sa RG heu si ei
3 Hu
DC
pe ae
PU
See CRE
et
TR A D LD
BULLETINS
L'ACADÉMIE ROYALE DES SCIENCES,
DES
LETTRES ET DES BEAUX-ARTS DE BELGIQUE.
D ee CE 2
BULLETINS
DE
L'ACADÉMIE ROYALE
SCIENCES, DES LETTRES ET DES BEAUX-ARTS
DE BELGIQUE.
TOME XXHII. — Ilre PARTIE. —1856.
BRUXELLES,
M. HAYEZ, IMPRIMEUR DE L'ACADÉMIE ROYALE DE BELGIQUE.
1856.
BULLETIN
DE
L'ACADÉMIE ROYALE DES SCIENCES,
LETTRES ET DES BEAUX-ARTS DE BELGIQUE.
1856 2 No 7.
CLASSE DES SCIENCES.
Séance du 5 juillet 1856.
M. GLUGE, vice-directeur.
M. À. QueTeLET, secrélaire perpétuel.
Sont présents : MM. d'Omalius d'Halloy, Sauveur, Wes-
mael, Martens, Kickx, Stas, De Koninck, Ad. De Vaux, de
Selys- Longchamps, le vicomte Du Bus, Nerenburger,
Schaar, Liagre, Duprez, Brasseur, membres; Schwann,
Lacordaire, associés ; Ern. Quetelet, d'Udekem, corres-
pondants.
M. Ed. Fétis, membre de la classe des beaux-arts, assiste
à la séance.
Tone xx, — 1Ï part, Î
(2)
CORRESPONDANCE.
M. le Secrétaire perpétuel fait connaître qu'il a reçu la
lettre suivante de M. le Ministre de l’intérieur :
« Les jurys qui ont été instilués depuis 1850 pour dé-
cerner les prix quinquennaux, ont sans doute consigné
dans des procès-verbaux les résultats de leurs délibéra-
tions. Je pense que ces documents, auxquels les jurys fu-
turs voudraient pouvoir recourir, devraient être déposés
dans les archives de l’Académie.
» Je vous prie, en conséquence, Monsieur, de prendre
les mesures nécessaires pour que ce vœu soit rempli.
Comme les présidents et les secrétaires des divers jurys
qui se sont succédé depuis 4850, appartiennent à l’Aca-
démie, 1l vous sera facile d'obtenir les procès-verbaux
dont vous ne seriez pas encore dépositaire. »
— L'Académie palermitaine et la Société littéraire et
philosophique de Manchester remereient l’Académie pour
l'envoi de ses publications.
L'Académie Léopoldo-Caroline des Curieux de la Nature
de Bonn fait parvenir dix-sept volumes de ses mémoires.
La Société de l’histoire et des beaux-arts de la Flandre
maritime de France, établie à Bergues, département du
Nord, donne connaissance de sa fondation et du désir
qu'elle aurait d'entrer en relation avec l’Académie.
Il sera répondu que ces offres sont acceptées avec plaisir.
— M. De Hoon fait parvenir les observations météoro-
(3)
logiques qu'il a faites à Furnes, pendant les mois d'avril,
mai et Juin. |
— M. d'Udekem, correspondant de l'Académie, pré-
sente des recherches sur le développement des infusoires.
(Commissaires : MM. Schwann et Gluge.)
es
RAPPORTS.
Sur des vers recueillis a la suite d’une pluie; par M. Van
Beneden, membre de la classe.
Ne pouvant me rendre à la séance prochaine de l’Aca-
démie, j'ai l'honneur de faire parvenir à la classe les ob-
servations suivantes au sujet des vers qui lui ont été
adressés de la part de M. de Robiano, et sur lesquels elle
a désiré avoir mon avis.
Ces vers n’ont rien de commun avec des Cestoides ou des
Tenia ; mais, tout en vivant librement dans les jardins ,
sur les plates-bandes, et quelquefois sur des feuilles d’ar-
bustes, ils ne sont pas moins parasites pendant la pre-
mière phase de leur développement.
Ils sont connus sous le nom de Mermis nigrescens et for-
ment une sous-division des dragonneaux (Gordius).
Ce sont des Nématoïdes à tube digestif incomplet. Ils
établissent le passage entre les Nématoïdes franchement
parasites, à toutes les époques de la vie, comme les Asca-
rides et les Nématoïdes libres (fluviatiles ou marins), qui
ne vivent jamais aux dépens d'un patron.
C4)
Les Mermis habitent, comme les Gordius, la cavité du
corps d’un insecte ou quelquefois d’un mollusque, et,
quand ils approchent de leur développement complet, ils
quittent leur patron et vivent quelque temps dans la terre
humide ou dans une flaque d’eau, pour répandre à la fin
leurs œufs.
M. von Sieboldt a vu pénétrer ces jeunes vers dans le
corps des insectes. Ils portent un dard à la tête dans le
jeune âge pour perforer un tissu.
Ce sont les mêmes vers dont il a été question, il y a trois
ans, au sujet d’une pluie de vers qui avait eu lieu à Louvain
et dont 1l est fait mention dans le tome XX de nos Bulletins.
Tous ces vers étaient femelles.
Le mâle est encore inconnu.
— M. Schaar présente quelques observations sur deux .
mémoires de M. Meyer qu'il a encore entre les mains, et
sur le mémoire du même auteur dont 1l a parlé dans la
séance précédente; il désire ne présenter ses conclusions
que dans la prochaine réunion de la classe.
Cette demande est admise.
|
Note sur les tremblements de terre ressentis en 1855, avec
les Suppléments pour les années antérieures ; par M. Alexis
Perrey, professeur à la Faculté des sciences de Dijon.
HBapport de M. Quetelet.
« L'Académie, depuis plusieurs années, publie, pério-
diquement les dates des tremblements de terre qui se
(a)
font ressentir à la surface du globe. Ces indications pré-
cieuses par les relations qu’elles ont avec celles d’autres
phénomènes de même nature, sont dues à un savant qui
s’est uniquement occupé de leur étude; on conçoit facile-
ment qu'elles conduisent à une appréciation plus appro-
fondie des grands phénomènes de la nature, appréciation
qui nous manquait encore, à cause de l'isolement dans
lequel on laissait chaque branche des connaissances hu-
maines. Notre Académie, par sa tendance, aura puissam-
ment contribué à produire ce travail de généralisation
dans la science; elle doit done présenter tout son appui
aux physiciens qui l’aideront à atteindre le but qu’elle se
propose.
On conçoit qu'il m'est impossible de présenter ici une
analyse des documents que M. Alexis Perrey soumet à
notre appréciation. J'avais à parler principalement de
l'esprit dans lequel est composé cette espèce de catalo-
gue, dont on appréciera chaque jour davantage l’utilité; je
demsnderai done à l’Académie d'insérer, dans son pro-
chain Bulletin, l'écrit du savant français, comme elle y a
inséré les catalogues des tremblements de terre pendant
les années précédentes. »
Ces conclusions, adoptées par M. Duprez, second com-
missaire, sont admises par la classe.
(6)
COMMUNICATIONS ET LECTURES.
re
Additions à la Récapitulation des hybrides observés dans la
famille des Anatidées (voy.t. XIT, n°10, p. 555, des Bul-
letins de l’Académie, 1845); par M. de Selys-Longchamps,
membre de l’Académie.
En 1845, j'ai signalé vingt-cinq croisements différents
dans la famille des Anatidées, la plupart complétement
authentiques, mais quatre ou cinq douteux.
J'ai continué depuis de recueillir des renseignements
sur ces hybrides; le nombre des croisements se trouve
porté à une quarantaine, par suite de addition d’une quin-
zaine de nouveaux cas.
Je profite de l’occasion, pour produire des additions ou
des rectifications aux faits que j'ai publiés en 1845.
Parmi les quinze nouveaux hybrides, 1l y en à dix que
j'ai observés moi-même en Belgique; ou pendant mes ex-
cursions en Hollande, en France et en Angleterre. Les
autres sont mentionnés d'après différents auteurs.
Je suis de plus en plus porté à crñire que la plupart des
espèces d’Anatidées sont propres à produire des hybrides
entre elles, lorsqu'elles sont confinées en domesticité, et
qu'il n’y a pas, entre le couple, une trop grande dispro-
portion de taille.
Aux notes théoriques de ma première notice, j'aurais pu
joindre la conclusion des recherches de M. Is. Geoffroy
S'-Hilaire, relativement aux hybrides parmi les mammifères
(1826), conclusion qui se rapporte très-bien, comme il la
(3
dit plus tard, aux hybrides entre les espèces différentes de
Faisans et aux mélanges (métis) entre de simples varietés
de Poules :
« 4° Le produit de deux individus d'espèces différentes,
présente généralement des caractères constants, fixes, et
qui sont en partie ceux du père, en partie ceux de la
mère; » (J’ajoute : ils sont presque toujours stériles.)
« 2 Au contraire, le produit du croisement de deux
variétés de la même espèce, tient souvent de l’une ou de
l’autre, mais souvent aussi ressemble entièrement à l’un
des individus qui lui ont donné naissance; » (Ajoutons
qu’ils sont féconds.)
Ces principes sont Justes, en effet, pour les croisements
de la famille des Anatidées, pourvu que l'on n’attache pas
un sens trop absolu aux mots caractères constants, fixes,
sur lesquels je me suis expliqué dans la notice citée.
L'étude des hybrides éclaire la question de l’espèce en
zoologie; les résultats que j'ai eu à noter concordent avec
les principes généraux admis par les naturalistes qui aflir-
ment l’existence des espèces. Si quelques hybrides se sont
montrés exceptionnellement féconds, soit entre eux, soit
avec l’une des espèces qui les avait procréés, ces produits
ont tendu à s’éteindre; mais quelques-uns d’entre eux ont
donné le curieux spectacle d’un croisement avec une troi-
sième espèce, de sorte que nous avons vu un produit de
second croisement qui s'analysait ainsi :
re es nat Anas boschas. : . . . 1)
ë Et Anas strepera . . . |, |
| nas boschas he, 1)
Er Anas:Strepéra il eutlss 1.
|
Et Anas penelope . . .
res
(8)
PREMIÈRE PARTIE.
Je commencerai par signaler les croisements qui ne
sont pas mentionnés dans la Récapitulalion, puis je don-
nerai les additions et corrections pour ceux qui s'y trou-
vent déjà enregistrés : j'en étais resté au n° 25.
26. Cyenus aTRATUS (0") el Cyenus oLor (0).
Cygne noir et Cygne olor.
Je trouve une note précieuse sur cet hybride, dans les
Proceedings de la Société zoologique de Londres, du 22 juin
4847, par M. Maurice Glencon, directeur du pare du
comte de Shannon; en voici la traduction :
« À Castle Martyr, comté de Cork, sur les eaux du
domaine du comte de Shannon, en 1845, un mâle de
cygne noir s’accoupla avec une femelle de cygne blanc
ordinaire, qui pondit six œufs dont quatre réussirent.
> Avant que les petits eussent atteint l’âge de six mois,
trois d'entre eux moururent; celui qui subsista est presque
comme Îe cygne noir, son père, quant à la tête, mais il
ressemble au cygne blanc par le eorps. Il vit en société
avec les autres cygnes de ces deux espèces.
» L'observation a été constatée avec exactitude dès
l'origine.
» Cet hybride S'accoupla ensuite avec son père, et pon-
dit quatre œufs, qui ne produisirent rien. »
Je remarquerai ici, comme pour le croisement de
l’Anser cinereus avec la femelle du canadensis, que la mère
a donné la presque totalité de son plumage au produit
hybride.
(5)
27. Csenus o1or (o°) ef ANSER CINEREUS (©).
Cygne olor et Ote cendrée.
M. Samuel Morton (1) le cite d’après Frédéric Cuvier.
N'y aurait-il pas ici double emploi avec l’hybride du Cygnus
musicus et de l'Anser cinereus, dont j'ai parlé (n° 2) et qui
a été observé au Jardin des plantes de Paris? J'ai lieu de le
supposer. Reste à savoir quelle est la version exacte, et si
même il y a eu réellement produit entre un cygne et une
oie grise. Je serais, pour mon compte, beaucoup plus
porté à croire à un croisement entre les cygnes et l’Anser
canadensis, qui participe notablement des cygnes par ses
lormes comme par ses mœurs, et que j'ai vu fréquem-
ment chez moi quitter les associations d'oies domesti-
ques, pour suivre, sur nos étangs, soit le cygne chan-
teur, soit l'olor.
28. BERNICLA BRENTA (o"?) et BerNicLa LEUcorsIs (0 ?).
Bernache cravant et Bernache à face blanche.
Taille de la leucopsis. Il en diffère surtout, en ce que le
devant de la tête n’est pas blane. Celle-ci et le cou sont
noirs , excepté une tache blanche oblongue de chaque côté
sur les joues. Cette tache commence après la mandibule
inférieure du bec, sans la toucher; elle joint le dessous de
l'œil et atteint la région des oreilles. L'oiseau diffère encore
(1) Zybridity in Animals ; considered in reference to the question of
the unity of the human species ; by Samuel Morton M. D. (The american
Journal of science and arts. Silliman. Mars 1847. — Pars II, Birds. Contin.
from. p. 50., of the same volume. J'aurai plusieurs fois à citer ce mémoire
important.
(10 )
de la leucopsis par les cuisses, qui sont noirâtres ainsi que la
partie postérieure des flancs. Le dos est un peu plus obscur,
mais on y voit encore des ondulations d’un cendré pur, et
non couleur de suie, comme chez l’hybride de la leucopsis
et de l’albifrons. Il va sans dire que les pieds sont noirs.
Je n’ai jamais entendu dire que la Bernicla se fût repro-
duite en domesticité; d’après cela, je pense que ces métis
sont nés d’une leucopsis femelle, cette dernière couvant
facilement dans les parcs.
J'ai décrit cet oiseau d’après un exemplaire empaillé au
Jardin zoologique d'Amsterdam. 11 provenait de Groe-
ningue (Pays-Bas).
20, ANSER CYGNOÏDES ef ANSER PALLIPES.
Oie cygne et Oie à pieds pâles.
Avant de parler de cet hybride, il est nécessaire de pré-
venir que j'ai déerit, en 4855, dans la Naumannia, une
espèce nouvelle sous le nom d’Anser pallipes.
Cette oïe est domestique en Hollande, d'où les mar-
chands la portent souvent en Belgique; elle ressemble
beaucoup à l’Anser albifrons (erythropus pars L.). Voici en
quoi elle en diffère :
4° Les pieds sont d’un rose pâle (jaune safrané chez
l’albifrons) ;
2 Le dessous du corps est blanc (poitrine et ventre
barrés de noir chez l’albifrons adulte) ;
5° Le blanc du front descend plus largement à l'origine
de la mandibule inférieure, et se retrouve au-dessous de
celle-ci;
4° Le cri ressemble à un long éclat de rire (celui de
l'albifrons rappelle, au contraire, le cri d'appel de PAnser
segelum).
(11)
M. Schlegel a nommé cette oie Anser albifrons, race
roseipes , aussi dans le même numéro de la Naumannia. Je
ne sais lequel des deux noms a la priorité.
Quant aux hybrides avec la cygnoïdes, je les connais
par des exemplaires que je dois à l’obligeance de M. le
vicomte Félix de Spoelbergh , de Lovenjoul. Leur plumage
ressemble plutôt à celui du cygnoïdes par la bande brune
du dessus du cou et par la nuance gris assez clair d’une
partie des grandes couvertures des ailes. Le bec varie, mais
rappelle plutôt celui du pallipes par la couleur de chair
qui y domine (excepté une tache jaune à l’arête), l'onglet
blanc ou à moitié blanc, l’absence de tubercule frontal,
le front et une tache sous le bec blancs.
L’un des exemplaires, qui est un mâle de forte taille,
a les bords du bec et les narines finement noirs, et l’onglet
noir traversé de blanc.
Les autres ont une sorte de ceinturon blanc sur le gris
du bas de la poitrine, comme cela se voit souvent chez le
cygnoides. Le bec n’a pas de noir. Les pieds sont jaune
safrané, comme le cygnoïdes, dont ces oiseaux ont la sta-
ture, la manière de nager avec le croupion relevé, un
cri d'appel très-analogue.
Cet hybride est fécond, tout au moins en se croisant de
nouveau avec l'Anser pallipes pur. Parmi les petits que j'ai
obtenus ainsi, les uns ressemblaient tout à fait au père
hybride que J'ai déerit d’abord; les autres étaient sembla-
bles au pallipes par le bec sans noir, et les pieds roses. [ls
ven différaient alors que par une taille un peu plus forte et
le plumage un peu plus clair, la moitié externe des grandes
couvertures des ailes étant d’un gris brun plus clair, ainsi
que les grandes bordures des scapulaires, du dos et des
flancs. Ces exemplaires avaient donc °/: du pallipes et ‘la
du cygnoïdes.
(12)
50. ANSER CINEREUS 6f ÂNSER SEGETUM.
Oîie cendrée et Oie des moissons.
J'ai indiqué (n° 12 de ma Récapitulation) le produit de
l’oie cendrée sauvage avec les individus domestiques, en
faisant remarquer que nos races de basse-cour diffèrent
généralement du type sauvage par leurs pieds presque tou-
jours jaune orangé, ce qui porte à présumer que l’Anser
albifrons ou le segetum ont concouru à la formation des
races domestiques.
Depuis ce temps, le Jardin zoologique de Londres à
obtenu un second croisement de ces métis, qui ont produit
un hybride en s'accouplant avec l’Anser segetum ou l'ar-
vensis. Le bec de ces oiseaux est moins élevé que celui du
cinereus, et il est plus ou moins marqué de noir, surtout
à l'onglet.
Il est bon de faire remarquer qu’en 1851 je ne connais-
sais pas encore la distinction des deux races ou espèces
Anser arvensis et segelum de Naumann, de sorte que je ne
sais pas au juste laquelle des deux se trouvait au Jardin
zoologique de Londres.
31. ANSER ARVENSIS ۃ ANSER PALLIPES.
Oie des champs et Oie à pieds pûles.
M. de Spoelbergh me communique qu'on a obtenu ce
produit à Lovenjoul. Je ne l'ai pas vu.
02. ANAS BOSCHAS €{ ANAS OBSCURA.
Canard sauvage et Canard obscur.
Mentionné par M. Morton (I. c.). Cet hybride a été ob-
servé aux Etats-Unis, où l’Anas obscura vit à l'état sauvage.
(15)
D3. ANAS BOSCHAS ۃ ANAS STREPERA.
Canard sauvage et Canard chipeau.
J'ai vu ce produit au zoological Garden en 1851.
54. Le même que le n° 55, mais croisé de nouveau avec
l’'ANAS PENELOPE (Canard siffleur).
Un des hybrides (n° 33) s'étant accouplé avec un Canard
siffleur, l'union a été féconde; il en est résulté un oiseau
dans la formation duquel l’Anas penelope entre pour moitié,
et les Anas boschas et strepera chacun pour un quart. Ce
mélange de trois espèces si distinctes qu’on a voulu en faire
trois genres, est un fail unique, à ma connaissance du
moins, la fécondité des hybrides étant déjà très-exception-
nelle.
39. ANAS BOSCHAS (o*) eé FULIGULA RUFITORQUES (9).
Canard sauvage et Plongeur à collier roux.
Observé aux États-Unis par M. Morton (1. c.). On sait
que le F. rufitorques y remplace, en quelque sorte, Île
F, cristata d'Europe.
96, ANAS PENELOPE @{ ANAS ACUTA.
Canard siffleur et Canard pilet.
Hybride signalé par Selby et rappelé par M. Morton
(1. c.).
97. ANAS BOSCIIAS € ANAS CRECCA.
Canard sauvage et Canard crèque.
Un sujet mâle se voit au Muséum de Paris. La lête est
verte, le vertex, l'occiput roux; la poitrine marron; Îles
(RE)
flancs et le dos gris vermiculés de noir; le miroir des ailes
vert, grand; la queue comme le Boschas, mais sans rec-
trices médianes recourbées.
38. ANAS BOSCHAS @É ÂNAS SPONSA.
Canard sauvage et Canard fiancée.
Ressemble au n° 57, mais il n’y a pas de roux au vertex
ni de blanc au croupion. Le bec est plus court.
Il est également conservé au Muséum de Paris.
59. RayxcHASPIS CLYPEATA 6 ANAS ACUTA ?
Souchei spatule et Canard pilet.
Mâle : Bec dans le genre du clypeata, mais moins large.
Tête de même, mais le dessus entre les yeux sans reflet
vert; les joues, la gorge et les côtés du cou blancs, un peu
pointillés de noir, région des oreilles et nuque vert foncé;
bas du cou et poitrine marron vermiculé de noir; ventre
et flancs comme l’acuta , ainsi que les ailes; les scapulaires
moins allongées en pointe, ne formant pas à leur base la
grande tache noir de l’acuta; dos, queue et ceroupion
comme le clypeata. Pieds jaunètres.
C'est avec beaucoup de doute que Je présente cet oiseau
comme un hybride. Je me fonde sur la circonstance que,
dans la collection où je l'ai aequis, à Ems, 1] était indiqué
comme tué en Allemagne, sur la forme intermédiaire du
bec, même pour les lamelles, et sur le système de colora-
ton, où la tête, la queue et les pieds rappellent si hien le
clypeata, alors que les ailes, le ventre et les flancs sont pres-
que comme chez l’'acuta. Je me fonde encore sur le motif,
que je n'ai vu cet oiseau dans aucun Musée, bien qu'un
ornithologiste 1llustre pense que c'est une espèce connue,
sans pouvoir toutefois se souvenir du nom.
(15)
40, FuLIGULA CRISTATA ef ÂNAS QUERQUEDULA.
Plongeur huppé et Canard sarcelle.
Mentionné par M. Morton d’après Pritchard (|. c.).
A1. Furicuca NyrOCA et F'ULIGULA CRISTATA.
Plongeur nyroca et Plongeur huppé.
M. Mitchill m'a fait voir ce produit obtenu au Jardin
zoologique de Londres, dont il est directeur.
Un de ces hybrides s’est apparié de nouveau avec un
nyroca, et 1l en est résulté un second croisement fort in-
téressant, qui se rapproche beaucoup du nyroca type, et
qui est formé du nyroca pour trois quaris et du cristata
pour un quart.
42. Fuuicua rERINA Cf F'ULIGULA NYROCA.
Plongeur milouin et Plongeur nyroca.
Ces hybrides, pris à l’état sauvage, à l’époque du pas-
sage en Belgique, en Allemagne et en Provence, ont été
décrits, comme espèce, sous le nom d’Anas Homeyeri, par
M. Baedecker, dans la Naumannia (1852, page 19, avec
une figure). M. Jaubert, qui le nomme F. intermedia,
en a vu quatre en Provence et les a considérés comme
hybrides. Le mien, un jeune mâle, a été pris à Liége en
1852, au mois d'avril.
Il se rapproche beaucoup du ferina par le bec, la tête,
les yeux, les pieds. Il en diffère principalement par la
coloration des ailes et surtout de leur miroir, qui est d’un
blanc sale terminé de noir avec une bordure extrême
blanche; l’intérieur du miroir est formé par quelques
(16 )
plumes d’un noir à rellet métallique verdàtre, mais moins
prononcé que chez le nyroca.
Notre oiseau se rapproche done du nyroca par la cou-
leur des ailes et de leur miroir, ainsi que par le roux de
la tête et du cou, qui descend plus bas et se mélange insen-
siblement avec le brun de la poitrine (laquelle est noire
chez le ferina). Le dos est aussi presque comme celui du
nyroca chez mon exemplaire, mais dans celui de la Nau-
mannia, le dos est gris vermiculé de noir comme le ferina.
M. Baedecker à figuré une femelle, qui ne diffère guère
de celle du ferina que par le miroir blane des ailes.
On ne peut affirmer avec certitude que ce plongeur soit
vraiment un hybride, mais c’est très-probable.
45. FULIGULA SPECTABILIS El F'ULIGULA MOLLISSIMA.
Plongeur élégant et Plongeur eider.
M. le docteur Degiand rapporte que trois où quatre
eiders de Terre-Neuve avaient sous la gorge deux traits
noirs en forme de V, comme le spectabilis, mais d'une
teinte moins foncée. M. Hardy (de Dieppe), qui les a reçus,
les considère comme des métis du spectabilis avec le mol-
lissima femelle.
Mais le prince Bonaparte et sir W. Jardine, qui en oni
examiné d’autres, reçus de l'Amérique polaire, pensent,
au contraire, que c’est une espèce distincte et la décrivent
sous le nom de Somateria V-nigrum. Il y a lieu d'attendre
de nouvelles observations.
44. FuLIGULA CLANGULA el MERGUS ALBELLUS.
Plongeur garrot et Harle blanchätre.
Décril sous le nom de Clangula mergoïdes, par M. Kjar-
(ET ) |
bolling et de Clangula angustirostris, par Île pasteur
Brehm.
Il paraît que cet hybride est différent de celui nommé
Mergus anatarius par M. Eimbeck. (Voir plus bas la note
sur le n° 24.)
DEUXIÈME PARTIE.
Additions et corrections aux hybrides déjà signalés dans la
Récapitulation, en 1845.
Les notes sont faites en suivant les mêmes numéros.
N° 2. Cvenus musicus et ANSER CINEREUS.
(Voir les observations au n° 27 plus haut.)
N°3. BERNICLA LEucoprsis el BERNICLA CANADENSIS,
Les exemplaires que le Jardin d'Anvers m'a cédés, ont
niché et produit chez moi, en 1849 et en 1850, sur une
petite ile du jardin. La première année, le petit qui était
éclos est mort, mais la seconde, six œufs ont produit quatre
pelits, qui ont parfaitement réussi. Tant qu'ils ont été cou-
verts de duvet, il a existé entre eux une grande différence
quant à la couleur de ce duvet, les uns étant blanchâtres,
les autres jaunâtres. Une différence analogue s'est montrée
lorsque leur plumage est devenu parfait. Chez les uns
(les plus grands), le noir du cou ne descend güère plus bas
que chez le canadensis, auquel ils ressemblent encore par
les ondes claires du dos, qui ont une nuauce brun rous-
satre.
Tome xx, — [[" part. 2
(18)
Chez un autre exemplaire (plus petit), le noir descend
sur la poitrine, presque comme chez le leucopsis, et les
ondes du dos sont cendrées.
Chez quelques exemplaires, les vestiges de taches blan-
ches du front manquent.
Les deux mâles ayant été tués par un cygne sauvage,
je n'ai pu pousser plus loin l'expérience sur la fécondité
de ces hybrides (4).
Je suppose, d'après la description donnée par M. Mor-
ton, d'un hybride d’Anser canadensis et d’Anser bernicla ,
qu'il s’agit du croisement dont je viens de parler, et que
l'erreur de nom provient de ce que le leucopsis s'appelle
en anglais bernacle, que l’on aura traduit par Anser ber-
nicla (Cravant). Cet hybride a été observé par M. Ch. Wa-
terton, à Walton-Hall, en Angleterre.
N° 4. BERNICLA CANADENSIS ef ANSER CINEREUS.
Cité par M. Morton, qui le considère comme stérile, ce
que J'avais déjà observé.
N° 6. ANSER CYGNOÏDES 64 BERNICLA CANADENSIS.
Il s’est produit dans plusieurs parcs de Belgique, et varie
beaucoup d’individu à individu ; sous le rapport de la colo-
ration du bec, des pieds et du cou.
N° 8. Anser ALBIFRONS (erythropus, Récap.) ef BERNICLA LEUCOPSIS.
J'ai vu au Jardin d'Amsterdam des exemplaires à peu
(1) Les deux femelles restantes se sont successivement accouplées avec un
Cygnus immutabilis ; elles ont construit un nid, pondu et couvé; le cygne
mâle gardait les abords du nid avec assiduité, comme il l’eüt fait pour sa
femelle; mais les deux années où ce fait s'est passé, aucun œuf n’est éclos.
(49 ) ‘
près semblables à ceux de Londres, que j'ai signalés. En
voici une diagnose un peu plus circonstanciée :
Bec noirâtre ; un cercle blane étroit à sa base, plus pur
que le front, la joue et le haut de la gorge, qui sont blan-
châtres. Le cou d'un brun noir, ainsi qu’une tache entre
l'œil et Le bec. Le reste du corps comme la leucopsis, mais
le milieu de la poitrine, les flancs et les cuisses d’un brun
noirâtre, à bordure de couleur de suie. Le dos participe
aussi de cette nuance avec les ondes ordinaires de la leu-
copsis. Pieds d’un jaunûtre pâle, livide. Taille de la leu-
COpsis.
On voit que l'influence de l’Albifrons ne se fait guère
sentir que par le cercle blanc étroit de la base du bec et
la nuance fuligineuse du dos et de la poitrine.
N° 9. ANSER CYGNOÏDES et ÂNSER CINEREUS.
M. Morton constate que ce produit est fécond, ce que
nous observons aussi en Belgique, où dans presque tous
les grands troupeaux d’oies domestiques, on rencontre
des individus qui portent le sceau de l'hybridité avec l'oie-
cygne. Les uns ont du noir à l'onglet et à la base du bec;
d’autres un cercle basal blanc au front; d’autres enfin, la
bande dorsale brune du cou.
À cette occasion, je ne puis que confirmer ce que J'ai
avancé; savoir, que notre race de cygnoïides, par son bec
noir et le fanon de la gorge nul ou rudimentaire, diffère
beaucoup de la race de la Chine, réimportée nouvellement
en Angleterre, à bec fort, orangé et à fanon guttural.
N° 45. CairiNa MoscHaTA et TADORNA ÆGYPTIACA.
Îl y en à un exemplaire au Muséum de Paris.
(20)
N° 49. AnNAs Boscrnas el CAIRINA MOSCHATA.
Ces hybrides ont aussi laspect du prétendu Anas pur-
pureo-viridis, qui ordinairement est le produit du mos-
chata mâle avec le boschas.
Je trouve dans le Catalogue raisonné des oiseaux du
Caucase, de M. Ménétriés, un renseignement précieux qui
n'avait échappé :
« L’Anas boschas, en domesticité, s’accouple avec le
moschata, d'où il résulte un grand nombre de variétés;
une des plus remarquables, et qui propage absolument
semblable, s'est rendue sauvage; elle est un peu plus grande
que son type, et ressemble assez au boschas femelle, avec le
dessous du bec, un large collier, un miroir à Paile et les
grandes pennes de celle-ci d’un blanc éclatant. »
Je ne sais si M. Ménétriés s’est bien assuré que cet
hybride se propage; il est assez curieux qu’en parlant de
l'autre hydride (purpurcoviridis), J'avais déjà soupçonné
que c'était lui qu’on avait indiqué comme étant le moschata
redevenu sauvage dans les contrées de la mer Caspienne.
N° 21. ANaAS ACUTA et ANAS BOSCHAS.
Voici le signalement d’un exemplaire mâle adulte qui
fait partie de ma collection, et qui a été pris, dit-on, à
l'état sauvage :
Bec de forme intermédiaire, ainsi que la queue, dont les
deux rectrices médianes sont un peu plus longues que les
autres et recourbées en haut. Plumage voisin de l'acuta par
le dos, le ventre et les ailes, mais le miroir plusgrand, plus
brillant. Couleur de la tête comme le boschas, mais moins
verte, ayant au bas et en avant du cou un demi-collier
(A) |
blanc plus large, remontant en s’amincissant sur les eôlés
vers la nuque, comme chez l’acuta; haut de la poitrine,
sous le collier, rappelant le boschas par des ondes brun
roussâtre.
N° 93. Anas sponsa et FULIGULA CRISTATA.
Un exemplaire existe, en effet, dans les galeries de
Paris et ressemble assez pour les couleurs à la femelle du
Fuligula ferina.
N° 24. Furicura cLancuLa et MERGUS ALBELLUS.
À la réunion de la Société ornithologique allemande à
Halberstadt, en 1855, une discussion intéressante a eu
lieu sur cet oiseau, à propos d'un mémoire de M. Kjarbol-
ling , qui croit posséder le jeune mâle, et donne à l'espèce
le nom d’Anas (clangula) mergoïdes. Se sont prononcés
dans le sens de l’hybridité : MM. Hartlaub, Kirchkoff, Pan-
nier, Naumann, Heine, Baldamus, Von Homeyer, Blasius ;
pour l'opinion d'une espèce distincte MM. Kjarbolling,
Cabanis, Reichenbach, Hennecke.
M. Von Homevyer croit que le Mergus anatarius, vieux
mâle de Eimbeck, est certainement un hybride, et que le
jeune mâle, Anas mergoides de M. Kjarbolling l’est proba-
blement. M. Hleine est du même avis quant à l’anatarius,
mais trouve que l’autre est tout différent. On a fait obser-
ver que le mergoides serait un clangula, avec un bec très-
étroit, autrement conformé que celui de l’anatarius, qui se
rapproche plus de Palbellus.
La notice de M. Kjarbolling est insérée dans la Nau-
mannia de 1855, p. 327. Elle a pour sujet le jeune mâle
en plumage d'hiver pris en février 14845, à Iseford, en
Secland. Il y rapporte la femelle nommée Clangula angusti-
(2)
rostris, par le pasteur Brehm. M. Baldamus est du même
avis, mais 1] regarde avec M. Heine l’anatarius de M. Eim-
beck comme différent.
N'ayant pas vu ces oiseaux, je ne puis me prononcer sur
l'identité entre les deux hybrides; je hasarderai cependant
une hypothèse pour expliquer leur diversité.
L’anatarius ne serait-il pas le produit du Mergus albellus
mâle et du Fuliqula clangula femelle, et le mergoïdes
(ou angustirostris Brehm) le produit du clangula mâle et
de l’albellus femelle, ou bien l'inverse? Pour le plumage, il
paraît que l’exemplaire mergoïdes ressemble assez au jeune
albellus et l'angustirostris à la femelle du clangula.
M. Baldamus a parlé aussi de l’accouplement de la fe-
melle de l'anas clangula avec le Mergus merganser mâle.
Les hybrides dont nous avons parlé, au nombre d’une
quarantaine, se répartissent ainsi qu'il suit par grands
genres :
Cygnus et Cygnus.
"et 'ADSEr
Bernicla et Bernicla
— et Anser .
Anser et Anser .
— et Cairina : . .
— et Chenalopex .
Chenalopex et Plectropterus.
— et Anas
— et Cairina.
Anas et Anas
— et Tadorna .
— et Cairina.
— et Fuligula .
Fuligula et Fuligula .
— et Mergus .
*Ÿ
ee
19 O1 O1 NO © = me mb nt x mn © OX 19 RO 9
|
|
ps
Lx
(26 )
— M. Quetelet rend compte d’une excursion qu'il a
faite à Ostende avec MM. Becquerel pour vérifier quelques
points de la physique du globe. I n'entrera pas dans le
détail de lexpérience principale; elle appartient à son
savant collègue qui en instruira sans doute l’Institut de
France dont il est membre. M. Quetelet ne parlera que de
l’électrieité de l'air à la surface de la mer, qui, dans son
élat normal , est positive comme à la surface de la terre;
la couche d’air resterait donc dans un état positif uni-
forme; tandis que, d’après MM. Becquerel, la terre serait
positive et la mer négative à des degrés très-prononcés.
L’uniformité de l'électricité dans l'air continue à être
constatée depuis plusieurs années par des expériences ré-
gulières qui se font comparativemeut avec l'Observatoire
de Bruxelles, à Gand par M. Duprez, et à Ostende par
M. le docteur Verhaeghe.
M. Stas rappelle qu'il a constaté le même fait, il y a
quelques années, au moyen des expériences comparalives
avec le directeur de l'Observatoire de Bruxelles.
Note sur les tremblements de terre, en 1855, avec supplé-
ments pour les années antérieures ; par M. Alexis Perrey,
professeur à Dijon.
Depuis plusieurs années , l’Académie royale de Belgique
m'a fait l'honneur d'insérer dans le Bulletin de ses séances,
mes catalogues annuels que je reproduisais ensuite avec
suppléments dans les mémoires de l’Académie de Dijon.
Roersee——
(24)
Encounragé par l’accueil de l'Académie qui , l'année der-
nière, a bien voulu faire imprimer ma Note pour 1854
avec les suppléments, je lui adresse de nouveaux et nom-
breux documents sur les tremblements de terre. J'espère
qu'elle voudra bien me continuer son bienveillant appui.
Lorsque, en 4847, je m'occupais , dans un premier tra-
vail, de l’Influence de la lune sur les tremblements de terre,
mon savant ami M. Bravais, membre de l'Institut de
France, m'encouragea puissamment; il me dit qu'il croyait
à cette influence et que c'était aussi l'opinion de M. Quete-
let. M. Quetelet que j'eus le plaisir de rencontrer à Paris,
en 4850, me communiqua alors son opinion personnelle.
Depuis, en 4854, l’Académie des sciences de Paris a en-
couragé mes travaux dans cette voie par l'approbation d'un
rapport d'une commission composée de MM. Liouville,
Lamé et Élie de Beaumont, rapporteur, et par une allo-
cation de deux mille francs. L'Académie comprendra que
Je saisisse avec empressement l'occasion de lui rappeler
ces faits.
PREMIÈRE PARTIE.
SUPPLÉMENTS.
1843. — Avril. — Le 18 (n. st.), 8 h. 50 m. du matin, à
Tébriz (Caucase), tremblement assez fort.
— Le 95, 1 h. 2 m. du matin, tremblement semblable, et à
5 h. 1 m. du soir, tremblement faible.
— Le 26,0 h. 29 m. du matin, tremblement faible, et à 5 h.
du matin , tremblement assez fort.
— Le 28,9 h. 57 m. du matin, tremblement assez fort.
— Le 99, { h. 5 m. du soir, id.
— Le 50, 9 h. du soir, tremblement faible,
(2%)
Mai. — Le 12,9 h. 2 m. du soir, trembleinent faible,
Décembre. — Le 5, 5 h. du soir, tremblement fort.
4844. — Mai. — Le 19,7 h. 4 m. du soir, à Tébriz, trem-
blement très-fort.
Septembre. — Le 12, 2 h. du matin, à Constantinople, faible
secousse de 4 à 2 secondes de durée. Elle fut ressentie dans toute
la longueur du Bosphore, dans les villages voisins, ainsi qu'à
Nicomédie et plus loin encore.
1845. — Juillet. — Le 9, minuit et demi, à Tébriz, tremble-
ment assez fort et prolongé.
Septembre. — Le 17, vers 2 h. 1/2 du soir, à Nangasaki (Japon),
faible tremblement. :
— Le 27, 4 h. du matin, encore une secousse.
Décembre. — Le 21, 4 h. 15 m. du matin, à Nangasaki, trem-
blement du NE. au SO. d'environ une minute de durée.
1846. — Février. — Nuit du 8 au 9, vers minuit, à Nanga-
saki, une légère secousse.
— Le 28,8 h. 30 m. du matin, à Cincinnati (Ohio), tremble-
ment. | |
Mars. — Le 18, dans la matinée, tremblement à Valparaiso
(Chili).
— Le 25, minuit 45 m., à Maysville (Kentucky), deux se-
cousses.
— Le même jour, 7 h. 30 m. du matin, à Cuba (île de Cuba),
tremblement.
Avril. — Le 98, à Santa-Cruz, au sud de Cuba.
Mai. — Le 8, à Memphis (Tennessee).
— Le 50, 1 h. 30 m. du matin, à Salem et Newbury-Port,
dans le Massachusets.
Juin. — Le 16, à la Martinique et à la Guadeloupe.
— Le 21, dans la matinée, à Vera-Cruz (Mexique).
(26 )
Juillet. — Le 10, à Deerfield, dans le New-Hampshire.
Août. — Le 4, 4 h. du matin, à Shanghaï et Ningpo , en Chine.
— Le 12, entre 1 et 2 h. du soir, à Fineastle { Virginie); en
même temps on aperçut, dans le S., un météore se mouvant de
V'E. à l'O; il éclata et descendit à terre sous forme de vapeur.
— Le 14, dans la mer Rouge, le lieut. Barker, du navire le
Victoria, observa de la fumée au sommet de l'ile de Saddle
(lat. N. 15° 7'et long. E. 42° 12’ de Gr.), du groupe appelé Ze-
bayer, dont toutes les îles sont d’origine voleanique, mais dont
on ne se rappelle aucune éruption.
L'île Sibble Seer, par lat. 15° 52’ N. et long. 41° 55’ E. aurait
aussi lancé de la fumée, il y a quelques années. Elle aurait été
en feu il y à environ 50 ans, suivant les pilotes arabes qui lui
donnent le nom de Sibble Dookhan (colline de fumée). L'aspect
seul prouve une activité ignée postérieure à celle des îles Zebayer.
— Le 22, vers midi, en Islande.
— Le 25, 6 h. du matin, dans les ports et les villes situés sur
la rivière de la Nouvelle-Angleterre.
Septembre. — Le 2, à Gunony-Merapi (Java).
— Le 6, à la Trinidad, S'-Vincent et Grenada.
— Le 10, à la Trinidad.
— Le 12, au coucher du soleil, à Deerfield (N.-H.).
— Le 15, 11 h. du soir, au cap Haïtien (S'-Domingue).
— Le 16, ville de St-Domingue, deux secousses.
— Le 18, 5h. 1/2 du matin, à Buitenzorg (Java), légère se-
cousse.
— Le 18 encore, au cap Haïtien, S'-Domingue.
— Le 50,1 h. du soir, à Buitenzorg, tremblement léger.
Octobre. — Le 1%, de nuit, tremblement considérable qui a
duré 50 secondes. On a appris de Batavia que l’on avait ressenti
la secousse sur le Gédé jusqu'à la hauteur de 4,000 pieds.
— Le 18, vers 9 h. du soir, à Boonsboro (Maryland).
— Le 95,1 h. du soir, à Tallahassee (Floride),
— Le 29, 9 h. du soir, à Deerfield (New-Hampshire).
(27)
Le 51, de nuit, à Deerfield (N.-H.).
Novembre. — Le 12, 7 h. 40 m. du soir, à Deerfield x. -H.)
— Le 28, à Porto-Rico (Antilles), tremblement suivi de 2 ou
3 secousses plus légères.
Décembre. — Le 2, à Deerfield (N.-H.).
— Le 17, à la Trinidad.
— Le 21, à Ternate, trois secousses très-violentes.
41847. — Janvier. — Le 8, vers 35 h. du soir, à Grafton-Harbor,
Colburne , etc. (Canada occidental), tremblement accompagné
d'un flux de marée du lac Ontario.
— Le 11, vers 4 h. du soir, à Nangasaki (Japon), une légère
secousse.
— Le 11, 41 h. 50 m. du soir, à Albany (N.-Y.).
— 14, Rice-Lake. (Canada oriental), tremblement accompagné
de la rupture de la glace dont les fragments s'amoncelèrent les
uns sur les autres.
— Le 29, 9 h. 30 m. du soir, à Antigonish; environ 3 ou 4 m.
après la secousse, un splendide météore apparut à l'O. et passa
du N. au S. en faisant explosion à peu près à mi-chemin du zé-
nith à l'horizon.
Suivant le Journal of commerce du 20 janvier, on aurait
éprouvé une légère secousse, quelques jours auparavant, à Lin-
colnville et à Cambden (Maine).
Février. — Le 2, à Deerfield (N.-H.).
— Le 7, 5h. 30 m. du matin, à Constantinople, très-faible
secousse accompagnée d'un coup de vent dus.
— Le 7 encore, à Ternate, tremblement; deux autres se-
cousses ensuite (date non indiquée).
— Le 8, à Capioco (Amérique méridionale), la ville fut à peu
près détruite (la date laisse quelque doute) (1).
(1) Ne sagit-il pas de Copiapo (Chili), détruite en partie le 19 ?
(28 )
— Le 14,5 h. du soir, à Meredith (N.-FE.), et villes voisines.
— Le 19, à Belfast (Maine).
— Le 21, à Deerfield (N.-H.).
Mars. — Le 9, à Green Bay et Fox River { Wisconsin).
— Le 20, vers 7 h. 1/2 du soir, à Banjoemas (Java), tremble-
ment.
Le 21, à Modjoredjo (Java) tremblement.
— Le 31, île de Cuba, tremblement accompagné comme de
eontume (as usual) d'un fort coup de tonnerre.
Avril. — Le 1%, vers 9 h. du soir, à Lemington (Maine).
— Le 3, à Modjoredjo (Java), autre tremblement,
— Le 8, à Ternate, tremblement violent du N. au S.; durée
quelques secondes.
— Le11,à Port-Praga (îles du cap Vert), dans la soirée et à
divers intervalles pendant les six jours suivants.
— Le même jour, près de Sinope, dans la mer Noire.
— Le 27, à Mount Morris (New-York).
Mai. — Le 9,9 h. 45 m.et 10 h. 45 m. du soir, à Antigoa.
Le 12, midi 25 m. à Antigoa.
Juin. — Le 9, à Winnepisiogee Lake (N.-H.) ; un flux de marée.
— Le 114, à l’île de Zoku.
— Le 28, à Ico, côte du Pérou, beaucoup de dommages et
de victimes.
Juillet, — Le 9, à Glen's-Falls, et dans plusieurs villes à 50
milles de distance, dans la matinée.
Août. — Le 8, vers 10 h. du matin, à Boston, Cambridge,
toxbury, Dedham, Nantucket, Harwich (cap Cod) et Vineyard-
Sound (Massachusets).
Septembre. — Les 5 et 6, à Dominique, une église et quel-
ques bâtiments détruits.
Octobre. — Le 1%, 4h. 45 m. du soir, à S'e-Lucie, tremble-
ment et quelques secousses plus légères.
— Le2,entre 7 et 8 h. du matin, à Mexico et Ocotlan; victi-
mes nombreuses. Au Chili et au Pérou, plusieurs villes détruites.
(29 )
— Le 4, minuit, à Mexico.
Le 8, 11 h. du matin, à Valparaiso, Santiago, Coquimbo, La
Ligua et Petorea (Chili); plusieurs secousses encore dans la
journée et la nuit suivante. Le temps était chaud et extrêmement
beau; le soleil brillait d'un éclat plus vif qu'à l'ordinaire. Au
commencement du tremblement, l'horizon était obseur à l'O.
La Ligua et Petorca ont été complétement détruites, Coquimbo
a beaucoup souffert; dans la rivière, des pierres ont été arrachées
du fond du lit et lancées à distance.
— Le 19, à Chattanooga, sur la rivière Tennessee, tremble-
ment accompagné d'un météorite.
Novembre. — Le 15, 11 h. 50 m. du soir, à Richmond (Ken-
tucky ).
Décembre. — Le 2, à l'ile d'Owyhee.
— Le 10, à Santiago.
Le 12 ou le 14, 8 h. 55 m. du soir, à Santiago, tremblement
accompagné d'un violent tonnerre. L'atmosphère devint épaisse
et pesante, les étoiles perdirent leur éclat; mais bientôt après,
chaque chose revint à son premier état.
— Le 16, à Lisbonne, cinq secousses.
Le 19, à Lisbonne, cinq secousses.
— (Sans date mensuelle) au Kamtschatka, plusieurs secousses.
1848. — Janvier. — Le 1°, sur plusieurs points de la Nou-
velle-Écosse. A Port's-Lake et Lawrence-Town, la glace se brisa
en fragments, et des portes de maisons furent renversées.
— Le même Jour, à S-Lucie, murs lézardés.
— Le 10, à Malte, quatre secousses.
— Le 14, entre 1 h. et 4 h. 1/2 du soir, à Nangasaki (Japon),
léger tremblement accompagné de pluie, de grêle, de neige et
de tonnerre.
— Le 24, 11 h. du matin, à Nangasaki, violente secousse
suivie bientôt d'une seconde et d'une troisième semblables à la
première.
( 50 )
Février. — Le 1‘, dans la baie d'Honduras. Le mème jour, à
Yarmouth et Sherburne, dans la Nouvelle-Écosse.
— Le 3 (n.s.), 8 h. 8 m. du soir, à Tébriz (Caucase), trem-
blement faible avec bruit souterrain.
— Les 16, 17,18, à Batavia, Cheribon, Bonjoemas, Kaddok,
Samarang, Rambang et à travers l’île de Java; plusieurs bàti-
ments renversés , beaucoup de personnes de tuées.
— Le 20, 9 h. 6 m. à Tébriz, tremblement extrêmement
fort. À 11 h. 14 m., tremblement faible.
— (Sans date de jour), à Mayaguez (île de Porto-Rico), plu-
sieurs secousses légères.
Mars. — Le 7, 5 h. 10 m. du matin, à Tébriz, tremblement
fort. À 5 h. 50 m. du matin, un autre faible.
Avril. — Le 4, entre 8 et 9 h. du soir, à Nangasaki, une se-
cousse.
— Le6G, dans la matinée, à S'-Thomas (Antilles).
— Le même jour, dans la soirée, à Zanesville et Norwalk
(Ohio).
— Le 10, vers 1 h. du matin, à Nangasaki, forte secousse de
JE. à l'O.
— Le 12, de nuit, à Santiago (Chili).
— Le 17, à S'-Martin et S'e-Lucie (Antilles).
— Le 21, 6 h. du matin, à Falmouth (Jamaïque). Le même
jour, à S'-Martin (Antilles).
Mai. — Le 5,7 h. !/2 du soir, à Nangasaki, légère secousse.
— Le 11, à Kingston (Jamaïque).
— Le même jour, à Valparaiso (Chili).
— Le 13, à Chantibun, Siam (Inde angl.). Voici les détails
donnés par le Singapore free Press, sur le tremblement à Chan-
tibun : « D'abord une violentesecousse, accompagnée d'un bruit
épouvantable et de mugissements souterrains. Les portes et les
meubles furent ébranlés. Mais, ce qui est plus extraordinaire, on
vit sortir de terre, pendant la secousse, des matières filamen-
teuses semblables à des cheveux, presque partout, dans les
(51)
bazars, sur les routes, dans les champs et les lieux les plus arides.
Ces cheveux, qui sont assez longs, se dressent et adhèrent au sol.
Quand on les bràle, ils se torüllent comme des cheveux humains
et donnent une odeur qui ferait croire que ce sont des cheveux
véritables. Ils ont apparu en un clin d'œil pendant le tremble-
ment. La rivière de Chantibun coulait doucement et il s'en
dégageait des bulles de gaz, de manière que la surface en était
toute blanche. On a attribué cette matière chevelue à l'électri-
cité. Les montagnes de Chantibun courent dans une direction à
peu près NS, et se réunissent au système qui sépare Cambeja de
Siam. »
— Le 16, éruption du Kloed, à Java.
Les 8 et 9 septembre 1854, M. Arriens a visité cette montagne
dans le but de constater les changements qui, causés par cette
éruplion, pourraient subsister encore. Il parle avec enthousiasme
de ce lac d’un bleu azuré qui occupe le fond du cratère et dont la
belle description donnée par M. Junghuhn n'a certainement rien
d'exagéré.
« Car, ajoute-t-il, malgré tout ce que nous nous attendions à
voir, nous fimes cependant un pas en arrière à l'aspect de ce
précipice effroyable sur le bord duquel nous nous trouvions
tout à coup. Après quelques moments de repos, nous fümes
effrayés par un fracas aussi subit que violent.
» Tous les veux se portèrent vers le lac, et le mot de l’énigme
fut connu. C'était un éboulement causé par le vent à l’un des pics
qui environnent le cratère, et qui faisait rouler, presque au-
dessous de nous, comme une avalanche, une masse énorme de
sable et de pierres. Il fut si considérable qu’une partie forma un
talus de 45° en dehors du lac.
» Plusieurs éboulements semblables se succédèrent ensuite.
» On peut conclure de là combien il doit s’en être fait dans
le lac depuis 1848, combien plus il doit s’en faire pendant les
grandes pluies, et, enfin, combien d'éboulements pourront être
causés par une nouvelle éruption! »
(52 |
L'auteur cite à la fin de sa relation quatre légers tremble-
ments de terre éprouvés dans cette région : le 12 mai, à minuit
et demi, le 12 juillet, dans la soirée; le 10 septembre, vers mi-
nuit, et le 12 octobre, au soir (1).
— Le 18,11 h. du matin, à Kediri (Java), trois secousses.
— Le 20, 5 h. du matin, à Versoye (Maurienne), forte secousse.
Le 21,2 h. 30 m. du soir, une seconde secousse moins forte;
Le 29, 0 h. 15 m. du matin, une troisième;
Le 25, 4 h. 50 m. du matin, une quatrième;
— Le 20, 5 h. du soir, à Nangasaki, secousse légère.
-— Le 25, Montreal (bas Canada). Le lendemain pluie torren-
telle.
— Le 26, Mont Aboo à Deesa (péninsule de l'Inde occidentale).
Juin. — Le 4, vers 1 h. du matin, à Nangasaki, forte secousse.
Juillet. — Le 9, vers 3 h. du soir, dans toute la Jamaïque.
— Le 13, après 7 h. du soir, à Nangasaki, légère secousse du
SE. au NO.
— Le 20, 2 h. après-midi, secousse lente.
— Le19,1i h. du soir, à Tébriz, fort tremblement.
Août. — Le 7, au fort Kearney.
— Le 9, entre 6 et 7 h. du soir, à Buenos-Avyres et Monte-
video. Le phénomène y était inconnu.
Le 15, 8 h. 20 m. du matin, à Montevideo.
Le 19, 10 m. avant minuit, à Montevideo, tremblement avec
un bruit semblable au tonnerre dans le lointain. Il se renouvela
295 ou 30 m. après.
— Le 17, à S'e-Lucie (Antilles).
— Le 21, à S'-Kitts, trois secousses pendant un affreux ou-
ragan. (J das donné la date des 22 et 25).
— Le 29, minuit 20 m., à Antigoa, l'ouragan était dans toute
sa force.
(1) Watuurkundig T'ijdschrift voor nederlandsch Indie, t. VII (IV de
la uouv, sér.), pp. 455-460, Batavia, 1854.
(38) |
Septembre. — Le 9, vers 10 b. du soir, à Rhode-lsland, Con-
necticut, New-York, New-Jersey et Pensylvanie.
— Le 16, à Miguclete et Montevideo ( Amérique du Sud),
deux secousses.
— Le 24, à l'île de Bonavisto. Le même jour, à Halifax.
— Le 25, à Portsmouth (Angleterre).
Octobre. — Les 16 et 17, aux Açores, plus de mille secousses
simultanées avec celles de la Nouvelle-Zélande.
— Le 19, dans la matinée, à Sandwich (Angleterre).
Novembre. — Le 4, aux Acores, succession de secousses pen-
dant environ deux mois, simultanées avec celles de la Nouvelle-
Zélande.
— LeG,5 h. 15 m. du matin, à Grand-fsland { Canada).
— Les 15 et 19, à Tabago (Indes occidentales).
Décembre. — Le 11,3 h. du matin, à Montréal (bas Canada).
— Le 25, à Bois-le-Duc, Jartelrode et Vestenbosch (Hollande).
1849. — Janvier. — Le 1°, à Campo (Portugal).
— Le 114, à Panama (Amérique centrale).
— Le 20, aux Barbades (Indes occidentales), plusieurs se-
cousses.
— Le 25, à la Dominique (Indes occidentales).
Février. — Le 4, à Newport (Rhode-Island ).
— Le 13, à Potisdam, S'-Laurence ( N.-Y.).
— Le 15, à Springfield (Massachusets), de nuit; de même
dans le comté de S'-Laurence (N.-Y.).
_ — Le 27, à Santebo, Chihuahua (Mexique).
Mars. — Le 13, 1 h. du matin, à Memphis (Tennessee), cap
Girardeau (Miss.), Cairo (Illinois) et Kickman ( Kentucky).
— Le 16, à Washington, trois secousses.
— (Sans date de jour), au Roseau (Dominique), secousses
légères; à la Soufrière, elles furent fréquentes et violentes.
Avril. — Le 13, à la Dominique. Le même jour à Maracaïbo
(Amérique du Sud).
TOME xx1x, —— JIM paRT. 5
(9)
— Les 14, 15,17, 19 et 20, à la Dominique.
— Le 24, aux Indes orientales.
Mai. — Le 3, à Maracaibo, secousses pendant plusieurs
heures; grands dommages.
— Les 5 et 6, à la Dominique et S'°-Lucie.
— Le 8, vers 4 h. du soir, à S'-Andrews et Kingston (Ja-
maique ).
— Le21, minuit, à Mexico.
Juin. — Le 25, le soir, à Santiago (Cuba).
Août. — Le 1%, à Porto-Rico, tremblement.
— Le 7, 10 ‘Le h. du matin, à Tébriz, tremblement très-fort.
— Le 20, 8 h. du matin, entre Gloggnitz et Wiessar; plu-
sieurs maisons ruinées à Weiss-Passung.
— Le 50,5 h. du soir et minuit, deux secousses sur plu-
sieurs points de laJamaïque.
Le 31, midi, à la Jamaïque.
Septembre. — Le 25, à Cordova, Mexico.
— Le 28, à Mexico.
Octobre. — Le 8, comté de Middlesex (Massach.), dans l'après-
midi.
— Le 10, île de la Jamaïque.
Novembre. — Le 1°, dans la matinée, à Snowhill (Maryland).
— Le 16, 5 h. 55 m. du matin, à Coquimbo (Chili).
Le 18, 6 h. 10 m. du matin, à Coquimbo, tremblement qui
dura 84 secondes; un autre à 7 h. 25 m., une demi-douzaine de
secousses. Brise de l'O.
Le 20, encore à Coquimho.
— Le 25,8 h. du soir, à Kingston (Jamaïque). Ondulation
de l'E, à l'O.
— Le 26, à Henderson (Kentucky).
1850. — Janvier. — Le 12, à Eddyville (Kentueky ).
— Le 16, entre 11 h. et 2 h. à San-Francisco (Californie),
Lrois secousses.
(5)
Février. — Le 5, à Deux-Rivières (Wisconsin).
Le 22, vers 3 h. du soir, dans la partie méridionale de la cité
du Grand Lac salé ( Great salt Lake), légère secousse.
Mars. — Le 15, 1 h. du matin, à Kingston (Jamaïque).
— Le 30, entre 10 et 41 h. du matin, dans le comté de
Wayne (Caroline du Nord ).
Avril, — Le 5, à Raguse ( Dalmatie). :
— Le 4, un peu après 8 h. du soir, à Louisville, Maysville,
Indianapolis, Elizabeth-Town, Nashville, Paducah, Olney, mont
Carmel, et autres points du Kentucky, de l’Indiana, de Flllinois
et du Tennessee.
— Le 8, à Mayaguez (Porto-Rico), les cloches sonnèrent par
l'effet du choc. Vent violent avant la secousse.
— Le 13, à Smyrne, les secousses continuèrent toute la jour-
née, la nuit, le temps S'éclaircit, et le lendemain les secousses
cessèrent.
— Le 19, 11 ‘ h. du soir, à Brousse (Anatolie), secousse
suivie de deux autres dans la nuit.
Le 21, quatre nouvelles secousses ; peu après les plus fortes,
il y eut des orages de grêle.
— Le 19, 41 h. 45 m. du soir, à Constantinople, secousse
assez forte pour faire osciller les maisons en bois, balancer les
lits, ouvrir les portes dans la direction du S. au N. Cette se-
cousse, qui dura 6 à 8 secondes, fut précédée d’un sifflement
semblable à celui du vent qui souffle à travers les fentes d’une
porte. Le vent du S. régnait depuis le 44, et ne passa au N.
que le 20 au soir.
Le 20, 2 h. 10 m. du matin, nouvelle secousse à peu près de
la même force, mais moins longue que la précédente.
Juin. — Le 5, à Massoire ( Inde}.
— Le 8, à Portiand (Jamaïque).
— Le 16, vers Tom’s River, comté de l'Océan ( New-Jersey ).
— Le 20, 6 h. 30 m. du soir, en mer, par 8° lat. N. et 36° long.
O. La température était de 78° F.; vent NE., accompagné de pluie.
(56)
Juillet. — Le 10, 4 h. 45 m. du matin, à Constantinople,
faible secousse horizontale de 5 ou 4 secondes, accompagnée
d'un bruit lointain de vent et de détonation. Elle paraît avoir
été plus sentie à Buyuk-Déré qu'à Péra. Vent du N. régulier.
— Le 20, de nuit, à Dalton, Géorgie (États-Unis).
Le 27, dans la matinée, encore à Dalton; l'air était tout à faut
calme. Le tremblement fut accompagné d’un bruit semblable au
tonnerre dans le lointain.
Août. — Le 15, à San-Diego (Californie) sur le Gila.
Septembre. — (Sans date de jour), à Westmoreland (Jamai-
que), forte secousse.
Octobre. — Le 1%, 5 h. 25 m. du matin, à Cleveland (Ohio).
— Le 17, une demi-heure avant le point du jour, à Farmville
( Virginie).
— Le 21, aux îles d’Antigoa et S':-Thomas.
— Le 25, midi 55 m., à Malte, deux secousses; quelques
vieux bâtiments furent endommagés.
— Le 26, île d'Antigoa et île S'-Thomas, tremblement vio-
lent.
— Le 29, dans la soirée, à l’île S'-Martin, deux secousses.
— Le 50, 4 h. du matin, en mer, par lat. 16° 30° N. et long.
54° 50’ O.; 4 h. 50 m. du matin, par 25° 50’ lat. N. et 8° long.
O, Le temps était parfaitement clair et l'air calme.
Novembre. — Le 9, dans la soirée, à Fredericton ( New-
Brunswick ).
— Le 6, 6 h. 15 m. du matin, à Valparaiso, Une seconde se-
cousse à Valparaiso et à Santiago (Chili), une demi-heure plus tard.
— Le 16, vers 1 h. 50 m. du matin, en mer, par 58° lat. S. et
76° long. O., trois secousses à des intervalles de 39 ou 40 secon-
des; pas de changement dans le baromètre ni le thermomètre.
1891. — Janvier. — Le 5, à Waterville et Troy (Maine).
— Le 50, 5 h. du soir, à S'-Andrews, Campo Bella, Friars
head et Milton (Canada oriental).
(31)
— Dans les derniers jours du mois, à Milan et à Zurich,
secousses.
— Dans le courant du mois, éruption du Kloed à Java.
— Avant le 4° février, aux îles Sandwich, secousses très-
fortes.
Février. — Le 2, 5 h. du matin, à Carthagène (Amérique du
Sud); nombre de maisons renversées, plusieurs personnes blessées.
Le 7, 5 ‘2 h. du matin, encore à Carthagène.
— Le 14, à Grenoble (Isère), tremblement avec détonation
souterraine.
— Le 15, de grand matin, à Shanghaï (Chine), tremblement
accompagné d'un bruit sourd.
— Le 16,53 h. 7 m. du matin, à Tébriz, tremblement très-fort.
— Le 20,35 ‘2 h. du matin, à Porto-Ricoet S'°-Marthe ; mai-
sons endommagées.
Le 22, à Porto-Rico, trois nouvelles secousses, dont une en-
dommagea les murs de City-Hall.
— Le 14, 2 h. 20 m. du soir, à Tébriz, tremblement assez fort
avec bruit souterrain. |
Le 25, 9 h. 1 m. du matin, phénomène semblable.
Mars. — Le 25, à Valparaiso (Chili), tremblement.
Avril.— Les 3, 4, 5, 6 et 7, à Valparaiso, une secousse à peu
près toutes les heures; plusieurs furent violentes. Le 4, à midi,
commença un grand orage qui dura 42 heures.
Le 9, à Valparaiso, cinq secousses. Depuis le 2, trois secous-
ses au moins toutes les 24 heures.
Le 13, nouvelles secousses.
Le 20, encore; on comptait déjà 75 secousses depuis le 2.
— Le 8, dans la matinée, à l’île d’Antigoa, trois secousses.
Mai. — Le 5, à Gorgona ( Amérique du Sud), tremblement
suivi d'un violent orage.
Le 26, 4 h. 20 m. du soir, à Copiapo (Chili), tremblement qui
dura deux minutes. Jusqu'à 8 h., une secousse chaque minute;
elles se rencuvelèrent pendant plusieurs jours. On les a ressen-
(58)
ties à Caldera, Huasco, Mines de Chanariello, Tres Puentas et
Huasco Bajo.
Juin. — Le 10, 8 h. du matin, à l'ile S:-Thomas.
Juillet. — Le 3, près de Sodasprings et le long de Bear River,
à 200 milles en deçà du Great salt Lake.
— Le 15, 6 h. du matin, en mer, par 48° 13’ lat. N. et 127°
12’ long. O., tremblement du SE., accompagné d'un bruit sourd
semblable au tonnerre.
— Le 95, les eaux du lac Michigan s’élevèrent de 2 à 4 pieds,
et retombèrent tout à coup, toutes les heures, pendant tout le
jour. À la brune, la surface était unie comme un miroir, l’eau
s'éleva deux fois à 4 pieds sans le moindre vent.
— Le 27, 5 h. 40 m. du matin, et le 28, 4h. du matin, aux
Bermudes.
Août. — Le 5, 6 h. 10 m. du matin, à Alger, trois secousses
précédées d'une violente explosion souterraine.
— Le 7, 5 h. du soir, à Edwardsville et Alton (Illinois), et
à S'-Louis (Missouri).
— Le 8, à Truxillo et dans l'Honduras.
— Le 10, 8 h. 55 m. du soir, à Ashville (S. C.), tremblement
accompagné de bruit,
— Le 13, éboulement de la montagne de Galeztas, en Tran-
sylvanie. Il dura jusqu'au 15.
Le 17, aux Indes occidentales, Castrico, S'-Lucie, mou-
vement alarmant de la mer, appelé ground swell.
— Le 18, à Truxillo et dans l'Honduras.
— Le 25, 9 h. du soir, à Constantinople, faible secousse hori-
zontale, de 1 à 2 secondes, dans la direction dus, au N., et suivie
d'un coup de vent d'E. de peu de durée. Vent de NE. régulier.
— Le 253 encore, tremblement sous-marin.
Septembre. — Le 1°", dans l'Honduras.
— Le 8, 41% h. et 5 h. du matin, à Trinidad, port d'Espagne.
Le 9, encore à Trinidad.
— Le 18,7 12 h, et 9 h. du soir, à Valparaiso.
(59 )
Octobre. — Le 11,9 1/2 du soir, à Deerfield (New-Hampshire);
atmosphère parfaitement calme, température 75° F.; pluie le
lendemain.
— Le 30, 7 h. 52 m. du soir, à Tébriz, tremblement très-
fort avec bruit souterrain.
Le 51, minuit 7 m., tremblement faible.
Novembre. — Le 9, dans la matinée, à Mexico.
— Le 12,7 h. du soir, à San Francisco ( Californie).
Le 15, 7 h. du soir, encore à San Francisco; dans le port, des
personnes embarquées éprouvèrent un mouvement singulier
des eaux.
Le 15, 10 h. du soir, encore à San Francisco, nouveau trem-
blement suivi d'une pluie violente.
— Le 25,2 h. ‘/2 du matin, à Trinidad, port d'Espagne.
Décembre. — Le 1°, à Oaxaca (Mexique ).
— Le 16, à l’île S'-Thomas (Antilles).
— Le 25, quelques minutes avant 8 h. du matin, à Brudsort
(Vermont ), secousse de quelques secondes.
— Le 30, vers 5 h. du matin, à San-Francisco ( Californie ).
Le 31, trois nouvelles secousses, la première violente à 3 h.
du matin, la deuxième à 9 h. 35 m. et la troisième à 11 h. 40 m.
du matin.
1852. — Janvier. — Le 7, 5 h. du matin, en mer, par 40°
lat. N. et 126° long. O.
Le 8, 2 h. 50 m. du matin, en mer, par 49° 95) lat. N. et 126°
50’ long. O.
— Le 9, G h. 9 m. du soir, à Batavia, deux secousses violentes
et une légère; direction de l'E. à l'O. À Buitenzorg, 6 h. 25 m.
du soir, trois fortes secousses de l'E. à l'O. À Tjivingin, trois
fortes et quatre légères secousses, à la même heure et dans la
même direction. À Serang, une seule très-forte, à la même
heure. À Telokbetong et Lampongs, violente secousse horizon-
täle du SO. au NE, à la même heure.
( 40 )
— Le 10, 6 h. 49 m. du matin, New-Bedford (Mass.}, Provi-
dence et Warwick (Rhode-Island).
— Le 17,7 h. du matin, à Belize (Honduras); durée une mi-
nute (on dit même 2 m.); à Galveston (Texas); même heure.
— Le 25, 2 h. du soir, à Holly Springs (Miss.); à Memphis
(Tenn.); S'-Louis (Missouri); Laurenuburg (Kentucky) et Bo-
livar, 2 h. ‘2 du soir.
Le 24, à Memphis (Tenn.), quelques secousses.
Le 26, à Louisville (Kentucky).
— Le 27, 6 h. du matin, à Kediri (Java), quelques secousses
el bruit souterrain. Direction du SO. (sic). À Madioen, 6 h. 30 m.
du matin, plusieurs secousses de PE. à l'O. A Patjitan, même
heure, bruit souterrain.
Février. — Le 16, dans le comté de Cecil (Md.)
Mars. — Le 12, à Greenwood (Louisiane); le sol s'ouvrit de
la largeur d’un doigt.
— Le 15, à Guanaxuato ( Mexique).
— Le 20, 5 h. du matin, à Santa-Cruz et dans toute l'île de
Ténériffe.
— Le 22, 9 h. du soir, à Tjiamis, dans le Cheribon (Java),
trois secousses de l'E. à PO.
— (Sans date de jour), tremblement dans l'Honduras.
Avril. — Le 12, minuit, à San Diego (Californie).
— Le 14, à Georgetown (Guyane anglaise).
— Le même jour, à Hawaï (Sandwich), forte secousse.
Le 17, sur les bords de la Loire (France), tremblement ac-
compagné de tonnerre.
— Le 29, midi 45 m., à Raleigh (Caroline du Nord); Was-
hington, deux secousses; à Baltimore et Frederictown (Ma-
ryland); Brooklyn (île de Long-lsland); quatre secousses à
l'arsenal des Etats-Unis près de Philadelphie; Lynchbourg et
Stauton (Virginie); Greensborough (N.-C.); et dans la vallée
des montagnes du Cumberland (Tenn.).
Mai. — Le 5, 5 h. du matin, à Abingdon (Virginie), du NE,
au SO.
QELS
— Le 6, 2 h. du matin, à l’île de Metelin.
— Le10, à Apalachicola (Floride).
Le 41, à Apalachicola (Floride), violent tremblement.
— Le 15, quelques minutes après 6 h. du matin, à Curacoa
(Curaçao?), deux secousses.
— Le 26, à la baie de Chung-Weï, province de Shokingah
(Chine), tremblement dont les nombreuses secousses se sont re-
nouvelées pendant quinze jours. Plus de 300 personnes ont péri; et
400 ont été sérieusement blessées; dégâts et ruines considérables.
Juin. — Le 30, à Claremont, N.-H. et Windsor (Vermont ).
Juillet. — Le 2, le matin, à Kediri (Java), quelques secousses
du SE. (sic).
— Le 7, 7 h.50 m. du matin, à Kingston, Falmouth, baie
Montego et dans toute l'île de la Jamaïque; puis à 5 h. 145 m. du
soir, ondulations du N. au S.
À 7 h. 20 m. du matin, en mer, à 70 milles de la Jamaïque.
— Le 17, à Santiago de Cuba, une secousse ressentie en mer
par le vaisseau le Tropic, à 70 milles de l'O. de la Jamaïque (le
même peut-être que le précédent ?).
— Le 21,5 h. 23 m. du soir, à Telokbetong, district de Lam-
pongs (Java), une faible secousse; temps couvert; pas de vent,
pluie douce.
Le 25, 10 h. 37 m. du soir, plusieurs secousses horizontales
du SO. au NE. pendant deux minutes; ciel couvert tout le jour
et vent faible du N.
— Le 50, à Lindau (Bavière) et en Allemagne.
Août. — Le 1°, à Groton (Connecticut).
* Le 2, vers 11 h. du soir, à Bathurst (N.-B.) et dans le comté
de Gloucester (N.-B).
— Le 3,11 h. 40 m. du matin, à Tébriz, tremblement faible
avec bruit souterrain.
— Le 4, vers 4 h. 1} du matin, dans la présidence du Ben-
gale, tremblement violent.
— Le 14, de nuit, à Deerfield (New-Hampshire).
(42)
— Le15,7 h.'} du matin, à Walkampton ( Angleterre).
— Le 18, à Port-au-Prince et Gonaïves (S'-Domingue).
— Le 19, à New-Madrid (Arkansas); à Port-au-Prince, deux
secousses, À à 3 h. et l’autre 4 h. du matin.
— Le 20,8h. 38 m. du matin, à Falmouth et Montego-Bay
(Jamaïque), première secousse; une troisième à 9 h. du matin;
8 à9 h. du matin, à Kingston , une violente secousse du N. aus.
Le 21, 5 h. 40 m. du matin, à Falmouth et Montego-Bay (Ja-
maïque), trois secousses.
— Le 25, entre 2 et 3 h. matin, à Aïken (S.-C.) et Au-
gusta (Géorgie).
— Le 26, au coucher du soleil, à Ramazan et dans les vil-
lages voisins (Grèce et Turquie), cinq secousses; une vingtaine
de personnes de tuées.
— Le928, à Haïti, Gonaïves (S'-Domingue) deux secousses.
— (Sans date du jour) à Eyersura (?), 300 maisons renver-
sées, 17 personnes ont péri.
Septembre. — Le 5,à Santiago de Cuba.
— Le 12, 10 h. 45 m. du soir à Banjoemas (Java), quelques
secousses consécutives du NNO. au SSE.
— Le 18,5 h. du matin, à Abingdon (Virginie). Le même
jour, aux Antilles.
— Le 22, 44 h. du matin, à Érié (Pennsylvanie).
— Du 16 septembre au 6 octobre, M. Lange, ingénieur géo-
graphe, visita Kakas, résidence de Manado (Célèbes) et les envi-
rons. Il y eut un tremblement si léger qu'il ne fut indiqué que
par le cercle vertical de M. Lange.
Octobre. — Le 2, dans l'après-midi, puis le 7, à Valparaiso
(Chili), nouveau tremblement.
— Le 10,7 h. du soir, à Clinion (Géorgie).
Le 11,8 h. du soir, en Géorgie (États-Unis), puis à minuit.
Le même jour aux Antilles.
Le 12, 4 h. du matin, encore en Géorgie.
— Le 12, 11 h. 50 m. du matin, à Tjilatjap, plusieurs se-
(45 )
cousses. Vers midi, à Poerworedjo et Keboemen, quatre secousses
de l'E. à l'O. A Galoe (Tjiamis), à la même heure, une violente
secousse, ondulation du S. au N.; temp. 82 F. Cinq heures
après la nouvelle lune.
Le même jour, 7 h. 50 m. du soir, à Tagal, une légère secousse
du S. au N. À Magelang, vers 8 h. du soir, une légère secousse
du N. au S. A Keboemen, même heure, légères secousses de l'E.
à l'O. À Bandjernegara et Tjilatjap (h.?), secousses importantes.
Direction non indiquée. 6 heures après la nouvelle lune.
Le 15,8 h. du soir , à Koetoeardjo (Java), quatre secousses de
VE. à l'O. A Galoe (Tjiamis), 8 h. 15 m. du soir, trois secousses
du S. au N. Soixante heures après la nouvelle lune.
— Le 15 encore, de nuit, dans le comté de Neutra (Hongrie),
deux violentes secousses, ressenties principalement à Sassons et
à Stephanus.
Le 16 et 17, à Sagor en Syrie.
— Le 17,9 h. 7 m. 36 s. du matin, à Buitenzorg, une légère
secousse du $S. an N. 5 jours avant le premier quartier de la lune.
— Le 17 encore, aux Antilles.
— Le 22, minuit, à Clinton (Géorgie), et à l’île S'-Lucie.
— Le 25, à Axboda et Guerrero (Mexique).
Le 928, vers 6 h. 5/2: du matin, dans la résidence de Cheribon,
régence de Galoe, deux fortes secousses, l'une d’un mouvement
gyratoire et l’autre oscillatoire du SO. au NE. (M. J. Hageman
les rapporte à 1853 (1)).
La veille, le temps avait été chaud et couvert; avant et pen-
dant le tremblement, il était calme et accablant, il tomba quel-
_ ques gouttes de pluie et il s’éleva presque aussitôt un vent
violent suivi d'une grande pluie; dans plusieurs endroits ce
tremblement fut accompagné de coups de tonnerre.
Novembre. — Le 10, à Amboine, tremblement de terre et
tremblement sous-marin.
(1) Voyez p. 50 suivante.
(41
— Le 11,7 h. du matin, sur la côte occidentale de Sumatra, à
Singkel et Sibogha (Nias), tremblement qui a ébranlé un espace
de 180 milles carrés. La masse entière des eaux a été agitée sur
toute cette étendue; on a ressenti la secousse en mer à 3 milles
de Goenong Sitoli (Poeloe Nias).
— Le 20, en Californie (partie sud), commencement d'une
série de 32 secousses.
— Le 23, 6 h. 42 m. du matin à Soerabaja, légère secousse
du NO. au SE. ressentie aussi à Samarang et à Pasoeroean; elle
fut accompagnée d'un mouvement des eaux du S. au N. dans la
mer de Grati, 3 1/2 jours avant la pleine lune.
Le 26,7 h. ‘2 du matin, dans l'archipel des Moluques, vio-
lentes secousses, du NO. au SE., précédées d’un bruit souter-
rain ; elles furent accompagnées et suivies, dans le bassin des
îles Banda, d'un violent mouvement de la mer qui s'éleva très-
haut et descendit très-bas, surtout dans les baies dont les embou-
chures se trouvaient dans la direction du mouvement des eaux.
Banda a été à peu près dévastée. À 7 h. 40 m., il y eut, à Neira,
une première secousse verticale, suivie, pendant cinq minutes,
de secousses horizontales si violentes qu'il était impossible de se
tenir debout, La plus grande partie des habitations de Banda fut
renversée ou rendue inhabitable. Le sol s'entr'ouvrit dans plu-
sieurs endroits, et une partie du Papenberg s'écroula. Désasires
immenses à la Grande-Banda et à Louthoir.
Un quart d'heure après ces secousses, l'ean commença à s'éle-
ver et à descendre dans la baie avec une rapidité étonnante; en
20 minutes elle atteignit 26 pieds. Le mouvement se renouvela
quatre fois de suite, après quoi il diminua et finit à 4 heure de
l'après-midi.
Dans les premières ascensions, l'eau monta jusque sur le toit
des magasins et fit sombrer une quantité de petits bâtiments
(praauwen) qui se trouvaient à l'ancre; soixante hommes envi-
ron perdivent la vie.
Après ce tremblement, on ressentit une odeur infecte qui per-
(49 )
sista pendant plusieurs jours, même après qu'on eut nettoyé
et brûlé tout ce qui avait été rejeté par la mer.
A la Grande Ceram les vagues s’élevèrent si haut que toutes
les maisons dans le voisinage de la plage furent inondées; la plu-
part des praws se perdirent.
À Amboine, ce tremblement ne causa aucun dommage im-
portant; le mouvement des eaux ne fut que léger dans la baie;
mais dans celles de Saporoea et de Tiouw, le mouvement fut si
considérable que l’eau s’éleva de 10 pieds au-dessus de la marque
des plus hautes marées et baïssa tellement que des endroits, où
il y avait ordinairement 5 à 6 brasses, restèrent à sec.
Suivant des nouvelles du 24 janvier suivant, à Banda, le sol
n'élait pas encore en repos.
— Le 26 encore, à la jamaïque, et à Port-au-Prince.
— Le 27, 7 h. du matin, à Lima (Pérou) et en mer.
— Le 27 encore, vers 11 h. du soir, à Salem (Massach.),
Exeter (New-Hampshire), tremblement.
— Le 27, 11 h. 45 m. explosion et bruit sourd à Newbury-
Port (Massach.) et le long de fa vallée de Merrimac; secousse à
Beverley, Woburn, Groton, Wenham, Danvers, Amesbury,
Tapsfield, Hamilton , Ipswich et Portsmouth.
Décembre. — Avant le 12, à Guerrero (Mexique), légères se-
cousses.
— Avant le 20, à Fayal (Acores), une vingtaine de secousses.
— Nuit du 20 au 21, vers minuit et demi, à Samarang, une
légère secousse du SE. au NO.; durée, 45 secondes.
Le 21, vers 1 h. du matin, à Magelang et à Temangong,
tremblement oscillatoire de VE. à l'O. pendant une minute. A la
même heure, secousses oscillatoires avec bruit à Banjoemas; à
Begaleen, à Tjilatjap et à Poerwokerto, secousses violentes; à
Poerbolingo , une légère secousse. À Tagal, plusieurs secousses
du S. au N.; elles furent violentes et durèrent deux minutes; à
Cheribon et Indramajoe, secousses de l'E. à l'O.; à Tjiandjor,
bruit de bourdonnement et secousses du S. au N.; à Poerwokerto,
(46 )
secousses verticales et horizontales, direction ONO. (sic). À Bui-
tenzorg , fort mouvement ondulatoire du SSO. au NNE. pendant
une minute et demie.
A Batavia, O h. 45 m. du matin, bruit souterrain et tremble-
ment oscillatoire du SE. au NO.; à Serang et Tjiringin, même
heure, secousses du SO. au NE. pendant une minute et demie.
Age de la lune, 9 jours 23 heures.
La même nuit, O h., 39 m., dans le district de Lampongs,
à Telokbetong, tremblement violent qui dura trois minutes. Les
secousses furent horizontales du SO. au NE. et précédées d'un
bruit souterrain. Quoique dans la journée du 20, le vent eût été à
l'O. et au SO., la chaleur avait été extraordinaire: le thermomètre
s'était élevé à 91°F., à 3 h. de l'après-midi. Déjà, dès le 6 dé-
cembre, on avait remarqué des irrégularités dans les montres et
les boussoles; la déclinaison et l’inclinaison avaient augmenté.
— Le 24, 5 h. 39 m. du soir, à Lampongs, une légère se-
cousse oscillatoire. L'air était calme et le ciel couvert.
— Le 28, 7 h. 21 m. du soir, quatre nouvelles secousses hori-
zontales de l'O. ? S. à l'E. ? N. dans l'intervalle de deux minutes.
Le tremblement des 20-21 décembre, le plus étendu qu'on
ait jamais éprouvé à Java, a ébranlé un espace de terre de plus
de 33,000 palen carrés, principalement dans la partie oceiden-
tale. Comparativement aux années précédentes, l'année 1852 à
été très-riche en tremblements de terre à Java : on a constaté
en 1852, 10 tremblements, suivant M. Hageman, qui les pu-
blie annuellement en tableau ; en 1851, 5, en 1850, 5, en 1849,
aucun; en 1848, aucun.
L'étendue du sol ébranlé a été, dans les trois dernières années :
en 1850, 18,500, — en 1851, 9,000, — et en 1852, 67,000
palen carrés, dont environ 8,000 l'ont été deux fois.
— Dans le courant du mois, les secousses ont continué à la
Trinidad et à Cuba. M. E. Meriam cite, sans entrer dans des dé-
tails : Somersetshire (Angleterre); Los Angeles (Californie);
Galles du Sud (Australie); Hamilton (Bermudes); la Jamaïque
(47),
(Antilles), quelques secousses; Annatto Bay, trois secousses :
Valparaiso (Chili); Malaga (Esp.); le Désert, côte N. du Paci-
fique; S'-Lucie (Antilles), deux secousses.
1853. — Janvier. — Le 24, les secousses continuaient en-
core à Banda.
— Le 27, vers 2 h. du soir, à Tjilatjap, trois légères se-
cousses consécutives, de l'E. à l'O. sur une étendue de 1,000
palen carrés. Deux jours après la pleine lune.
évrier. — Le 7, à Batsjan (Java), encore un nouveau trem-
blement qui dura six minutes. Depuis le 26 novembre, les se-
cousses avaient été très-fréquentes à Banda et dans tout l'ar-
chipel des Moluques.
— Le 15, à Belize (Honduras), violent tremblement.
— Le 28, vers 2 h. et quelques minutes de la nuit, à Ma-
nado, une secousse verticale.
Mars. — Le 14, de 7 à 9 h. du matin, le Gedeh a lancé de
grandes colonnes de fumée et de cendres.
— Le 19, G h.!/2 du matin, à Manado, deux secousses hori-
zontales.
— Le 20, à Smyrne, tremblement.
Avril. — Le 1%, à 19 h. et le 2, à 1 h., dans la résidence de
Banda, légères secousses.
Le 6, 4 ‘2 h. du soir, mouvement horizontal de très-longue
durée.
Le 7, 4h, et le 11, 7 h. du soir, une légère secousse.
Le 21, 5 {a h. et 812 h. du soir, deux secousses légères. Pas
de dommages.
— Le 12, 4 h. 10 m. du matin, à Amboine, très-fort trem-
blement de l'E. à l'O. et d’une demi-minute de durée.
Le 43, 4 h. du matin, encore un tremblement violent de l'E.
à l'O.
Pendant les 3 à 6 jours suivants, il y eut chaque jour, sept
ou huit secousses de moindre intensité.
( 48 )
Le 16, plusieurs secousses. Ces diverses secousses n'ont causé
aucun dommage. |
— Le 12 encore, vers 4 1/2 h. du matin, à Hila et Larieke,
tremblement du S. au N. Durée, 45 secondes. Dans cette der-
nière localité, une mosquée éprouva de graves dommages.
— Le 26, à Weaverville (Californie), deux secousses.
Mai — Le 8, de nuit, à Probolingo (Java), légère secousse
sur une étendue de 300 palen carrés. Nouvelle lune.
— Le20,à Augusta et Waynesville (Comté de Burke, Géorgie).
— Le 22, en mer, par 5° lat. S. et 107° long. O., deux
secousses.
— Le 24, à Bytown (Canada).
— Le 24, 6 1}2 h. du soir, à Manado, trois nouvelles secousses
très-légères.
— Dans le courant du mois, à Banda, plusieurs secousses
légères.
Juin. — Le 2, de nuit, en Californie.
— Le 3, Bridgetown ( Nouvelle-Écosse), deux ou trois se-
cousses.
-— Le 8, 5 h. du matin, à Turin, légère secousse.
— Le 14,2 h. du soir, à Croe, forte tempête du NO., avec
de violentes secousses de tremblement de terre qui ont causé
des dommages considérables aux établissements publics et à des
maisons particulières.
Le 15, vers 5 h. 5/4 du matin, à Telokbetong, pendant un
vent violent, quatre secousses consécutives et horizontales du
NO. au SE. Le thermomètre, au moment des secousses, qui du-
rèrent environ 50 secondes, se maintint à 76° EF. Depuis quel-
ques jours, une chaleur accablante alternait avec des averses,
mais le thermomètre se maintint toujours élevé.
Le 19, 3 h. 49 m. du matin, à Manado, violentes secousses
horizontales de l'E. à l'O. pendant trois quarts de minute. La
veille au soir, le thermomètre n'était pas descendu au-dessous
de 80° F, ce qui est extraordinaire , attendu que les nuits sont
(49.5 |
très-froides à Manado. C'est le quatrième tremblement depuis
le commencement de l'année.
— Le 29, en mer, sans autre indication.
— Dans le courant du mois, à Banda, plusieurs secousses
légères.
Juillet. — Le 1%, 4 1/2 h. du matin, à Banda, violente se-
cousse ondulatoire qui, d'abord légère, s'accrut d’une manière
étonnante; les personnes qui se trouvaient debout ne résistè-
rent à une chute qu'avec efforts; les horloges s’arrêtèrent. Vers
4 1}2 h., on ressentit encore une légère secousse; il n'y eut ce-
pendant aucun dommage.
— Le 7, aux îles Sandwich.
— Le 17, entre 5 et 6 h. du matin, à Portland, Old-Orchard
Beach, Saco et autres villes (Maine), deux secousses.
— Le 19, à Ternate, une secousse très-violente.
— Le 25, dans ja soirée, à Hawaïhae (îles Sandwich}, deux
secousses,
— Le 29, dans la soirée, à Hawaïhae (iles Sandwich).
Août. — Le 5, entre midi et ! h., à Mexico, fort mouvement
ondulatoire qui mit les meubles en mouvement.
— Le 21, entre 9 et 40 h. du maun, bruits étranges entendus
à Dayton, Troy, Cincinnati, et autres villes de l'Ohio. Ils res-
semblaient à des décharges d'artillerie; maisons ébranlées.
— Le 21,5 h. 50 m. du soir, à Bezoeki (Java), une secousse
du S. au N. À 4 h. précises, une deuxième secousse, très-vio-
lente, de même direction et de quelques secondes de durée, sur
un espace de 400 palen.
— Le 24, à Canas et Bagares (Amér. cent.), maisons renversécs.
— Le 27, à Thèbes (Grèce), tremblement.
— Le 98, 7 h. 7 m. du matin, à Tébriz, fort tremblement.
— Le 28 encore, à New-Madrid (Mississipi), tremblement.
Septembre. — Le 2, dans la partie inférieure de la vallée de
S'-Joaquin (Californie), plusieurs secousses. — Ne sont-elles pas
d'octobre?
TOME xxu1, — Il" part. 4
(50)
— Le 5, à Cumana encore.
— Le 3 encore, dans la résidence de Manado, une légère
secousse. |
Le 4, 2 h. du soir, deux nouvelles secousses très-fortes.
— Le 4 encore, 6 h. du matin, à Banda, légère secousse hori-
zontale du NO. au SE.
— Le 7, 11 h. 40 m. du soir, à New-Bedford et Dartmouth
(Massachusets ).
— Le 8, à Tanas (Amér. cent.), les secousses continuent avec
plus ou moins de violence chaque jour. A San-Jose (Amér. cent.),
violent tremblement de plus d’une minute de durée.
— Le 13, à Athènes et à Thèbes.
— Le 19, 6 h. du matin, à l’île de S'-Thomas.
— Le 30, à Banda, secousse horizontale du NO. au SE.
Octobre. — Le 1%, à Banda, légère secousse.
— Le 2,2 h. du soir, à Kingston (Jamaïque).
— Le 11, 10 5/2 h. du soir, à Padang (côte occidentale de
Sumatra), tremblement très-violent, mais sans dommages. Les
secousses continuèrent avec un fort bruit souterrain et durèrent
57 secondes.
— Le 12, vers 6 1}2 h. du soir, à Poerworedjo et à Wonosobo,
une secousse sensible du NE. au SO.
— Le 14 et le 19, à Banda, légères secousses. Le volcan lan-
çait plus de fumée qu’à l'ordinaire.
— Le 25, à Eureka et Baie-Humboldt (Californie), ainsi qu'au
Pérou.
Le 25, à la Baie-Humboldt encore.
— Le 28, vers 6 5/4 h. du matin, dans la résidence de Cheri-
bon, régence de Galoe, deux fortes secousses, l’une d’un mou-
vement gyratoire, et l’autre oscillatoire du SO. au NE. La veille,
le temps avait été chaud et couvert; avant et pendant le tremble-
ment, 1l était calme et accablant; il tomba quelques gouttes de
pluie et il s'éleva presque aussitôt un vent violent suivi d’une
grande pluie. Dans plusieurs endroits, ce tremblement fut ac-
(1)
compagné de coups de tonnerre (1). Il a ébranlé un espace de
200 palen.
— {Sans date du jour), à Callao et à Lima (Pérou), deux se-
cousses.
— À Acapulco (Chili), secousses quotidiennes.
Novembre. — Nuit du 1° au 2, dans le district de Cheribon
(Galoe), deux nouvelles secousses verticales de bas en haut et de
haut en bas dans la direction du SO. au NE. (sic).
Le 2, vers 4 h. du matin, encore une légère secousse, sur une
étendue de 200 palen. Ces divers tremblements n’ont causé au-
cun dommages.
— Le 5, à Pinea (Amér. cent.), violent tremblement.
— Le 8, à Banda, deux secousses verticales d'environ G se-
condes de durée et accompagnées d’un bruit souterrain qu'on
entendit encore les trois jours suivants et à une grande distance.
— Le 20, 11 h. du soir, à San-Francisco (Californie). On en
. avait éprouvé plus de 30 depuis le 4‘ janvier.
— Le 21, à Antrim (N.-H.), violent, à San-Francisco encore.
— Le 22, à Banda, encore une légère secousse. Sécheresse
| continuelle pendant le mois, sauf quelques jours de pluies à la fin.
: — Le 23, dans la république Argentine.
| — Le 28, à Antrim (N.-H.), violent.
— Le 50, vers 2 h. du matin, dans le district de Galoe (Java),
| secousses d'abord verticales, puis ondulatoires du SO. au NE.
| d'environ dix secondes de durée. L’atmosphère était lourde et le
| temps couvert; il s’éclaireit sous l'influence du vent qui s’éleva.
| Température de 79° F. Sans autres dommages que quelques
murs lézardés. 200 palen d'ébranlés. Nouvelle lune.
| Décembre. — Le 1°, vers midi, à Provo-City, territoire d'Utah.
— Le, 9 h. du matin, à Durango (Mexique), violent.
— Dans la première décade, vers 2 h. du soir, à Constantinople,
(1) Ge même phénomène a été rapporté pour 1852. Voir p. 45 précédente.
PEN
Où
\
/
une secousse qui fit craquer les murs et les boiseries. Durée, une
seconde environ; vent d'E.
— Le 10, à Banda, quelques secousses horizontales de l'E. à
l'O. et de dix secondes de durée.
— Le 18, entre 6 et 7 h. (?), à Memphis (Tennessee).
— Le 25, à Shasta (Californie).
— Le 27, à Manado, légères secousses.
— Nuit du 30 au 31, à Amboine, une légère secousse.
Dans le courant de l’année, on a remarqué de grands change-
ments aux environs de l’île de Key et des deux îles de Poeloe-
Pisany (Moluques); on les attribuait aux mouvements du sol et
de la mer. Le 26 novembre 1859, le terrain de ces îles était encore
mou et de couleur jaune d'or. Le gouverneur des Moluques avait
expédié un bateau à vapeur pour en faire un examen approfondi.
Entre les îles Trando et Kauwer (du groupe des Key-Eïlanden),
on a découvert trois bancs de sable, dus probablement aux com-
motions terrestres et marines de 4852. Ils se composent de corail
et de sable jaune. L'un d'eux aurait disparu, les autres seraient
déjà couverts de broussailles.
M. J. Hageman résume ainsi l'étendue des six tremblements
éprouvés, en 1853, à Java : superficie ébranlée, 2,300 palen,
beaucoup moindre qu'en 1851, 1852 et 1850. Environ 200 pa-
len carrés ont élé agités trois fois.
Dans le courant de 1855, il n'y a pas eu moins de six tremble-
ments de terre à Tjiamis, et, suivant les communications faites à
MM. Blecker et Mayer, lors de leur dernier voyage dans le Sud
des régences de Préanger et de Cheribon, des tremblements de
terre ont lieu presque chaque semaine, dans la vallée de Garoet
(entre le Goentoer, Papandajang, Tjikorai, Karadjak, Galoen-
goeng et Telagabodas). Là et dans les environs, les propriétaires
se sont entendus pour tenir note de ces secousses fréquentes et
en envoyer régulièrement le journal à la Société des sciences de
Batavia.
— Dans le rapport fait par M. G. Gibbs, sur l'exploration du
( 5
pays situé entre les 47 et 49 parallèles pour l'établissement d'un
chemin de fer de St-Paul à Puget-Sound, il est dit (1) que le mont
Baker, près de Puget-Sound, a eu une légère éruption pendant
l'hiver de 1853-1854, qu'il a lancé de légers nuages de fumée.
La dernière éruption de cette montagne avait eu lieu en 1843,
en même temps qu'une légère secousse de tremblement de terre à
Port-Langley. L'auteur observe que le mont S'e- Hélène lançait
alors de la fumée, et il ajoute :
« Le mont S'e-Hélène et le mont Baker sont les deux seuls vol-
cans actuellement en activité dans cette chaîne. La dernière érup-
tion considérable a eu lieu en 1842; elle couvrit de cendre le
pays jusqu’à Vancouver et Dallee et parut tout en feu quand la
fumée se fut dissipée. Les Indiens rapportent qu'il y avait trois
montagnes qui fumaient toujours, le mont S-Hélène, le mont
Hood et le mont Adams. Suivant leurs légendes traditionnelles,
ces deux derniers étaient l'homme et la femme. Ils prirent feu
dans une querelle où le S'-Hélène fut vainqueur. Le mont Hood
se montre depuis timide et effrayé, tandis que Île S'°-Hélène, au
cœur courageux, brûle encore. Suivant quelques versions, ce
fait se rattacherait à la formation des cascades de la Columbia,
dont il reste encore des vestiges visibles aujourd'hui, événement
que Lewis et Clark regardent comme antérieur d'une trentaine
d'années à leur arrivée dans ce pays. Il est très-probable que ces
cascades sont un effet des tremblements de terre, qui, quoique
rares, ne sont cependant pas inconnus sur cette côte. La tradi-
tion des Indiens ne mentionne aucune éruption de lave, elle ne
parle que de fumée et de cendre. Les Indiens ajoutent encore
qu'il s'en dégage une odeur qui fait mourir le poisson. Les cen-
dres sont si épaisses et si meubles autour du pied du mont
S'e-Félène qu'on ne peut y voyager à cheval.
1854. — Janvier. — Les 2, 3, 4 et 5, dans les détroits de
(1) Æmer. jour., 21 ser., vol. XX, p. 297, sept. 1855.
(54)
Saparoea et Haoreko, secousses très-fortes, du SE. au NO. avec
fort bruit souterrain.
La mer, pendant la première secousse du 4, était dans une
agitation violente et débordait sur la plage du détroit. Ces se-
cousses n’ont pas causé de dommages. On ne les a pas ressenties
à l’île d'Amboine.
— Le 8, à Banda, secousses avec bruit souterrain entendu
sur un grand espace.
— Le 10,7 h. du soir, à Wilmington (Ohio) deux secousses.
— Le 14, à Banda (Java).
— Le 17, en mer, par # lat, S. et 880 long. E.
— Le 19, à Ternate, une secousse légère.
— Le 20, à Lima (Pérou), plusieurs secousses.
— Le24,5h.15 m. du matin, à Constantinople, une secousse
faible. À 5 h. 45 m. du matin, nouvelle secousse plus forte et
composée de sept ou huit oscillations du S. au N., qui durèrent
moins de 3 secondes. Vent du SE. très-faible, du 25 au 27 au soir.
— Le 26, à Banda, phénomène semblable à celui du 8.
— Le 29, à Manchester, comté de Klay (Kentucky) et à
95 milles à la ronde, deux secousses.
Le 30, 5 h. du matin, à Manchester.
Février. — Le 2, à Ternate, une secousse légère.
— Le même jour, à Santiago de Cuba, deux secousses par une
chaleur remarquable pour la saison.
— On écrit de Truxillo (Amér. centrale), le 40 : « Depuis
plusieurs mois, nous éprouvons des secousses continuelles qui
ont répandu l'alarme parmi les habitants. »
— Le 12, à Cosenza, tremblement déjà cité; en voici le jour-
nal d'après M. Scaglione (1).
(1) Cenno storico filosofico sul Tremuoto, che nello nolte del di 12 ve-
nendo à 13 febbrajo dell anno 1854 ad una ora meno un quarto scosse
orrendamente la città di Cosenza e variè paesi vicèni pel Ferd. Scaglione,
Cosenza , 1855 di p. 69, in-4°,
TT EP OR ES CIE VO IN PE CE
(95 )
Le 13, dans la matinée, trois fortes secousses et deux autres
entre 35 et 4 h. de la nuit (de 8 12 h. à 9 12 h. du soir).
Le 15, une légère secousse.
Le 17, autre secousse.
Le 24, 2 54: h., et 5 ‘2h. du matin, deux secousses légères.
Le 26, vers 1 h. du matin, tremblement.
Le 27, vers midi 40 m. une secousse; vers 4 h. 50 m. du soir,
une autre plus forte.
— Vers minuit du 22 au 25, à Reading (Mass.), secousse avec
bruit qui, comme le mouvement du sol, a paru de l'O. à VE.
— Le 98, à Lexington (Kentucky ).
Mars. — Le 1*, 10 h. 25 m. du soir, à Cosenza, une se-
cousse.
Le 5, vers 11 ‘}2 h. du matin, à Cosenza, une légère secousse:
deux autres semblables la nuit suivante.
— Le 5, de nuit, à 60 milles à l'E. de Lexington (Kentucky),
deux secousses.
— Le 7, au point du jour, à Cosenza, rombi dans l'air.
Le 12, vers 7 ‘l h. du soir, autre rombo.
— Le 14, dans l'État de Géorgie.
— Le 15, vers midi, à Cosenza, tremblement accompagné
d’une détonation dans l'air. Rombo, vers 9 1/4 h. du soir.
— Le 19, à Catanzaro et dans les environs, secousse.
— Relativement au tremblement ressenti ce jour, à S'-Sébas-
tien, dans les Pyrénées et en France, j'ajouterai la note suivante
que je dois à M. Casiano de Prado, l'un des fondateurs des
observatoires météorologiques en Espagne : « Un habitant de
S'-Sébastien était allé se promener, ce soir-là, du côté du Chofre;
il éprouva une telle sensation de froid qu'il ne put s'empêcher d'y
prêter attention. Il continua néanmoins sa promenade sur Îles
montagnes qui dominent la ville, et, de retour à S'-Sébastien,
vers l'heure du coucher du soleil, il fut surpris du changement
de température. Malgré le vent modéré qui soufflait, c'était alors
la température douce d'une soirée d'été, »
(56)
— Le 20, un peu après minuit et demi, à Cosenza, une légère
secousse encore.
Le 21, vers 11 h. 55 m. du soir, une légère secousse.
Le 22, vers 9 h. 54 m. du soir, une forte secousse.
— Le 24, dans le district de Marlborough (Australie), une
secousse comme celle d’un tremblement de terre. Il y eut une
espèce d'éruption, la terre fut lancée en l'air.
— Le 25, vers 3 %/4 h., à Cosenza, tremblement léger. I fut
violent à Palerme et dans les environs.
— Le 26 (heure non indiquée), tremblement à Potenza.
—— Le 28, de nuit, à Cosenza, une secousse; vers midi un
quart, une deuxième.
— Le 30,2 h. du matin, à Manado et Kema (Java), une vio-
lente secousse.
— Le même jour, vers 10 1/4 h. du matin, à Cosenza, tremble-
ment.
Le 51, vers 9 h. 20 m. du soir, encore une légère secousse.
— (Sans date de jour), à Coyutepeque (San-Salvador), une se-
cousse,
Avril. — Le 4, vers midi et demi, à Cosenza, forte secousse.
Le 5, vers 6 h. 25 m. du matin, secousse légère.
Le G, vers 4 h. 25 m. du soir, rombo sans tremblement.
Le 7, vers 7 1} h. et 9 1} h. du matin, deux rombi dans Pair.
— Le 9, entre 8 et 9 h. du matin, à l'île St-Thomas.
— Le 10, { h. du soir, à Cosenza, légère secousse.
Le 11, 1 ‘2h. du soir; à Monteleone (Cal. citér.), forte se-
cousse; à Cosenza, on entendit deux forts rombi, mais sans
tremblement.
Le 15, entre 5 ‘2 h. et 4 1/2 h. du matin, à Cosenza, deux
légères secousses. Vers 4 1/2 h. du soir, une légère secousse assez
sensible à Montalto.
— Le 14, entre 40 et 41 h. du matin, à San-Francisco (Cali-
fornie), deux secousses.
— Le 17, vers 9 1/2 du matin, à Cosenza, secousse médiocre,
(57)
— Le 19, vers 8 h. du soir, à San-Giovanni in Fiore, forte
secousse.
— Le 19 et dans les premiers jours de mai, à Panda, fortes
seCOUSSes.
— Le 20 et le 28, à Manado et Amoerang (Java), très-fortes
secousses du NO. au SE. et du N. au S.
— Le 20, 9 h. du soir, à Montezuma, Cayuga, Port-Byron
et les bords du lac de Cayga (N.-Y.).
— Le 25, le lac Erié à Dunkirk, Barcelona et autres places,
fut troublé aussi bien que l'Ontario, par des flux et reflux de
marée,
Mai. — Le 2, à Guatemala et San-Salvador, nouvelles se-
consses.
— Le 3, vers 9 h. du matin, à Probolingo et Pradjekan (rési-
dence de Bezoeki, Java), deux secousses du SE. au NO. sans
dommages.
— Le même jour, 9 h. 30 m. du matin, dans la résidence de
Kediri, tremblement d'abord faible et ondulatoire du NE. au SO .;
il à fini par une secousse très-forie. On a seulement constaté
quelques dommages à Prigi, 6,700 palen carrés d’ébranlés.
— Le même jour encore, 8 1/9 h. du matin, près du Bator
{volcan de Bali), une secousse très-violente du S. au N. Elle a
duré près d’une minute. Le volcan était en activité; il y a eu
éruption de lave.
— Le5,9 h. du matin, à Vera-Cruz, Jalapa, Mexico, Acapul-
co, Oaxaca et Jamiltepeque. Dans cette dernière ville on compta
de 50 à 60 secousses : des montagnes s’écroulèrent aux environs.
— Le 13, à Santa-Barbara (Californie).
— Le 15, aux ruines de San-Salvador, où elles continuaient
encore le 20.
— Le 16, 10 ‘2 h. du matin, à Cosenza, légère secousse ac-
compagnée du rombo ordinaire.
Le 17, 7 h. du matin, légère secousse.
— Le 17, 4 h. du matin, à Tjiamis (résidence de Galoe),
(58 )
un tremblement très-fort, ressenti à Garoet, chef-lieu de dis-
trict dans la régence de Limbangan ; 1,000 palen carrés d’ébran-
lés (1).
— Le 23, 11 h. 20 m. du soir, San-Francisco, Crescent-City
et autres villes de la Californie.
— Le 29, vers 11 !/1 du soir, à Cosenza, secousse verticale
et ondulatoire, de 3 secondes de durée et plus forte que les
autres.
— Le 50, 12 h. 10 m. du matin, à Grenade (Espagne), se-
cousse légère et de courte durée.
—— Dans les premiers jours du mois, à Banda, violentes se-
cousses. (Voyez au 19 avril, page précédente.)
— Dans la dernière semaine du mois, le grand village indien
de Jamiltepeque, dans l'État d'Oaxaca (Mexique), a été entière-
ment détruit par une série de secousses.
— Dans le mois, les secousses ont continué à Guatemala
(Amér. centrale).
Juin. — Le 11,92 h. du soir, dans l'Amérique centrale, se-
cousses violentes, à St-Vincent et à Chinamecça, bâtiments ren-
versés.
— Le même jour, 11 ‘2 h. du soir, à Kingston (Jamaïque).
—- Le 14, 8 h. du soir, dans la résidence de Kediri (Java), une
assez forte secousse de l'E. à l’O., 1,000 palen carrés d'ébranlés.
— Le 18, Gh. 40 m. du soir, à Cosenza et S't-Giovanni in
Fiore, forte secousse ondulaioire.
— Le 24, dans la soirée, à Cincinnati (Ohio).
— Le 27, 4 il h. du matin, à bord du brik le Sylph, à l'ancre
devant Brahoe (île Engano), six secousses accompagnées d'un
bruit souterrain. Plus tard, à 5 h. du soir, on sentit cinq nou-
velles secousses dirigées comme les premières du SO. au NE. Des
arbres desséchés tombèrent aux environs et dans la forêt. Tout
(1) Nous avons constaté la fréquence des secousses à Garoet, dans une
note à Ja fin de 1853.
(9 )
était en mouvement comme par l'effet d’un coup de vent ou d’un
tourbillon.
— Les 27 et 29, dans la résidence de Benkoelen, fortes se-
cousses de l'E. à l'O.
— Dans le courant du mois, à Padang (Sumatra), plusieurs
secousses légères.
— Les secousses ont continué aux ruines de San-Salvador, à
de courts intervalles; elles se sont étendues et ont détruit les
vieilles villes de Coyutepeque, S'-Vicente et Camanca, Les bruits
continuent sous les ruines de l’ancienne capitale.
Juillet. — Le 4, 41 h. ‘ du matin, ville de David (Nouvelle-
Grenade), tremblement avec ouragan furieux.
— Le 10, minuit, à Aspinwall (Panama), deux secousses avec
éclairs et tonnerre dans le lointain. Dans la baie de Tabago, trois
secousses, ressenties aussi dans les provinces septentrionales de
Venezuela.
Le 14, 1 h. du matin, à Tabago. — Le même jour, dans la
Nouvelle-Grenade.
— Le 14, 9 h. du matin, à Guatemala.
Le 15, trois nouvelles secousses.
Le 16, trois secousses encore, du N. au S. Temps calme et
nuageux, les trois jours.
— Le 16, dans la matinée, à Mexico.
Le 17, 5 h. 12 du matin, à Mexico encore. — À Guatemala,
treize nouvelles secousses désastreuses. L’agitation du sol était
assez grande pour produire le mal de mer. Temps extraordinai-
rement clair. Le baromètre montait depuis plusieurs jours.
Le 18, à Guatemala, huit secousses encore; après deux vio-
lentes secousses, à 8 h. du soir, le ciel se couvrit de nuages et
des éclairs brillants l’illuminèrent de toutes parts.
— Le 18, à Manado (Java).
— Le 51, 11 h. 40 m. du soir, à Goshen, comté d'Orange
(N.-Y.), bruit semblable à celui d’un tremblement de terre.
— Les secousses continuent à Guatemala. Du 15 au 30, on en
( 60 )
a compté plus de cinquante, toutes horizontales et du NE. au
SO. (1).
Août. — Le 1%, dans la matinée, à Guatemala encore. On
comptait déjà 75 secousses. Il y en eut plusieurs aussi à San-Sal-
vador.
— Le 4, de nuit, à Rivas (Nicaragua), plusieurs secousses.
— Le même jour, 11 h. 1} du soir, à Costa-Rica, à Aspinwal,
dans la Nouvelle-Grenade et le long du nouveau railway, ainsi
qu'à David, province de Chiriqui.
— Le 5, à Nicaragua et Costa-Rica.
Les 6 et 7, à Costa-Rica, les tours de St-Domingo et Barba
souffrirent beaucoup. Le village de Golfe-Dulce, sur le Pacifique,
fut envahi par les eaux de la mer et détruit.
— Le 8,8 h. du soir, à Raguse (Dalmatie), secousse du N. au
S. et non du S. au N. comme on l'avait dit.
— Le 20, de 10 h. à 10 h. 34 m. du matin, au fort Erfprins
(Java), trois légères secousses horizontales du NE. au SO; elles
mirent l'eau, les vitres et les lustres en mouvement et durèrent
sept ou huit secondes. Le thermomètre se tint à 84° KF.; 100 palen
carrés d'ébranlés.
— Le 21, à Castrovillari, Morano et Cassano (Calabre Cit.),
plusieurs secousses.
Le 25, à 2 h. du soir, à Lavello (Pasilicate), légère secousse
ondulatoire.
—- Le 29, à Padang (Sumatra), tremblement très-fort qui ce-
(1) On a remarqué (V. l'American Daguerrian Gallery) un phénomène
pendant ces secousses. Depuis le commencement des secousses, le mercure du
bain où se font les épreuves agit avec la plus grande irrégularité. Il paraît
avoir perdu sa force, il faut parfois quatre et cinq minutes et deux ances
de mercure pour obtenir des résultats inférieurs à ceux qu'on obtenait ordi-
nairement en trois minutes avec un quart d’once. Ça été particulièrement le
cas le jour des secousses les plus violentes ; le mercure à paru sans pouvoir et
a produit une impression à peine sensible.
PR
|
(61 )
pendant ne fit que peu de dommages. On le ressentit aussi au fort
de Kock. Dela montagne de Merapi s'élevèrent, pendant plusieurs
jours, d’épaisses colonnes de fumée, accompagnées de fortes et
fréquentes détonations et de pluies de cendres. Le jour du trem-
blement, il n’y eut pas d'éruption.
Septembre. — Le 4°, 10 h. du matin, à Panama et Washing-
ton (Nouvelle-Grenade).
— Le 2, à San-Salvador, les secousses continuent.
— Le 8,7 h. du soir, à Spalatro (Dalmatie), petite secousse
accompagnée de détonations.
— Le 9, 1 h. 54 du soir (suivant M. Smith), vers 8 h. du son
(suivant M. Scaglione), à Cosenza, forte secousse ondulatoire qui
dura trois secondes.
— Le 11, à San-Salvador, les secousses continuent. Üne se-
cousse plus violente que celles d'avril.
— Le 17, 40 h. 45 m. du soir, à Santa-Magdalena (Autriche),
secousse avec bruit semblable au tonnerre.
— Le 23, après minuit, en Perse, plusieurs secousses désas-
treuses. Villages ruinés.
A Tébriz, on a compté six secousses, de minuit au lever du
soleil.
Cette ville, suivant M. Abich, a été le centre de ce tremble-
ment, qui n'a pas eu lieu dans le sens d’une ligne longitudinale,
mais qui appartenait à un cercle de secousses dont Tébriz, ou
pour mieux dire, le système trachytique du Séhend, occupe le
centre.
Le dernier endroit à l’orient de Tébriz où il a été ressenti,
est le village de Goumbed, de manière qu'il n'a pas passé de
l'autre côté de [a chaîne des montagnes qui séparent le Kara-
dagh et la province de Tébriz. A l'O., non-seulement il n’a pas
été ressenti à Ourmia , ni à Salmaz, ni aux environs de Khoï, ni
à Khoï même, mais il n’a pas même atteint le littoral oriental du
lac Ourmia; de manière qu'à la presqu'île de Chahi, éloignée de
8 milles géographiques en ligne droite de Tébriz, on n’a rien
(62)
ressenti de cette forte secousse qui, pendant quelques instants, a
fait croire à M. Khanykof, que Tébriz tomberait en ruines (1). »
De même tous les alentours de Savalan, Ardébil, ete., sont
restés sans secousse.
M. Abich a déjà publié, dans le Bulletin de l'Académie des
sciences de Saint-Pétershourg, n° 15 et 16 de 1855, des articles
sur ce tremblement, d’après M. Khanykof. Il ajoute :
Le 25, 11 h. 48 m. du soir, à Tébriz, cinq secousses consé-
cutives. |
Le 27, 8 h. 15 m. du soir, tremblement avec bruits sou-
{errains.
Le 28, minuit 40 m., une secousse faible.
— Le 27, dans la soirée, à Ternate, tremblement sans dom-
mage.
— Le 28, à Hong-Kong et Canton (Chine), tremblement vio-
lent; plusieurs personnes de tuées. |
Octobre. — Le 2, 5 h. 50 m. du soir, à Constantinople, faible
secousse, composée de plusieurs oscillations, de l'E. à l'O. Vent
du NE. fort dans l'après-midi, suivi de calme le soir.
Le 5, 5 h. du matin, faible secousse, vent du SE. faible dans
la journée. Orage le soir.
— Le 5, à Hong-Kong (Chine), trois secousses qui firent
sonner les cloches.
— Le 8, 4 h. du matin, dans la Basilicate, une secousse qui se
renouvela 5/1 d'heure après.
— Le 8, 11 h. du matin, à Amocrang (Manado, Célèbes},
fortes secousses.
— Le15,11 h. 48 m. du soir, à Tébriz, secousse faible,
(1) Extrait d’un mémoire intitulé : Sur les derniers tremblements de terre
dans la Perse, etc., lu le 16-28 mars 1855, que je dois à l’obligeance de
l'auteur.
J'y ai puisé également toutes les citations relatives à Tébriz, où M. Khany-
kof vient d'établir un observatoire météorologique.
(65)
— Le 17,9 h. 45 m. du matin, à Constantinople, faible se-
cousse consistant en plusieurs oscillations du N. au S. Vent
du SE. faible.
— Le 17 encore, à San Salvador et Cojatepeque ( Amér.
cent.)
— Le 19, 5 h. 45 m. du matin, à Valparaiso.
— Le 20, minuit, à Santiago de Cuba, légère secousse.
— Le 21, 1 h. 30 m. du matin, à Raguse (Dalmatie), secousse
de 2 à 3 secondes de durée, venant du NE,., pendant un orage
venant du SE.
— Le 21 encore, 7 h. 55 m. du soir, à San-Francisco (Cali-
fornie). Temps étouffant pendant et après le tremblement.
— Le 22, à Padang (Sumatra), plusieurs secousses légères.
— Le 235, minuit 7 m., à Tébriz, secousse avec bruit souter-
rain; 7 minutes plus tard, deuxième secousse faible.
— Le 24, vers 5 h. du soir, à Valparaiso.
— Le même jour sept secousses à Guatemala.
— Le 28, dans l'après-midi, à Buitenzorg (Java), une légère
secousse.
— Le 29, vers 6 h. du matin, à Cosenza, légère secousse.
— Le 30, 6 h. 48 m. du soir, à Raguse (Dalmatie), secousse
du N. au S. Temps clair.
— (Sans date du jour), à Keene (N.-H.), une secousse.
Novembre. — Le 1*, 2 h. 45 m. du soir, à Recht (Ghilan),
trois secousses très-fortes, dans la direction de l'E. à l'O.
— Le 3,7 h. 15 m. du matin, à Constantinople, faible se-
cousse composée de plusieurs oscillations, du S. au N. suivant
les uns, de VE. à l'O. suivant les autres, de moins de trois
secondes de durée, sans bruit souterrain. Vent du N. régnant.
— Le 3 encore, vers 10 h. du soir, à Amoerang et Ratahan
(Manado), secousse d'environ deux minutes à travers tout le
Minahassa.
— Le 4, 4 h. du maun, à Tébriz, une secousse assez forte
avec bruit souterrain.
(64 )
— Le 6, vers 8 h. du matin, à Padaug, légère secousse suivie
d'un violent orage du NO. dans l'après-midi. Une pluie dilu-
vienne dura 2 heures.
— Le 7,en mer, par 42° 52’ lai. S. et 88° 45’ long. 0.
— Le 18, à Amboine, une forte secousse du N,. au S.
— Le 21, à Timor.
— Le 22, vers 4 h, du soir, sur plusieurs points du comté de
Tuzewell (Virginie).
— Le 24, vers 1 h. 50 m. du soir, à l’île de Batchian, trois
fortes secousses du NE. au SE, Les deux premières ont duré
de 40 à 50 secondes environ, [a dernière plus longtemps en-
core. |
Le 25, vers 4 h. 50 m. du soir, encore une secousse, pareille-
ment du NE. au SO. Elle a duré 40 secondes. A 7 h. du soir, une
deuxième secousse plus courte.
Le même jour, à 2 h. 30 m., 5 h. et 10 h. environ du maun,
trois légères secousses. S'agit-il de la même localité ?
— Le 24 encore, à Amboine, secousse semblable à celle
du 18.
— Le même jour, à Amoerang et Ratahan, même phénomène
que le 3. C'est la deuxième et dernière secousse du mois, à
Manado.
— Le 24, vers midi et demi, à Ternate, très-fort tremblement,
d'abord vertical, puis horizontal. Il fut ressenti par les bâtiments
en rade. Suivant quelques-uns, il aurait duré 3 minutes. On
l'éprouva aussi à Batchian.
— Le 24 encore, à San-Vicente (Amér. Cent.}; à San Salva-
dor , sept secousses.
— Le 26, 6h. du matin, à San-Vicente.
— (Sans date de jour), à Constantinople, une secousse.
Décembre. — Le 4, 10 h. du soir, Huntington (Ganada).
— Le 8, à Bombay, légère secousse.
— Le 9, vers 9 h. du soir, à Cosenza, légère secousse, pré-
cédée du rombo ordinaire.
|
DRE NT NOR CO
(65 )
— Le 10, midi et demi, à Newbury-Port et Exeter { Massa.},
Portsmouth et Greenland (N. H.).
— Le 14, vers S h. du soir, au Vésuve, sur le sommet du
grand cône, formation subite d’une ouverture circulaire d'en-
viron 80 mètres de diamètre, et un peu moins profonde que
large. On a regardé ce phénomène comme le prélude de l'érup-
tion de mai 1855.
— Le 15, minuit un quart, à St-Damien, près de Coni (Pié-
mont), une forte secousse; une seconde plus faible quelques
instants après.
— Le 25,9 h. du matin, à l'île Peels (groupe des îles Bonin),
secousse légère; une demi-heure après, la mer monta rapidement
pendant 10 minutes, et se retira à 36 pieds au-dessous de la
marque des marées, laissant la baie à sec dans beaucoup d’en-
droits, et entraînant avec elle les maisons et le bétail. Cette
marée extraordinaire se renouvela ainsi toutes les 45 minutes
pendant tout le jour. À Simoda (île Niphon), la secousse dura
à minutes, et fut suivie d'autres secousses qui se renouvelèrent
à de courts intervalles pendant 30 minutes. La grande vague,
de 30 pieds de hauteur, qui balaya tout, maisons, ponts, ani-
maux, eut lieu à 9 h. 30 m. Elle se renouvela cinq fois dans le
jour : l'élévation et la chute de l'eau furent d'environ 50 pieds
dans la baie. On remarqua un grand dégagement de gaz sulf-
hydrique qui infecta la ville; les détonations souterraines et
les chocs se répétèrent pendant 5 heures. La ville fut ruinée au
point qu'on n'en reconnaissait plus les rues.
Les secousses continuaient à Simoda au 22 février 1855.
Le 24, 6 h. du soir, 34 heures après la ruine de Simoda, ja
mer se jeta de la même manière sur la belle ville d'Ohosaca
(partie sud du Japon) et la renversa ; 4,000 personnes y péri-
rent. ET
Le même jour, vers 5 h. du soir, à How-Chow, Keaking et
Haening (Chine), la mer eut aussi de fortes oscillations.
Le 25, à l'île Peel's (groupe Bonin), les eaux furent aussi agi-
ToME xx. — 11° paRT. D
Eur Lac LL Re Ce ne cm tft ER OM AR RTE : 1 ne NE
( 66 )
tées de nouveau dans la soirée et pendant toute la nuit suivante
Elles s'élevèrent à 12 pieds de hauteur. |
À la séance du 5 juin 1855, M. Ritter a donné lecture, à la
Société géographique de Berlin, d’une communication de M. de
Humboldt, relative aux ravages que ce tremblement a faits. Elle
est puisée dans des lettres du D' Macgowan de Macao, et dans
le The North China Herald, numéros des 8 et 17 mars 1855.
Sous le titre : Das letze grosse Erdbcben in Japon (1),
M. Gumprecht paraît avoir reproduit cette communication.
M. Gumprecht commence par rappeler la vive intensité de cette
zone volcanique qui commence à l’île S'-Paul ou d'Amsterdam,
se relie aux îles de la Sonde, aux archipels des Moluques, des
Mariannes, des Philippines et du Lieu-Kieu, puis au Japon, aux
Courilles et à la péninsule du Kamtschatka, d’où elle rejoint les
iles Aléoutiennes.
Il rappelle ensuite la fréquence et la violence des tremble-
ments de terre au Japon, d'après Charlevoix, Kæmpfer, Thal-
berg, Tsitsing et von Sieboid ; il mentionne les soulèvements per-
manents qui, en 1795 et 1814, ont eu lieu près d'Unalaschka
qu'il rapproche de celui arrivé, en 1822, au Chili et de celui
qui vient de se manifester à Simoda.
— Le 26,5 h. du matin, dans la montagne de Rhiwfrauk,
près Abersychan, comté de Glamorgan (Galles), secousse qui
ébranla la montagne du sommet à la base. On a prétendu qu'on
en avait vu sortir du feu.
— Le 98, entre 41 h. et 11 !}2 du soir, à Pavie, deux secous-
ses légères et instantanées, à un quart d'heure d'intervalle; la #
première fut du N. aus.
— Le 29, 2 h. 50 m., troisième secousse plus forte ; remar-
quée aussi à Stradella (prov. de Voghera), et dans la Lomellina.
Direction du N. au S.; durée, deux secondes. Les fenêtres vibrè=
(1) Zeitschrift fuer Aligemeine Erdkunde, herauss. von D: T.-E. Gum-
precht. Berlin, {. V, cah. 4, pag. 511-516, oct. 1855. |
(67)
rent. À Milan, 2 h. 45 m., les horloges de l'Observatoire s’arré-
tèrent.
— Dans le courant du mois, à Banda, plusieurs secousses
très-fortes qui ont endommagé quelques bâtiments.
— Suivant M. J. Hageman, 11,450 palen carrés ont été ébran-
lés cette année à Java. Quant aux éruptions, ébranlements et
soulèvements de montagnes, on n’y en a pas constaté en 1854.
S1 quelques éruptions volcaniques n'ont réellement pas eu lieu,
cest bien remarquable, et nous pouvons nous attendre prochai-
nement à plus d'activité dans nos volcans. Les développements
journaliers des forces du Lamongan, du Bromo, du Kloed, du
Slamat, du Goentoer et de quelques autres, ne peuvent être rap-
portés comme phénomènes extraordinaires.
— (Sans date mensuelle), à l’île d'Angel (Californie), 40 h. du
matin , sans le moindre vent et la mer étant calme, l’eau s’éleva
tout à coup de plusieurs pieds, et d'immenses vagues ondulèrent
pendant plus d’une heure. On ne se rappelait pas avoir remarqué
jamais rien de semblable sur les côtes de l’île.
ADDITIONS.
« Le comité des côtes des États-Unis a établi des appareils
autographes pour enregistrer la hauteur des marées sur les côtes
de la Californie. Le lieutenant Trowbridge, chargé de l'obser-
vation de ces instruments, a remarqué de grandes irrégularités
dans les courbes de San Diego les 23 et 25 décembre 1854. Ces
irrégularités ne pouvaient être attribuées à des circonstances mé-
téorologiques qui n’ont rien présenté d’extraordinaire ces jours-
là. « Il y a donc toute raison de supposer, écrivait M. Trow-
| » bridge, qu'elles sont l'effet d’un tremblement sous-marin. »
} Gependant il n’y a pas eu de tremblement de terre à San Fran-
cisco, dont les appareils autographes ont présenté les mêmes
irrégularités.
» M. Bache a rapproché ces faits des tremblements de terre du
( 68 )
Japon, et, quoique les renseignements soient incomplets, la
discussion des courbes des marées extraordinaires observées
en Californie, l'a conduit aux résultats suivants, pour le 23 dé-
cembre :
» L’onde soulevée à Simoda, par le tremblement de terre,
transmise ou propagée jusqu'à San Francisco, a parcouru de 365
à 570 milles par heure, ou 6 milles à peu près par minute.
» Les observations de San Diego donnent à peu près la même
vitesse, 555 milles par heure.
» M. Bache est allé plus loin; il a cherché à conclure de ces
résultats la profondeur moyenne de l'océan Pacifique, sur le
passage de ces ondes seismiques. « Nous avons trouvé, dit-il,
» une vitesse de 6,0 à 6,2 milles par minute, et la durée d'une
» oscillation de 55 minutes à San Francisco, et de 31 minutes
» à San Diego. Ceci donnerait pour la longueur de l'onde à San
» Francisco 210 à 217 milles, et à San Diego 186 à 192 milles.
» Une onde de 210 milles de longueur se mouvrait avec une
» vitesse de 6,0 milles par minute dans une profondeur de
» 2,230 brasses. (Airy, Tides and Waves, EncycLor. MÉTR.,
» p. 291, tab. Il). Une onde de 217 milles de longueur à la
» vitesse de 6,2 milles par minute, répond à une profondeur
» de 2,500 brasses. La profondeur correspondante à la passe de
» San Diego, est de 2100 brasses (1). »
Quant aux irrégularités du 25 décembre, elles n'ont pas d'ori-
gine connue; mais leur foyer doit avoir été plus rapproché de
San Diego que de San Francisco. C'est l'opinion du savant que
nous venons de citer.
(1) Votice of Earthquake Waves on the western coast of the United
States, an the 231 and 25! of december, 1854; by A. D. Bache. Superin-
dant U.S. Coast Survey. Æmer. Jour. of sc., vol. XXI, n° 61, January
1856, pp. 57-45.
(69)
GÉOGÉNIE. — Gisement et formation de l’oligiste, de la
_limonite et de la pyrite; par M. De Vaux, membre de
J’Académie.
A
Appelé par mes fonctions à étudier le gisement, en
Belgique, de plusieurs substances métalliques, et en par-
ticulier certains gîtes de minerai de fer, dans leur rapport
avec la pyrite martale, j'ai eu l’occasion de recueillir à ce
sujet des données précises, et de constater des faits qui
ne vous paraîtront peut-être pas sans intérêt au point de
vue de la science.
On incline assez généralement aujourd’hui à attribuer
à la décomposition plus ou moins complète de la pyrite,
l’origine de tous nos minerais de fer. Cette opinion a pris
naissance et à grandi au milieu des circonstances obser-
vées dans l'exploitation des filons proprement dits et des
amas couchés, gîtes dont la formation se rattache à l’épo-
que et au fait des soulèvements auxquels semble due Îa
dislocation des roches stralifiées, et révèle l’action des
agents volcaniques.
_ Là, en effet, on a pu remarquer tantôt, comme à Dur-
buy, un même filon, traversant en ligne droite une longue
succession de roches du terrain anthraxifère, présenter
invariablement, au niveau de l'Ourthe, dans le calcaire, de
la limonite pure, et une grande largeur; dans les schistes
siliceux jaunâtres de la limonite pyriteuse et une puis-
Sance moindre; enfin, dans les schistes argileux bleuâtres de
la pyrite pure et une très-faible puissance. Tantôt, comme
| à Corphalie, près de Huy, et en plusieurs autres points des
amas couchés explorés au contact de nos terrains houiller
et anthraxifère, un même gîte contenant d’abord de la li-
mean st) ee te RS Se RS D ne DE ÉD ES me ne Gent UT du TR NS EU TT SVT EN ER
(70 )
monite pure, depuis la surface jusqu’à une certaine profon-
deur, et offrant, plus bas, en association plus ou moins
intime entre elles et avec cette substance, de la calamine,
de la blende, de la galène et de la pyrite. Tantôt, comme
à Sautour et Philippeville, un beau filon de limonite dont
les produits, après avoir fait longtemps les délices de la
forgerie, ont été généralement repoussés par les hauts
fourneaux, à mesure que l'exploitation s’approfondissant
amenait des minerais de plus en plus pyriteux, filon qui
aujourd’hui constitue un des plus beaux gîtes de pyrite
connus et.concédés en Belgique. Un fait qui mérite d'être
mentionné, en ce qu'il semble donner la clef des modifi-
cations de la pyrite, c'est qu’en plusieurs points du filon
de Sautour, dans les étages supérieurs réservés en quelque
sorte à la limonite pure, on rencontre encore çà et là, an
milieu de celle-ei, des fragments de pyrite parfaitement
conservée, mais que toujours ces échantillons sont em-
pâtés dans une argile compacte, qui, en les enveloppant
de toutes parts, a pu les soustraire à l’action décompo-
sante des agents extérieurs (4).
Or, si cette origine est assez bien établie pour les filons,
s'il est généralement vrai que le fer y ait été d’abord à
l’état de sulfure et s’y soit transformé partiellement là en
carbonate, là en hydrate, selon les circonstances, c’est-
à-dire sous l'influence variée de l'eau, de Pair, de la cha-
leur centrale et des réactions des roches encaissantes, ce
(1) Voir sur la formation des filons métallifères les ouvrages ci-après :
À. Burat, Description de quelques gîtes métallifères de l Algérie, de lEs-
pagne, etc. — Géologie appliquée à la recherche des minéraux utiles. —
Elie de Beaumont, Vote sur les émanations volcaniques et metallifères ;
Société géologique de France, 2" série, t. IV. — J. Delanoue, Géogénie
des minerais de zinc, plomb , fer et manganèse, etc. etc. Annales des
mines , Ame série, t. XVIII,
(46)
serait verser dans une grave erreur que d’assigner la même
génération à l'oligiste ou minerai de fer oolithique dans
les couches puissantes qu’il constitue en Belgique.
Ces couches font partie intégrante des dépôts sédimen-
taires. Elles appartiennent au terrain anthraxifère dont la
formation est antérieure à celle des filons et des amas cou-
chés. L’étendue, la régularité de ces couches, l'espèce de
solidarité qu’elles offrent à l'égard des couches de schiste
qui en forment le toit et le mur, et dont elles suivent les
allures et toutes les inflexions, la nature même de ces dé-
pôts, et notamment la présence des nombreuses coquilles
qui entrent dans leur composition; enfin, le fait remar-
quable que la bande schisteuse dont elles font partie à
généralement interrompu le cours des filons qui traver-
sent les calcaires au sud et au nord de cetie bande, cet
- ensemble de circonstances ne laissent aucun doute sur le
gisement et la formation de nos couches d’oligiste.
Une de ces couches, exploitée anciennement dans les
environs de Chimay, appartient à l’étage inférieur des ter-
rains anthraxifères.
Une autre plus importante au point de vue industriel,
et qui s’exploite aujourd'hui sur une grande échelle, règne
au voisinage de la Meuse et de la Sambre, où elle forme
dans l'étage supérieur du terrain anthraxifère, excentri-
… quement un calcaire carbonifère, un bassin d’une immense
étendue (1).
… Leur formation doit avoir été analogue à celle des cou-
ches de limonite que l’on observe dans nos terrains ter-
aires, et l’on comprend aisément que l’action métamor-
æ
(1) Voir la description détaillée de cette couche, par M. l'ingénieur des
mines Rucloux, t. X, pp. 41 et suivantes des #nnales des travaux publics de
Belgique.
(72)
phique, qui s’est exercée sur le terrain anthraxifère, ait
pu transformer l'hydrate en oligiste.
Quant à la pyrite, loin de constituer, comme dans les
lilons , l'élément primitif de ces riches dépôts ferrifères,
elle ne s’y rencontre qu’accidentellement, de la même
manière et avec les mêmes caractères que dans les ardoi-
ses, dans le terrain houiller, et généralement dans la plu-
part des roches de nos dépôis sédimentaires anciens. Elle
y provient des mêmes causes, et n'apparait quelque peu
abondante qu'au voisinage des filons qui sont venus tour-
menter ces roches, parfois les traverser, souvent s’y ar-
rêter, et toujours en altérer plus ou moins la composition.
C'est ainsi qu'aux environs de Couthuin des veines de
pyrite, décomposée en grande partie au-dessus du niveau
des eaux, se rencontrent au contact de la couche d'oligiste
et du schiste qui en forme le mur; que la présence de ces
gites coïncide avec l'existence d’un groupe de filons de li-
monite qui recoupent le terrain anthraxifère au nord et au
sud, perpendiculairement à la direction, et viennent buter
contre la couche d'oligiste sans la traverser ; que ces gites
accidentels et peu étendus n'empêchent pas l'oligiste de
se prolonger régulièrement dans tous les sens, en conser-
vant sa puissance et ne subissant d'autre altération que
celle qui a dû naturellement résulter de la lutte qu'il a eue
à soutenir contre le filon, et du contact forcé avec une
matière nuisible qui l’a plus ou moins pénétré.
Ces gîtes de pyrite présentent, d'ailleurs, tous Îles
caractères des filons couchés, notamment une puissance
variable et une étendue limitée en tous sens, à tel point
qu'ils disparaissent à peu de distance des filons dont ils
procèdent, et qu'ils n'auraient vraisemblablement point
existé si la fente des filons s'était propagée sans plus de
résistance à travers l’oligiste et ses schistes, que dans les
(75)
autres membres du terrain anthraxçifère. Cette assertion
se vérifie pleinement dans les exploitations très-dévelop-
pées de la couche d’oligiste des communes de Vezin, Hous-
soy, Ville-en-Waret, Marchovelette, Ben-Ahin, etc., etc,
où l’on est parvenu à de grandes profondeurs sous le ni-
veau naturel des eaux, où l’on ne rencontre nulle part de
la pyrite, si ce n’est au voisinage de quelques filons, et
où, enfin, on à pu constater que l’oligiste lui-même gagne
notablement en pureté et en qualité à mesure que les tra-
vaux s’approfondissent. Quant à l'opinion que la couche
d'oligiste aurait élé déposée à l’état de pyrite, elle n’est
plus soutenable en présence des faits signalés ci-dessus,
el il suffirait, pour la condamner définitivement, de faire
remarquer que, s'il en était ainsi, premièrement, c'est la
masse propre de celte couche que l’on retrouverait à l'état
de sulfure, tandis qu’elle est généralement vierge de sou-
fre; secondement, on ne saurait comprendre que là où la
pyrite apparait, soit en grains disséminés, soit dans des
fissures transversales, soit en amas juxtaposés à ladite
couche, ces parties isolées n'aient pas subi les premières
l'influence d’ane action métamorphique capable d’opérer
la désulfuration complète de la masse principale. :
Il me reste à déclarer que c’est dans les notices de
M. l'ingénieur Rucloux sur les dépôts métallifères du nord
de la province de Namur, et particulièrement dans les
travaux récents de MM. Joseph et François Sépulchre, de
Huy, et dans les observations judicieuses de ces habiles
ingénieurs, que j'ai puisé une partie des éléments de cette
Courte notice, et les principaux arguments du système
géogénique qui en fait l’objet.
CE)
CLASSE DES LETTRES.
Séance du 7 juillet 1856.
M. le baron DE GERLACHE , président de l’Académie.
M. À. QueteLer, secrétaire perpétuel.
Sont présents : MM. le chevalier Marchal, De Smet, de
Ram, Borgnet, David, Schayes, Snellaert, Carton, Haus,
Bormans, Leclereq, Polain, Baguet, Arendt, Faider,
membres : Nolet de Brauwere Van Steeland, associé; Ma-
thieu, Chalon , Thonissen, Defacqz, Th. Juste, corres-
pondants.
MM. Sauveur, De Koninck, Alvin, membres des deux
autres classes, assistent à la séance.
a — —
a ————
CORRESPONDANCE.
MM. Alfred de Reumont et Adrien de Longpérier re-
mercient la classe pour leur nomination d’associés.
— Des remerciments sont aussi adressés à l’Académie
pour lenvoi de ses dernières publications, par l'Académie
|
|
|
(75 )
des sciences de l’Institut de Bologne, et par plusieurs au-
tres sociétés savantes.
— L'auteur de la question sur Charlemagne, mise au
concours par la classe, écrit qu'il est disposé non-seule-
ment à conserver la question déjà soumise aux concur-
renis, mais il fait connaître encore qu'il est prêt à fonder
un prix nouveau pour la question : Exposer l’origine belge
des Carlovingiens, discuter les faits de leur histoire qui les
rattachent à la Belgique.
Le programme de ce concours sera arrêté, après
quelques éelaircissements nécessaires, dans une prochaine
séance.
— M. J. Roulez envoie le projet d'inscription qui suit
pour la médaille décernée au dernier concours :
FELICI NEVIO
PROFESSORI LOVANIENSI
QUOD
QUANTUM COLLEGIUM TRIUM
LINGUARUM LOVANIENSE AD
PROMOVENDUM ANTIQUARUM
LITERARUM STUDIUM CONTULERIT
DOCTE ACCURATE ET |
ELEGANTER EXPOSUIT.
MDCCCLVI.
Ce projet d'inscription est adopté.
— L'Académie reçoit les ouvrages manuscrits sui-
vants :
#° Débris de peintures antiques sur ciment, trouvés à
Laeken, par M. Galesloot. (Commissaires : MM. Schayes
et le chanoine de Ram.)
(76)
2 Cent proverbes tamouls, traduits et expliqués par
M. Vander Haeghen. (Commissaire : M. Arendt.)
— M. Bormans, membre de l’Académie, présente un
mémoire imprimé de sa composition sur les trois élé-
ments thiois (flamands) de la langue wallonne.
M. Chalon fait également hommage d’un.éerit de sa
composition. — Remerciments.
RAPPORTS.
La France au XIV” siècle ; par M. Moke, membre de
l’Académie.
Rapport de M. le baron Jules de Saint-Genois.
« Pendant les vingt-cinq dernières années qui vien-
nent de s’écouler , le mouvement littéraire des esprits, en
Belgique, s’est porté de préférence vers les études histori-
ques, dans le but surtout de faire revivre aux yeux des
contemporains les glorieux souvenirs du passé et de mon-
trer que notre présent a des racines profondes dans les
siècles antérieurs à notre émancipation. Aujourd'hui que
notre chère patrie a définitivement repris son rang poli-
tique parmi les peuples de l’Europe, aujourd'hui que nos
titres nationaux sont mieux connus, partant moins COn-
testés, ce mouvement que nous signalions tout à l'heure,
tend à se modifier et prend une autre direction. Les hom-
mes qui chez nous écrivent ne se préoccupent plus exelu-
|
(77)
sivement de traiter des sujets qui n'intéressent que la
Belgique; ils franchissent peu à peu le cercle étroit où un
honorable patriotisme les avait d’abord retenus enfermés,
pour se livrer à leur tour à l'étude de l’histoire et des in-
stitutions des autres nations.
En vous adressant le mémoire que vous avez soumis à
notre examen, M. Moke est donc sorti de la voie battue
Jusqu'ici, c’est-à-dire qu'il a abandonné le terrain tout à
fait belge où se sont placés la plupart des auteurs des
nolices et des mémoires communiqués depuis un quart de
siècle à la classe des lettres de l’Académie.
Entraîné par le désir d'étudier à son tour les grandes
questions du paupérisme et de l'augmentation de la popu-
lation qui , de nos jours, passionnent tant d'esprils sérieux ,
M. Moke, en nous présentant l'état de la France au
XIV siècle, a entrepris un sujet aussi neuf que piquant.
Son mémoire se rattache à Ja fois à l’histoire et à l’éco-
nomie politique. Il est divisé en quatre grands chapi-
tres intitulés : 4. Coup d'œil général sur la population de
la France au X1V"* siecle. 2. La propriété seigneuriale.
5. La propriété roturière dans la France centrale. 4. Déve-
loppement de la richesse dans une partie du Languedoc. Ces
chapitres sont ensuite subdivisés en un certain nombre de
paragraphes où l’auteur a méthodiquement groupé les faits
qu'il s'agissait d'expliquer.
En approfondissant la question de l’état social de la
France au XIV"* siècle, notre savant confrère a abouti à
prouver que sa population et sa prospérité financière ac-
tuelles étaient , toute proportion gardée, eu égard à l’aug-
mentation du territoire, les mêmes qu’au moyen âge.
C’est là, il faut le dire, une thèse hardie, et malgré les
inductions souvent hasardées de l’auteur, nous devons
(78)
reconnaitre qu'elles ne manquent ni de fondement ni de
vérité dans leur ensemble.
L'examen de la condition sociale de la France au
XIV siècle, surtout en ce qui concerne les classes infé-
rieures, sous le rapport du travail et du taux du salaire,
a fourni à M. Moke les éléments les plus curieux pour ses
appréciations économiques. Bien que ces appréciations ne
portent que sur l’ancienne population d'une partie assez
restreinte de ce royaume, 1l a obtenu des moyennes qui
offrent un caractère remarquable de probabilité. Les chif-
fres de notre honorable confrère sont groupés avec une
rare habileté; aussi n'ayant pas de documents à la main
pour les contrôler ou les contredire, sommes-nous un peu
forcé de les admettre sur sa parole. I] a d’ailleurs puisé les
renseignements sur lesquels il asseoit ses évalualions ,aux
sources les plus respectables : les travaux de Dureau de la
Malle, le Polypiyque de l'abbé Irminon de St-Germain-
des-Prés, les archives administratives de Reims, les Or-
donnances des rois de France, l'histoire du Languedoc de
Dom Vaissette, la Revue des économistes et d’autres pu-
blications statistiques récentes lui ont servi de guide dans
cette délicate matière.
Nous signalons surtout à l’attention du lecteur les ren-
seignements qui concernent l’état de l’agriculture et la
condition sociale de la partie de la population qui se li-
vrait, au moyen âge, à cet art utile auquel la France dut
toute sa grandeur au XIV®° siècle. La position des paysans
et celle des bourgeois y offrent un contraste des plus in-
téressants. Les ingénieuses conjectures de l’auteur y re-
vêtent tous les caractères de la réalité, et on est tenté de
s'écrier : Si ce n’est pas là l'état de la société à cette épo-
que, tout concourt à faire supposer qu'il pouvait être tel.
SENIORS MURS | URL MERE | GEL MALE ARE DE LÉRRR EVE GES ERREUR VENTES ES GS L
ne E ——
(79 )
Nous avouerons cependant qu'en prenant pour prin-
cipal point d'appui de ses calculs, la terre de Mirepoix en
Languedoc, vaste et puissante seigneurie qui n'avait pas,
il est vrai, moins de 410,006 hectares d’étendue, M. Moke
s'est laissé trop aller à l'infaillibilité d’une base unique
que des comparaisons faites sur d’autres grands domaines
féodaux du temps pourraient détruire.
Du reste, ces études économiques tournent tout à l’avan-
tage du caractère des classes laborieuses qui, par le tra-
vail, l'industrie, l’agriculture, le commerce, acquirent
successivement l’aisance et la liberté et contribuèrent
presque seules au développement de la richesse de la
France du XIV”* siècle.
Les investigations auxquelles M. Moke s’est livré ne
sont pas moins curieuses, en ce qui concerne l’histoire
de l'impôt dont il à ingénieusement expliqué l'assiette. Il
n'hésite pas à déclarer que ces lourdes charges affamèrent
la France et furent successivement la cause du dépéris-
sement de la prospérité de ce royaume dans les siècles
suivants.
Tel qu'il nous a été présenté et malgré le caractère un
peu hypothétique, dont les conséquences qu'il tire des
renseignements recueillis sont empreintes, ce mémoire,
qui nous offre en quelque sorte le budget économique de
a France au XIV” siècle, est de nature à exciter bien vive-
ment l'attention des savants, surtout de ceux que préoc-
cupe l’histoire de la condition sociale de nos voisins au
moyen àge. Nous nous empressons donc de vous en pro-
poser l'impression. »
( 80 )
Rapport de M. Kertyn de Lettenhore.
« Je m'unis à M. le baron de Saint-Genois pour faire
remarquer l'importance du vaste travail confié à notre
examen, tout en nourrissant l'espoir que M. Moke, fidèle
à la grande tâche qu'il s’est imposée de tracer le tableau
exact de la situation de la société en France dars la pé-
riode la plus florissante du moyen âge, complétera un
jour les documents qu’il à déjà réunis. Narbonne et Car-
cassonne que Froissart appelle « un des gras pays du
monde (1), » Beaucaire dont la sénéchanssée fournit
9,500 sergents à Charles VT, lors de l'expédition de Roo-
sebeke (2), jouissaient d’une opulence bien supérieure à
celle des autres provinces, et l’on ne saurait porter un
soin trop sévère dans les appréciations qui tendent à gé-
néraliser des faits particuliers.
J'ai à former un dernier vœu : c'est que le savant au-
(éur de ce mémoire veuille bien, dans ses recherches ul-
térieures, déterminer, avec toute l'autorité du jugement de
l'histoire, quelles furent les lois sages et utiles qui, sous
le règne des meilleurs princes, dans le domaine des sei-
gneurs les plus éclairés, ou bien au sein des communes
les mieux protégées par leurs franchises, portèrent à un si
haut point la prospérité publique. »
Conformément aux conelusions de ses commissaires,
mm a à — — — ——
(1) Froissart, liv. 1°, partie I, ch. XIX.
(2) Anciens rôles des bans, p. 99 (à la suite du Traité de la noblesse,
par La Roque). La comparaison de ces rôles est l'une des bases sur les-
quelles repose ce que nous savons de la population des diverses provinces.
ru!
(81 )
MM. le baron de Saint- Genois, Kervyn de Lettenhove
et de Ram, la classe ordonne l'impression du travail de
M. Moke.
Lettres sur l'identité de race des Gaulois et des Ger-
mains ; par M. le général Renard.
HBappos't de PE. Arendt.
« M. le général Renard ayant exposé lui-même, dans
la lettre qui accompagne l'envoi de ses notices, les mouifs
qui l’ont porté à nous les adresser, ainsi que le but qu'il
s'est proposé dans ce travail, et mon intention n'étant pas
d'intervenir dans le débat, je dois me borner à soumettre
à la classe les considérations qui me déterminent à lui
proposer d'accueillir la demande de l'honorable et savant
général, et de publier dans nos Bulletins les trois aperçus
qu'il nous a transmis.
La question des origines gauloïises et germaniques est
| entrée depuis quelque temps dans une phase nouvelle,
dont l'importance ne saurait échapper à quiconque a suivi
les débats auxquels cette question a donné lieu chez nous,
\ en France et en Allemagne.
| L'opinion qui voit dans les Celtes et les Germains deux
| peuples de race différente, après avoir régné longtemps
sans conteste, a trouvé récemment des contradicteurs qui
cherchent à faire prévaloir un système diamétralement
opposé, d’après lequel Celtes et Germains sont deux bran-
ches d’une même souche dont l’une a précédé l’autre
dans l'occupation des pays occidentaux de l’Europe. Con-
sidérée en elle-même, cette opinion n’est pas nouvelle.
Tome xxu, — IE" PART. 6
k
|
(82)
Tous ceux qui ont étudié la question savent que déjà dans
l'antiquité des auteurs d’un grand poids, depuis Strabon
jusqu’à Suidas et Zonaras, l'ont soutenue; on peut même
dire que, depuis la renaissance des lettres jusqu’au siècle
dernier, elle fut la plus généralement adoptée. Niebubr,
tout en la considérant comme erronée, avoue cependant,
qu'il y a 70 ans, elle était répandue et acceptée au point
qu'aucune voix qui aurait essayé de la combattre n'eût été
écoutée (1).
Le revirement ne date que de la première moitié du
X VITE siècle; son point de départ fut la publication des
Gallicarum et Francicarum rerum scriptores. Dans la pré-
face de ce célèbre recueil, D. Bouquet soutint l'identité de
la langue gauloise avec l’idiome du pays de Galles, et jeta
ainsi les fondements du système qui voit dans les Gaulois
et les Germains deux races foncièrement distinctes. Une
occasion S'offrit bientôt d'étudier la question plus complé-
tement.
En 1741, l’Académie des inscriptions et belles-lettres
mit au concours la question suivante : « Quelles étaient les
» nations gauloises qui s’établirent en Asie Mineure, sous
» le nom de Galates, en quel temps y passèrent-elles,
» quelle était l'étendue du pays qu'elles y occupaient :
» quelles étaient leurs mœurs, leur langue, la forme de
» leur gouvernement, en quel temps ces Galates cessèrent-
» 1ls d'avoir des chefs de leur nation et formèrent un
» État indépendant? » Pelloutier, de Berlin, remporta le
prix, et, généralisant ses recherches, publia, en 1750, sa
célèbre histoire des Celtes, qui embrasse presque tous les
(1) Voy. Niebuhr, Vortraege über alte Laender- und Vœlkerkunde,
herausgegeben von Isler, s. 650.
(83 )
côtés de la question, traitée imparfaltement par un grand
nombre d'auteurs antérieurs (1). Pelloutier s'attache à dé-
montrer. que Celtes et Germains sont deux noms désignant
la même race, et qu'à l'exception d'un petit nombre de
contrées, les Celtes ont donné des habitants à l’Europe
entière. Les témoignages contemporains sont unanimes à
signaler la sensation produite par l'ouvrage de Pelloutier;
mais, comme 1l arrive presque toujours, l'exposition d'un
système absolu provoqua une réaction d’où sortit un sys-
tème tout aussi exclusif dans le sens opposé. Schoepilin, le
célèbre auteur de l’Alsatia illustrata, combaitit le premier
les opinions de Pelloutier, dans ses Vindiciae Celticae qui
parurent en 4754. Schoepilin distingue soigneusement les
Celtes des Germains, renferme les premiers dans les limites
de l’ancienne Gaule, et repousse particulièrement l'opinion
qui considère ces deux peuples comme étant de même race.
Pelloutier ne répondit point de son vivant à l'agression
de Schoepflin, mais à sa mort on trouva parmi ses papiers
une réfutation des Vindiciae, qui fut reproduite, en 17714,
par M. de Chiniac, dans la nouvelle édition de l'Histoire
des Celtes de Pelloutier. Schoepflin refusa toute discussion
ultérieure « ayant trouvé bon, disait-il, de m’abandonner
» à la décision de la république des lettres, et de ne jamais
» répliquer. » Cette décision lui fut favorable : son sys-
tème n’a fait que se développer et se fortifier, à tel point
que, de nos jours, il est arrivé à l’état de doctrine reçue
et à peu près généralement adoptée. Cependant, depuis
quelque temps, de différents côtés, des tentatives indé-
pendantes les unes des autres, ont été faites, pour revenir
(1) Voy. Particle de M. Daunou sur l’histoire des Gaulois, par M. Amédée
Thierry, Journal des savants , février 1829.
(84)
au premier système, celui de l'identité. Des recherches
approfondies avaient été entreprises en Allemagne sur
les Celtes, leurs migrations, leur langue, les traces de
séjour qu'ils ont laissées dans différentes parties du pays.
Le mouvement général des études historiques s'étant
porté sur les origines de la nation, beaucoup de faits et
_ d'éléments nouveaux furent mis au jour, et il était à
prévoir qu'une question aussi fondamentale que celle
des rapports entre les races primitives ne tarderait pas
à être reprise. C'est ce qui a eu lieu, en effet. Après que
différents travaux d’une moindre importance eurent pré-
ludé, en quelque sorte, à une nouvelle manifestation de
l'ancienne doctrine de l'identité, parut, en 4855, le livre
du professeur Holtzmann, de Heidelberg, intitulé : Kelten
und Germanen…, dans lequel la thèse de l'identité est
plaidée avec un talent fort remarquable, avec une très-
grande érudition et surtout avec une conviction si entière
que l’auteur, tout en reconnaissant que sa doctrine peut,
au premier abord, paraître paradoxale, n'hésite cependant
pas à exprimer le ferme espoir qu'elle finira par être géné-
ralement adoptée. Le livre de M. Holtzmann a produit de
la sensation, tout en rencontrant de vives contradictions.
On peut reconnaître que plusieurs des considérations in-
voquées par le savant professeur de Heidelberg sont faites
pour ébranler la foi absolue qu’on avait jusqu'ici dans le
système de la non-identité, et peut-être est-il permis de
prévoir que la doctrine régnante devra être modifiée dans
quelques points.
L'érudition belge peut revendiquer l'honneur d'avoir
une des premières reconnu la nécessité d’une révision de
la question et d’une nouvelle étude des faits. Déjà en
1817, longlemps avant la publication de M. Holtzmann,
( 85 )
M. le général Renard, dans la première de ses Études
sur l’histoire politique et militaire de la Belgique, avant pour
sujet les origines nationales, soutint, comme résultat de
longues et consciencieuses recherches, l'identité des Celtes
et des Germains, en s'appuyant d'arguments qui méritent
la plus sérieuse attention. Quelques années plus tard, une
série de questions qui se rattachent à celle des origines,
furent débattues, dans le sein de notre classe, entre deux
de nos savants et honorables confrères, et nous avons tous
conservé le souvenir du talent et de l’érudition dont, dans
cette importante controverse, on fit preuve de part et
. d'autre.
Tout récemment, un autre de nos confrères, l’hono-
rable M. Moke, dans un livre des plus remarquables qu’il
: vient de publier sous le titre de : La Belgique ancienne et
: ses origines gauloises, germaines el franques, sans êlre
: aussi positivement affirmatif que M. le général Renard et
* M. Holtzmann, admet cependant entre Celtes et Germains
| une très-proche parenté, qui, à ses yeux, va jusqu’à la fra-
| ternité. Ce qui doit être remarqué dans ces diverses ten-
tatives de rétablir la doctrine de l’identité, c’est la parfaite
indépendance avec laquelle elles ont été faites les unes
à l'égard des autres. M. Holtzmann ne tient compte, el on
peut le regretter, ni des travaux antérieurs dus aux soins
de M. le général Renard, ni de la controverse si instruc-
| tive entre nos deux savants confrères. M. Moke s’interdit
également de recourir à ses prédécesseurs dans la même
voie. ;
Maintenant, cette reprise d’une question jugée par beau-
coup de personnes sans résultat possible, sans utilité
réelle pour la science, est-elle opportune, et la classe doit-
elle ouvrir ses Bulletins à une nouvelle discussion ? Les
( 86 )
origines, quoi qu'on fasse, resteront nécessairement à
jamais obscures ; les résultats, en dépit de tous les efforts,
seront toujours hypothétiques, incertains et peu fructueux
pour l’avancement de nos connaissances historiques ; dès
lors, pourquoi lés remuer de nouveau?
Je ne partage pas cette opinion. [Il en est de la question
des origines comme de certaines questions des hautes ma-
thématiques, qui, tout en n'admettant pas de solution
absolue, sont cependant susceptibles d’une solution ap-
proximative. Je ne pense pas qu'avec les éléments dont la
science historique dispose aujourd'hui, on puisse arriver
à une certitude absolue, soit de l'identité, soit de la non-
identité des deux nationalités celtes et germaniques; mais
des recherches nouvelles, l'examen réitéré de toutes les
questions qui S'y rapportent, peuvent amener dans l'un ou
l’autre sens, une probabilité de plus en plus grande et
telle que l'intérêt historique se trouve satisfait. Aussi,
considérée à ce point de vue, lutilité, je dirai la nécessité
d’une reprise de la question , me paraît-elle hors de doute.
Dés recherches nouvelles entreprises avec l’aide de tous
les moyens que les progrès de la critique historique, la
découverte de nouveaux monuments, les développements
récents de certaines sciences auxiliaires, surtout de la
linguistique comparée, nous fournissent, feront pénétrer,
J'en ai la conviction, plus avant dans le cœur de la ques-
tion, feront découvrir des côtés nouveaux et importants,
et mettront au jour des rapports inaperçus ou négligés
jusqu’iet.
En m'appuyant de ces considérations, j'ai l'honneur dem
proposer à la classe l'insertion dans ses Bulletins des
notices que M. le général Renard lui à adressées. »
—
£
|
|
|
(87)
apport de M, Schayes.
« Le but de M. le général Renard dans les trois savants
mémoires qu'il a adressés à la classe en forme de lettres,
est, comme l’a fait entendre notre honorable confrère
M. Arendt, de prouver l'identité des Germains et des
Celtes ou Gaulois.
La première lettre est intitulée : De l’origine des bas
Bretons. Les bas Bretons ne sont pas gaulois.
Jusqu'ici les savants ont été d’un avis presque unanime
pour considérer les bas Bretons et les habitants du pays
de Galles, en Angleterre, comme les descendants les plus
directs et offrant le type le moins altéré des anciens Celtes
ou Gaulois; les linguistes les plus profonds s'accordent
également à regarder les idiomes de ces peuples, qui sont
presque identiques, comme la véritable langue des Celtes,
mais plus ou moins corrompue par le mélange de mots
empruntés à des langues étrangères, principalement au
latin. Pour réfuter cette opinion, qu’il regarde comme
tout à fait erronée, M. Renard s'appuie sur un passage
des Commentaires de César et sur un passage de Ja vie
d'Agricola par Tacite (1). Dans le premier, César dit que
l’intérieur de la Grande-Bretagne est habité par des peu-
ples que la tradition représente comme indigènes, et que
la partie maritime est occupée par des colons venus du
(1) IL invoque aussi le témoignage de Jornandès, écrivain goth du
Nil®e siècle, et celui du compilateur Solin. Le premier n’a évidemment fait
que copier ce que Tacite dit des Silures, dans le passage de la vie d’Agricola,
et le second, en appelant la Grande-Bretagne Silurum insulam, a commis
une grosse bévue géographique qui ne mérite pas d’être relevée,
( 88 )
Belgium (1) et dont les mœurs diffèrent peu de celles des
Gaulois. Dans le second, Tacite n'aurait, suivant M. Re-
nard, attribué, parmi tous les peuples de la Grande-
Bretagne, une origine gauloise qu'aux seuls habitants de
la côte orientale faisant face à la Gaule (2). César est-il
une autorité bien compétente en cette question ? Le con-
quérant n'a vu qu'une étroite lisière des côtes; sur l’inté-
rieur de l'ile, il n’a recueilli que des renseignements
vagues et fort inexacts, comme le prouve le passage même
de Tacite allégué par M. Renard. Le conquérant apprit
quil y avait là des tribus beaucoup plus barbares que
celles de la côte et qui passaient pour être d'une autre race.
Ce rapport était véridique en ce qui concerne le nord de
la Grande-Bretagne ou l'Écosse actuelle; en généralisant
ces faits, en les appliquant à la majeure partie de l'ile,
César s'est trompé.
Jusqu'au règne de Claude, où elle fut soumise à la do-
miuation des empereurs, la Grande-Bretagne resta, pour
les Romains, une vraie terre inconnue; mais à l’époque
où écrivait Tacite, elle avait été explorée dans toute son
étendue. Or cet historien déclare en termes fort nets qu'il
partage l'avis de la plupart de ses contemporains, qui
regardent la généralité des Bretons comme issus des
Gaulois (5); il n’attribue une autre origine qu'aux seuls
, À
(1) Le Belgium de César ne comprenait pas la Belgique entière, mais seu-
lement les territoires des Bellovaci, des Atrebates, des Ambianti et des F’ero-
mandui ; il se peut toutefois que Belgium soit pris ici dans un sens plus large.
(2) Ce passage se trouve aux \\ 10 et 11 de la vie d'Agricola.
(5) In universum tamen aestimanti, Gallos vicinum solum occupasse,
credibile est : eorum sacra deprehendas superstitionum persuasione ;
sermo haud multum diversus ; in deposcendis periculis eadem audacia ,
et, ubi advenere, in detrectandis eadem formido. Plus tamen ferociae
av
( 89 )
Calédoniens, qu'il croit de race germanique, et aux
Silures, peuple du pays de Galles qu'il suppose sortis de
l'Ibérie. En lisant le portrait que Dion Cassius et Hérodien
tracent des Calédoniens (1), on se convaincra que c’est à
eux seuls que s'appliquent les traits sous lesquels César
dépeint ses indigenae de l’intérieur. Ce qui fait supposer à
Tacite que les Silures étaient d'origine ibérienne, c’est
qu'ils avaient le teint plus foncé et les cheveux plus crépus
que les autres insulaires ; c’est, en outre, l’idée erronée
que la contrée occupée par eux se trouvait en face de l'Es-
pagne (2). Mais en admettant celle conjecture comme
fondée, elle ne donne pas le droit d'étendre, ainsi que le
fait M. Renard, la race ibérienne au pays de Galles tout
entier, car outre les Silures, il s'y trouvait encore deux
autres peuples, les Ordovices et les Némètes que Tacite
ne distingue point des Bretons de race celtique. Ces trois
peuples parlaient indubitablement la même langue, le
gallique, et tout donne lieu de croire que cet idiome était
celui de la pluralité des Bretons, dont toutes les villes por-
taient anciennement un double nom, un nom romain et
— EE
Britanni praeferunt, ut quos nondum longa pax emollierit, nam Gallos
quoque in bellis floruisse accepimus : mox segnitia cum otio intravit,
amissa virtute pariter ac libertate : quod PBritannorum olim victis
evenit; ceteri manent quales Galli fucrunt ( Agrie. vit., Ÿ XI). Il est évi-
dent que, dans ce passage, Tacite n’entend pas seulement parler des Bretons
venus du Belgium, comme le prétend M. Renard, mais des Bretons en
général , et c’est ainsi que l’ont compris les meilleurs traducteurs.
(1) Dio Cass., LXXIT ; 12, Herodian., III, 14.
(2) Die Siluren, dit Mannert, waren so gewiss Kelten, als alle übrigen
bewohner des südlichen PBritanniens, und gerade in dem winkel des
landes der ihnen und den Ordovices zum sitz diente, fanden die Drui-
den mit ihren lehren die hôchste Verehrung. Tacit., Annal., XIV, 30.
(Mannert, Geogr. der Griechen und Rôümer , % Th.,s. 88),
(90 )
un nom gallique (1). Camden et d’autres savants ont prouvé
que tous ou presque tous les mots gaulois qui nous ont été
transmis par les auteurs classiques se retrouvent et ont
conservé leur signification primitive dans le gallique. Le
nom de Gallia ou Wallia lui-même date de la conquête
anglo-saxonne; il fut donné par les Germains à la partie
de l'île qu'ils n'avaient pu soumettre et où avaient cherché
un asile les Bretons qui s'étaient soustraits à leur domina-
tion brutale. Ce fait seul n’atteste-t-il pas que les Bretons
étaient assimilés par les vainqueurs aux Gaulois et consi-
dérés comme tels (2) ?
M. Renard attribue aux bas Bretons la même origine
qu'aux Gallois, et les regarde également comme étant de
race 1bérienne. Il les fait descendre des soldats bretons
accompagnant le général romain Maxime, lorsque celui-
ci, après s'être fait proclamer empereur, vers l'an 385,
passa dans les Gaules, et qui, après la défaite et la mort
de leur maître en 588, se seraient retirés dans la partie de
l'Armorique correspondant à la Bretagne actuelle. Un.
autre usurpateur du nom de Constantin, élevé à l'empire
par les armées de la Grande-Bretagne en l'an 406, envahit
également les Gaules, où 1l fut défait et pris à Arles, en
411, par l'empereur Honorius; après sa mort, ses soldats
auraient rejoint leurs compatriotes, émigrés dans l’Armo-
rique, une vingtaine d'années auparavant,
Outre que la réalité de l'une et l’autre de ces émigra-
tions parait assez douteuse (5), il est certainement faux
(1) Wennius und Gildas ex recens. Stevenson. (Berol. 1844), p. 87.
(2) Britannia after the Romans. Zntroduct., p. LxxvI.
(5) Maximus perished at Aquilea. The British soldiers did not long «
survive the leader they had befriended: but that they wandered into
(91)
que les troupes bretonnes qui formaient la majeure partie
des armées de Maxime et de Constantin, fussent exclu-
sivement composées de Gallois; elles se composaient, au
contraire, de toutes les forces de la Grande-Bretagne,
puisqu'il est dit que leur départ laissa l’île entière sans
défense contre les irruptions des Pictes. D’un autre côté,
M. Renard refuse de croire à l’émigration dans l’Armo-
rique d'une grande partie de la population bretonne à la
suite de l’invasion des Anglo-Saxons, bien qu’elle soit
constatée de la manière la plus formelle (1). Si la plupart
des habitants du sud et de l’est de la Grande-Bretagne ne
s'élaient pas retirés alors , tant dans le pays de Galles que
dans PArmorique, à laquelle ils donnèrent le nom de leur
anciénne patrie, l'élément breton n’y eût certainement
pas été aussi complétement, aussi rapidement effacé par
l'élément saxon; car dans le pays de Galles, que ni les
Saxons ni les Normands ne parvinrent jamais à conquérir,
il se conserva intact; si, au contraire, comme le prétend
M. Renard, les Bretons avaient subi avec résignalion le
joug des barbares, au lieu d’émigrer en masse ou de se
faire exterminer en combattant, il serait arrivé ici ce qui
arriva dans les Gaules, en Italie, en Espagne, où les
conquérants germains, infiniment moins nombreux que
a ———————_— ——————_——————————_—— © ———— ——————
Armorica and newnamed id, seems to be unfounded. (Sharon Turner,
The History of the Anglo-Saxons, t. 1, p. 95, édit. de Baudry). Guillaume
de Malmesbury, chroniqueur anglais du XIF: siècle, cité par M. Renard,
parle d'une première émigration sous Constantin le Grand, plus apocryphe
encore que les deux autres,
(1) Palgrave, Æistoire des Anglo-Saxons, trad. de l’angl. par Alex. Lic-
quet (Rouen, 1856), pp. 62 et 65, Sharon Turner, The {istory of the Anglo-
Saxons (Paris, Baudry, 1840), t. 1, p. 191. Aurel. de Courson, Essai sur
Phist., la langue et les institut. de la Bretagne armoricaine , pp. 51 , 55.
(92)
les nations conquises, furent absorbés par elles et adoptè-
rent leur langue, leur culte, leurs mœurs et leurs usages.
Mais nous comprenons que M. Renard n’ait pu admettre
l'émigration en question : elle renversait complétement
son système de l'origine ibérienne des bas Bretons, ceux-ci
ne pouvant plus alors descendre des Gallois. Les bornes
d’une simple analyse et le défaut de temps nous empêchent
d'étendre plus loin ces observations. Nous y reviendrons
peut-être, ainsi que sur d’autres questions, traitées dans
ces mémoires, et que nous ne ferons qu’effleurer dans ce
rapport.
La seconde lettre de M. le général Renard a pour titre :
Identité des Germains-Teutons et des Celtes.
« L'Allemagne de nos jours, dit M. Renard, renferme
trois familles distinctes, savoir : les Scandinaves, les bas
Allemands et les hauts Allemands. » Dans son opinion, les
hauts Allemands représentent les anciens Suèves; les bas
Allemands et les Flamands sont les vrais Germains, les
Teutons purs; les deux autres familles n'ont pas droit à
ce titre. L'auteur cherche à constater ces assertions par la
différence qu'il aperçoit entre les trois races dans la con-
stitution physique, les mœurs, les usages, la religion et le
gouvernement (1). Ces appréciations nous paraissent pour
la plupart fort hasardées ; mais nous nous abstiendrons
d'entrer dans des détails à cet égard, au moins pour le
moment; 1! nous faudrait, par exemple, examiner ce que
les auteurs anciens entendent par Suêves, et cel examen
seul nous entrainerait à de longues discussions; ear il
(1) Tacite ne connaît, lui, d'autre différence entre les Suèves et le reste des
Germains que la manière dont les premiers portaient leur chevelure. (Ger-
mania , ©. 58.)
(95 ) |
règne à ce sujet chez ces écrivains une si grande confu-
sion , ils diffèrent tellement sur la position qu'ils assignent
aux Suèves et sur les peuplades qui ont fait partie de cette
confédération , que c’est là pour ainsi dire un dédale inex-
tricable. Suivant M. Renard, les bas Allemands ou Teutons
purs auraient été subjugués ou refoulés par les Suèves ; la
plupart auraient passé dans les Gaules et auraient été la
souche des Gaulois. « De cette race germanique du Nord,
ajoute M. Renard, si brave et si éprouvée, jadis si nom-
breuse , il ne reste plus que des débris dans l'Allemagne
qu’elle illustra et qui fut son berceau (1). »
L'auteur cherche à prouver l'identité des Gaulois et de
leurs pères les Teutons par la comparaison de leurs qua-
lités physiques et morales, de leur vie domestique (la
famille, l’esclavage), de leur organisation politique et
militaire et de leur religion. Thor et Odin n'auraient pas
élé l’objet du culte des Teutons; le Dis des Gaulois était
leur dieu principal et serait le même que le Tuiscon de
Tacite. Il n’y avait pas de différence non plus entre les
druides et les prêtres teutons, etc.
Dans sa troisième lettre, qui a pour titre : Considérations
sur le vieux langage des Celtes, M. Renard entreprend de
prouver que le teuton ou le flamand fut la vraie langue
des Gaulois. Voici les principaux arguments qu’il avance
à l'appui de cette hypothèse: « Lors de l'invasion des Teu-
» tons et des Cimbres, les Romains voulant connaître ce
» qu'ils faisaient dans leur camp, envoyèrent, pour les
: » espionner, Sertorius, qui put tout voir et tout entendre
———
(1) Si tous les Gaulois, à l'exception des bas Bretons, appartiennent à la
.| race teutonne, comment se fait-il que du temps de Tacite encore les Nerviens
et les Tréviriens étaient si fiers de leur origine germanique?
(94)
» à la faveur de l’habit gaulois qu'il portait et de la langue
» gauloise qu'il parlait, » Comme à l'époque de l’inva-
sion des Cimbres, les Grecs et les Romains ne possédaient
sur la Germanie que des notions nulles ou superficielles,
et, qu'à l'exemple des Grees, 1ls qualifiaient de Celtes et de
Gaulois tous les peuples qui habitaient au nord de Mar-
selle, le fait ici rapporté est, me semble-t-il, d’une mi-
nime imporlance dans cette question. Il en est de même
du passage où saint Jérôme affirme que les Galates par-
laient un idiome peu différent de celui des Tréviriens.
Les Celtes-Ombriens étant maîtres du nord de l'Italie
près de six siècles avant la fondation de Rome, et ayant
étendu leurs possessions jusqu’au Tibre, M. Renard en
conclut que le celtique a dû concourir à la formation du
latin; aussi trouve-t-on, suivant lui, entre le latin et le
tcuton, non-seulement des analogies linguistiques comme
il en existe entre toutes les langues indo-européennes,
mais encore une foule de mots similaires. « C’est, en effet,
» ce qui se manifeste, dit-il, dès que l’on ouvre un die-
>» tionnaire teuto-latin. Le vieux glossaire de Kilianus
» m'en a fourni près de sept cents. » M. Renard donne en
note un certain nombre de ces mots qui, dans son opinion,
appartiennent au fond de la langue et n’ont pu y avoir été
introduits par le contact des Teutons avec les Romains.
Il resterait toutefois à démontrer que ces mots existaient
réellement dans le teuton dès l’antiquité la plus reculée (1).
(1) Adelung dit, de son côté, du bas breton qu'il considère comme le véri-
table celtique : Zch habe mir von dem Celtischen und Gallischen zu mei-
ner eigenen Ueberzeugung mit nicht geringem Zeitaufwande zalreiche-
Sammlungen gemacht, und künnte sie auch zur Ueberzeugung anderer
mittheilen, wenn es nôthig wäre. (Adelung, 4eltere Geschichte der Deut-
schen, s. 540.)
(95 )
Le bas breton, dit M. Renard, ne peut pas avoir été le
celtique, sinon on en apercevrait des traces dans tous les
pays occupés jadis par les Celtes, Landis qu'il existe par-
tout dans les langues qui y sont aujourd’hui parlées des
éléments téutoniques. Il avoue néanmoins qu'il se trouve
encore sur le sol de la Gaule des dénominations de lieux,
de cours d’eau et de montagnes dont l’étymologie s’ex-
plique plus facilement par le bas breton que par le teu-
tou, mais il attribue ces dénominations soit à une race
primitive, celle des Ibères et des Ligures qui, avant les
Teutons, auraient parcouru en maîtres toute la Gaule, soit
aux colonies grecques et phéniciennes de la Gaule méri-
dionale et à l'influence de leur civilisation sur les Teutons
de ces contrées. « D'ailleurs, ajoute-t-il, durant tout l’em-
» pire, les vétérans légionnaires répandus sur le sol de la
» Gaule, y ont implanté une foule de noms de localités
>» puisés dans tous les idiomes de l'Orient. »
M. Renard démontre fort bien que la conquête franque,
bien moins violente qu’on ne le prétend communément, n’a
pu modifier la langue des Gaulois, et notamment des Bel-
ges; mais la conséquence qu'il en tire, par rapport à ces
derniers, me paraît plus hypothétique, moins rationnelle.
Aucun auteur ancien, dit-1}, n’a attribué une origine ger-
manique aux Ménapiens, dont la langue était cependant
positivement le teuton, puisque cette langue est encore
parlée de nos jours par leurs descendants. Mais de ce
qu'aucun des auteurs classiques n’a dit positivement d'eux,
comme d’autres peuples de la Belgique, qu'ils apparte-
naient à la race germanique, on ne saurait conclure contre
celle origine, et d’autres faits la constatent suffisamment,
à notre idée. « Si l’on met en question l’origine celtique
» des Ménapiens, au moins, continue M. Renard, ne
( 96 )
conteste-t-on pas celle des Morins, qui sont reconnus
universellement pour Celtes, et cependant là aussi on
trouve, dans le nord du pays, sur l’Aa, une population
parlant le flamand. On a cherché à tort, dit-il, d’ex-
pliquer ce fait par l'établissement sur nos côtes, au
INT" siècle, de colonies saxonnes (1). D'ailleurs, les
Saxons ne parlaient pas la langue qui règne sur nos
côtes; ils appartenaient aux peuples scandinaves, et s'il
était vrai qu'ils eussent chassé le celtique, ils y eussent
substitué le danois ou un idiome similaire et non pas
» le flamand. » J'ai toujours cru et je crois encore que le
saxon appartient au bas allemand comme le flamand. Le
scandinave y appartient aussi, et 11 y a certainement plus
d’analogie entre cet idiome et le flamand qu'entre le fla-
mand et le haut allemand. Quant à une population fla-
mande, il n’en reste plus de traces aujourd'hui sur le terri-
toire des anciens Morins ; 1l s’y trouve toutefois un assez
grand nombre de localités dont les noms flamands prou-
vent à l'évidence qu’elle y a existé jadis. Mais on peut attri-
buer l’origine de cette population germanique sur le sol
d’un peuple celtique à d'autres causes qu'à la colonisation
saxonne du II” siècle ou aux Morins parlant le teutou.
M. Renard trouve dans l'anglais moderne une preuve
linguistique vivante de ce qu'il a dit de la formation du
français. Comme ce dernier s’est formé de l’adjonction du
teuton au latin, le premier l’a été par celle du roman de
la langue d’oil à l'anglo-saxon. Il y voit aussi la confirma-
tion de la théorie qu’il soutient que les Gaulois parlaient
le teuton. La première contrée de la Grande-Bretagne qui
HO SG SO VV Y VV Y ŸY &
(1) Voir Lappenberg, Geschichte von England, I“ Band, s. 45.
2.
À on dl ts Sie 4
(97)
tomba sous la domination des pirates saxons est, dit-il,
précisément celle que César et Tacite ont peuplée de Celtes.
Si, comme c’est l'opinion générale, l’anglo-saxon y avait
remplacé radicalement la langue des vaincus, c’est le scan-
dinave que l’on devrait trouver au fond de l'anglais, tandis
que cest le teuton ou bas allemand que l’on y retrouve
dans toute sa pureté; preuve que le teuton était la langue
des Celto-Bretons et que les tentatives des Anglo-Saxons
pour extrper la langue populaire, n’ont pas eu plus de
succès dans la Grande-Bretagne que celles des Romains
dans les Gaules. Cet argument est le dernier que M. le
général Renard produit à l'appui de son hypothèse sur
lPidentité de la langue des Gaulois et celle des bas Alle-
mands.
Il y a, à mon avis, dans les Commentaires de César ct
la Germania de Tacite deux passages qui, quelle que soit
Popinion que l’on se forme de la langue des Celtes, prou-
vent d'une manière péremptoire qu’elle différait totalement
de celle des Germains ou du teuton. Le premier, c’est celui
où César avance que, par une longue habitude, Arioviste
avait acquis une connaissance familière du gaulois (1).
Dans le second passage, Tacite dit des Gothins que, par-
lant le gaulois, ils ne pouvaient être considérés comme
Germains (2).
M. Renard termine sa troisième lettre par une courte
rélutation des Celtica de Dieffenbach.
CR pee ———— —————————————————————_—_—_——
(1) … Propter linguae gallicae scientiam, qua multa jam Ariovistus
longinqua consuetudine utebatur. (Caes., 1. I.)
M. Renard va au-devant de cette objection en disant qu’Arioviste était suêve
et non teuton, Nous n’admettons pas cette distinction arbitraire et hypothé-
tique.
(2) Gothinos gallica lingua coarguit non cesse Germanos. (Germ.c., 45.)
TOME xx111, — [IT PART. 7
— dant
(98 } |
Différant radicalement d'opinion avec M. le général Re-
nard sur la question qu'il traite dans ses savants mémoires,
je ne puis et je ne veux formuler ici sur son système d’autre
jugement que celui qui résulte nécessairement des objec-
tions et des doutes que j'ai émis contre les arguments
énoncés par lui. Mais si ses convictions n'ont pu ébranler
les miennes, je n’en reconnais pas moins avec plaisir qu’il
a défendu sa théorie avec une rare habileté et avec l’érudi-
tion profonde et consciencieuse qu'on lui connaît. J'adhère
done volontiers aux conclusions de mon honorable con-
frère M. Arendi. »
COMMUNICATIONS ET LECTURES.
a
Lettres sur l'identité de race des Gaulois et des Germains ;
par M. le général Renard, aide de camp du Roi, chef
du corps d'état-major, à Messieurs les Membres de l'Aca-
démie royale de Belgique, classe des lettres.
Vous avez accueilli avec tant de bienveillance mes con-
sidérations sur le cours de l'Escaut, que je me suis en-…
hardi à solliciter de nouveau l'hospitalité de votre Bulletin.
Depuis longtemps déjà, je désirais vous soumettre une
communication au sujet de nos origines nationales; mais, …
partisan de l'identité de race des Gaulois et des Germains,
et me trouvant isolé en présence de l’opinion contraire,
qui semblait seule admise dans vos rangs, je ne me sen-
tais pas une autorité assez puissante pour oser attaquer
une théorie si solidement appuyée.
(99 )
Aujourd'hui, deux faits se sont produits qui me don-
nent la hardiesse de m'adresser à vous. Le premier est
Vapparition simultanée, à Stuttgard et à Gand, de deux
ouvrages où MM. les professeurs Holzmann et Moke, dis-
cutant la thèse que Je soutenais déjà, en 1847, dans ma
Première étude sur l'histoire de Belgique, déduisent de
leur argumentation la conclusion à laquelle j'étais moi-
même arrivé. MM. Moke et Holzmann ne se sont certai-
nement pas concertés, et ils ignoraient que mon œuvre
existät, car 1ls ne la citent nulle part. Il y à donc quelque
chose de sérieux et de digne d'attention dans ces invesli-
gations parties de trois points différents, el convergeant,
par une argumentation presque identique, vers une théorie
commune. |
Le second fait est une note insérée dans le travail du
savant M. Schayes sur les Cimmériens (4). La voici : « Les
» guerres des Romains avaient répandu un jour tout nou-
» veau sur la Germanie, et il ne pouvait plus y avoir le
» moindre doute ni sur les limites véritables de la Cel-
» tique, ni sur la différence radicale des races gauloise et
» teulonique, et, chose étrange..., dans les temps moder-
» nes, des savants et des historiens ont cherché à faire
» revivre celle erreur qui ne saurail plus étre qu'un incon-
» cevable paradoxe, en s'appuyant des textes sans autre
» valeur que le témoignage de l'ignorance de leurs auteurs.
» Cette thèse étrange vient d'être défendue encore par un
» savant Allemand, le D' Holzmann, dans un livre intitulé
» Kelten und Germanen. »
Je sais que l’école française tout entière, et les innom-
mr en
(1) Bulletin de l Académie, t. XXII, n° 9, p. 455.
( 100 )
brables travaux eflectués depuis près d’un siècle par les
savants de l'Allemagne, ajoutent un poids immense aux
convictions du savant académicien déjà si puissantes par
elles-mêmes. Il me paraît, cependant, qu'il pouvait parler
avec moins de dédain d’une opinion qu’il n’a pas et qu'on
n’a pas encore réfutée, dans la forme que lui ont donnée
MM. Holzmann et Moke.
Je consentirais même à m'humilier devant cet ana-
thème, si l'hypothèse qu’on nous oppose était complète
et bien définie. Il s’en faut qu’il en soit ainsi. Les Cel-
tistes (comme M. Moke les appelle) sont d'accord pour
nier l'identité des Germains et des Celtes; mais dès qu'il
faut donner des limites à ces races, dès qu'il faut séparer
les tribus germaniques des tribus gauloises, ils ne sy
retrouvent plus; il leur est pour ainsi dire impossible de
les distinguer les unes des autres. Je n’ai pas besoin de
montrer ces divergences chez les historiens allemands et
français; 1] me suffit de rappeler à l’Académie que, à propos
de l'incident soulevé par M. Imbert de Mottelettes , trois
systèmes divers ont été développés devant elle. Les Cel-
tistes prétendent encore que le bas breton est l'idiome an-
tique de la Gaule, et ils ne sont pas parvenus, malgré des
efforts inouis d'érudition et de patience, à expliquer les
origines de la langue française, mélange de latin et de
gaulois. |
À mon sens, la question ne me parait pas si carrément
résolue que toute objection puisse être considérée comme
vaine et oiseuse. C’est pourquoi, Messieurs, je viens solli-
citer de vous l'autorisation de prouver que la manière dont
j'envisage ce problème historique n’est pas fondée sur des
paradoxes étranges et inconcevables, mais sur une argu-
mentation solide. I appartient à l'Académie de Belgique
( 401 )
de prendre sous son égide la question que je viens agiter
devant elle. Cette question n’est pas pour nous, comme
pour la France et l'Allemagne, un simple sujet de curio-
sité ; elle possède, au point de vue de notre nationalité,
un caractère dont il n’est pas possible de nier l'impor-
tance.
Je n’ai pas mission de parler ni pour M. Moke ni pour
M. Holzmann. J'examine les faits en mon nom seul, et je
les exposerai tels que je les ai conçus. Un bon nombre
des preuves et des arguments que j'invoque se trouvent
déjà répandus incidemment dans les deux Études que j'ai
publiées sur l’histoire de la patrie; mais ici ils sont réunis
et coordonnés de façon à former un faisceau digne de vous
être présenté. J'y ai ajouté beaucoup de considérations
que m'ont suggérées les études nouvelles auxquelles je me
suis livré sur ce sujet, et qui n’ont fait que m'affermir da-
vantage encore dans mes convictions.
Mon travail est divisé en trois lettres ou parties : la pre-
mière traite de l'origine des bas Bretons, que je prétends
ne pas être Gaulois; la deuxième à pour objet de prouver
d'une manière directe l'identité de race des Gaulois et des
Germains; la troisième, qui est un appendice des deux
premières, renferme différentes considérations sur la lan-
gue parlée par les vieux Celtes.
J'ai l'honneur d'être, Messieurs, avec respect, ete.
(102)
PREMIÈRE LETTRE.
DE L'ORIGINE DES BAS BRETONS.
\ 1. Objet de la premiére lettre. — \ 2. De l’origine des bas Bretons déduite
des textes de César et de Tacite. — \ 5. Suppositions des savants pour
expliquer l’origine celtique des bas Bretons : première hypothèse. — \ 4.
Deuxième hypothèse. — ( 5. Réfutation de la deuxième hypothèse. — \ 6.
Réfutation de la première hypothèse. — \ 7. L'origine celtique des Bre-
tons condamnée par les chroniqueurs. — \ 8. L'origine celtique des Bretons
repoussée par les bas Bretons eux-mêmes.
$ 4. — Les adversaires de l'identité des Gaulois et des
Germains ont accepté, comme vraies, deux hypothèses
historiques que je considère, au contraire, comme erro-
nées, Selon moi, c’est de là que proviennent toutes les
divergences qu’on rencontre dans leurs écrits. Aussi long-
temps que ces théories hasardées demeureront debout,
aussi longtemps la question restera insoluble, parce qu'elle
restera éternellement mal posée.
La première hypothèse consiste à considérer les Bretons
armoricains comme les descendants, les représentants des
anciens Gaulois qui, selon César et Taeite, ont peuplé
Pest de l'Angleterre. La seconde hypothèse consiste à con-
sidérer comme de même sang, de même condition, de
mêmes mœurs et de même race, toutes les nations que
César à appelées germaniques, et qui habitaient la rive
droite du Rhin; de sorte qu'on applique au même peuple,
qu'on prend indistinetement comme point de comparaison
avec les Gaulois, tout ce que les auteurs anciens ont dit
de ces tribus diverses.
Je compte aborder la réfutation de ces deux points. Je W
chercherai à prouver, dans cette première lettre, que les 1
FN) 2 €
( 405 )
Bretons armoricains ne sont pas des Celtes ou Gaulois, et
que ceux-ci, par conséquent, n'ont Jamais parlé la langue
bas bretonne,
$ 2. — Les Romains, dans leurs invasions de la Grande-
Bretagne, ont trouvé dans l’île d'Albion deux races d’hom-
mes entièrement distinctes. On me permettra de citer à
ce sujet les passages de César et de Tacite, quoique par-
faitement connus, parce qu’ils éclaircissent toute la ques-
tion. |
Voici ce que dit César : « L'intérieur de la Bretagne
est habité par des peuples que la tradition représente
comme indigènes. La partie maritime est occupée par
des peuplades belges que la guerre et l’appât du butin
ont fait sortir de ieurs demeures. Les plus civilisés de
ces peuples sont, sans contredit, ceux qui habitent le
» pays de Kent, contrée toute maritime (par conséquent
» les Belges) et dont les mœurs différent peu de celles des
» Gaulois. Les peuples de l’intérieur (par conséquent les
» indigènes) n'ont aucune culture; ils vivent de chair, de
» Jait et se couvrent de peaux. Tous les Bretons se tei-
» gnent le corps avec du pastel, ce qui leur donne une
» couleur azurée, et rend leur aspect terrible dans les
» combats, Ils laissent croître leurs cheveux et se rasent
» tout le corps, excepté la tête et la lèvre supérieure : les
» femmes y sont en commun entre dix ou douze, surtout
» entre les frères, les pères et les fils (4). »
Voici maintenant le texte de Tacite. Il faut remarquer
qu’à l’époque où ce grand historien écrivait, l’île d'Albion,
conquise par Agricola, lui était parfaitement connue. Il
(1) Gésar. 2. G. V. 12-14.
( 104 )
désire même que l’on tienne compte de lexactitude de ses
descriptions (quae priores nondum comperta, eloquentia
percoluere rerum fide tradentur). Puis il s'exprime ainsi (1) :
« Îl est difficile de connaitre positivement par les Bar-
> bares, si les premiers mortels qui peuplèrent l’ile de
» Bretagne étaient indigènes ou étrangers (ceci est évi-
» demment à l'adresse de César). On doit tirer ces induc-
tions de la variété de leur physionomie. Les cheveux
d'un blond ardent et la haute taille des habitants de la
Calédonie dévoilent assez qu'ils sortent de la Germanie.
Le visage coloré des Silures, les cheveux crépus de la
plupart d'entre eux et la position du pays qu’ils habitent,
tourné vers l'Espagne, font foi que Les Ibères ont passé
la mer el occupé ces rivages. Ceux qui sont tournés vers
la Gaule ressemblent aux Gaulois, soit qu'ils aient con-
servé leur type originaire, soit que les deux pays s'avan-
çant l’un vers l’autre, le même climat ait produit la même
conformation. Cependant, à bien considérer les choses,
tout porte à croire que les Gaulois sont venus s'établir
sur une côte si voisine de la leur : en effet, on y voit
régner le même culte, les mêmes superstitions et à peu
près le même langage : Eorum sacra deprehendes , super-
» Stitionum persuasione; sermo haud multum diversus. »
Les peuplades de l’intérieur, les indigènes de César,
sont ici appelés Silures par Tacite. Jornandès les désigne
sous le même nom, et dit en parlant d'eux : « Sylorum
colorati vulltus torto plerique crine et nigro nascuntur (2).
Solinus donne à la Bretagne le nom de Siluram insulam
(cap. 22). Dans un autre passage de la vie d'Agricola,
Et BODY COST NCA ENT À, Ib ve
LA
—
(1) Tacite, Agric. vit., \\ 10 et 11.
(2) His. Goth., e. 11.
(105 )
Tacite oppose également les Bretons aux Gaulois, pour
constater l'infériorité de leur civilisation : « Ce que les
» Bretons ont appris sous ce rapport , ils le doivent aux
» efforts des Gaulois. » Il est donc prouvé à l'évidence
quil y avait dans l’île d’Albion deux races d'hommes par-
faitement distinctes, que des Belges, c'est-à-dire des hom-
mes de la race blonde (1), occupaient les côtes de l’est
voisins de la Gaule; tandis que vers l’ouest se trouvait
une race brune. L'existence en ces lieux de cette dernière
population n’a rien que de fort naturel. Les Phéniciens de
toute antiquité fréquentaient ces parages pour en relirer
Pétain si abondant dans le pays de Cornouailles et dans
les îles Sorlingues (les OEstrymnides ou Cassitérides des
anciens). Évidemment des colons ont dû s’y établir et s’y
multiplier. Du reste, s’il faut en croire Fesius Avienus, les
Phéniciens et les Ibères ne seraient pas les seuls hommes
qui eussent peuplé ces contrées. Cet auteur cite encore les
Ligures, autre race brune. « Si, dit-il, des îles OEstrym-
» nides on dirige son vaisseau vers l’Ourse (axe qua Lycao-
» nis rigescit OEthra), on aborde au pays désolé d’une
» peuplade de Ligures qui, chassés de leur patrie par les
Celtes, se réfugièrent dans ces lieux presque partout
hérissés de ronces (2). »
SO T
(1) Ceci est une conséquence de leur origine gauloise. Tous les auteurs an-
ciens sans exception donnent aux Gaulois la peau blanche et les cheveux blonds.
(2) F. A. Orae marilimae, vers 111-117, 151-146.
I s’agit évidemment ici de la côte de Cornouailles ou du pays de Galles,
ou plutôt de l'Irlande, où l’on aborde en cinglant des îles Sorlingues vers le
pôle arctique. Ailleurs, Avienus peuple d'Hiberniens l'Irlande, qu'il appelle
ile sacrée, eam late gens Hibernorum colit. Il est bon de rappeler que cet
auteur ne parle pas par oui-dire, mais d’après les annales carthaginoises qu’il
dit avoir consultées.
( 406 )
Maintenant, de ces deux populations si différentes d'as-
pect, de mœurs, d'institutions, quelle est celle qui, vers
la chute de l'empire romain, a donné des habitants à la
basse Bretagne? Pour résoudre cette question, il suffisait
de rechercher de quelles contrées d’Albion les exilés sont
sortis. Or, l'histoire répond, par des témoignages irrécusa-
bles, qu'ils ont quitté les côtes de Cornouailles. Comme
conséquence logique de ce fait, il fallait admettre que les
bas Bretons n'appartenaient pas aux Gallo-Belges de l’est,
mais à celte race si différente que César réputait comme
indigène, et que les auteurs latins venus après lui faisaient
venir de la Lygurie et de l’ibérie. Néanmoins, c’est la solu-
tion contraire qui a prévalu. Les savants considèrent les
bas Bretons venus de Cornouailles comme les descendants
des Belges de l'Angleterre, et leur langage est représenté
comme le vieil idiome des Celtes. Je vais examiner la
valeur de leurs assertions.
$ 5. — Voici par quelles suppositions on cherche à jus-
üfier cette véritable permutation de races. On rappelle que
vers le milieu du V”* siècle, le roi des Bretons, Vortigerr , .
appela à son aide, contre les Pictes, les pirates Jutes et
saxons qui depuis longtemps désolaient la mer du Nord.
Il leur donna, pour récompenser leurs services, la posses-
sion de l’île de Thanet. Mais bientôt d'amis qu'ils étaient,
les Jutes devinrent ennemis acharnés. On avance que, sur
leur appel, des flots d'Anglo-Saxons passèrent la mer pour
servir sous leurs étendards, et que, sous leurs efforts et
leurs attaques réitérées, tous les peuples de la partie orien-
tale de l'île (par conséquent les Belges de César ou les
Gaulois de Tacite) furent ancantis ou rejetés en masse vers
l'Occident. Une partie des fugitifs occupa le pays de Cor-
nouailles, tandis qu'une autre, passant la mer, chercha
( 107 )
un refuge dans l’Armorique , où ils trouvèrent des hommes
de leur race.
Quant aux peuplades primitives de l’ouest (aux Silures
par conséquent), on dit qu’elles se réfugièrent en frlande
d'où leurs clans passèrent plus tard en Écosse et peuplè-
vent les Highlands. Telle est la théorie que l’on professe
pour expliquer l’origine celtique des bas Bretons (1).
Je ne sais vraiment sur quels textes on se base pour Jus-
üfier un pareil récit : ces peuples exterminés, ou forcés
decéder leurs champs et leurs vitles à une population nou-
velle; ces nations de l’ouest refoulées à leur tour el en
masse vers d’autres rivages (et cela, notez-le bien, par des
vaincus); ces migrations entières de tribus, je les cherche
vainement dans l’histoire. Les peuples du pays de Kent ne
paraissent pas avoir fait une résistance désespérée à l’in-
vasion des hordes scandinaves, lesquelles, du reste, dans
l'origine, n'étaient pas plus nombreuses que les bandes
normandes dont la Gaule, trois siècles plus tard, eut tant
àsoufirir. Certes, les chroniqueurs nous parlent de popu-
lations de villes massacrées, de pillages, de meurtres sans
nombre, mais non pas d’extermination et de déplace-
ments de populations en masse. Les autres peuples de
{1} Lœbell, Gregor von Tours, p. 465 et suiv. Courson, Origines, etc.,
pag. 264 et 283. Niebubr, l’orträge , 1, p. 647, s'exprime ainsi au sujet du
dépeuplement de l'ouest de l'Angleterre : Zn keinem Theil von Europa ist
die alte Bevolkerung so gänzlich vertilgt worden wie dstlichen England
durh die Eroberung der Sachsen. Je le répète, je ne trouve rien de pareil
dans aucun chroniqueur. Les chroniques indiquent que les combats ont eu
lieu en dehors du pays de Kent. L'homélie de Gildas s'applique au pays de
Galles et non à l'ouest de Angleterre. La preuve c’est que l’auteur, au À %5,
fait allusion à la délivrance du pays de ses oppresseurs et à la cessation des
massacres : Tempore igitur aliquanto cum recicissent domum crudelissèimi
praedones , ete. Dans la collect. de Gale, HT, p. 16.
(108 )
l'est n’opposèrent pas une résistance plus vigoureuse aux
Saxons et aux Angles, qui succédèrent aux Jutes de Hen-
gist et de Horsa. Mais où la guerre devint acharnée, c’est
lorsque les Scandinaves voulurent pénétrer dans les con-
trées de l’ouest. Ils y trouvèrent une résistance ibérienne,
el ce qui prouve que cette résistance, que celte défense à
outrance n'était ni belge, ni gauloise, c’est que le roi
Arthur, en qui on la personnifie, est appelé par les chro-
niqueurs le Roi des Silures.
$ 4. — Dans l'intention sans doute de lever les diffi-
cultés que fait naître l'hypothèse que je viens de narrer,
des savants allemands et l'école historique française mo-
derne ont imaginé un autre expédient (1). Ils adoptent,
dès l’abord, comme prouvé ce qui est en question. Ils
considèrent le bas breton comme le vieil idiome des Gau-
lois; tous les peuples qui le parlent sont donc des Gaulois.
Cela posé, ils partagent la race celtique en deux familles :
les Galls et les Kymris. Les tribus du midi de la Gaule,
les frlandais, les clans des hautes terres de l'Écosse sont
des Galls; les peuples du centre de la Gaule, parmi lesquels
les Armoricains, et tous les Bretons, sont des Kymris;
les Belges eux-mêmes sont Kymris. La conséquence de ce
système est que les Belges de l'Angleterre et les Bretons
sont de même famille et de même race (2). M. Amédée
Thierry le dit en termes exprès :
(1) On trouve peut-être l'origine de cette théorie dans Adelung, Æithri-
date, t. XI,5s. 78. 4elleste Geschichte der Deutschen , pp. 240 et suiv. Mais
Adelung suppose que les Belges d'Angleterre étaient Teutons ; donc les bas
Bretons seraient Teutons, d’où les Gaulois et les Germains seraient de même
race.
(2) Ce qui prouve encore, outre les textes de César et de Tacite, que les
Bretons et les Gaulois n'étaient pas de même race, c'est que, chez les Gaulois,
( 109 )
& 5. — « Ni César, ni Tacite, dit-il, n’ont remarqué
» aucune différence d’origine entre ces Bretons et les Bel-
» ges; les noms personnels et locaux, dans les cantons ha-
» bités par les uns et par les autres, appartiennent d'ail-
» leurs à la même langue, qui est le kymric (4). » Or César
et Tacite qu’on invoque, condamnent, au contraire, ce sys-
tème de la manière la plus formelle, comme le prouve la
lecture des textes que j'ai cités plus haut. Et sur quoi se
fondent les auteurs d’une semblable fable pour étayer une
Supposition qui renverse des données historiques aussi
dignes de foi? Sur quelques étymologies plus ou moins
heureuses, c’est-à-dire sur la plus chancelante de toutes
les preuves dont on puisse appuyer un raisonnement.
Voici un exemple de cette argumentation (A. Thierry,
Introduction xvin) :
« Le mot Gall (de Gaëlie, Gallic) n'est rien moins qu’in-
connu dans l'antiquité; sous la forme latine Gallus, sous
la forme grecque Galatés, 1ls désignent génériquement
les habitants de la Gaule... D'après ces rapproche-
ments, il serait difficile de ne pas reconnaître l'identité
de deux noms, et par conséquent la race des Galls par-
lant aujourd’hui la langue gallique (irlandais, écossais)
comme un reste de l’une des races dont se composait
l’ancienne population gauloise. »
Ainsi voilà une grande question historique résolue par
MS ei EE EC MN. à
———
comme dans la Germanie, les femmes sont soumises à une condition de dé-
pendance et d’infériorité; dans les tribus bretonnes, au contraire, la femme
gouverne, règne , commande les armées : solitum quidem Britannis femi-
narum ductu bellare. (Tacite, Ænn. XIV, 55. Hist., III, 45, 4g. 16). Rien
de pareil ne s’est jamais vu chez les Celtes.
| (1) Æistoire des Gaulois ( Introduction, xxx).
|
(M0).
la consonnance de deux mots, voilà où conduit la fausse.
science de l'étymologie. Les Romains nommaïient, il est
vrai, la Celtique Gallia; mais ils appelaient l'Écosse Cale-
donia, ce qui est bien différent. Depuis lors le dernier mot
a été altéré; on a dit Kaeldoch, Kaelie, Gaelie; mais les
modifications qu'a subies le nom d’un pays ne peuvent en
changer les habitants. Un pareil système conduirait à l’ab-
surde. Ainsi une partie de l'ancienne Russie rouge se
nommait Halicz ; on en a fait Gallitzie, puis Gallicie: serai-
je admis à prétendre pour cela que les Slaves-Russes sont
de même race que les Français ou les Écossais?
D'ailleurs on peut prouver directement que les Irlan-
dais, et par suite les Gaëls de l'Écosse, qui en descendent,
ne sont pas des Celtes, et qu'ils n’en ont ni les mœurs,
ni les usages, ni l'aspect. Diodore de Sicile, Strabon et
Tacite parient des habitants de l'Irlande, qu'ils nomment
respectivement /ris, lerne et Hibernie. Les deux premiers
ne pouvaient avoir que des notions vagues sur cette terre
qui n'avait pas encore été visitée par les Romains. Strabon
donne néanmoins un détail de mœurs bon à noter, parce
qu'il concorde assez avec ce que César dit des Bretons :
« Les unions condamnées par les lois du sang, dit-1l,
» celles du frère et de la sœur, celles du fils et de la mère
» n’y étaient pas frappées de réprobation.» Tacite, mieux
informé, résout la question par une seule phrase : « Le
» sol, le génie et les usages de l'Hybernie diffèrent peu,
» dit-il, de ceux de la Bretagne. (1). » Les vieilles chroni-
ques et les traditions 1rlandaises sont d'accord avec ces
faits. Elles avancent que les premiers habitants de l'Hy-
(1) Solum, cœlumque et ingenia cultusque hominum haud multum @
Britannia differunt. (Agric. 24).
( MA )
bernie venaient de l'Espagne ; ei quoique ces écrits soient
mélangés de fables, Niebuhr pense qu'on ne peut entière-
ment les révoquer en doute (1).
La deuxième hypothèse dont M. A. Thierry est, en
France, le plus grand promoteur, ne s'appuie donc sur
aucun texte sérieux, et il m'est permis de la négliger.
Quant à la première, celle qui suppose le refoulement des
populations gailo-belges dans le pays de Galles et de
Cornouailles, tandis que les Bretons-Silures étaient re-
foulés à leur tour dans l'Irlande et l'Écosse , je vais mon-
irer à quelles étranges contradictions elle entraine.
$ 6. — Est-il possible de croire que les Gallo-Belges
d'Angleterre, la moindre partie de la population du pays,
vaincus, décimés, écrasés, chassés par les Saxons, soient
parvenus à expulser les vieux Bretons, si braves, si tenaces,
et à les rejeter en Irlande et de là en Écosse? Mais, en
admettant pour un instant celte hypothèse comme vraie,
quel spectacle aurions-nous devant les yeux? Nous devrions
trouver chez les habitants de l’frlande et des Highlands
une race offrant avec les habitants du pays de Galles les
mêmes différences que César signale entre les Belges et
les Bretons insulaires. Or c'est le contraire qui est la
vérité. Les Scots de l'Irlande et de l'Écosse ont la même
physionomie que les Gallois: ce sont les rameaux d’une
même souche, comme leurs idiomes sont les dialectes
d'une même langue. La supposition de la transmission
complète de ces peuples est donc fausse. Elle est fausse
pour un molif tout aussi péremptoire; c'est que, de nos
(1) So kann die Uberlieferung irländischer Chroniken, thre Forfah-
ren seien aus Spanien gekommen, obgleich in ein Gemisch von Fabeln
verwebt, doch einige Wahrheit für sich haben. — Vorträge, I. 647.
( 142 )
Jours encore, les peuples de l’ouest de l'Angleterre ont
conservé les traces ineffaçables de l’origine ibérienne dont
parle Tacite, et non pas la peau blanche et la chevelure
blonde des nations gauloises et germaniques. De plus, il
n'est pas vrai que la Calédonie ait attendu le temps des in-
vasions saxonnes pour voir peupler ses montagnes par les
clans des Highlanders. Ammien Marcellin nous y signale
déja leur présence au temps de Théodose et de Julien (1).
Si, de la Grande-Bretagne, nous nous reportons dans
l’Armorique, une autre contradiction nous attend. Les
exilés, à leur arrivée, donnèrent un nom à leur nouvelle
patrie ; 1ls l'appelèrent Domnonée. Or cenom de Domnonée
est la dénomination de la presqu'ile britannique comprise
entre le canal de Bristol et la Manche, renfermant les pro-
vinces de Cornouailles et de Devon (2). Ce nom de Domno-
née était connu dès la plus haute antiquité. Il est cité par
Ptolémée et Solinus (5), trois siècles avant les invasions
saxonnes. Si donc, de ces noms de lieux, on voulait inférer
la solution de la question des races, on serait forcé d’ad- &
mettre que les émigrés appartenaient aux Bretons-Silures
et non aux Gallo-Belges; car ceux-ci eussent appelé leur
nouvelle patrie Thanet ou Kent, et non pas assurément
Domnonée, qui rappelait à leur esprit une terre étrangère
et presque toujours ennemie.
$ 7. — Entrons dans un autre ordre d'idées.
Les partisans des deux systèmes invoquent un autre ar-
gument qu'ils considèrent comme très-solide. M. Amédée
(1) Ammien Marcellin, XXVII, 8.
(2) Camden, Prit., col. 185.
(5) Siluram quoque insulam ab ora quam gens Britannia Dumnonit
tenent , turbidum fretum distinguit (cap. 22).
( 115 )
Thierry l'énonce en ces termes (1) : « Les insulaires réfu-
» giés dans l’Armorique, pour échapper à l'invasion des
» Angles , y trouvèrent, disent les contemporains, des
» peuples de leur langue. » Les déductions que l’on pré-
tend tirer de cette citation sont faciles à saisir. Les Armo-
ricains étaient des Gaulois; si Les Bretons exilés ont trouvé
dans l’Armorique des peuples de leur langue, c'est évi-
démment parce qu'eux-mêmes étaient Gaulois.
Je n'ai rencontré nulle part la citation contemporaine à
laquelle M. Thierry fait allusion, mais alors même qu’un
chroniqueur eût émis une semblable allégation, on ne
pourrait encore en tirer la conclusion que J'indique. Je
vais, pour le prouver, narrer succinciement les traditions
des chroniqueurs au sujet des migrations des Bretons dans
la presqu'île armoricaine. [l en ressortira de nouveau cette
conséquence, que les bas Bretons et les Gaulois sont de
races diverses.
Le premier que j'invoquerai est Guillaume de Malmes-
bury. Il cite, dans un seul passage de ses œuvres, trois mi-
gvations de Bretons vers la Gaule. La première remonte à
506, sous Constantin le Grand, la deuxième à 585, sous
Maxime, la troisième à 407, sous Constantin le Tyran. Voici
ce passage (2) : « Constantin le Grand emmena avec lui de
» Bretagne une grande troupe de soldats bretons, et comme
(1) Æist. des Gaul. Introduction, x1x.
(2) Voyez tout le passage, que j'abrége, dans l’ÆZistoire de Bretagne,
par Dom Morice, I, col. 165 : Fos …. in quadam parte Galliae ad Occi-
dentem super litus Oceani collocavit , ubi hodieque posteri eorum manen-
Les immane quantum coaluere, moribus linguaque non nihil a nostris
Britonibus degeneres …. copiarum quae illos (Maximum et Constantinum)
ad bellum secutae fucrant pars occisa, pars post fugam ad superiores
Brilones concessit.
Tome xxur. — 11" part. 8
( 114 )
» il avait triomphé par leur courage, il leur donna pour
» les récompenser une contrée dans l’occident des Gaules,
» au bord de la mer, où leurs descendants se trouvent …
» encore aujourd'hui, ayant conservé à peu de chose
» près les mœurs et la langue de nos Bretons. » (Il
est à remarquer que Guillaume écrivait au Xi” siècle
et qu'il habitait l'antique patrie des Silures.) « Plus tard,
» Maxime, parvenu à l'empire... fit passer dans la Gaule
» presque toute la jeunesse guerrière des Bretons. Peu
» d'années après, le tyran Constantin entraîna aussi avec
» Jui ce qui restait de soldats dans la Grande-Bretagne :
» ces deux tyrans furent tués, lun par l’empereur Théo-
» dose, l’autre par Honorius. Des soldats qui les avaient
» Sulvis, une partie fut exterminée, l’autre partie prit la
» fuite et se réfugia chez les Bretons dont il est parlé
» plus haut. »
Cette migration de la jeunesse bretonne est attestée par
tous les chroniqueurs. Gildas le Sage en parle et dit qu’elle
ne revit jamais sa patrie, domum usquam ultra redüt. Bede
l'aflirme à peu près dans les mêmes termes : numquam
ultra domum rediere. Ninius est plus explicite : « Maxime,
» dit-il, ne voulut pas que les Bretons qui l'avaient aecom-
» pagné revissent les foyers où les attendaient leurs épouses
» et leurs fils, mais il leur concéda plusieurs contrées...
» Ce sont les bas Bretons de l'Armorique, et jamais jus-
qu'aujourd'hui ils n’ont revu leur patrie (4). »
L’archidiacre Henri de Huntinden s'exprime à peu près
comme Ninius : « Les Bretons qui avaient accompagné
» Maxime sont restés jusqu'aujourd'hui dans la Gaule ar-
Ÿ
(1) Dom Morice, 1, col. 164. Zi sunt Britones Armorici. $
CEST
» moricaine, c'est pourquoi on les appelle Bretons armo-
» ricains (1). »
D'après tout ce qui précède, je suis fondé à dire, en me
servant des propres expressions d'un Silvestre Gérard de
Cambridge, autre chroniqueur, que « la translation des
» Bretons dans l'Armorique n'a pas eu lieu au temps des
» Invasions saxonnes, mais bien avant sous Maxime (2). »
Ainsi donc, lorsque les partisans de l'identité des Bretons
et des Gaulois invoquent, comme argument, ce fait : que
les victimes de linvasion saxonne trouvèrent en Armo-
rique des peuples de leur langue, ils n’annoncent rien qui
puisse ébranler la conviction des hommes d'une opinion
contraire, puisque déjà depuis plus de cent années des
Bretons occupaient ces parages.
L’atutude que prirent les peuples de l’Armorique, à dater
du règne de Maxime, confirme les récits des chroniqueurs.
Jusqu'alors cette province n’avait rien montré de particu-
lier. Comme toutes celles de la Gaule, elle était soumise,
silencieuse, inerte.
À parur de cette époque, cette contrée, dont personne
ne parlait auparavant, révèle une existence propre. En 409,
elle secoue le joug des magistrats romains, et ce n’est
qu'au prix de grandes concessions qu'Exupérance parvient
à la conserver à l’empire (419). C’est avec la même peine
qu'Aëtius lui-même la maintient dans le devoir (436-449).
Lorsque l'Occident marche contre Attila, les Armoricains
————
(1) Britones vero, quos Maximus secum abduæxerat in Gallia, armo-
Mca usque hodie remanserunt, unde et Britones Armorici vocantur.
Dom Morice. (7b.)
(2) Non post Britanniae excidium sed longe antea a Maximo tyranno
translata. (Ib.)
( 116 )
sont compris parmi les nations qui le combattent (452).
Enfin, lorsqu’en 497, les cités des Gaules secouent défini-
üvement le joug de Rome, les Armoricains sont à la tête
du mouvement et font alliance avec Clovis (1).
Les chroniques établissent, en outre, que les Bretons
insulaires, en descendant dans l’Armorique, ne venaient
pas trouver un peuple de frères, mais qu'ils se condui-
sirent en ennemis et {raitèrent les habitants comme des
étrangers.
La chronique de S'-Brieuc donne le nom de Conan de
Meriadee au chef des Bretons de Maxime. L’empereur,
après avoir vaincu les Gaulois rassemblés en ce lien, tient
à Conan le langage suivant : « Voilà! nous avons subjugué
» un des meilleurs pays de la Gaule. Je te fais roi de cette
» contrée; elle sera pour toi une autre patrie; une Bretagne
» que nous peuplerons de notre race aprés en avoir chassé
» les indigènes.—Et dans la suite, lorsqu'ils eurent expulsé
» tous les habitants de la province, ils remplirent de sol-
» dats bretons les cités et les forts (2). »
Un témoin oculaire des guerres de Louis le Débonnaire,
Ermold le Noir, raconte aussi, au livre ITI"* de son poème
(1) Un passage de Grégoire de Tours nous apprend qu’à la mort de Clovis,
les Bretons-Armoricains avaient déjà été subjugués par ce roi, qu'ils payent
tribu et qu’ils ont perdu leurs rois avec leur indépendance. Semper Britanni
sub Francorum potestate, post obitum regis Chlodovechi fuerunt, et co-
mites non reges appelati sunt. Certes, l'évêque de Tours ne se serait pas ex |
primé de cette façon si, avant la mort de ce prince, ils n'avaient eu ni rois;
ni indépendance.
(2) Dom. Morice, Zist. de Bretagne, I, col. 9.
Ecce unum est potioribus Galliac regnis subjugavimus.... Promoveb® |
{e èn regem hujus regni, et ecrit haec patria altera Britannia quam e& |
genere nostro expulsis indigenis replebimus.... Postremo cum universos |
lens
dé fatéisetes
entierement 4 en
L' FPT } |
sur la vie de ce prince, l’arrivée des Bretons dans l’Armo-
rique. Ce poëme est bien antérieur aux chroniques que
j'ai citées, puisqu'il date du IX" siècle. Ce n’est plus un
moine obscur, écrivant du fond d’un cloître, qui a dicté ce
qui va suivre, mais un homme qui a parcouru le territoire
des Bretons, le bouclier sur l'épaule, dans les rangs de
l'armée du fils de Charlemagne.
Voici le récit d'Ermold le Noir :
« Le comte Lambert, issu de la race des Francs, est
» préposé à la garde des frontières de ce pays, qu’autre-
» fois une nation ennemie, fendant la mer sur de frêles
» esquifs, envahit par la ruse. Ce peuple, venu des extré-
» mités de l'univers, était les Britanniens, que nous nom-
» mons Britons en langue franque. Manquant de terres,
» battu par les vents et les tempêtes, il usurpe des
» champs, mais il offre de payer tribut. A cette époque, le
» Gaulois possédait cette contrée, lorsque parut ce peuple
» vomi par les flots. Mais, comme les Bretons avaient
» reçu l'huile du baptême, on leur permit aussitôt de se
» répandre dans le pays et de cultiver la terre. Dès que le
provinciae incolas delevissent munierunt civilates et oppida militibus
PBritannis.
Cela ressemble assez aux Arborichi milites de Procope.
Les triades galloises confirment en ces termes le récit du moine de S'-Brieuc :
La troisième expédition combinée, sortie de l’île de Bretagne, fut conduite
par Ellen, puissant dans les combats, et Cynan son frère, seigneur de
Meriadog , en Armorique, où ils obtinrent des terres, pouvoir et souve-
rainelé de l'empereur Maxime, pour le soutenir contre les Romains. Aucun
d'eux ne revint, mais ils restèrent là et dans Ystre-Gyvaelwy où ils for-
mèrent une communauté. »
Du reste, toutes les vieilles légendes populaires des saints appuient le sys-
tème de la non-identité de race des Bretons et des Gaulois. Tout le monde
connait la légende de sainte Ursule et des 11,000 vierges.
=
LA
LL
=
à
( 118 ) 3
» repos leur est acquis, ils allament aussitôt une horrible
» guerre et ils se disposent à remplir la campagne de .
» nouveaux soldats; ils offrent la pointe de la lance pour -—
» tribut, le combat pour récompense et l’orgueil au lieu …
» de reconnaissance (1). »
Dans tout le reste du récit d'Ermold, c’est le même
système. Les Bretons sont pour lui une race étrangère au
sol de la Gaule. Un siècle après sa mort, la basse Bretagne
élait encore considérée comme située hors des limites de
la Gaule et soumise seulement au service militaire (2).
Telle est la version des chroniqueurs. Il n’y a qu'une
seule déduction à tirer de leurs écrits, c'est que les bas
Bretons ne sont pas des Gaulois.
Je m'attends à ce qu’on rejeitera tous ces témoignages
accablants, On en fera holocauste comme des historiens et
géographes grecs. Ce n'est pas la première fois, du reste,
qu’on leur déciarera une guerre à outrance, et l'origine de
cette querelle est trop significative pour que je ne la rap-
pelle pas ici en quelques mots.
Après les chroniqueurs, les historiens modernes de la.
Bretagne n’avaient oublié ni l'origine étrangère de leurs
aieux, ni leurs chefs nationaux, ni l'indépendance pour
laquelle le pays avait lutté si longtemps. Aussi Alain Bou-"
(1) Ermold. Nigell. Chant Ime (inétio) :
Fines quos olim gens innimica
Trans mare lintre volans ceperat incidiis
Arva capit prorsus atque tributa parat
Tempore nempe illo hoc rus quoque Gallus habebat
Quando idem populus fluctibus actus adest.
(2) Richer., Zist., 1, 4 Britanniam minorem quae est Galliae contiqua
atque militans.
( 119 )
chard, Pierre Lebaud, Bertrand d’Argentré ne se firent
point faute de rappeler aux Bretons de l’Armorique ces
vieilles légendes souvenirs précieux du passé. If y avait là
un levain dangereux de patriotisme que les souverains de
France voulurent étoufier dans son germe. Le Parlement
s'en mêla et déclara fausses les doctrines de d’Argentré. [
chargea même Vigier de les réfuter. On se doute bien que
Vécrivain du Parlement fit un carnage ofliciel des Bretons
de Constantin et de Maxime. Mais il eut beau faire, il n’en
reste pas moins avéré qu'aux IX", XI et XIL”* siècles, à
la cour de l’empereur france, dans le pays des vieux Silures
comme dans la presqu'île armoricaine, les seules tradi-
tions qui existassent s’opposalent à ce qu'on püt considérer
les Bretons et les Gaulois comme appartenant à une même
race (4). J'ajoute qu’on ne trouve pas, dans l'antiquité ni
dans le moyen âge, un texte, un seul, sur lequel on puisse
fonder cette identité (2).
(1) Les habitants de la basse Bretagne repoussent d'eux-mêmes cette ori-
gine commune, car ils appellent les hommes qui ne parlent pas leur langue
des Gallots.
(2) Les écrivains de la Bretagne, successeurs de d’Argentré, se soumirent
humblement à la décision du Parlement. Dom Lobineau, surtout, rejeta comme
fables tout ce qui tendait à montrer les bas Bretons comme une nation jadis
indépendante. Il crut donc ne devoir admettre qu’une seule migration : celle
des invasions saxonnes. S'appuyant à cet effet sur quelques légendes de saints,
il fixa le passage dans l’Armorique à l'année 458, c’est-à-dire avant les Francs.
Dom Lobineau manqua son but. Soutenir que les Bretons étaient arrivés
avant les Francs dans la Gaule, c'était encourager encore les prétentions de
la Bretagne, que les rois de France s’étaient constamment appliqués à dé-
tuire. L'abbé Vertot se chargea de donner sur les ongles à Dom Lobineau. Il
lui apprit que tous ses textes extraits de la vie des saints devaient suivre le
sort des antiques traditions du pays. L'abbé Vertot n’admet qu'un seul et
unique texte officiel au sujet de la venue des bas Bretons, à savoir ce texte de
( 120 }
& 8. — D'ailleurs, c'est en vain qu'on rejetterait tous les …
témoignages de l'antiquité et du moyen âge, il en restera
toujours un qu’on ne peut récuser, el qui s’élèvera éternel-
lement, comme un argument sass réplique, entre celte
supposition de l'identité des Gaulois et des Bretons : c'est
le peuple bas Breton lui-même.
Je lisais, l’année dernière, dans la Revue des deux mondes
da mois de février (1854), un article fort attachant et fort
bien fait de M. Ernest Renan sur les poésies du pays de
Galles et de l’'Armorique. L'auteur décrit avec beaucoup
de vérité la physionomie particulière de ces populations. fl
parle du contraste qui frappe les yeux du voyageur lors-
que, sortant de la Normandie, il pénètre dans la véritable
Bretagne. J'ai noté le passage suivant : « A la vulgarité
» normande, à une population grasse et plantureuse, con-
» tente ce vivre, pleine de ses intérêts, égoiste comme
» tous ceux dont l'habitude est de jouir, succède une race
» timide, réservée, vivant tout en dedans, pesante en appa-
Grégoire de Tours : Semper Britanni sub Francorum potestate , post obi-
tum regis Chlodovechi fuerunt , et comites non reges appelati sunt, ce
qui, suivant l'abbé Vertot, signilie : qu’il n’y avait point de Bretons dans PAr-
morique avant Clovis, et qu'ils n’y arrivèrent qu'au temps de Childebert et
de Clotaire. » Alors méme qu’on ne posséderait sur les Bretons que cette seule
phrase de Grégoire de Tours, elle battrait encore en brèche le système de
l'abbé Vertot. En effet, dire que toujours, après la mort de Clovis, les Bretons
furent soumis, c’est dire qu'avant cette mort, il y avait autre chose.
Quoi qu'il en soit, Dom Lobineau aurait dû être moins mal traité, caril
venait soutenir l'identité de race des Gaulois et des bas Bretons. Voici son ar-
gumentation : « On conviendra que les Bretons étaient Celtes, quand on fera
» réflexion à ce que dit César, que ceux d’entre les Gaulois qui voulaient s’in-
struire dans la religion des druides passaient dans l’île de Bretagne. Il suit
» de là que les Gaulois et les Bretons avaient la même langue et la même
» religion, et par conséquent la même origine, » César et Tacite disent, au
( 42€
» rence, mais sentant profondément, et portant dans ses
» instincts religieux une adorable délicatesse.
» Le même contraste frappe, dit-on, quand on passe
» de l'Angleterre au pays de Galles, de la basse Écosse,
» anglaise de langage et de mœurs, au pays des Gaëls du
» nord, et aussi, mais avec une nuance sensiblement dif-
» férente, quand on s'enfonce dans les parties de l'Irlande
» où la race est restée pure de tout mélange de l'étranger.
» On ne réfléchit pas assez à ce qu'a d'étrange ce fait d'une
» antique race continuant jusqu’à nos jours et presque
» SOUS nos yeux, Sa vie propre dans quelques îles et pres-
» qu'iles perdues de l'Occident, de plus en plus distraite,
» il est vrai, par la vie du dehors, mais fidèle encore à sa
» langue, à ses souvenirs, à ses mœurs et à son génie. »
La description de M. Renan est d’une vérité parfaite.
Maintenant, je dirai qu'il suffit d'avoir tenu en mains un
seul classique parlant des Celtes ou des Gaulois, pour pro-
elamer que cette description ne leur est aucunement appli-
contraire, que les Bretons et les Gaulois de la côte étaient de race différente;
cesont les Gaulois de la côte qui avaient le même culte, la même langue et les
mêmes superstilions que les Gaulois du continent. Ce qui revient à dire que
les Gaulois de la Bretagne sont semblables aux Gaulois du continent, Les Bre-
tons n'ont rien à faire ici.
Dom Morice résout cette question des races avec moins de peine encore :
s La proximité des lieux, l’uniformité de langage et de religion, la ressem-
» blance des mœurs des Gaulois et des Bretons, prouvent incontestablement
» Pidentité de nation. » Ce, prouvent incontestablement , paraît une assez
mauvaise plaisanterie, car c’est cette uniformité de langage, de religion, de
mœurs entre les Bretons et les Gaulois qu'il s’agit au contraire de prouver.
Du reste, les savants Bénédictins ne citent aucun texte à l’appui de leur sys-
tème , et ils auraient été fort embarrassés de le faire. A moins que de les tron-
quer (ce dont ils étaient incapables), ils y auraient trouvé leur propre con-
damnation.
(122 ) |
cable. 11 n’y a rien de moins réservé et de moins timide
que le Celte, de moins concentré que lui : « Son génie, «
dit M. Michelet, n’est autre chose que mouvement, «
attaque et conquête; peuple de guerre et de bruit, ils
courent le monde l'épée à la main, moins ce semble,
par avidité que par un vague et vain désir de voir, de
savoir et d'agir : ce sont les enfants du monde nais- …
sant. »
Polybe, César, Strabon, Pline, Diodore de Sicile, Dion
Cassius, tous les auteurs grecs et latins parlent comme :
M. Michelet. Sous leur plume, le Gaulois, au lieu d’être -
timide et réservé, est au contraire vantard, orgueilleux,
aussi prompt à se jeter tête baïssée dans le danger qu'à se”
décourager. Il est, de plus, curieux, étourdi, inconstant.
En présence de cette unanimité des historiens anciens, il
en résulterait donc que le temps a produit chez les bas
Bretons, les Gallois, les Highlanders, un étrange phéno-
mène. Ils auraient répudié les mœurs et le génie de leurs
ancêtres. De Gaulois, ils seraient devenus fbères; car les
qualités que M. Ernest Renan leur donne sont exactement
celles que Justin prête aux ibères, qu'il appelle les hommes
les plus constants et les plus tenaces qu'il y ait au monde.
Cette hypothèse de l’action du temps sur la race gauloiseM
ne devrait pas s'arrêter au génie et aux mœurs, il faudrait
l’étendre jusqu'à la physionomie; car, d'après ce que nous 4
avons sous les veux, la race aurait passé du blond au brun.
Les anciens, en effet, nous parlent de la peau blanche,
des yeux bleus, du teint clair et coloré, des grands corps,
souvent épais el mous, des Gaulois : Que trouvons-nous,-
au contraire, dans la basse Bretagne? Des hommes res-
semblant aux Silures que Tacite fait sortir de l'Ibérien
L'historien Henri Martin en est frappé : « Probablement
Ci
YO YO VY VV vw
ne ant ra
sf ras
(125 )
» avance-t-il, le type gaulois à été altéré dans des temps
» inconnus par quelque mélange d’Aquitains et de Méri-
» dionaux; » La Tour d'Auvergne emploie tout un cha-
pitre de son livre pour établir l'analogie des Bretons-
Armoricains et des Catalans; M. de Chateaubriand, dans
ses Mémoires d'outre tombe, avoue que ses compatriotes
ont quelque chose d’étranger qui rappelle l'Espagne.
Mais de pareilles suppositions ne sont pas admissibles ;
la nature n'effectue pas de pareils prodiges. Non, les bas
Bretons ne sont pas infidèles au génie de leurs ancêtres,
et l'influence des siècles n’a pas fait passer le caractère de
leur physionomie du blond au brun. Que l’on envisage
celte question sous le point de vue que l’on voudra choi-
sir; que l’on consulte les classiques, les chroniqueurs ou
les témoignages que le temps a conservés; la solution esi
toujours ia même. Les bas Bretons ne sont pas des Gaulois ;
ils descendent des vieux Silures que Tacite rattachaït à la
race des Ibères (1).
(1) Je ne veux pas fatiguer l’Académie en prolongeant cette partie de la
discussion ; mais je la prie de croire que je ne suis pas à bout de preuves. Par-
tout en creusant le sujet on trouve des objections contre l'identité de races :
19 Malgré le droit écrit, les lois civiles et ecclésiastiques, l'Irlande, la haute
Écosse, le pays de Galles et la Bretagne armoricaine ont perpélué à travers
les temps le système des clans. Il n’a rien de commun avec les clientèles gau-
loises dont parle César; créations accidentelles qui pouvaient même dispa-
raître du vivant du chef, avec la fortune ou l'influence qui les avaient fait
naître;
2 Le chef de famille gaulois n’a rien de commun avec le chef de commu-
nauté des lois d'Hoël ;
5% Avec le catholicisme, les bas Bretons répudiérent peu à peu les vieilles
mœurs du paganisme; néanmoins ils conservérent longtemps des habitudes
contre lesquelles s'élèvent des écrivains du moyen âge et qui sont en désac-
cond complet avec les mœurs gauloises. César et Strabon accusaient les Bre-
(12%)
Recherches sur les origines de la ville de Gand. — 2" étude;
par M. le chanoine De Smet, membre de l'Académie.
Si Gand avait fini par être la capitale
d’un grand empire, son histoire ne
serait pas moins intéressante que
celle de Rome.
(DE REIFFENPERG.)
L'abbé Baudemond nous apprend le premier, dans la
vie de saint Amand, qu'au commencement du VIF” siècle,
il existait dans la Menapie un canton peu connu qui per-
tait le nom de Gand : Pagum esse quemdam praeter fluenta
tons et les Hyberniens d’avoir les femmes en commun, surtout entre pères,
frères et fils, ou de contracter des unions incestueuses. Les écrivains du moyen
âge accusent les bas Bretons de s'affranchir en fait d'amour des lois de la na-
ture et de la religion. On ne trouve rien de pareil dans le reste de la Gaule
(M. Michelet cite les textes au chap. IV du livre I de son Æistoire de France);
4 Il n’est pas jusqu’au sol qui ne fournisse des arguments à mon sujet. Ces
monuments extraordinaires dont il n’est pas encore possible d’assigner la des-
tination, les monuments de pierres qu’on admire à Carnac et à Ardeven n'ont
de similaires, en Angleterre, que là où ont vécu les Silures; nulle part on ne
les rencontre dans les lieux habités par les Celtes, dans le pays de Kent, dans
tout le restant de la Gaule, où régnait le druidisme. Les quelques pierres iso-
lées qu’on trouve dans cet immense espace et auxquelles, suivant leur position
droite, penchée ou couchée, on a donné les noms de Menhir, Peulvan, Dol-
men, Cromlech, n'ont aucun rapport avec les créations monumentales de la
basse Bretagne et du Wiltshire;
5° Je consacrerai un chapitre tout spécial à la question de la langue gau-
loise. Ici je me contenterai d'observer que les prodigieux efforts des savants
pour reconstruire , au moyen du bas breton, la langue francaise, composée de
latin et de gaulois, ont été stériles. M. Chevalet n’a pu nous citer que 227
mots, dont j'en revendique 82 pour le flamand : 145 mots bas bretons, voilà
le résultat. Il n'existe peut-être pas de langue au monde qui, fouillée aussi
minutieusement, n’en recèle davantage.
( 125 ) |
Scaldi fluvii, cui vocabulum est Gandavum (1). Un autre
biographe du Saint indique le même canton de manière à
nous faire entendre qu’il n'avait pas une grande étendue :
Unum pagellum, dit-1l, cujus vocabulum est Gandens (2).
Le pagus Gandensis, appelé aussi, à cause de sa situation
sur la Lys, Listrigandensis (5), était, en elfet, resserré en
des bornes assez étroites, puisqu'un diplôme de 967 n’y
place que le mont Blandin et le portus Gandavus, avec les
villages de Heckengem (4), Gondelgem (5), Slola (6), Slou-
deriga (7), Desseldonck (8), Tonensela (9), Spengedonck (10)
et Metmedonck (11).
Le savant Kluit cite même une charte de 977, qui donne
Pabbaye de S'-Pierre au mont Blandin au pagus curtra-
ciencis ; mais c’est la probablement une erreur de copiste,
puisqu'un bon nombre de diplômes des IX°°, X"° et X["°
siècles s'accordent pour assigner cette abbaye au pagus
gandensis. Meyer cite des historiens qui ajoutent encore
Pronchiennes à ce dernier territoire (12).
On aura remarqué, sans doute, qu'aucun des lieux in-
diqués ne se trouve sur la rive droite de l'Escaut. |
Comme chef-lieu d’un district, si borné qu'il fût, Gand
sn
(
(5) Wondelgem.
(6) Slootendriesch, sous Oostakker ?
(7) Sleydinge ?
(8) Desteldonck.
(9) Dooreseele, dép. d'Evergem.
(10) Sprendonck, dépend. de Mendonck.
(11) Mendonck.
(12) Annal. Flandr., ad an. DCXXXIIL
126 )
devait avoir assurément quelque importance; mais peut-
on en inférer, avec M. Lesbroussart (4), que c'était « au
» moins dès lors une cité déjà remarquable » ? Plus de
deux siècles après, on ne l'appelle encore que locus, vicus
ou villa, noms qui jamais n'ont désigné, que nous sachions,
une ville considérable.
Vers l’an 650 de l'ère chrétienne, josé l'Austrasie et
la Neustrie étaient unies sous le sceptre de Dagobert LE”,
saint Amand, né à Herbauges, dans les environs de Nantes,
et disciple de saint Anstregisile, vint de Rome dans la
Gaule belgique. Après avoir été sacré évêque régionnaire
el obtenu des pouvoirs de saint Achaire, évêque de Noyon
et de Tournai, 1} se voua tont entier à la conversion des
Menapiens encore idolâtres. C’est dans le cours de ses tra-
vaux apostoliques qu'il apprit que d’autres missionnaires
n’avaient pas osé pénétrer dans le canton de Gand, effrayés
qu'ils étaient par la férocité des habitants ou par la stéri-
lité de leurs terres : propter ferocitatem gentis vel terrae
infoecunditatem (2). Ainsi parlent Baudemond et Harigère;
mais le biographe anonyme du Saint n’admet point l’alter-
native, et ajoute que ces lieux n'étaient qu’un repaire de
brigands, praedonibus derelictus est (5).
L'âme du pieux apôtre ne connaissait point la crainte,
et son zèle n’en devint que plus ardent. Accompagné des
abbés d'Elnon et de Marchiennes, de deux moines de
Broile et de Florbert et Jean, qui devinrent plus tard
abbés de S'-Pierre et de S'-Bavon, 1l se hâta de partir pour
celte terre inhospitalière, où il éprouva bientôt que la pein-
(1) Nouv. mém. de l'Acad., t. I, p. 184.
(2) Acta S. S. Belgii, t. IV, p. 249.
(5) Zb., p. 259.
(127)
| ture qu’on en avait faite était bien au-dessous de la réalité;
aussi, à l’excepuion de Florbert et Jean, ses coopérateurs
labandonnèrent l'un après l’autre. Roué de coups, plus
d'une fois jeté dans l'Escaut et maltraité même par les
femmes etiles enfants, il se vit obligé de travailler de ses
mains pour se procurer le couvert et les aliments les plus
indispensables. Rien, cependant, ne pouvait ébranler sa
pieuse résolution. Bien que muni de lettres royales (1) qui
l’autorisaient , conformément au code théodosien, à con-
traindre les infidèles au baptême, il ne voulut recourir
qu'à la prière et à la persuasion. Le chevalier Dieriex,
qui avance le contraire, n'a consulté encore là que son
esprit caustique et ses passions irréligieuses. En atten-
dant des jours meilleurs, saint Amand priait et rachetait
des eselaves auxquels il conférait le baptême.
Enfin, sa douceur, sa charité inépuisable, et surtout
un miracle quil obtint du Fout-Puissant, changèrent
complétement les dispositions des idolâtres à son égard.
Eux-mêmes l’aidèrent à renverser leurs autels et à dé-
truire les statues de leurs sauvages divinités, tandis qu'ils
se préparaient en foule à devenir membres de l’Église de
Jésus - Christ. Pour consolider son œuvre et assurer en
même temps à ses néophytes les avantages matériels de la
civilisation, le saint missionnaire institua une commu-
naulé religieuse et l’établit, avec le consentement du roi
Dagobert, dans le Castrum, que les diplômes traitent à
celle occasion de fameux, et qui présentait un lieu de
sûreté contre les peuplades encore barbares des cantons
(1) Le P. Ghesquiere pense que ce n'étaient que de simples lettres de
recommandation ; nous ne partageons pas cette opinion.
( 428 }
voisins. Des clercs réguliers ou chanoines occupérent le
nouveau monastère.
Comme la population chrétienne croissait tous les jours
à vue d'œil, saint Amand se vit bientôt obligé à construire
une autre maison religieuse, et choisit pour son emplace-
ment la colline qui s'élève entre l'Escaut et la Lys, au midi
de la ville. Sans dénomination connue auparavant, elle
reçut de lui celle de Blandinium (1), peut-être en souvenir
de la hauteur du même nom près de Tournai, où se réfu-
gia saint Éleuthère avec sa famille, peut-être aussi à cause
de son site riant et pittoresque (2). Le second monastère
fut cousacré sous l’invocation des saints apôtres Pierre et
Paul; mais on ne l'appela plus tard que l'abbaye de Saint-
Pierre.
Les deux couvents furent habités, pendant un petit
nombre d'années, par des cleres et des laïques pieux;
mais, comme l’absence de règle y donnait lieu à des désor-
dres, saint Amand les soumit aux observances monasti-
ques, et leur donna pour abbé le vertueux Florbert, en 659.
Le pays commençait à peine à sentir l'heureuse influence
de ces établissements, quand une horde considérable de
pirates scandinaves parut inopinément sur le littoral de
la Flandre, pénélra dans l’intérieur du pays et saccagea
tout ce qui se rencontrait sur son passage. Ces barbares
détruisirent de fond en comble les deux monastères, et à
(1) C’est ce qu'a parfaitement prouvé M. V. L., dans le AZess. des sciences
hist.
(2) Un vieux poëte l'explique autrement en ces vers :
Ac a blanditiis quibus rebellem
Demulsit populum , loco reirensit
Nomen Elandiniun.
—. NOTE TT
La bc
(8) j
son retour de Rome, où il s'était rendu pour obtenir la
dissolution des liens qui l’attachaient à l’Église de Ton-
gres (1), saint Amand ne trouva que ruine et désolation
là où il avait laissé des établissements déjà prospères. Il
conduisait avec lui un seigneur de la Hesbaye, issu de la
famille royale des Francs (2), et renommé par ses exploits
militaires. Allouin, surnommé Bavon, c'est ainsi qu'on
l'appelait, s'était conduit longtemps en homme du monde
et guerrier peu timoré (3); mais la piété de sa fille Agle-
trude, et surtout la sainte parole d’Amand l'avaient en-
tièrement changé. Abandonnant ses grands biens pour les
faire servir à la propagation de la foi, il en consacra une
partie considérable à relever de ses ruines le monastère
de Gand, et en devint réellement le second fondateur,
comme saint Liévin l’atteste dans l’épitaphe qu'il com-
posa en son honneur :
Quam tu fundasti, quae te tenet, inclyte Bavo,
Ecclesiam meritis protege, sancte, tuis (4).
Bavon avait pris, paraît-il, l’habit monastique dans
l'abbaye restaurée, et s’il en sortait quelquefois, c'était
uniquement pour se livrer, dans une entière solitude, aux
exercices de la pénitence, ou pour s’édifier et s’instruire
par les pieux entretiens d’autres solitaires. C’est pour ces
(1} I occupa le siége de Tongres ou de Maestricht pendant peu d'années.
(2) Un écrivain contemporain, saint Liévin, le nomme :
Qui patriae rector, spes gentis, gloria regni,
Magnorum primus qui modo magnus eras,
(5) Les Bollandistes croient qu’on a beaucoup exagéré les désordres de
saint Bavon.
(4) Acta SS. Belgii, t. LI, p. 116.
TOME xx111. — 1% parr. 9
( 130 )
motufs qu'il passa quarante jours dans la sombre forêt de
Metmedunck et qu'il visita un saint personnage nommé
Domlinus, à Thorholt. Il revint dans l’abbaye en 951, et
s'y fit renfermer dans une cellule étroite (1) qui devint son
tombeau, quand il mourut saintement le 4% octobre 954.
Une mort si précieuse et le nombre des miracles, qui
rendirent son tombeau glorieux, firent oublier le nom
primitif de l’abbaye, qui porta désormais et jusqu’à sa sup-
pression, au XVF"* siècle, celui de S'-Bavon. On vit aussi
en peu de temps une multitude d'habitants des contrées
voisines et même d'étrangers se grouper autour du mo-
nastère comme autour d'un centre de réunion , et se placer
avec une confiance religieuse sous la protection de S'-Ba-
von. L'abbaye devint ainsi, l'on ne saurait en douter, le
berceau réel de la grande et belle capitale des Flandres,
et dans ces premiers temps, l’histoire de la ville est toute
dans celle de ses deux monastères.
Peu de temps après la mort du bienheureux pénitent,
arriva dans labbaye saint Liévin, évêque régionnaire,
né en Irlande (2) de parents illustres (5), mais beaucoup
plus distingué par son savoir et par ses vertus que par sa
haute naissance. Plein de confiance dans les mérites de
saint Bavon , il célébra, pendant trente jours consécutifs,
le saint sacrifice sur l’autel qui couvrait ses restes vénérés,
(1) Bâtie dans le monastère, mais non dans l’église, comme on l’a sup-
posé.
(2) Plus d’un écrivain fait à tort saint Liévin Écossais : l’erreur vient de ce
que sa famille appartenait aux Scots d'Irlande.
(3) Son biographe les nomme; mais cet auteur, qui n’est pas saint Boni-
face de Mayence et n’écrivait qu'au commencement du XI": siecle, a mêlé
Je faux et le vrai.
© © SE
2
nn —
|
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
( 131 )
pour obtenir les bénédictions du ciel sur la rude mission
qu'il allait entreprendre dans le Brabant (1). Au milieu
même de ses travaux apostoliques et à la prière de l'abbé
Plorbert, il composa l’épitaphe du saint religieux dont
nous avons cité des passages , et fit de la lettre d'envoi une
élégie qui n’est pas sans mérite.
Cette pièce de vers nous fait voir que le monastère de
Gand n'était plus dans une contrée inhospitalière de la
forêt sans miséricorde, mais que le christianisme, en ap-
prenant aux habitants ces vertus, filles de la charité, leur
avait fait comprendre aussi le bonheur de pourvoir aux
besoins de la vie, non par le meurtre et le pillage, mais
par les ressources de l’agriculture ‘et de lélève des trou-
peaux. Écoutons ses chants :
Ganda parat gremium, quo me fovet ubere lacto,
Invitat, mulcet, nutrit, amat, refovet.
Haec quoque dum scribo, properans agitator aselli
Munere nos solito, pondere lassus adit.
Ruris delitias affert, cum lacte butyrum,
Ovaque caseoli plena canistra premuni (2).
Après trois années d’un pénible apostolat, saint Liévin
cuerllit la palme du martyre, en 657, au village d'Es-
sche (3). On a écrit qu'il composa aussi l’épitaphe de
labbé Florbert (4), mais ce n’est là évidemment qu'une
distraction, car l’auteur même qui l'avance place, avec rai-
son, le décès de saint Florbert au 25 octobre 661, c’est-à-
(1) Le pays d’Alost d’aujourd’hui.
(2) Acta S. S. België, t. I, p. 115.
(5) Aujourd’hui , Sinte-Lievens-Essche.
(4) Æist. de l’abbaye de S'-Bavon, p.8.
( 132 )
dire près de quatre ans après celui de l'apôtre du Brabant (1).
On sait que saint Liévin devint patron de Gand et que
la procession annuelie, qui se faisait à son tombeau,
donna quelquefois occasion à de graves événements dans
l’histoire de cette ville.
Saint Florbert gouvernait depuis peu les deux abbayes
fondées par saint Amand, quand un prélat, non moins
célèbre par son zèle et par ses vertus, vint affermir dans
la foi les habitants du Pagus gandensis. Saint Éloi, évêque
de Noyon et de Tournai, et comme tel, premier pasteur
de ce district, ne pouvait négliger une partie de son trou-
peau qui avait tant souflert par l'absence de saint Amand
et l'invasion des pirates du Nord. Peut-être n’y demeura-
t-il pas longtemps, puisqu'il s'était dévoué en même temps
à la conversion des Suèves, des Anversois et des Frisops,
parmi lesquels l'Évangile était à peine connu; mais il
revint à Gand peu avant sa mort, arrivée vers 659, pour
procéder à l'élévation des reliques de saint Bavon (2), après
s'être assuré de la réalité des miracles qui S'opéraient tous
les Jours à son tombeau. M. V. L. dit avec raison (5) que
Jean de Thielrode (4) a eu tort de fixer cette élévation
en 680, puisque saint Éloi mourut en 660 (5); mais lui-
même n’a-t-il pas eu quelque tort d'en parler sous Wil-
(1) Avant l'an 1049, il s’éleva une discussion sur l’endroit de la sépuliure
de saint Florbert entre les deux abbayes de Gand. La découverte de la pierre
sépulcrale à décidé la question, en faveur de S'-Bavon. V. Raepsaet, OEu-
vres compl., t. I, pp. 565 et suiv.
(2) On célèbre cette élévation et la translation, faite sous l'abbé Érembold,
le 5 août.
(5) Æist. de l’abbaye de S,- Bavon, p. 10.
(4) Qui a été suivi sans examen par plusieurs écrivains plus modernes.
(5) Les Bollandistes croient que k date de 959 est mieux fondée,
( 153 )
frid, quatrième abbé de S'-Bavon, quand elle eut en effet
lieu du vivant de saint Florbert ?
Cette auguste cérémonie, rehaussée encore par la sain-
teté éminente du prélat qui l’avait accomplie, augmenta
singulièrement la population de la ville naissante, et en
particulier dans le voisinage de l'abbaye de S'-Bavon.
Nous ne savons d’après quels annalistes M. le comte de
Bylandt avance que, « sous Charlemagne, il n’y avait que
le mont Blandin (mons Blandinium) qui fût bâti et ha-
bité (1). » I est difficile de croire à une pareille assertion
sans preuves, quand on sait, par des documents authen-
tiques, que l’empereur accorda une protection spéciale et
une charte d'immunité au monastère de S'-Bavon : mais,
le fait füt-1l avéré, il n'en était pas de même à coup sûr
au milieu du VIF”* siècle et plusieurs années après; les
miracles fréquents qui se faisaient au tombeau du saint
altiraient bien autrement la population que la position
heureuse du mont Biandin.
L'espace compris entre les deux abbayes était-il égale-
ment peuplé? Marc van Vaernewyek assure qu'on l’appe-
lait Boerhem, ce qui nous semble un peu hasardé, mais on
le nomme Herhem ou Fereheim dans les chroniques, qui
méritent plus de confiance. Quelques auteurs l’expliquent
par demeure des gens de querre, de Her, armée; mais peut-
on S'imaginer aisément qu'on ait placé le séjour des mili-
laires dans la plaine, quand les hauteurs voisines leur
présentaient une si belle position? Hereheim pourrait
aussi bien signifier demeure du maître ou commandant,
de Hern, seigneur. Il est probable, en effet, que le chef, en-
(1} Archives pour l'hist. des P.-B , t. UT, p. 77.
(134 )
voyé de temps à autre par le roi pour rendre la justice,
tel que ce comte Dotto qui figure dans la vie de saint
Amand (1), avait une résidence dans le chef-lieu du
Pagus. Quoi qu'il en soit, le mot Heim, comme nous
l'avons déjà fait remarquer, a le même sens que hameau
et prouve que le lieu n’était pas entièrement inhabité. En
vain objecterait-on que, dans cette hypothèse, il aurait dû.
s'y trouver un édifice consacré au culte et qu'on ne trouve
aucune mention d'une chapelle construite en cet endroit
avant le X”* siècle; car une chapelle bâtie en bois et cou-
verte de chaume, comme il s’en construisait alors, aurait :
bien pu s'élever et disparaître sans laisser quelque trace
dans les chroniques. D'une autre part, la distance de Here-
heim à l'église claustrale de l’une ou l’autre abbaye était
bien moins grande que le trajet qu'ont à faire les habitants
des hameaux de nos campagnes, pour se rendre à l'église
paroissiale.
La population s’augmenta peu sans doute pendant le
reste du VI®*° siècle, où régnait une profonde misère,
causée par lineptie et la rapaeité des eomtes et des officiers
royaux. Ils n'osèrent pas cependant molester des abbayes
que le roi lui-même avait dotées : les religieux augmen-
tèrent leurs revenus tant par les dons qu'ils recevaient que
par la culture de leurs terres. À une époque peu amie de
l'instruction, ils ne négligèrent pas entièrement les sciences
et les lettres. La vie de saint Amand par l'abbé Baude-
mond laisse beaucoup à désirer assurément pour la pureté
des formes, mais elle réunit à l'exactitude des faits un
talent remarquable d'exposition. Il en est de même de la
(1) 4cta S. S. Belqii. t. IV, p. 950.
( 435 )
vie de saint Bavon par un anonyme, qui écrivail peu de
temps après Baudemond. On voit aussi, par sa préface,
qu'il m'était pas tout à fait étranger aux Suns écrivains
d'Athènes et de Rome.
Quelques années après, des missionnaires saxons vin-
rent prêcher l'Évangile dans les îles de Zélande. Un his-
torien moderne conteste l'exactitude de ce fait, parce qu’on
leur avait enjoint, dit-il, de parler en teuton et que les
Jélandais étaient de race germanique. Ce motif de doute
doit paraître singulier à ceux qui n’ignorent pas que teu-
ton, tudesque et germanique sont réellement synonymes.
La pieuse reine sainte Bathilde favorisait de tout son
pouvoir la propagation de la foi et la fondation de couvents,
qu'elle regardait comme un puissant moyen de civilisa-
tion. En même temps elle supprima Îa capitation et fit
d'autres réformes dans l'intérêt du peuple, mais par là
même odieuses aux grands, qui le pressuraient à leur gré.
Pa vertueuse princesse se retira joyeusement au monastère
de Celles et y vécut dans une sainteté parfaite Jusqu'à la
mort. Par sa retraite, le désordre et l'ignorance réprirent
entièrement le dessus, bien que les historiens modernes
aient encore exagéré l'un et l’autre. Ainsi, de ce qu’un
prétre avait baptisé 1n nomine patria et filia ei spiritua
sancla, ce qui fut déféré au pape saint Zacharie, M. V. L.
conclut que le clergé se servait de cette formule (4) : ce qui
n'est certes ni juste, ni logique.
La chute imminente de la dynastie mérovingienne et la
lutte, quoique bien inégale, qu’elle soutenait encore contre
la puissance des maires du palais, étaient en partie cause
(1) Zist. de saint Bavon, p. 11.
( 136 )
de ces maux. L'abbaye da mont Blandin leur dut sa
ruine. Un seigneur du nom de Ragenfrède (4) ayant pris
les armes pour conserver la couronne aux héritiers de
Mérovée, des hommes jaloux de la prospérité du monas-
tère de Saint-Pierre accusèrent l'abbé Célestin (2), Écossais
d'origine, d'entretenir avec ce chef une correspondance
nuisible à Charles Martel. N'ignorant pas combien les rois
Dagobert et Sigebert avaient enrichi l’abbaye, le puissant
maire du palais crut aisément que, tout dévoué au sang de
ces princes, l’abbé s'était rendu réellement coupable envers
lui. Emporté par son ressentiment, il exila l’abbé, chassa
les moines du couvent qu'il détruisit et partagea les biens
de l'abbaye à ses compagnons d'armes. L’abbé Célestin se
retira au couvent de Renaix, selon les uns (5), et à Rome,
selon les autres. L'abbaye de S'-Pierre ne se releva de ses
ruines que sous Louis le Débonnaire (4).
L'abbaye de Saint-Bavon eut-elle le même sort que celle
du mont Blandin? C'est ce qu'on ne lit nulle part : la suite
non interrompue des abbés et les actions connues de quel-
ques-uns d'entre eux permettent de supposer le contraire,
mais les réclamations fréquentes qu'ils adressent au sou- |
verain pour recouvrer les biens dont on les avait dépouil- k
lés, prouvent qu'eux aussi s'étaient vus persécutés.
L'événement le plus mémorable da VIIF** siècle, entre
la Lys et l'Escaut, fut assurément Le martyre de l'abbé saint
Hildebert. L’hérésie des iconoclastes, soutenue en Orient
par les sanglants édits des empereurs Léon l'Isaurien et
mr ms — a —_——_——_—_———
(1) Meyer le nomme Ramenfrede.
(2) Æist. de saint Bavon, p. 11.
(5) Meyeri 4nnal. Flandr., ad an. DCCEXY.
(4) Annales Sancti Petri Bland., Ed. F. Vandeputte, p. 58.
A —
( 157 )
Constantin Copronyme , avait pénétré jusqu'au pagus Gan-
davum et y avait fait un grand nombre de dupes, en ca-
lomniant la doctrine de l’Église sur le culte des images.
Pour les ramener à la foi, le zélé prélat exposa avec cha-
rité à ces hommes égarés quels étaicnt les véritables sen-
liments des catholiques à cet égard, et leur démontra, par
les raisonnements les plus persuasifs, combien ils étaient
conformes à la saine orthodoxie. Les esprits commen-
çaient à s'ébranler ; mais, comme les meneurs ne trou-
vaient pas là leur compte, ils ne répondirent que par des
vociférations et des menaces de mort; de là un violent
tumulte, dont ils profitèrent pour se précipiter dans lab-
baye et y massacrer le pieux vieillard (1).
Ce fut seulement deux années plus tard que le pape
| Étienne II lui donna pour successeur Égilfride ou Agil-
| fride, qui se trouvait momentanément à Rome (754), d’où
il apporta un grand nombre de reliques. La pureté de ses
mœurs, son savoir et l’aménité de son caractère rendirent
ce prélat cher à Charlemagne, qui le nomma évêque de
liége et l’appela souvent à sa cour. Foulon (2) et d’autres
| historiens liégeois marquent sa mort en 784 (5), tandis
| que les Annales sancti Bavonis la placent en 762. Peunt-
être donna-t-il, à cette dernière date, sa démission de la
dignité abbatiale. Ceux qui l’obtinrent après lui, jusqu’en
809, ne nous sont connus que de nom.
Ce siècle, au reste, fut presque entièrement stérile pour
(1) Saint Hildebert fut martyrisé le 1*7 décembre. Voy. Corpus chron.
Fland., 1. 1, p. 442.
(2) Æist. Leod., t. I, p. 158.
(5) Charlemagne avait confié à ses soins le roi détrôné des Lombards et sa
| famille.
( 138 )
l'histoire de la ville de Gand, et ne lui donna point l’im-
portance que le précédent avait semblé promettre : des
deux abbayes qui lui avaient donné naissance, l’une étant
totalement ruinée et l’autre fort appauvrie, il n’en pouvait
être autrement. L’avénement à l'empire du puissant mo-
narque dont le nom même est inséparable de la grandeur,
laissait entrevoir cependant des temps plus prespères.
Charlemagne vint lui-même à Gand, qualifié simple-
ment de lieu (1) en 811, et reçut probablement l’hospita-
lité au monastère de S'-Bavon. Ayant fait équiper à Boulo=
gne-sur-mer une flolte destinée à combattre les forbans du
Nord, ce prince avait pour but d’inspecter dans l'Escaut
des vaisseaux qu'on y avait construits pour faire partie de
cette flotte.
En présence de ce fait qui n’a point été contesté (2),
quelques écrivains de mérite, comme OI. de Wree (5), Des-
roches (4) et Lesbroussart (5) ont cru que Gand était un
port de mer au IX"*° siècle; d'autant plus que plusieurs
documents du même siècle et du suivant l'appelaient Por-
tus Gandensis où Portus Gandavus. Cette opinon à été exa=
minée, dans une dissertation assez étendue, par le jeune
comte F. de Bylandi (6), qui ne savait pas apparemment
que le chevalier Dieriex avait traité longuement déjà la
(1) 4d Scaldim fluvium veniens, in loco qui vocatur Gant. Axxaz:
Fnranc., apud Duchesne, Script. rer. Franc.
(2) D'Oudegherst dit que Charlemagne était venu pour vénérer des res
liques.
(5) Flandr. Ethn., p. 55.
(4) Recherches sur l’ancienne Belgique, liv. Ie, ch. HIT.
(5) Annal. d’'Oudegh., t. T, p. 89, note.
(6) Ærchives pour l’hist. civile et littér. des P.-B, t. II, pp. 4 et suiv.s
G9 et suiv.
(139 )
. même question (1), avec la verve satirique qui lui est
propre. Tous deux réfutent l'opinion des auteurs cités, et
le premier avec une abondance de citations peu commune,
mais aussi en général peu nécessaire. Exposons succinc-
tement iei la discussion.
OI. de Wree et les auteurs qui partagent son opi-
mon s'appuient d’abord sur la construction de vaisseaux
à Gand, par les ordres de Charlemagne, et ensuite sur le
nom de Portus, que d'anciens diplômes et martyrologes
donnent au même endroit. Le premier argument soutient
peu l'examen. En effet, de ce qu'on a construit à Gand des
vaisseaux , de ceux-là sans doute qu'on nommait Koggen
où cogones (2), et qui devaient rejoindre la flotte de Bou-
logne, y avait-il nécessairement un port de mer ? Quis cre-
dat? s'éerie de Wree, et il a raison; mais il a tort d'ajouter :
Patet id ex vita Caroli Magni : car personne ne Île croit,
sans doute, aujourd'hui qu'on à vu construire à Gand,
_ sous l'empire, des prames d'une plus grande dimension
qu'en 811, et destinées pour une autre flotte de Boulogne;
ebplus récemment encore, qu'on a vu lancer dans l’Escaui,
à Baesrode (5), un navire de fort Llonnage; d'où l’on n’a
pas conclu que ce village était un port de mer.
Il est vrai que de nombreux documents du IX°° et da
N° siècle donnent à Gand le nom de Portus Ganda,
Portus Gantus, Portus Gandavus ou Gandensis (4); mais
lemot portus n'avait pas toujours le même sens au moyen
âge. Depuis le XH"* siècle, une ville de Belgique, dont
—————_————
(1) Topogr. de l’anc. ville de Gand, 1"° partie.
(2) V. Du Cange, Glossar., v. Cogo.
(5) Village de l'arrondissement de Termonde.
)
( 440 )
les habitants en corps jouissaient, à certaines conditions,
de priviléges communs, se nommait portus ou poort, d'où
sont venus les noms de poortery ou poorters donnés à
la bourgeoisie et aux bourgeois. Ce n’est pas celte signi-
lication qu’on peut trouver dans les diplômes cités; mais
au IX"° siècle, on donnait aussi le nom de portus aux
villes et bourgades situées sur un fleuve et aux endroits
défendus par un fossé ou par une rivière, où les habi-
tants étaient censés à l'abri des coups de main des bri-
gands. Dans l’une et l’autre de ces acceptions, le nom
de portus convenait à Gand, et l’on n’avait aucun besoin
pour l'expliquer de recourir « au bras de mer comblé par
les sables (1), » fruit de l'imagination de Desroches (2).
Le chevalier Diericx prétend (5) qu’on n’a jamais placé le
monastère de S'-Bavon dans le port de Gand; mais 1l est
évident que cette fois il a tort, puisqu'on lit dans les do-
cuments déja cités : In Portu Ganto natalis S Bavonis….;
in Portu Gandensi depositio St Livini.….; in Portu Ganda
St Vincianae, où l’abbaye de S'-Bavon est bien spéciale-
ment désignée.
L'ancien pensionnaire de la ville de Gand remarque,
d’ailleurs, lui-même (4) que « l’on fait usage du mot portus,
pour désigner un couvent, un hospice, ou toute autre mai-
son religieuse, munie de fortifications quelconques; » ce
qui convient à coup sûr parfaitement au monastère de
S'-Bavon construit dans le Castrum. Nous pensons même
que, par une métaphore très-aisée à comprendre, on
) Æist. anc. des P.-B. autrich., t. 1, pp. 155 et suiv.
) Et du P. Malbrancq.
) Topographie de l’anc. ville de Gand, p. 40.
)
|
|
|
|
|
|
( 144 )
donnait aussi le nom de port à des maisons religieuses
qui étaient aucunement fortifiées. Diericx songeait peut-
être à l’abbaye gantoise de la Byloke, connue aussi sous
le nom de Portus Monialium ou B. Mariae Virginis, et
qui avait effectivement quelques fortifications; mais elle
les devait à sa posilion exceptionnelle : complétement
isolée de la ville, d’une part, et de l'autre contigué aux
remparts forufiés pour d’autres motifs.
Les religieux de S'-Bavon avaient sans doute fondé de
brillantes espérances sur la protection d’un hôte aussi
puissant que Charlemagne; mais une grande calamité les
menaçait. Deux années après son séjour à Gand, un in-
cendie éclata fortuitement dans l’intérieur du couvent, et
réduisit entièrement en cendres des édifices qui, selon un
chroniqueur, étaient bâtis avec une rare élégance (1), de
manière que les établissements monastiques, que l'endroit
devait au zèle de saint Amand, ne présentaient l’un el
l'autre que des ruines; mais celui de S'-Bavon avait con-
servé son personnel et une partie de ses biens, tandis que
l'abbaye du mont Blandin ne comptait plus qu'un petit
nombre de religieux et de faibles débris des libéralités
que lui avaient faites les rois Dagobert et Sigebert.
Un avenir plus heureux semblait cependant promis aux
deux monastères. Avant la fin de son règne, Charlemagne
avait coufié la prélature de l’un et de l’autre au célèbre
Éginbard (2), son secrétaire et plus tard son biographe,
qui ne prit, toutefois, possession de la dignité abbatiale
que sous Louis le Débonnaire. La reconstruction des mai-
(1) Quod in magna elegantia constructum fuerat. Corrus cun. FL.
t. I, p. 489,
(2) Appelé aussi Aynardus et Eynaert dans les diplômes.
slt
( 142 )
sons claustrales fut achevée par ses soins, et une charte
d'immunité obtenue pour elles de l'empereur, et qui en
confirmait une autre donnée aux mêmes fins par Charle-
magne (1). Le diplôme de Louis, daté d’Aix-la-Chapelle le
12 avril 819 (2), défend aux comtes et autres officiers de
l'empereur de se rendre dans les églises, sur les champs
ou autres domaines, que les abbayes possèdent ou obtien-
dront légalement dans la suite, pour y tenir des plaids,
exiger des prestations en nature ou en numéraire, lever
des cautions ou vexer les hommes, soit libres, soit serfs,
des monastères. Les abbés et leurs successeurs resteront
paisibles possesseurs de leurs biens, et l’empereur leur
fait concession de tout ce qui pourrait en revenir au fise
pour les besoins des pauvres et des serviteurs de Dieu
qu'ils gouvernent.
C'était là confirmer pleinement l'origine allodiale des
propriétés des deux abbayes.
Malheureusement Louis n'avait ni le bras n1 le génie de
son père, et l'empire se vit bientôt déchiré par la guerre
civile, tandis que les plus belles parties de la Neustrie
étatent laissées sans défense contre les incursions des Nor-
mands et le soulèvement des esclaves. L'intérieur du pays
resta quelque temps tranquille, ce qui permit à l’évêque
de Cambrai, Thierri, de procéder en paix, le 28 juin
842 (5), à l'élévation des reliques de saint Liévin et à leur
translation dans une nouvelle tombe. Mais la tranquillité
dura peu. Si l’on parvint à arrêter la révolte des esclaves,
(1) Cette charte s’est perdue.
(2) Imprimée défectueusement dans Miraeus, 1. L, p 151, cette charte
se trouve correctement rendue dans les Ænnal. Si Petri, p. 69.
(5) On en célébre la mémoire le 27 juin.
( 145 )
| il n’en fut pas de même, quand on voulut s'opposer à
l'invasion des Normands : les moines de S'-Bavon aban-
donnèrent leur abbaye et se réfugièrent d’abord à S'-Omer
et ensuite à Laon, avec les reliques des saints qu'ils possé-
daïent et toutes les choses de prix qu’il leur fut possible
d'emporter. L'abbaye fut saccagée et livrée aux flammes,
+ ainsi que celles du mont Blandin et de Fronchiennes.
| Même, si l'on en eroit l’auteur anonyme des miracles de
} saint Bavon (1), les Normands dévastèrent tous les envi-
rons par le fer et le feu, au point de les changer en un
| vaste désert, et ne s’en éloignèrent que lorsqu'ils furent
| bien convaincus qu’il n’y restait rien: qui pût exciter leur
| cupidité. Un petit nombre d'habitants, qui osèrent revenir
dans leur malheureux pays, après le départ de ces bar-
b
|
|
bares, purent s’y rétablir peu à peu à la faveur de quel-
ques années de paix que leur assura la vigilance active
d'Engelramne, à oœui l’empereur Charles le Chauve avait
, confié l'administration des comtés de Noyon, de Verman-
| dois’, d'Artois, de Courtrai et de Flandre (2).
| Les annalistes qui nous racontent, apparemment sur la
| parole de Lucius de Tongres, qu'au milieu du VI siècle,
Lidérie de Bue construisit à Gand une écluse et un palais,
a l'endroit où fut bâtie plus tard la Tour rouge (5), nous
| apprennent aussi qu'Audacer ou Odoacre, fils et succes-
| Seur d'Engelrarnne, fit entourer Gand de murs vers 854.
} Cette prétention, comme j'a fait remarquer M. Lesbrous-
(1) Acta SS. Belgii, tom. II, pag. 616.
(2) Zn Noviomiso, Vermendiso, Adertiso, Curtriciso, Flandra, co-
Mmilatibus Engilramni. Capit. de Charles le Chauve , en 853.
(5) Tour bâtie en briques rouges non loin du confluent de la Lys et de
| PEscaut , que Charles-Quint fit démolir en 1540.
(144 )
sart (1), n'est appuyée sur aucun utré. Odoacre lui-
même est un personnage quelque peu problématique,
au point que des auteurs qui ne s’effarouchent pas d'éty-
mologies plus ou moins forcées, y ont va un surnom de
Baudouin Bras de Fer (2). Si nous faisons mention ici de
ce qu'Odoacre aurait construit à Gand, c’est que la chose
est devenue une sorte de tradition pour les athlètes de
nos chambres de rhétorique, qui se plaisent à nommer
Gand la ville d'Odoacre.
Nos vieilles chroniques qui comptent Audacer parmi
les forestiers de Flandre, ne rapportent aucun fait de son
administration. Elles se contentent de nous apprendre (3)
que de son temps la Flandre comptait les villes (4) de Gand,
de Harlebeke, de Tourhout , d’Audenarde, de Bruges, de
Cassel, de Courtrai, de Rodenburg, @Aire et de Sithiu.
Baudouin, à qui sa bravoure et ses exploits valurent le
glorieux surnom de Bras de Fer (5), était, selon les uns,
fils d'Audacer et, selon les autres, du comte Engelramne.
Ce qui est moins douteux, c’est qu'il fut d'abord le vicaire
ou lieutenant et ensuite le successeur de ce dernier dans
l’administration de ces pays. Quelques écrivains lui attri-
buent la construction d’une forteresse non loin du con-
fluent de la Lys et de la Lieve, qu'on appela Castrum
novuin, en opposition avec l’ancien Castrwm , devenu l'ab-
baye de S'-Bavon, et connue encore aujourd’hui sous le
(1) Nouv. Mem., tom. I, pag. 185.
(2) Ils y ont trouvé ÆZoud uw wakker , ne dors pas. OL Vred., Flandr.,
Ethn., 509.
(5) Corpus chron. Flandriae, t. 1, pp. 12 et 54.
(4) Parva oppida scilicet castro, villae, disent-elles.
(5) Cui ex occasione fortissimi animi cognomen accessit Ferreus. Ma-
billon, Acta S. 5. ord. S Bened., saec. LIL.
(145)
nom de ‘s Graven steen. Mais l'historien Mevyere (1) paraît
croire que ce château, célèbre à plus d’un titre, n’a été
bâti que vers 912, sous le comte Baudouin le Chauve. On
peut, ce semble, concilier les deux opinions en suppo-
sant, ce qui n’est que trop vraisemblable, que les Nor-
mands démolirent la forteresse, après la mort de Bau-
douin LE”, et que son successeur la rebâtit plus tard. La
vigilance et la valeur du comie Baudouin Bras de Fer
étaient, d'ailleurs, plus redoutables pour les Normands
que des places fortes et leur inspirèrent assez de terreur
pour les éloigner de l’ancienne patrie des Morins et des
Menapiens, pendant son administration. Les religieux de
S-Pierre, moins pusillanimes que ceux de S'-Bavon, pro-
fitèrent de l’ordre qu'il avait rétabli dans le gouvernement,
pour restaurer leur monastère, où ils reçurent, à cette
époque, de Tamise les reliques de sainte Amelberge.
Par suite de son mariage avec Judith, fille de Charles
le Chauve, Baudouin Bras de Fer devint premier comte
et marquis héréditaire de Flandre, en 877, et commença
pour notre histoire une ère nouvelle qui nous permet de
terminer ei ces recherches sur l’origine de Gand.
(1) 4nnal. Flandr., ad an. DCCCCXII.
ToME xxx. — [I parT. 10
(146)
CLASSE DES BEAUX-ARTS.
Séance du 3 juillet 1856.
M. DE Keyser, directeur.
M. A. QueTELEr, secrétaire perpétuel.
Sont présents : MM. Alvin, Braemt, Navez, Roelandt,
Van Hasselt, Verboeckhoven, Jos. Geefs, Erin Corr, Snel,
Partoes, Ed. Fétis, Edm. De Busscher, membres : Demanet,
correspondant.
CORRESPONDANCE.
—
M. le Ministre de l’intérieur transmet une expédition
de l’arrêté qui confère au sieur Gustave Biot, de Bruxelles,
lauréat du grand concours de gravure de 1855, la pension
de 2,500 francs à laquelle il a droit pendant quatre ans, =
pour un voyage à faire dans le but de se perfectionner
dans son art. ù
— M. Trappeniers, architecte, envoie un projet d'em-
bellissement tendant à diminuer la pente de la place
Royale vers le bas de la rue de la Madeleine.
(AT )
d'un exemplaire de son rapport sur la situation et les tra-
vaux de l’Académie royale de dessin, de sculpture et d’archi-
tecture de Gand, années 1853 à 1856. — Remerciments.
COMMUNICATIONS ET LECTURES.
M. Van Hasselt, secrétaire de la commission pour l'his-
toire de l’art, fait connaître que ses coilègues se sont
réunis avant la séance, pour déterminer leurs occupations
ultérieures et pour arrêter les bases du travail qui doit
leur servir de règle. Voici les principales considérations
contenues dans le procès-verbal soumis par lui à l’appro-
bation de la classe, et qui sera communiqué à M. le Minis-
tre de l’intérieur. |
« M. Fétis donne connaissance d’un travail entrepris
par la classe des beaux-arts de l’Institut de France, sous le
titre de Dictionnaire des beaux-arts, et insiste sur la néces-
sité de donner suite au projet d’une histoire de l’art en
Belgique, projet admis en principe par la classe des beaux-
arts de l’Académie, il y a dix ans. Selon l’honorable mem-
bre, et la commission tout entière partage cet avis, il est
de l'honneur de la classe de reprendre ce travail qui se
rattachera par plus d’un côté à celui dont l'Institut de
France s'occupe en ce moment, mais qui aura un Carac-
tère plus particulièrement national et qui, en outre, pré-
sentera d’une manière plus suivie qu’on ne peut le faire
dans la forme d’un dictionnaire, le développement succes-
sif des différentes branches de l’art en Belgique.
» M. Alvin rend compte de tout ce qui a été fait jus-
( 148 )
qu’à présent par la commission; il rappelle que, dans Ja
séance du 6 février 1846, M. Quetelet proposa à la classe
l’idée d'entreprendre la rédaction d’une histoire de l’art en
Belgique , que cette proposition fut prise en considération,
et que, dans la séance du 5 avril suivant, elle fut adoptée
en principe ; que, dans la même séance, M. Quetelet fut
chargé de rédiger la proposition en articles; que, le 14
mai de la même année, M. Quetelet proposa la nomination
d’une commission destinée à élaborer un plan de travail
et à exécuter l’œuvre projetée; que ceite commission fut
nommée en effet, et formée comme suit : M. Quetelet,
président; MM. Alvin, Bock, Fétis, Schayes et Van Has-
selt, membres; mais qu'après la production de quelques
notes, elle dut cesser ses travaux en 1847, faute de
moyens d'exécution.
» L'appel fait à la classe par M. Fétis père, dans la
séance du 28 mai, à l'effet de reprendre le travail momen-
tanément abandonné, à eu pour objet la présente réunion
de la commission, qui, à l'unanimité de ses membres , se
déclare prête à répondre au vœu de la classe.
» Elle agite d’abord la question de savoir sur quel plan
le travail sera conçu. Après discussion, elle décide que
l'ouvrage sera divisé en cinq parties différentes, et que
chacune de ces divisions aura pour objet l’une des branches
spéciales de l’art, à savoir : l'architecture, la sculpture, la
peinture, la gravure et la musique; que chacune de ces
parties sera confiée à celui d’entre les membres de la com-
mission qui à fait de telle ou telle spécialité l’objet de ses
études particulières; que l'architecture sera traitée par
M. Schayes, la sculpture par M. Édouard Fétis (si la classe
désigne cet honorable membre pour faire partie de la
commission, comme celle-ci le propose), la peinture par
(149 )
M. Van Hasselt, la gravure par M. Alvin, et la musique
par M. Fétis père; et que tous ces travaux partiels seront
coordonnés par le président de la commission, auquel
sera confiée, en outre, la rédaction d’une introduction
générale.
» La commission croit pouvoir insister d'autant plus
sur la nécessité de donner suite à cette entreprise, que le
moment lui semble prochain où 1l pourra être procédé à
un travail d'ensemble sur l’histoire des différentes branches
de l’art dans notre pays. En effet, depuis quelques années,
il a paru une foule de documents nouveaux qui comblent
une grande partie des lacunes ouvertes encore dans notre
histoire artistique, ou qui modifient des idées erronées,
mais admises depuis longtemps par une sorte de droit de
prescription; une quantité de dates ont été rectifiées, une
quantité de faits inconnus ont été produits. Ces documents,
ces dates et ces faits, il s’agit de les recueillir et de les
coordonner, puis de les mettre en œuvre, lorsque ce tra-
vail préparatoire sera terminé. En outre, le rôle des re-
cherches prend chaque jour plus de développements, et il
faut, en lui imprimant une certaine direction, en tirer
parti pour obtenir des résultats nouveaux que le dépouille-
ment des archives et des comptes de nos établissements
civils et religieux ne peut manquer d'amener.
» Mais ul ne faut pas se le dissimuler, ce travail prépa-
ratoire sera long, souvent difficile, et nécessairement dis-
pendieux; car non-seulement il obligera à de fréquents
déplacements pour permettre aux membres de la com-
mission d'aller examiner sur les lieux les monuments
d'architecture, de sculpture et de peinture que l’art belge
a produits en Belgique ou dans les pays étrangers; d'aller
étudier dans les collections étrangères les œuvres de nos
( 150 )
graveurs dont les collections qui existent en Belgique ne
possèdent pas d’échantillon; d'aller prendre connaissance
dans les bibliothèques publiques ou dans les dépôts par-
ticuliers des compositions imprimées ou manuscrites des
anciens musiciens belges, qui y sont enfouies et oubliées
peut-être, par suite de la transformation que le goût mu-
sical à subie; mais encore il obligera à faire faire des
transcriptions complètes ou partielles de ces productions.
» D’après l'opinion de M. Fétis, une somme annuelle
de 5,000 francs suffirait pour faire face aux dépenses que
ces travaux préparatoires pourraient entrainer. La com-
mission adopte ce chiffre, et estime qu'il y a lieu de
demander qu'une allocation semblable soit accordée à
la classe pour lui permettre de donner suite à une œuvre
que l'intérêt de l’histoire du pays réclame, et qu'il est de
l’honneur de l'Académie d'entreprendre. »
— M. Ed. Fétis fait connaître ensuite que le comité
directeur de la Caisse centrale des artistes s’est réuni avant
la séance, et qu'il a arrêté différentes propositions dont
il est rendu compte à la compagnie. L’avoir de la Caisse
s'élève actuellement à plus de 43,000 francs.
— La classe s'occupe, en dernier lieu, de la question de
savoir si la prochaine séance publique aura lieu dans le
temple des Augustins ou dans la salle académique. Après
quelques explications échangées à ce sujet, les membres
se prononcent en faveur du premier mode de réunion.
oo 7 © À 2 Se
|
|
|
|
|
|
OUVRAGES PRÉSENTÉS.
Rapport sur la situation et les travaux de l'Académie royale
de dessin, de sculpture et d'architecture de Gand; par M. Edm.
De Busscher. Années 1853 à 1856. Gand, 1856; 1 broch. in-8°.
Samenspraek tusschen Martens van Aelst en Erasmus van
Rotterdam op den 6° Juiy 1856; door M. Prudèns Van Duyse.
Gand, 1856; 1 broch. in-8°.
La Cinéide ou la vache reconquise. Poëme national héroï-co-
mique en vingt-quatre chants; par de Weyer de Streel. Bruxelles,
1854; 1 vol. in-8°.
Essai historique et descriptif sur des monuments du Hainaui:
par L. Devillers. Mons, 4856; 1 broch. in-8°.
Jan Des Roches. Zyne verhandeling over de oude en midden-
cewwsche tael der Belgen; door K. Stallaert. Bruxelles, 1856;
4 broch. in-8°.
L'art poétique d'Horace considéré dans son ordonnance; avec
des notes explicatives, par J.-M.-E. Feys. Bruxelles, 1856; 1 broch.
in-8°.
Notice sur un denier inédit d'argent de Tetricus ZI; par M. A.
Namur. Bruxelles, 4856; 1 broch. in-8°.
Bibliographie d'un ouvrage du D' Daremberg, intitulé :
OEuvres anatomiques, physiologiques et médicales de Galien;
par C. Broeckx. Anvers, 1856; 1 broch. in-8°.
Introduction de la vaccine à Malines; par le même. Anvers,
1856 ; 1 broch. in-8°.
Rapport annuel de l'exercice 1855 de la caisse de prévoyance
en faveur des ouvriers mineurs de la province de Liége. Liége,
186; 1 broch. in-8°.
Rapport de la commission administrative sur les opérations
( 152)
de l'exercice 1855 de la caisse de prévoyance élablie à Charleroy,
en faveur des ouvriers mineurs. — Extrait du compte rendu des
opérations pour 1855. Mons, 1856; 2 broch. in-8°.
Rapport annuel de 1855 de la commission administrative de la
caisse de prévoyance élablie à Mons, en faveur des ouvriers
mineurs. Mons, 1856; 1 broch. in-24°.
Caisse de prévoyance des ouvriers mineurs de la province de
Namur. — Rapport présenté aux exploitants associés par la
commission administrative pour l'exercice 1855. — Compte
rendu de 1855. Bruxelles, 1856; 2 broch. in-&°.
Rapport de la commission administrative sur les opérations
de l'exercice 1855 de la caisse de prévoyance établie en faveur des
ouvriers mineurs des houillères du Centre. Houdeng, 1856;
4 broch. in-8&.
Revue de la numismatique belge. 2"e série. Tome VI, 2° liv.
Bruxelles, 1856 ; 1 broch. in-8&.
Bulletin de l'Institut archéologique liégeois. Tome Il. Liége,
1856; in-8°.
Journal belge de l'imprimerie et de la librairie en Belgique.
5€ année. N° 2 à 8 et table de la 2° année. Bruxelles, 1856;
8 broch. in-8°.
Journal d'agriculture pratique, d'économie forestière, ete., pu-
blié par M. Ch. Morren. 8° année, 11" et 12e liv. 9" année,
4re à 4me liv. Liége, 1856; 6 broch. in-8°.
Annales de la Société historique et archéologique à Maestricht.
Tome I, 4€ fascicule; tome IE, 4° fascicule. Maestricht, 1854-
1856; 2 broch. in-8°.
Aegyptische monumenten van het Nederlandsche Museum van
oudheden te Leyden; uitgegeven op last der hooge regering door
C. Leemans. 17° aflevering. Leyde, 1856 ; in-plano.
Comptes rendus hebdomadaires des séances de l'Académie des
sciences ; par MM. les Secrétaires perpétuels. Tome XLIF, n° 24
à 26; tome XLILIL, n° 4 à 4; tables du 2% semestre 1859,
tome XLE. Paris, 1856; 7 broch, in-4°.
( 153 )
Histoire littéraire de la France. Tome XXII. Paris, 14856:
4 vol. in-4°.
Observations sur les tempêtes, les coups de vent et les orages,
dans la partie de la mer Méditerranée comprise entre les côtes
de France et celles de l'Algérie; par M. Lartigue. Paris, 1856;
1 broch. in-8°.
La rotation souterraine de la masse ignée, ses causes et ses
conséquences ; par K. Schroeder. Paris, 1856; 1 broch. in-8°.
Sur la constitution et la suspension des nuages ; par M. Dele-
zenne. Lille, 1856; 1 broch. in-8°.
Extraits originaux d'un manuscrit de Quentin de la Fons,
iniitulé Histoire particulière de la ville de Saint-Quentin; pu-
bliés, pour la première fois, par Ch. Gomart. Tome II, 1"° partie;
tome JE, 2% partie. Saint-Quentin , 1856; 2 vol. in-8°.
Esquisse sur l'hôtel de ville de Saint-Quentin ; par le même.
Saint-Quentin, 4856; 1 broch. in-8°.
Recherches sur l'histoire des temps héroïques de la Grèce; par
M. le baron Behr. Paris, 1856; 1 vol. in-&°.
Discours d'ouverture prononcé à la séance publique d'hiver de
la Société linnéenne de Bordeaux; par M. Ch. Desmoulins. Bor-
deaux, 1856; 4 broch. in-8°.
Traité théorique et pratique sur l'épuisement pur et simple de
l'économie humaine et sur les maladies chroniques les plus répan-
dues qui ont celte origine; par le docteur Sallenave. Bordeaux,
1856; 1 vol. in-8°.
Beyträge zur theorie der Sehnenwinkel ; von J. Riedl. Vienne,
4827; 1 broch. in-8°.
Zur Lehre der kôrperwinkel; von Riedl von Leuenstern.
Vienne, 1856; 1} feuille in-4°. l
Das Normalverhäliniss der chemischen und morphologischen
Proportionen ; von A. Zeising. Leipzig, 1856; 4 broch. in-&°.
Verhandlungen des zoologisch-botanischen Vereins in Wien.
Band V. Vienne, 1856; 1 vol. in-S&.
Bericht über die üsterreichische Literatur der Zoologie, Bo-
(154) |
tanik und Palaeontologie aus den Jahren 1850, 1851, 1859,
1853. Vienne, 1835; 1 vol. in-8°. Ç
Entomologische Zeitung; herausgegeben von dem entomolo- «
gischen Vereine zu Stettin. 13-16" Jahrgang. Stettin, 1852 à &
1855; 5 vol. in-8°. , L
Linnaea entomologica. X'* Band. Berlin, 1855; 1 vol. in-8°.
Verhandlungen der physicalisch-medicinischen Gesellschaft in \\
Würzburg. VU Band, 15 Heft. Wurtzhbourg, 1856; 1 broch. «
in-8°. 4
Notizblatt des Vereins für Erdkunde und verwandie Wis-
senschafien zu Darmstadt. 2° Jahrgang. N° 21-40. Darmstadt, È
4856; 1 broch. in-2°. |
Heidelberger Jahrbücher der Literatur, unter Mitwirkung der
vier Facultäten. XLIX Jahr. 2-6 Heft. Heidelberg, 4856; 5 broch. «
in-80. ;
Archiv der Mathematik und Physik; herausgegeben von
“J.-A. Grunert. XXVIte Theil; 2-3 Heft. Greifswald, 1856:
2 broch. in-8°. :
Neue näherungsweise Auflôsung der Kepler'schen Aufqabe; |
von prof. Grunert. Greifswald, 1856; 1 broch. in-8°.
Schrifien der Universität zu Kiel aus dem Jahre 1855. Fe
Band If. Kiel, 4856; 1 vol. in-4°.
The annals and magazine of natural history, including z00-
logy, botany, and geology. I series, vol. 17, n° 97 à 102.
Londres, 1856; 6 broch. in-8°.
Astronomical and meteorological observations made at the «\
Radcliffe observatory, Oxford, in the year 1854; under the
Superintendance of Manuel J. Johnson. Vol. XV. Oxford, 1836;
4 vol. in-8°. +
Rendiconto della Società reale Borbonica. Accademia delle
Scienze. Anno IV. Naples, 1855; 1 vol. in-4. E !
Eruzioni del Vesuviane del 1850 e 1833. Naples, 1833; 1 vol.
in-4°. 1 |
Alcune osservazioni sopra taluni rimedi proposti contro alla =
( 195 )
malattia della vite; di G. Gasparrini. Naples, 1856; 1 broch.
in-4°. |
Discurso inaugural leido el dia 4° de octubre de 1855 en la
solemne apertura del instituto de sequnda enseñanza de primera
clase de Lerida; por D. Fr. Bonet y Bonfill. Lérida, 1855,
1 broch. in-8°.
El metodo de Pouillet. Memoria por D. Fr. Bonet y Bonfill.
Barcelone, 1848 ; 1 broch. in-8°.
Untersuchung eines am . _ 1855 auf Oesel niedergefallenen
Meteorsteins; von Ad. Goebel. Dorpat, 1856; 1 broch. in-8°.
Ofversigt af finska vetenskaps-societatens fôrhandlingar. Y,
1838-1853; Il, 1853-1855. Helsingfors, 1853-1856; 3 broch.
in-4°.
Acta Societatis scientiarum fennicae. Tom. IV et Tom. V,
fasc. 1. Helsingfors, 4856 ; 1 vol. et un cahier in-4°.
Observations faites à l'Observatoire magnétique et météorolo-
gique de Helsingfors, sous la direction de J.-J. Nervander. Vol.
1 à IV. Helsingfors, 1850 ; 8 cahiers in-4°.
BULLETIN
DE
| L'ACADÉMIE ROYALE DES SCIENCES,
DES
LETTRES ET DES BEAUX=ARTS DE BELGIQUE.
1856. — N°8.
CLASSE DES SCIENCES.
Séance du 2 août 1856.
M. Dumonr, directeur.
M. À. Quereer, secrétaire perpétuel.
Sont présents : MM. d'Omalius d'Halloy, Timmermans,
Wesmael, Martens, Kickx, Stas, De Koninck, Ad. De Vaux,
de Selys-Longchamps, Du Bus, Nyst, Liagre, Duprez,
Brasseur, membres : Schwann, Blume, associés : Houzeau,
Ern. Quetelet, d'Udekem, correspondants.
TOME xx. — IL" part. 11
( 158 )
CORRESPONDANCE.
M. le Ministre des affaires étrangères fait parvenir diffé-
rents ouvrages destinés à la bibliothèque de l'Académie.
— La Société des Sciences de Finlande envoie les
tomes IV et V, 1"° partie, de ses Mémoires, ainsi que plu-
sieurs autres ouvrages.
— La Société des Naturalistes et des Médecins, qui doit
se réunir à Vienne, vers le milieu de septembre, fait con-
naître le but de cette 52°° réunion annuelle.
— M. de Rote, consul général de Belgique au Chili et
au Pérou, envoie, de la part de M. A.-C. Kudig, les obser-
valions des variations météorologiques faites à Valparaiso,
pendant les mois de juillet à décembre 1855.
— MM. Rogier, président, et Ducpetiaux, secrétaire,
font connaître qu'un congrès international de bienfaisance
doit s'ouvrir à Bruxelles, le 22 septembre prochain, et
ils invitent les membres de l’Académie à en faire partie.
— M. A. Timmermans, membre de l’Académie, fait
hommage d’un ouvrage de sa composition intitulé : Traité
de mécanique rationnelle. — Remerciments.
RAPPORTS.
Recherches sur le développement des Infusoires ;
par M. J. d'Udekem.
Happort de M. Schivann.
« Les recherches de M. Stein sur le développement
des Infusoires (Die Infusions Thiere auf ihre Entwick-
lungsgeschichte untersucht) tendent à prouver que tous les
Norticelliens, outre la fissiparité découverte par M, Ehren-
berg, et la multiplication par bourgeons, présentent un
troisième mode de génération, qui consiste dans un en-
kystement et dans la transformation en un nouvel animal
identique avec les Acinètes de M. Ehrenberg. Ces animaux
produisent alors dans leurs corps, d'après M. Stein, des
bourgeons qui, étant devenus libres, se transforment de
nouveau en Vorticelles.
Ces observations de M. Stein ont été contestées par
M. Ehrenberg, qui nie toute relation entre les Acinètes et
les Vorticelliens, et qui considère l’enkystement comme
une mue.
En présence d'une contestation de la part d’une auto-
rité aussi grande que celle de M. Ehrenberg, M. J. d'Ude-
kem à entrepris une nouvelle série d'observations sur le
développement des Infusoires; elle a été faite sur l’Epi-
slylis plicatilis.
Voici les résultats de ces nouvelles recherches : l’Epi-
stylis plicatilis s'entoure d’un kyste qui apparaît d’abord
sous forme de granules. Ceux-ci deviennent une mem-
{ 460 )
brane molle au commencement, qui se durcit après. L’ani-
mal fait cette opération ordinairement en restant sur place,
et ce n’est que par exception qu'il se détache de son style
avant son enkystement, comme le décrit M. Stein (1).
L’enkystement peut avoir lieu à tout âge, et embrasse
quelquefois deux individus rapprochés, ainsi que M. Stein
l'a également observé.
S'étant ainsi enkysté, l’animal tout entier, à la seule
exception du noyau, se transforme, dans l’intérieur du
kyste, en un liquide sarcodique, qui se durcit à la surface
sous forme d’une membrane et se couvre ensuite de cils.
Cest sous cette forme, que M. d'Udekem compare à une
Opaline, que l'animal rompt le kyste et nage librement.
L’Opaline se fixe, soit tout de suite, soit après des jours,
et se mélamorphose en Acinète.
M. Stein a déjà décrit différentes sortes d’Acinètes qui
sont garnies de styles. M. d'Udekem a trouvé aussi des
Acinètes sessiles. L'Opaline se transforme, par suite de
circonstances inconnues, en l’une ou l’autre espèce.
Voici, d'après M. d'Udekem, le mode de transformation
dans l'espèce sessile : l'Opaline s’accole à un corps étran-
ger, S'aplatit, perd ses cils, pousse sur son pourtour des
mammelons (4-8) qui se couvrent de tentacules.
M. d’Udekem a observé aussi des Acinètes soudées (con-
Jugaison), mais il n’attache pas d'importance à ce phéno-
(1) J'ai vu aussi plusieurs fois des Æpistylis se détacher de leur style.
après s'être entourés d’une couronne de cils autour de leur base, confor-
mément aux observations de M. Stein; mais, après avoir nagé librement
pendant plusieurs minutes, ces animaux se fixaient sur un autre objet, et
reprenaient peu à peu leurs mouvements et leurs formes premiéres sans en-
kystement.
( 161 )
mène, vu qu'il n’a aucune influence sur le développement
ultérieur.
Le nucléus de l'Acinête prend la forme d’un disque, se
couvre de cils et s'approche des téguments de l'animal.
Ceux-ci se déchirent ensuite, et le nucléus sort en formant
un bourgeon cilié, bombé d’un côté. Après la sortie du
- premier bourgeon, un nouveau se forme dans l’intérieur
«le l'Acinète et sort à son tour, et ainsi de suite. M. Stein a
déjà observé cette formation des bourgeons ciliés chez
plusieurs Vorticelliens, seulement ce n’est pas, d’après lui,
. le nucléus tout entier de l’Acinète qui donne lieu à la for-
mation du bourgeon, mais une fraction du nucléus.
M. Stein admet, d'après des observations incomplètes,
que ces bourgeons, en se développant, produisent le même
animal qui a servi de point de départ, c’est-à-dire une
Vaginicola, Opercularia, etc. M. d'Udekem a suivi tout le
développement de ces bourgeons chez l’Epistylis. Ils ne de-
wiennent pas des Epistylis, mais des Acinètes.
Voiei comment : les bourgeons nagent vivement, s’atta-
chent à un corps étranger, un style se forme rapidement;
puis ils perdent la forme discoïde pour devenir pyriforme,
les cils disparaissent, et quatre faisceaux de tentacules se
développent. L’Acinète à style est ainsi complète; quel-
| quefois elle reste sessile. Ces Acinètes peuvent former de
nouveau des bourgeons ciliés.
La question se présente dès lors : De quelle manière les
Acinètes reviennent-elles à la forme des Epistylis? Cette
question ne peut être résolue que par des observations
ultérieures, que M. d'Udekem n’a pas encore eu occasion
de faire. |
Il résulte donc de ces nouvelles recherches de M. d'Ude-
kem que la théorie de M. Stein sur le développement des
(162)
Vorticelliens se vérifie pour l'Epistylis plicatilis; en effet,
ces êtres s’enkystent et se transforment en Acinèles.
M. d'Udekem a suivi en détail le mode d’enkystement et
la transformation, que lanimal subit dans l’intérieur et
en dehors du kyste, et qui finit par la forme d'une Acinète.
Il a observé aussi, comme M. Stein, la production de bour-
geons ciliés, et il a suivi tout le développement de ces.
bourgeons, qui deviennent non pas des Epistylis, mais des
Acinètes. Le retour à la forme primilive reste encore à
chercher.
Le mémoire de M. d’Udekem contient ainsi des obser-
vations intéressantes et en partie nouvelles qui confirment
et complètent les belles découvertes de M. Stein. En con-
séquence, J'ai l'honneur de proposer à l’Académie l’inser-
tion du travail de M. d’'Udekem dans les Mémoires de la
Compagnie. »
Rapport de M. Gluge.
« [1 y a peu de temps, un seul groupe d'animaux parais-
sait faire exception au célèbre mot de Harvey, omne vivum
ex 0v0, C'était celui des Infusoires. On ne semblait leur
reconnaître d'autre mode de génération que celui par divi-
sion et par bourgeons. Depuis, des observations curieuses
ont fait ajouter les Infusoires aux animaux dont le déve-
loppement diffère entièrement de celui des vertébrés et de
la plupart des invertébrés. En effet, chez ces derniers, le
germe, tout en subissant des transformations très-variées,
conserve son individualité. Chez un certain nombre d’ani-
maux, au contraire (tels que les Biphores (Salpa), les
(463)
Pucerons, certains Helminthes, etc.), le germe, devenu
individu, produit une ou plusieurs générations successives
d'individus tout à fait dissemblables. Ce sont ces transfor-
mations , désignées sous le nom de génération alternante
par M. Stcenstrup, qu'on a également trouvées chez les
Infusoires et que M. d'Udekem a de nouveau étudiées chez
les Vorticelliens. Il ne s’est pas occupé de la question,
encore controversée, s’il existe des corps analogues aux
œufs chez les Infusoires.
Déjà, en 4845 et 1849, M. Pineau (1), que nous regret-
tons de ne pas voir mentionné par M. d'Udekem, avait
reconnu la métamorphose d’une Actinophrys en Acinète et
de celle-ci en Vorticelle, M. Arlidge (2) et Cohn (5) avaient
étudié, l'un le développement du Trichodina , l’autre celui
du Loxodes bursaria. En 1852, un élève d'Ehrenberg,
M. Stein, publia des recherches plus étendues sur les mé-
tamorphoses des Vorticelles, auxquelles M. Haime (4) a
ajouté, en 1855, des faits très-curieux sur les métamor-
phoses et sur l’organisation du Trichoda lynceus.
M. d'Udekem s’est surtout attaché à compléter et à con-
firmer les observations de M. Stein , et je pense, comme
mon honorable collègue, M. Schwann, que son travail
ligurera avec avantage dans nos Mémoires. »
Conformément à la proposition de ses commissaires, la
classe ordonne l'impression du mémoire de M. d'Udekem.
) Annales des sciences naturelles.
) Aanal. of natural history. 1849.
) Journal de Siebold et de Koelliker.
) Annales des sciences naturelles.
(
(2
(
(
|
3
î
(164)
«
. — L'Académie renvoie à une prochaine séance son .
jugement sur différents mémoires manuserits qui lui ont .
été communiqués par M. Meyer, en invitant M. Brasseur
à prendre cohnaissance des écrits antérieurement adressés |
par le même savant. 1
TE) À te ———
| (165)
CLASSE DES LETTRES.
| ee
Séance du À août 1856.
M. M.-N.-J. Lecrerco occupe le fauteuil.
M. À. QuETELET , secrétaire perpétuel.
| Sont présents : MM. le chevalier Marchal, Schayes,
| Snellaert, Bormans, Polain, de Witte, Ch. Faider, Arendt,
| membres; Nolet de Brauwere van Steeland, associé; Ma-
| thieu, Chalon, correspondants.
M. Ed. Fétis, membre de la classe des beaux-arts, assiste
à la séance.
CORRESPONDANCE.
L'Académie royale des sciences d'Amsterdam et la So-
| ciété Danquerquoise pour l’encouragement des sciences,
des lettres et des arts, font parvenir les programmes de
} leurs prochains concours.
— M. Leemans, directeur du musée d’antiquités de
(166 )
Leyde et associé de l’Académie, envoie la 16”° livraison .
de l'ouvrage intitulé : Monuments égyptiens. ;
M. Victor Leclerc, associé de l’Académie, fait égale.
ment hommage du tome XXIIF de l'Histoire littéraire de w
France (Académie des inscriptions et belles-lettres).
A ———
LL
RAPPORTS.
Î
Sur le concours relatif au lieu de naissance de Charlemagne
apport de Æ. Arendt.
« Le rapport que notre savant et honorable confrère,
M. Polain, a lu, dans la séance du 26 mai, comprend.
deux parties distinctes, dont l’une est consacrée à l’exa-"
men des mémoires présentés à la classe sur la question :
Charlemagne est-il né dans la provinee de Liége? tandis
que l’autre renferme un exposé des raisons qui portent
M. Polain à placer en Neustrie le lieu de naissance du
grand empereur. Dans la discussion à laquelle ont donné
lieu les questions soulevées à la suite de ce rapport, il
a été entendu que l'examen des commissaires, nommés
pour rendre compte du travail de notre savant confrère,
ne porterait que sur la seconde partie de ce travail, cette
partie se rattachant seule à la question principale, celle
de savoir s'il y a lieu d'ouvrir un second concours sur la”
question qui a fait le sujet du premier. À
Je commencerai par donner un résumé succinct des”
considérations qui ont conduit M. Polain à la conviction.
( 167 )
que Charlemagne est né en Neustrie. L'idée fondamentale
| de son argumentation est celle-ci : d’après l'opinion com-
| mune, la date à assigner à la naissance de Charlemagne
| est celle du 2 avril 742; pour savoir où 1l est né, il faut
rechercher en quel lieu se trouvaient ses parents à cette
époque. A cet effet, M. Polain reprend le récit des événe-
ments qui précédèrent la naissance du fils de Pepin; c’est,
d'après lui, le seul moyen de connaître la vérité.
Notre honorable confrère constate d’abord que, depuis
Charles Martel, le siége des Carlovingiens , le pays où ils
résident le plus habituellement, n’est plus l’Austrasie, mais
bien la Neustrie, les bords de l'Oise, les environs de Paris.
C’est là qu’on retrouve Charles Martel après ses longues
guerres, c’est de là que sont datés ses derniers actes, c’est
à Kiersy qu'il meurt. Après la mort de leur père, les fils
partagent son héritage. L’Austrasie échoit à Karloman, la
Neustrie à Pepin. M. Polain établit, à mon avis, de façon
à exclure le doute, que Karloman obtint l’Austrasie, en
sappuyant de preuves anciennes et d’autres plus récem-
ment acquises par la publication des traditions et posses-
sions du monastère de Weissemburg, faite avec un soin
et une érudition si remarquables par M. le professeur
Zeus, de Spire (1).
Presque immédiatement après la mort de Charles Martel,
M. Polain rencontre un fait qui, à ses yeux, a une haute
importance pour la question qui l'occupe. C'est la tenta-
tive de Griffon et sa prompte répression par Pepin et
Karloman , qui s'emparent de leur frère et de sa mère,
(1) Les principales chartes à consulter dans le cartulaire de Weissemburg
sont celles qui portent les n°5 1,11, vir, GCxxxv.
(168 )
enferment Griffon dans un château fort des Ardennes, et
confinent Swanhilde dans le couvent de Chelles. D'autres
circonstances viennent se Joindre à cet événement pour
nécessiter impérieusement, d’après M. Polain, le séjour
de Pepin dans ses États, les préparatifs d’une nouvelle
guerre et les précautions à prendre envers Childérie FE.
En outre, le silence des historiens sur tout autre événe-
ment qui eût appelé Pepin en Allemagne, l'impossibilité
où se serait trouvée la reine Berthe de suivre son époux,
les diplômes du règne de Pepin qui, à l’exception d’un
seul, sont tous datés des villes et des palais des bords de
l'Oise, sont autant d'indices que les parents de Charle-
magne ont dû se trouver au moment de sa naissance, en
Neustrie, dans les environs de Paris.
L'idée principale sur laquelle repose ce système n’est
pas nouvelle, ce que, du reste, notre honorable confrère
reconnaît lui-même. Je la trouve exposée d'une manière
très-concise, mais fort complète, dans les Annales Fran-
corum de Dufour, au troisième volume du recueil de
D. Bouquet : Praeterea Carolum , dit Dufour, ir occiden-
tali Gallia natum, non in Germania , uli contendunt Ger-
mani, certissimum est, nam a fine anni T41 ad auctumnum
anni 742, Pippinus et Bertha, Carol magni parentes, in
Neustria sive Aquitania manserunt…. Mais mon savant ami
a l’incontestable mérite d'avoir développé cette idée avec
une grande lucidité, et de lavoir étayée de faits et de
considérations qui, du moment où l’on admet son point
de départ, acquièrent un degré de probabilité très-peu
éloigné de l'évidence. Quand je regarde l’ensemble des
arguments de M. Polain, la manière dont les faits sur
lesquels 1l se fonde se lient entre eux, le soin qu'il apporte
presque toujours à ne puiser qu'à des sources qui inspi-
|
Î
|
|
|
:
|
:
in me ne ee eee ment enireneinentnentmntrnnnninettepnéténitnbtennemitréninen
(169)
rent confiance, Je dois reconnaitre que notre savant con-
frère a donné à son opinion la vraisemblance à laquelle
il est possible d'atteindre dans l’absence de texte positif
ct de documents contemporains explicites; aussi n’hésite-
rais-je pas de me ranger de son avis, et de proclamer avec
jui que Charlemagne est né en Neustrie, si son point de
départ, le fait sur lequel tout son système est édifié, pré-
sentait à mes yeux une entière certitude. Je pense avec
M. Polain que Pepin a dû séjourner en Neustrie pendant
une grande partie de l’année 742; mais je n'en conclus
pas que Charlemagne y est né, car je ne crois pas qu'il
soit né en 742,
La classe comprend que, pour m'écarter de l'opinion
commune, 1{ faut que j'aie des raisons d’une certaine gra-
vité. Je lui demande la permission de lui exposer celles
qui me portent à fixer la naissance de Charlemagne à
l'an 745.
Il y a dans la date à assigner à ce fait deux choses à
distinguer, le jour et l'année. Je n'ai aucun motif de
contester, quant au jour, l'exactitude de la notice trouvée
par Mabillon dans un ancien calendrier du couvent de
Lorsch, qui indique le 2 avril. Je sais qu'on a voulu
révoquer en doute que cette mention s’appliquât à Char-
lemagne ; mais je n’attache aucune importance à la re-
marque de Bredow, qui prétend qu’elle pourrait fort bien
se rapporter à la naissance de Charles le Gros plutôt qu'à
celle de Charlemagne. Les recherches de M. Pertz sur
les annales d'Einhard ont constaté que les moines de
Lorsch avaient des rapports suivis avec la cour de l’em-
pereur franc. [ls pouvaient très-bien avoir connaissance
du jour où sa naissance s’y célébrait, et cela d'autant
plus facilement que Charlemagne a séjourné lui-même
( 470 })
à Lorsch et dans le voisinage de Lorsch, à Ingelheim,
où il est resté, entre autres, depuis le 25 décembre 787
jusqu'en juin 788. Il existe encore d’autres traditions sur
ce jour; mais toutes le placent dans les premiers mois de
l'année.
Quant à l’année de la naissance, depuis Mabillon , on
peut considérer l'opinion commune comme acquise à l’an
742. Mabillon , en se décidant pour cette date (1), se fonde
sur le témoignage de Lambert d’Aschaffenburg, comme
plus conforme à ceux d'Einhard et de Degan. Je crois que,
dans les recherches à faire sur des questions de cette
nature, les lois de la critique historique font un devoir
rigoureux de n’admettre comme probants que des témoi-
gnages contemporains dont l’authenticité ne puisse être
sérieusement contestée; aussi aurais-je soin de n'invoquer,
à l’appui de l'opinion que je développerai moi-même tout
à l'heure, que des témoignages répondant à cette double
condition. Je dois écarter celui de Lambert d'Aschaffen-
burg comme postérieur de trois siècles au fait dont il |
s’agit, restent ceux d'Einhard et de Degan. Quant au pre-
(1) Voici le passage de Mabillon sur lequel se fonde l'opinion commune ; on
verra qu'il n’est rien moins qu'aflirmatif dans un sens absolu : Tanti prin-
cipis natales investigare conatus sum, quod an assecultus sim penes
lectorem judicium erit. In primis Lambertus Scafnaburgensis asserit
Carolum natum fuisse anno DCCXLIT , qui auctor , etsi Annalibus
Petavianis posterior , in hoc tamen praeferendus videtur, quod Egin-
hardo et Thegano in assignanda Caroli actate apprime conveniat. Ad
haec nativitatis ejus dies a nemine hactenus observatus, in veterrima
seculi noni kalendario quondam Laureshamensi nunce Ludovici Magni
collegii Soc. Jesu Parisiensis, diserte notatur his verbis, aureis litteris
signandus : IF nonas apriles nativitas Domini et gloriosissimi Karolë
imperatoris et semper augusti. (DE RE pipromatica, Supplementum;
cap. IX, p. 58.)
(CHF)
mier, 1l dit, dans le 51° chapitre de la vie de Charle-
magne, que l’empereur mourut dans sa 72° année, ce
qui reporterait sa naissance à l'an 742. Je dirai tout à
Pheure ce qu'il faut penser de ce premier chiffre d'Ein-
hard. Degan dit la même chose et à peu près dans les
mêmes termes, et s'il n’a pas emprunté sa version à
Einhard, ce qui est infiniment probable, je ne puis lui
reconnaître de valeur propre autre que celle de représen-
ter une tradition locale. Degan, selon Walafrid Strabo,
était chorévêque à Trèves. Dans sa biographie de Louis le
Pieux, achevée vers 835, 1l se conforme, pour tout ce
qui est antérieur à l'an 859, aux écrits d'Einhard, en les
abrégeant. Je ne connais aucun fait qui nous autorise à
lui attribuer une connaissance particulière des circon-
Stances se rattachant à la vie de Charlemagne, et je ne
puis voir dans ce qu'il dit de l’âge qu'avait l’empereur en
mourant, qu'une reproduction du premier chiffre d'Ein-
hard. Un fait particulier m'empêche de considérer ce
chiffre comme exprimant la tradilion locale de Trèves.
Les Annales S. Maximini Trevirenses, où cette tradition
doit se trouver, si elle existe quelque part, ne mention-
nent, à l’année 742, absolument rien concernant la naïs-
sance de l'empereur.
À côté de ces premières sources, il en est d’autres que
Mabillon ne cite pas, et que notre honorable confrère in-
Voque:: ce sont les annales du temps. Entendons - nous
d'abord sur le degré de valeur probante qu’on doit leur
attribuer. On connaît l’origine de la plupart de ces docu-
ments que M. Pertz a édités avec des soins nouveaux et
en plus grand nombre que ses devanciers. Ce sont presque,
sans exceplion, des annotations chronologiques recueil-
lies dans les manuscrits de certains ouvrages de Beda,
( 172
ou dans des tables de chronologie ecclésiastique. Elles
prouvent bien la tradition du lieu où elles furent consi-
gnées, sur la date du fait ou de l’événement qu’elles men-
ionnent, mais aucun historien sérieux ne saurait leur
reconnaître la valeur, l’importance d’un titre, d’un doeu-
ment authentique. J’admets encore que leurs indications
ont du prix quand elles s'accordent entre elles, et que,
dans le cas où elles sont unanimes sur une date, elles
peuvent jusqu’à un certain point remplacer le titre absent;
mais les lois d’une saine critique ne me permettent pas
d'aller plus loin. J'ajouterai encore que, pour apprécier
avec précision la valeur d’une date donnée par elles et
appartenant aux temps carlovingiens , il est de toute né-
cessité de connaître l’époque à laquelle, dans les couvents
ou dans le pays de leur rédaction, on plaçait le commen-
cement de l’année.
Après ces observations préalables, je passe à lexamen
des données de ces annales, que M. Polain cite pour
moliver son opinion que Charlemagne est né en 742. Je
remarque d’abord qu'un très-grand nombre de ces me:
numenis, parmi lesquels se trouvent les groupes les plus
anciens et les plus importants, tels que les grandes an-
nales de St-Amand, les Annales Laubacenses, Petaviani,
Laurishamenses, Alamannici, Guelferbytani, Naxariant,
ne renferment aucune indication relativement à la date
de la naissance de l'empereur, ou donnent, comme les
Pelaviani, un chiffre autre que celui de 742. J'en conclus
qu'il n'existait point de tradition universellement reçue
sur cette date, et qu'on ne doit y voir qu'une tradilion
restreinte et locale. M. Polain cite comme renfermant la
date de 742, les Annales S. Amandi breves, les Ful-
denses antiqui (au volume troisième des Monumenta de
(173 )
Pertz}), les Juvavenses et les Sahisburgenses. Il invoque
accessoirement le témoignage de la chronique saxonne,
un passage de la vie de saint Goar et la chronique de
Lambert d'Aschaffenburg. Comme ce ne sont pas des
sources contemporaines , 11 n’y a pas lieu de s’en occuper.
J'ai apporté un soin particulier à examiner les annales
citées et voici ce que j'ai reconnu. Mon honorable con-
frère voudra d’abord se convainere que le texte des an-
pales Breves S. Amandi ne porte à l'année 742 que le mot:
Karolus, les mots de natus est proviennent d'une conjec-
ture de M. Pertz, qui, dans la préface précédant le texte,
dit expressément : Quae in eis (annalibus) litiera obliqua
exprimuntur, ea quoniam evanuerant, ex conjectura res-
tivui (4).
Il en est presque de même des Fuldenses antiqui. Ces
annales que j'apprécie beaucoup parce qu’elles sont incon-
testablement contemporaines, montrent à l’année 742
uniquement le mot Karolus rex Francorum; c’est encore
M: Pertz qui, dans les notes, supplée natus est. Ce qui
est fort remarquable, c’est qu’il existe trois manuscrits de
ces annales, celui de Kassel, celui de Munich et celui de
Vienne, chacun des trois ne donne absolument que les
mots Xarolus ou Karlus rex Francorum. Mais il y a plus,
à l'année 772 de ces mêmes annales est marqué le nom
de Karlomannus. M. Pertz (2) en conclut que l’auteur a
voulu exprimer par là que Karloman est mort en 772. La
simple mention d'un nom dans ces monuments signifie-
rail donc tantôt la naissance de celui qui le porte, tantôt
(1) Voir Pertz, Honumenta, II, 184.
(2) Id. id. I, 116.
Tome xx, — LL" PART, 12
( 178
sa mort. Est-ce là une indication sur laquelle on puisse
bâtir quoi que ce soit?
Il n’en est pas du tout ainsi des annales Juvavenses
minores et du Supplementum des Juvavenses majores,
que l’honorable M. Polain ne cite pas. Le texte de ces
deux documents désigne explicitement l’année 742 comme
celle de la naissance de Charlemagne. A cause de la date
certaine qu'ont les annales Juvavenses minores (elles ont
été rédigées en 816, deux ans après la mort de l’empereur),
Je tiens leur témoignage pour fort important. Le Sup-
plementum des Juvavenses majores est, d’après M. Pertz,
du commencement du IX" siècle; les annales Salisbur-
genses qui renferment la même indication , sont du même
temps. Voilà donc trois témoignages contemporains qui
s'accordent sur le même chiffre, 742. Je reconnais sans
hésitation que c’est là une autorité respectable. Mais avant
de l’accepter comme décisive, je me permettrai une ques-
tion. Que faut-il comprendre par l’année 742? est-ce
l’année 742 qui commence au 41* janvier, ou est-ce
l’année 742 qui commence à Pâques? Si c’est l’année 742
qui commence au 1“ janvier, je n’ai rien à dire, si c'est
l’année 742 qui commence à Pâques, je ferai observer
qu'en transcrivant cette date en termes de date vulgaire,
on trouve qu’elle signifie 745. En effet, si J'ai bien cal-
culé, Pâques tombait, en 745, au 15 avril. Charlemagne
étant né le 2 avril, c'est-à-dire avant le commencement
de 745, dans le système qui fait commencer l’année à
Pâques, les annalistes qui marquaient la naissance d'après
ce système devaient nécessairement la placer en 742, qui
pour eux ne finissait que 15 Jours plus tard (1).
(1) Qu'on me permette de citer, à l'appui de ce que je dis dans le texte;
( 115 )
Récapitulons. Le chiffre de 742 repose sur les témoi-
gpages indirects d'Einhard et de Degan, qui, probable-
ment à copié la Vita du premier, et sur trois textes
d’annales contemporaines, dont il faut avant tout déter-
miner le système de notation chronologique. Pour qui-
conque a fait une étude tant soit peu critique des sources
de l’histoire de l’époque carlovingienne, il ne peut y avoir
de doute que parmi ces divers témoignages c’est celui
dEinhard qui à, je dirai presque seul, une valeur propre.
Eh bien, ce témoignage, Einhard lui-même l’a en quel-
que sorte révoqué, en substituant, dans ses annales, au
premier chiffre de l’âge que Charlemagne avait en mou-
rant, un autre destiné à corriger celui qui est donné dans
la Vita. Dans la biographie, il avait dit : Decessit anno ae-
tatis suae septuagesimo secundo; dans les Annales, il dit, à
Pannée 814; Domnus Karolus imperator, dum Aquisgrani
hiemaret, anno aetalis circiter septuagesimo primo, elc.,
rebus humanis excessit. Quand on considère que ces an-
nales ont été écrites au moins dix ans après la biographie,
il faut admettre que l'intention de l’auteur de revenir sur
un passage important de lA4rt de vérifier les dates : « Pour les temps anté-
» rieurs (à l’année 1565, où le commencement de l’année fut fixé au 1°" jan-
» Mier), rien n’est plus nécessaire que de bien se souvenir de ces divers
» commencements de l’année. Sans cette attention il n’est pas possible d’ac-
» corder une infinité de dates qui sont bien exactes et bien vraies, et l’on
»est continuellement exposé à trouver de la contradiction où il n’y en a
» point, Il faut avoir la même attention en lisant les chroniques. On croit
y apercevoir des contradictions sans nombre. Une chronique rapporte,
» par exemple, un fait à l’an 999, une autre rapporte lé même fait à
Pan 1000. On décide sans hésiter que c’est une faute dans l’une ou l’autre
de ces deux chroniques. Cette faute cependant n’est pas toujours réelle,
quelquefois elle n’est qu'apparente; elle disparaîtrait si l’on était attentif
» aux divers commencements (le l’année. »
( 416 )
la première date ne saurait faire l’objet d'un doute. L’ex-
pression dont se sert Einhard prouve qu'au moment desa
mort, Charlemagne avait 70 ans accomplis, qu’il achevait
sa soixante et onzième année; je conclus de cette donnée
que Charlemagne est né au printemps de l’année 745.
J'avoue qu’en présence d’une date produite dans ces
circonstances et en considérant la grande et juste auto-
rité d'Einhard, j'inclinerais fort à regarder la question
comme résolue. Mais toute incerutude a disparu pour
, quand j'ai rapproché la date des-annales d'Einhard
de celle qu’a fournie un monument tout à fait contempo-
rain, dont l'authenticité n'a jamais formé le moindre
doute et qui, par sa nature et sa destination, doit en
quelque sorte faire foi. Ce monument, c’est l'inscription
placée sur le premier tombeau de l'Empereur, celui qui
lui fut érigé peu de temps après sa mort. On ne contestera
pas que ceux qui firent mettre cette inscription pouvaient
et devaient connaître son âge, et je ne vois pas quelle
raison on pourrait alléguer pour nier l’exactitude du chitire|
qui l’exprime. Le texte de cette inscription qu'Einhard a"
conservé au XXXF"® chapitre de sa biographie de Charle- |
magne est ainsi conçu : Sub hoc conditorio silum est, CON
pus Karoli magni atque orthodoxi imperatoris qui regnum
Francorum nobiliter ampliavit et per annos XL VII feliciter
rexit. Decessit septuagenarius , anno Domini DCCC° XLHP
inditione VII, V. kal. febr.
Il résulte du terme de septuagenarius qu’au moment
de sa mort, le28 janvier 814, Charlemagne avait soixante
et dix ans accomplis. Comme il était né au printemps et
qu'il mourut à la fin de janvier, il n’avait point tout à fait
achevé sa soixante et onzième année. Les termes dont se
sert Einhard dans ses Annales sont donc rigoureusement
us
RE EEE ne ns
(PT)
exacts, anno aelalis circiter septuagesimo primo, rebus
humanis excessit.
Charles est donc né en 745. Et qu'on ne croie pas que
cette date n'ait point été conservée par la tradition; elle
se trouve dans des annales aussi contemporaines et aussi
authentiques que celles citées par M. Polain. Les Annales
S" Emerani Ratisponenses et les Annales Quedlinburgenses
la donnent (1). A: la tradition de Salzburg on peut opposer
ainsi la tradition de Ratisbonne et celle de la Saxe.
On peut se demander comment il se fait que, malgré
ces données si positives, la question ait pu paraitre in-
certaine, et comment les auteurs du moyen âge posté-
rieurs aux temps earlovingiens, ont pu produire des dates
différentes de celle de l'inscription; en raison même du
lieu où elle se trouvait, cetie inscription devant être
connue d'un grand nombre de personnes. Les annales du
. temps expliquent parfaitement l'oubli dans lequel ce docu-
ment parait être tombé au moyen âge. En 882 eut lieu
une invasion des Normands plus terrible que les précé-
dentes. Tout Le pays jusqu’à Cologne et au delà fut envahi,
les églises et les établissements religieux furent saccagés
de fond en comble, le palais d’Aix-la-Chapelle et l’église
yattenante qui renfermait le tombeau de Charlemagne,
furent brûlés (2). Il paraît que la destruction fut complète
au point que la connaissance de l'endroit où ce tombeau
ge — = se
(1) Les Annales S. Emerani minores portent : 743. Karolus imperator
natus est; les Annales Quedlinburgenses (Pertz, IL, 41) mentionnent à
l'année 814 : Carolus imperator magnus et Saxonum apostolus 5 Calend.
Pebruarii obéit, aetatis suae anno 71, etc.
(2) Voir Chronicon de Normannorum geslis, dans Pertz, HMonu-
mentæ, 1, p. 554. — Hincmar Annal. ad. an. 882, Pertz, I, p.514. —
| Annales Fedastini ad. an. 882, Pertz, L, p. 520.
( 178 )
s'était trouvé, vint à se perdre. Les auteurs qui racontent
la découverte et l’ouverture du tombeau par l'empereur
Othon, en l’an mille, s'expriment de façon à ne laisser
aucun doute à ce sujet (1).
Si, comme je le crois fermement, Charlemagne est né
en 745, on conçoit que la question où il est né se pré-
sente dans des conditions nouvelles. Au lieu de recher-
cher où furent les parents de l’empereur en 742, il faut
se préoccuper de leur séjour pendant l'année 745. Le
temps m'a manqué pour examiner la question ainsi posée
d'une manière approfondie; une première et rapide in-
spection des sources m'a cependant montré que l'opi-
nion qui fait naître Charlemagne en Austrasie regagne
toutes les probabilités que le remarquable travail de
M. Polain lui avait fait perdre. En effet, l’année 745 fut
remplie par deux expéditions qui ramenèrent les fils de
Charles Martel en Allemagne, l’une, la plus importante,
contre Odilon, duc des Bavarois, fut entreprise par les
forces réunies de Pepin et Carloman; de l’autre contre les
Saxons, Carloman seul se chargea. Les détails assez cir-
constanciés que le Chronicon Mettense donne sur la guerre
de Bavière prouvent que Pepin et Carloman, durent y
séjourner plusieurs mois. Les traditions qui désignent
une série d’endroits situés dans la partie orientale de
l'empire franc, comme le lieu de naissance de Charle-
magne, en reçoivent un jour nouveau et gagnent en vrai-
(1) Voir Lamberti Ænnales ad. an. 1000 : Imperator ossa Karoli Magni
Aquisgrant, a pluribus eo usque ignorata, invenit. — Thietmar Chronic.,
IV, 29 : Aaroli caesaris ossa, ubi requiescerent, cum dubitaret, rupto
clam pavimento, ubi ea esse pulavit, fodere quousque haec in solio in=
venta sunt regio, Jussit.
(179)
semblance. En effet, Liége, Aix-la-Chapelle, les environs
de Mayence, Carlsberg, se trouvent tous sur l'itinéraire que
devait suivre naturellement une armée partie des bords
de la Meuse et du Rhin et marchant contre la Bavière.
Les considérations que je viens de développer font, à
mes yeux, de la question qui nous occupe une question
encore ouverte, et les conclusions que j'ai à poser décou-
lent en quelque sorte naturellement de cette circonstance.
J'ai l'honneur de proposer à la classe d'accepter les offres
de l'honorable et généreux fondateur du premier concours
et d'en ouvrir un second sur la question : Charlemagne
est-il né dans la province de Liége?
MM. de Ram et Schayes, nommés commissaires pour la
même question, émettent le même avis.
M. de Ram, que des occupations particulières ont em-
pêché d'assister à la séance, demande, dans une lettre
adressée à M. le secrétaire perpétuel, que la question rela-
live au lieu de naissance de Charlemagne soit remise au
CONCOurs. À
M. Leclercq, chargé par l’Académie de vouloir bien
s'entendre avec le fondateur du prix, fait connaître que
celui-c1 approuve entièrement la marche suivie, se réser-
vant toutefois, si la classe jugeait que la question a été
résolue autant que possible, de retirer la somme destinée
au prix du concours sur celte question ou de la laisser à
la disposition de l’Académie, pour un concours à ouvrir
sur toute autre question d'utilité publique et nationale
qu'elle lui indiquerait et qu'il approuverait. Cette réserve
(180 )
est motivée sur ce que le don de la somme de 2,000 franes
m'avait d'autre but que l'utilité attachée par lur à la solu-
tion de la question, et qu’en conséquence, 1l ne veut pas
d'avance l’engager dans un autre intérêt.
Le petit nombre de membres présents à la séance fait
ajourner la décision à prendre : cependant, on décide
unanimement de mettre dès à présent au concours, pour
l'année 4858, la seconde question proposée par le même
donateur anonyme, et conçue en ces-termes :
Exposer l'origine belge des Carlovingiens; discuter les
faits de leur histoire qui se rattachent à la Belgique.
Le prix est un capital de 6,600 francs, inscrit au nom.
de l’Académie, au grand-livre de la dette publique de Bel-
gique, à 2 Î/ p. %o, avec jouissance d'intérêt du 4° juillet
1856.
Débris de peintures antiques sur ciment, trouvés à Laeken ;
restes d’un établissement romain à Melsbroeck, près de
Vilvorde. — Notice par M. Galesloot.
Æapport de M. Schayes:
« En 1851, M. Galesloot adressa à l’Académie une
notice sur les restes de deux habitations gallo-romaines,
découvertes à Laeken. La nouvelle communication sou-
mise à mon examen est un complément à ce travail.
M. Galesloot y décrit des antiquités récemment déterrées
sur l'emplacement d'une de ces maisons et consistant en
fragments de peintures murales, de poteries, de vases en
verre et en une petite culler d'argent.
(181)
Une autre découverte d’'antiquités romaines et franques
vient d'avoir lieu près de Vilvorde, à la ferme appelée :
. + Hof van Assche. Je suis parvenu à en acquérir pour le
Musée une francisque, un grand coutelas et deux lances
en fer, une grande plaque, plusieurs fibules et boutons
en bronze d’une ornementation assez curieuse, des grains
de collier en ambre et en terre cuite émaillée, une grande
clef en fer, ainsi qu'’ur strigile romain en bronze. Comme
je n'avais pas le loisir de me rendre sur les lieux, j'ai prié
M. Galesloot de vouloir bien faire cette excursion et de
me communiquer le résultat de ses investigations, Il a eu
l'obligeance de me remettre la note ci-jointe, qui pourrait
: être imprimée à la suite du travail qui fait l'objet de mon
rapport. »
— Conformément à la proposition de M. Schayes et à
| .
| cellede M. De Ram, second commissaire, la classe ordonne
limpression du travail de M. Galesloot et celle de la note
qui s’y trouve jointe.
COMMUNICATIONS ET LECTURES.
—
Débris de peintures antiques sur ciment, trouvés à Laeken :
restes d'un établissement romain à Melsbroeck, près de
Vilvorde. — Notice de M. Galesloot.
En 1851, j'eus l'honneur d'entretenir l’Académie des
restes de deux habitations de l’époque romaine, découverts
sur le territoire de la commune de Laeken. Dans la notice
( 182 )
que je lui remis à cette occasion (4), je ne dis que quel-
ques mots de la seconde de ces habitations. L'Académie
voudra bien me permettre d'y revenir aujourd’hui, pour
lui faire savoir que des travaux entrepris récemment pour
l'amélioration de {a culture, sur l'emplacement des sub-
structions antiques, ont produit, en attendant qu’ils ré-
pondent aux vœux du cultivateur, ure véritable moisson
pour l'archéologue et pour l'amateur des antiquités de
notre pays. Il s’agit de débris de toute espèce et notam-
ment de peintures sur ciment. Ceux-ci, au nombre de”
vingt-cinq à trente, me permettront, j'espère, d'ajouter
quelques particularités nouvelles à ma précédente notice.
D'abord , si l’on songe que l'édifice auquel ces peintures
ont appartenu, semblait perdu dans les solitudes des fo-
rêts, à l'extrémité de la Nervie, loin de toute ville ancienne
qui nous soit restée connue et loin de toute grande voie,
on ne peut se défendre de quelque étonnement à l'aspect
de ces vestiges de l’art grec, exhumés pour la seconde fois
d'un sol réputé, parmi nous, sauvage et barbare en ees
temps reculés. Il suffit, en effet, des nouveaux échantillons
que je viens de me procurer, pour y retrouver toute la con-
naissance des procédés usités par les anciens dans l’em-
ploi de la peinture à l’ornementation des murs de leurs
demeures. Quant à la valeur artistique de ces peintures,
je me hâte de le dire, il serait difficile d’en juger, attendu
qu’elles n’offrent, en fait de dessin, rien de complet, le
plus grand fragment n'ayant que quinze centimètres de
longueur sur dix de largeur. J'étais néanmoins déjà assez
satisfait lorsque, après avoir ramassé ces restes intéres-
sants, tout souillés de la terre où ils avaient été ensevelis
(1) Voy. les Bulletins de l Académie royale, t. XVTIT.
( 185 )
pendant une longue suite de siècles, Je vis qu'il suffisait
de passer une éponge mouillée sur leur surface, pour voir
renaître, parfois intactes, les couleurs qui y sont em-
preintes (1). Dans cet état, J'ai pu les comparer sans trop
de désavantage à certains fragments de peintures murales
provenant de Pompéi. On remarque sur ceux trouvés à
Laeken des teintes variées. Ainsi, quelle que soit la na-
ture des couleurs, nous y voyons le rouge en diverses
nuances, depuis le rose jusqu’au rouge foncé, le jaune,
le bleu, le vert, le noir et différentes sortes de blanc. Ces
couleurs sont réparties sur le ciment en couches unies;
quelques-unes le sont par bandes ou raies. Un morceau,
entre autres, offre trois larges raies d'un ensemble fort
agréable à l’œil : la première est en rouge, la seconde en
blanc, la troisième en bleu. Je suppose que ces bandes
servaient d'encadrement aux murs des chambres, tandis
que des lignes ou filets simples, plus délicats, qu’on aper-
çoit sur plusieurs fragments, formaient des ornements in-
termédiaires. Ces filets, par leur couleur différente, tran-
chent sur le fond ; ils servent aussi de séparation entre
deux couches. Nous trouvons, par exemple, des débris
qui présentent une couche jaune et une couche blanche,
séparées par une raie noire. Le fond des murs me semble
avoir été peint en blanc, ou plutôt 1l était formé d'un
stuc blanc aussi solide que beau (2). Divers ornements
relevaient évidemment cette couleur uniforme, comme on
(1) Quelques-unes de ces couleurs se sont ternies depuis qu’elles sont expo-
sées à l’air. Cette sorte d’évaporation, on le sait, a été remarquée plus d’une
fois dans les peintures antiques.
(2) C’est de ce stuc que j'ai réuni le plus grand nombre de morceaux. Il
est Souvent traversé de traits peints en couleur brune.
( 184 )
vient de le voir. Mais, à part ces traces secondaires, ny
avait-1l là que des teintes plates, des fonds dépourvus de
figures ou de sujets quelconques ? C’est ce qu'il m'est im-
possible de vérifier à l’aide du petit nombre de fragments
qui me sont parvenus. Tout en espérant que des explora-
tions ultérieures éclairciront un jour cette intéressante
question , je ne crains pas de la décider dans le sens aflir-
matif. Je me fonde en cela sur l’analogie des peintures de
la maison antique qui était avoisinante à celle-ci (1); sur
la diversité et l'heureux mélange des teintes que j'ai sous
les yeux; sur la bonne exécution de louvrage et sur la
finesse de certaines couches. Je veux parler de quelques
teintes rouges qui ont gardé, malgré les injures des siècles,
un vernis mat ou glacé à l'abri duquel la couleur est restée
inaltérable. L'emploi de la cire est manifeste ici, et sans
prétendre à des connaissances en matière de peinture an-
tique, je produirais volontiers ces fragments comme des
échantillons de la peinture à l’encaustique (2). Or, celui
qui avait étudié son art au point d’être en état d'employer
cette méthode compliquée, dont les procédés techniques
* paraissent avoir échappé aux recherches des modernes, en
savait assez, sans doute, pour crayonner des figures et les
mettre en couleurs. Un des fragments pourrait servir, au
besoin, à constater que le contour des figures, s’il y en
eut, avait été tracé à l’aide d’un burin dans Île stue encore
(1) Cette maison nous a laissé un morceau du plâtrage de ses murs offrant
des feuilles peintes. Je pourrais aussi citer les restes de peintures antiques
qu'on vient de trouver à Melsbroeck, près de Vilvorde. On y remarque diffé-
rentes traces d'ornements. (Voir plus loin, à la p. 189.)
(2) Tandis que sur d’autres morceaux les traces du pinceau on de la brosse
sont visibles, ici elles n’apparaïssent point.
( 195 )
frais. Ce fragment présente une ligne courbe qui se rat-
tachaïit à un dessin quelconque et non aux filets dont J'ai
parlé. La ligne est coloriée partie en jaune, parte en bleu;
mais le peintre, avant d'appliquer ses couleurs, en avait
préalablement imprimé le contour dans le ciment mouillé,
ainsi que je viens de le dire. Je signale cette méthode parce
qu'elle paraît avoir été observée sur les murs du temple de
Thésée, à Athènes, et dans les grottes de Tarquinn (1).
Était-ce une réminiscence de l’art classique qui guidait
dans cette occasion la main de notre artiste inconnu... ?
Comme variété nouvelle et comme une preuve de la pro-
fusion de couleurs qu’on avait employées à la décoration
de cetie maison, je mentionnerai encore un morceau de
plâtrage à fond blane, chargé de taches jaunes que relève
une bordure rouge. On y reconnaît un ornement de fan-
taisie, fait au hasard, à moins que le décorateur n'ait
voulu imiter les effets du marbre. Outre ces échantillons
à teintes riantes, j'en recueillis plusieurs peints en noir.
Cette lugubre couleur, employée en guise d’ornementa-
tion, semblerait assez étrange, si nous ne savions qu’elle
servait souvent de fond aux peintures des anciens. Mais
telle n’en à pas été la destination à Laeken, car c’est un
ouvrage grossièrement exécuté, et tout au plus a-t-1l pu
servir au bas des murs.
La différence qui existe dans l'exécution matérielle de
la peinture, je l’ai déjà fait entrevoir, est visible lorsqu'on
compare les différents morceaux entre eux. Les uns sont
mieux achevés que les autres et par d’autres procédés. Il
est donc permis d’en conclure que l'habitation qui nous à
(1) Letronne, Lettres d’un antiquaire à un artiste. Voy. aussi, quant
au temple de Thésée, Raoul-Rochette, Peintures antiques inédites, elc.
( 186 )
laissé ces traces de son existence , avait plusieurs chambres
plus ou moins ornées. Un examen attentif m'a convaincu
que celles-ci avaient subi des restaurations, puisque des
débris retouchés laissent apercevoir sous l'enduit nouveau,
une couche inférieure plus belle. Bien plus, on pourrait
même supposer à la rigueur, que cette maison fut sac-
cagée pendant que les possesseurs, ignorant les dangers
qui les menaçaient, S'occupaient à l'embellir et à en pro-
longer l'existence. En effet, un des incidents les plus eu-
rieux des fouilles auxquelles nous devons ces singulières
révélations, est la découverte d'un petit vase, malheu-
reusement mis en pièces par le cultivateur, ainsi que Je
m'en suis aperçu, et qui contenait encore de la couleur
rouge dont on était probablement en train de se servir.
Deux éclats que j'en conserve et aux parois desquels la
matière colorante est visiblement adhérente, pourraient
servir, je pense, à convaincre l’Académie, dans le cas où
elle douterait de l'exactitude de ce que j'avance.
En résumé, quelle qu'ait été la valeur des peintures
dont il vient d'être question, on ne peut en méconnaitre
la parfaite analogie avec celles qui ornaient les édifices
privés de l'Italie ancienne. Sans doute, 1} nous est tout
aussi impossible de savoir si ce fut dans cette terre clas-
sique que ceux qui les exécutèrent apprirent leur art, que
de déterminer dans quel temps et dans quelles conditions
sociales ils vivaient sur €e coin ignoré de l'empire romain.
Bornons-nous done à y constater leur existence : c'est là
un point décisif, puisqu'il implique une révolution com-
plète dans les mœurs des anciens Belges, et atteste qu'un
certain goût des arts (1) avait gagné de proche en proche
(1) Comme objet qui se rattache aux arts, il ne sera pas inutile de signaler
( 187 )
leurs sombres retraites. Je l'ai déjà dit, je me permettrai
de le répéter, c’est sous ce point de vue, celur des déduc-
tions qu'on est en droit d’en tirer, qu'il faut, avant tout,
envisager les découvertes d’antiquités. La voix de l’histoire
étant silencieuse, 1l ne nous reste que ce moyen de jeter
quelque lumière sur ces temps mystérieux, qui appar-
tiennent à une autre société et sur lesquels, il convient
de l’avouer, nous connaissons bien peu de chose relative-
ment à la Belgique.
Il ne sera pas hors de propos, je présume, de dire aussi
quelques mots du ciment sur lequel sont appliqués les
restes de peintures signalés plus haut (1). Ce ciment varie
en épaisseur, depuis 40 jusqu'à 530 millimètres. Quoique
inférieur sous le rapport de la préparation à celui que j'ai
vu de Pompéi, de Bavay et de l’autre maison romaine qui
existait à Laeken (2), il n'est pas moins solide. Cest un
mélange composé tantôt de chaux et de gravier de silex,
un petit masque en terre cuite, d’un bon style et jugé antique par M. Schayes,
membre de l’Académie royale. Ce masque trouvé à Laeken, non loin des
substructions romaines, sera déposé au Musée royal d’antiquités avec les
peintures qui font l’objet de cette notice.
(1) La découverte de ce ciment peut encore nous être utile sous un autre
point de vue. Ainsi des empreintes de la paille qui s’y était mêlée accidentelle-
ment prouvent d’une façon matérielle et irrécusable la haute antiquité de
la culture aux environs de la capitale. Il suffit, du reste, de lire les com-
mentaires de César sur ses guerres dans les Gaules, pour se convaincre que
les anciens Belges étaient éminemment agriculteurs,
(2) Ce n’est pas à deux qu’il faut borner le nombre d'habitations romaines
qui s’élévaient dans cette localité : il dut y en avoir bien davantage. On trouve
de leurs vestiges jusqu'aux portes de Bruxelles ; c’est un fait dont je me suis
assuré. Et rien ne m'étonnerait moins que d'apprendre un jour que cette ville
doit son origine à une bourgade de l’époque romaine. On ne saurait nier, me
semble-t-il, qu’il n’y eût dans ces parages une réunion d'habitations où ré-
gnaient un certain commerce el quelque industrie.
( 188 )
tantôt de chaux, de poussière de briques et de sable. Ces
matières y sont employées de quatre ou cinq manières dif-
férentes. De là l'inégalité qu'on remarque dans l'épaisseur
de l’enduit (4). La surface de celui-ci est enduite d'une fine
couche de plàtre mêlée de quartz broyé. C'est sur cette
préparation que les couleurs sont étendues et avec laquelle
elles ne forment souvent qu'un seul corps. Quelques frag-
ments bien plus épais que les autres sont dépourvus de
ce deuxième enduit ; ils sont formés de chaux et de tuiles
ou briques réduites en petits morceaux. Cet ouvrage, poli
à force de bras, est de couleur rouge et d'un joli aspect.
Je présume quil servait au revêtement des murs exté-
rieurs.
Tel est le soin que le temps et les générations ont mis
à faire disparaitre les restes les plus marquants de cet
édifice, que Je ne puis affirmer si les murs dont je viens
de parler étaient élevés en pierres ou en clayonnage,
comme cela se pratiquait souvent. Et si l’enduit qui les
couvrait a pu nous fournir une faible idée de leur orne-
mentation intérieure, c’est en vain qu'on chercherait à
s'approprier le moindre renseignement sur l’ensemble de
la construction. Je me contenterai de dire que tout dans
les matériaux que J'ai trouvés sur le sol, annonçait une
habitation construite avec soin et solidité (2), et bien su-
(1) Ceci confirme aussi ce que j'ai dit ci-dessus, savoir : que ces restes
ne proviennent pas d’un seul appartement.
(2) 11 y avait dans ces décombres de petites tuiles brisées, dont une des
surfaces est rayée en losange; des carreaux en terre cuite percés d’un trou
circulaire au centre, d’autres carreaux plus grands et plus massifs, quel-
ques fragments de briques et différents morceaux de payement en ci-
ment poli dont je n'avais pas supposé l’existence ici. Quant à la solidité de
celte demeure, on pourra en juger par le fait suivant. Une de ses tuiles,
di
C8 )
périeure aux constructions rurales du moyen âge et de
temps plus récents (1). Une petite cuiller en argent d’une
forme particulière (2), des débris de vaisselle en verre et
en faience, surtout de plats et de coupes en terre rouge,
remarquables encore par leur fraicheur, recteillis parmi
les décombres, font supposer qu’elle n’était pas moins bien
pourvue d'objets d'ameublement. Enfin, le luxe de la table
ne devait pas être étranger aux semi-Romains qui l’occu-
paient, car des écailles d'huîtres rejetées des excavations
annoncatent qu'eux aussi, malgré leur éloignement de Ja
mer, savaient se faire apporter ce mollusque si recherché
des gourmets de l’ancienne Rome (5).
Note supplémentaire,
Averti par M. Schayes qu'une découverte d'armes fran-
ques venait d'avoir lieu à Melsbroeck, près de Vilvorde,
je me rendis à l'endroit où elle s’est faite, c’est-à-dire à la
ferme nommée ’t Hof van Assche. Je croyais d'abord avec
ce savant archéologue et critique, qu'il ne s'agissait que
dun dépôt d'armes enfoui accidentellement dans le sein
de la terre, mais, arrivé aux lieux indiqués, je m'aperçus
que je me trouvais sur l'emplacement d'un établissement
bien qu’il y manque une partie, pése encore douze livres. Quelle char-
pente ne fallait-il pas pour supporter un toit composé de matériaux aussi
lourds!
(1) Tous ceux qui connaissent les chaumières de nos paysans reconnai-
tront qu’il n’y a point d’exagération sur ce point.
(2} Cet objet a été trouvé il y a quelques années déjà.
(3) Des ossements humains qui étaient mélés aux décombres ne laissent
aucun doute sur la fin tragique des derniers habitants de ce lieu.
Tome xx, — IL" parT, 15
( 190 )
romain (1). Il y a un mois à peine que des vestiges mar-
quants en existaient encore. Tels étaient, entre autres,
des pavements de chambres en ciment poli entourés de
restants de murailles. Ils furent mis à nu et aussitôt dé-
traits, sauf quelques mètres engagés sous un chemin, par
des ouvriers qui ouvraient une fosse à pierres calcaires
dont le terrain abonde à Melsbroeck et aux environs. Cette
perte archéologique serait moins sensible à nos yeux, si
en même temps, nous n'avions à déplorer celle d’une
grande quantité de débris de peintures murales qui étaient
dispersés sur les pavements en question. La vivacité et
la variété des couleurs devaient en être remarquables, car
elles frappèrent les gens grossiers qui les découvrirent. Ils
prirent même Îa peine d'en laver quelques échantillons;
mais leur curiosité n'alla pas plus loin, et bientôt les
restes de pavements et de peintures furent jetés avec des
terres de remblai dans des fosses déjà exploitées. J'ai pu
m'assurer que ces décorations murales étaient réellement
belles par les morceaux que je parvins à réunir, après des
recherches réitérées; encore sont-ils, à l'avis des paysans,
très-Insignifiants en comparaison de ceux qui sont per-
(1) Get établissement était relié à celui d'Elewyt dont il était distant d’une
couple de lieues, par un large chemin qui se rend de Malines vers Duysbourg,
près de Tervueren et au delà. Cette ancienne voie, dont j'ai déjà parlé (Bul-
letins de l’Académie royale, t. XIID), porte le nom significatif de Faelsche
weg. (Foy. la carte annexée à l’Æistoire des environs de Bruæxelles, par
M. A. Wauters.) D’après le même ouvrage (t. IE, p. 111), un camp, castrum,
aurait existé à Melsbroeck. Était-ce une fortification romaine? C'est ce que
cet excellent auteur n’a pu vérifier; ear, jusqu'ici, des traces de campement
n'ont pas été découvertes dans cette commune. Mais un rapprochement assez
singulier est la dénomination d’4ssche, qui apparaît ici et au bourg d’Assche,
connu par son camp romain et par ses vestiges de constructions antiques.
( 191 )
dus. {ls sont tous d’un rouge vil dit rouge antique, et çà
et là on aperçoit des traces d’ornements exécutés en cou-
leur rose, en jaune et en vert : un morceau présente,
si je ne me trompe, des plis d'une draperie; d’autres
sont rayés comme les débris nouvellement recueillis à
Laeken. Une autre catégorie de fragments a cela de par-
ticulier qu’elle est peinte avec du rouge tirant sur le pour-
pre et mouchetée de petites taches blanches et noires,
absolument comme cela se pratique encore aujourd’hui
sur nos murs (1). Cette profusion de couleurs répartie sur
un si petit nombre de fragments (une vingtaine) doit
d'autant plus vivement nous faire regretter la disparition
de ceux qui sont enfouis désormais à plus de dix pieds
sous le niveau du sol. Il n’est pas douteux, au reste, que
ces peintures ne proviennent de maisons assez Impor-
tantes, puisqu'on a démoli dans les fondations de celles-ci
un appareil d'hypocauste (2), ce qui ferait supposer qu’elles
étaient pourvues de chambres à bains. Unetrouvaille bien
(1) Cette peinture est enduite sur un ciment beaucoup plus épais que celui
des autres échantillons et moins finement exécutée. Il est probable qu’elle
appartenait au revêtement des murs extérieurs des maisons. En général,
le ciment trouvé à Melsbroeck parait d'une qualité supérieure à celui prove-
nant des constructions antiques de Laeken.
(2) D’aprés les renseignements que j'ai obtenus, il paraît que cet hypo-
causte était formé de petits murs en briques d’un pied d'épaisseur et distants
d’un pied entre eux. Il y en avait encore six ou sept en partie debout. Dans
les intervalles se trouvaient des cendres de bois. On y trouva aussi des bri-
ques circulaires telles qu’on les employait dans les hypocaustes. Un objet de
nature à nous donner une idée favorable des constructions romaines de
Melsbroeck est un grand fragment d’une tablette de marbre blanc qui fut
trouvé en démolissant un puits, formé de pieux et de planches dans le genre
des puits découverts sur l'emplacement du forum Adriani en Hollande. Cette
tablette était unie et sans inscription. J'ignore à quoi elle a pu servir.
( 1929
propre à lever toute incertitude à cet égard, est celle d’un
strigile en bronze recueilli non loin de 1à (1). Pendant
que J'étais sur les lieux, on déterra une clef qui paraît
avoir appartenu à une porte. On a aussi détruit à Mels-
broeck, depuis une quinzaine d'années, plusieurs caves et
puits appartenant à l'antique établissement qui nous oc-
cupe. Il est presque inutile d'ajouter que celui-ci, comme
tout ce qu'il y avait de villes et d’édifices dans les Gaules,
vers la fin de l'empire romain, eut à subir de tristes vicis-
situdes. Sans parler de traces d'incendie et d’autres mar-
ques de destruction, nous y surprenons, en quelque sorte,
les Francs, soit que des hordes de ce peuple redoutable
aient habité ce lieu au détriment des vaincus, comme le
ferait supposer un bon nombre de leurs squelettes qu’on
a exhumés en déblayant les fondations; leurs objets de
parure et leurs armes ensevelis avec eux; soit que nous
devions les accuser eux-mêmes d’avoir ravagé cette bour-
gade, après un combat qu'ils auraient eu à soutenir. Quoi
qu'il en soit, le point essentiel pour nous est de pouvoir
enrichir la carte archéologique des environs de la capitale
d’une nouvelle localité remontant à l’époque romaine de
notre histoire, et où les indices de la civilisation de l’an-
cienne Italie se montrent encore une fois d’une manière
frappante.
(1) Ce strigile fut vendu à un marchand d’antiquités à Bruxelles, par
M. Baruch, horloger à Vilvorde, qui en était devenu le possesseur ainsi que
d’autres antiquités.
(195)
Note sur la seigneurie d'Agimont, à propos d’une monnaie ;
par M. Chalon, correspondant de l’Académie.
Un paysan des environs de Cork, en Irlande, découvrit,
il y a quelques années, un dépôt de monnaies composé en
grande partie d’esterlins aux types anglais imités par dif-
férents seigneurs de notre pays, et qu’on appelle en Angle-
terre Counterfeit sterlings. Parmi ces curieuses monnaies,
se trouvait un esterlin au type de la tête de face couronnée
de trois roses, type employé dans les dernières années du
XIIL®° siècle, et avec les légendes : + 10H. DNS. DE.....oT
(Johannes de Agimonte) et au revers : MONETA AGIMOT (Mo-
nela agimontensis).
M. Bergne, membre de la Société numismatique de
Londres, qui fit de la découverte de ce dépôt le sujet d’une
communication à Cette compagnie, après avoir proposé,
sous toutes réserves, d'attribuer cette pièce à Jean de
Chalon, seigneur de Gien-sur-Loire, dans la généralité
d'Orléans, finit par convenir que son origine lui est in-
connue. Gien ne peut, en effet, avoir aucune prétention
à une pièce de ce genre, essentiellement belge ou mo-
sellane, comme toutes ces contrefaçons anglaises. I] nous
paraît hors de doute qu’elle appartient à Jean de Looz,
seigneur d'Agimont, de 1280 à 1510. C’est une découverte
nouvelle pour la numismatique de notre pays, et un nom
de plus à ajouter à la liste des seigneuries qui Jouissaient
du droit de frapper monnaie.
Agimont (1), petit village de la province actuelle de Na-
(1} Il existait, aux environs de Maestricht, dans la vallée du Jacr, une
RENE ET PORN
- 3
(194)
mur, près de Givet, était jadis le chef-lieu d’une seigneurie
assez importante à laquelle il donnait son nom. Cette terre,
après avoir appartenu aux comtes de Chiny, passa dans la
famille de Looz par le mariage de Jeanne, héritière de
Chiny, Givet, Agimont, Embhise, ete., avec ArxozD VIF,
comte de Looz. Le premier seigneur d'Agimont de la fa-
mille de Looz mourut. en 1956, laissant de sa femme huit
enfants. dont l'aîné, JEAN. lui succéda dans le comté de
Looz et dans la seigneurie d'Agimont. Jean fut marié deux
fois. Arxozp VIII, le fils ainé de son premier mariage,
hérita, en 1280. du comté de Looz. L'ainé du second ma-
riage, JEAN, fut apanagé des terres d'Agimont, Warcq-
lez-Mézières et Givet. Il mourut en Italie, en 1510, lais-
sant de sa femme, Marie de Flavy (1), un fils également
nommé JEAN qui épousa la fille et héritière d'Arnold, sei-
gneur de Walhain en Brabant, baronnie érigée plus tard
en comté, par Charles-Quint, en faveur d'Antoine de
Glimes, marquis de Bergen-op-Zoom. Les annalistes du
Brabant font une fréquente mention de ce Jean d'Agimont,
troisième du nom, seigneur de Walhain. En septembre
1519, il assista, avec les autres nobles du pays, aux états
tenus à Cortenberg, entre Bruxelles et Louvain. L'époque
de sa mort n'est pas bien certaine, mais il vivait encore
en 1541; on le voit figurer, cette année, comme témoin
petite seigneurie du même nom, qui se composait d'un château et d'un terri-
toire de 6 bonniers et 4 à 5 verges (ancienne mesure de Liége). Ce fief, rele-
vant de l'église de Liège, était enclavé dans la terre allodiale de Nedercanne;
Il fut réuni, par acquisition, à cette dernière seigneurie, le 16 avril 1544.
M. Franquinet, archiviste de la ville de Maestricht, a donné une curieuse
notice sur Nedercanne et Agimont, dans le t. I du Bulletin de l Institut ar-
chéologique liëgeois.
(1) On Falmi?
( 195 )
dans une commission donnée à Valenciennes par Guil-
laume If, comte de Hainaut.
Son fils aîné, Jean de Looz, fV®° du nom, seigneur
d'Agimont, Walhain , Jauche, etc., lui succéda. Il vivait
du temps du duc Wenceslas, et il figure parmi les chefs de
armée dans la guerre malheureuse que ce prince entre-
prit contre le duc de Juliers, en 1371. « Le beau, le bon
» el le brave seigneur d'Agimont, qu'on appelle messire
5 Jean, fut, dit Hemricourt, le plus doté chevalier de ce
» pays et même des pays circumvoisins ; homme de grande
» dépense et qui sentoit mieux son grand seigneur que
» nul autre. Il fit rebastir son château d'Agimont que
ceux du pays de Liége avoient abatiu; c’est un grand
édifice, beau et magnifique, qui a cousté beaucoup à
faire. Chacun s'estonne comment il en à pu venir à
bout (1). » De sa femme, Jeanne de Gavre, dame de
Hérimez, Brugelette, ete., 1l ne laissa que deux filles. En
1563, il se déshérita de la terre d'Éghezée (2), tenue en
fief du comte de Namur, au profit de son gendre, Thierry
de Haneffe, seigneur de Seraing et de Presles, qui avait
épousé Marie, sa fille cadette (3). L'aînée, fsabelle, épouse
de JEax de Rochefort, avait eu le « vinage de Givay (4), son
meilleur fief. » Deux ans auparavant, en 1361, une sen-
tence rendue par le baïlli de Namur lui avait dénié le droit
de faire, aux criminels, grâce valable dans le pays de
Namur , droit que les habitants d’Éghezée prétendaient lui
appartenir.
CR
(1) Miroir des nobles de Hesbaye, traduction de Salbray, p. 172.
(2) Près de Namur.
(3) Marie eut aussi la terre de Walhaïin « qui rendoit bien alors 1600 flo-
» rins de Florence par chacun an, » dit Hemricourt.
(4) De Givet.
( 196 )
ISABELLE fit passer la terre d’Agimont dans la famiHe de
Walcourt-Rochefort. Son fils, également du nom de JEAN,
seigneur d'Agimont , fut décapité à Liége, en 1408. Il avait
épousé Félicité, dame d'Oupeye, fille de Lambert et d’Adèle
de Lumaing; il n’en eut qu'un fils, Jean le VIF"* du nom,
seigneur d’Agimont, Rochefort, Oupeye, etc., dont Jac-
ques de Hemricourt fait ce singulier portrait : « C’est,
» dit-il, un jeune homme de grand esprit, bien disant et
» judicieux pour son âge... Il est déjà si gros et si chargé
» de graisse à l’âge qu'il a, qu’on s'estonne comme il peut
» monter à cheval; je ne pense pas qu’il y ayt personne
» dans tout le pays qui ayt les membres si gros ni qui soit
» si pesant qu'il est dès à présent ; mais en revanche, il a
» l'esprit le plus dégagé, le plus enjoué et le plus propre
» à touttes sortes de divertissements que pas une autre,
» et sans l’incommodité de cette graisse qui l’'embarrasse
» beaucoup, ce seroit assûürement le premier capitaine de
» sa race (1). » Marié à la fille de Hugue, sire d’Elteren,
dit d’Autel, ce dernier Jean, dont la mort est antérieure à
4417, ne laissa que deux filles, AcNÈs et Marçuerire. Les
terres de Rochefort et d'Agimont avaient été confisquées :
par l’évêque de Liége, Jean de Bavière , qui les avait don-
nées à son frère, Guillaume IV, comte de Hainaut; mais,
après la mort de celui-ci, la comtesse Jacqueline, voulant
exéeuter les intentions de son père, rendit aux deux orphe-
lines les biens dont l'évêque sans pitié les avait dépouil-
lées (2). D'après Butkens, Agnès fut mariée à EBERHARD
(1) Traduction de Salbray.
(2) Par acte en date du 6 juillet 1417, Agnès et Marguerite s'engagèrent,
vu cette restitution, à ne jamais faire dommage aux comtes de Hainaut, si ce
n'est en cas de guerre entre l’évêque de Liége, leur suzerain, et lesdits
comtes. (Saint-Genois, Monuments anciens, 1, 285.)
(HOT)
de la Marck, sire d’Arenberg, et Marguerite ù Guillaume
d'Argenteau.
Agnès, héritière de Rochefort et Aa dut trans-
mettre ses seigneuries à son mari EperHaRp de la Marck,
puis à son fils Louis. Cependant un inventaire des Archives
de l'État, à Bruxelles, mentionne des « lettres patentes
de la vente faite par l’évêque et le chapitre de Liége des
terres et seigneuries de Rochefort et d'Agimont, au profit
du seigneur Louis de la Marck, en 1455. » Ces lettres,
que nous n’avons pas pu consulter, ne font peut-être que
reconnaitre un droit ou mettre fin, moyennant finance,
à une contestation entre le vassal et son suzerain. En fait,
et à quelque titre que ce soit, Louis de la Marck posséda
la terre d’Agimont (1).
Il eut de sa femme, Nicole d’Aspremont , un fils qui lui
succéda, nommé Égernanp. Celui-ci n'ayant laissé d'autre
héritier qu’un bâtard , les terres de Rochefort et d’Agimont
passèrent à sa tante, Louise de la Marck, huitième enfant
d'Agnès de Rochefort, qui avait épousé Philippe, comte
de Künigstein.
Leur fils Égernarn (2), comte de Künigstein et d'Ep-
stein, leur succéda à Rochefort et à Agimont; mais, n'ayant
pas eu d'enfants, 1! disposa, par testament, de ces deux
terres en faveur de son neveu, Louis, comte de Stolberg,
et mourut en 1544 (5).
1) Il était seigneur d’Agimont, de Neufchâteau et de Rochefort, lorsqu'il
ü 0 ) ) 1
prêta serment à l'Eglise de Liége, le 8 mars 1455, en qualité de gouverneur
de Bouillon.
(2) Les Délices des Pays-Bas disent que cet Éberhard vendit Agimont en
1540. C’est une erreur.
(5) Louis de S(olbers n'ayant laissé que des filles, le domaine de Roche-
(198)
Ce fut ce comte Louis de Stolberg-Künigstein, qui vendit
à Charles-Quint, par acte passé à Anvers, le 6 avril 1555,
« les château et maison forte, villes, terres et seigneuries
» d’Agimont, Vireux-le-Wallerand, etc., pour la somme
» de 145,000 livres de quarante gros (ou florins de Bra-
bant) (1). »
A l’époque où Charles-Quint acquit la seigneurie ou
comté d’Agimont, cette terre se composait de plus de
trente villages et hameaux, sur les deux rives de la Meuse,
au-dessus et au-dessous de Givet. Ce fut sur ce territoire
qu'on construisit la forteresse de Charlemont. Agimont
relevait de l'Église de Liége, et Charles-Quint, voulant y
exercer la plénitude des droits de souveraineté, avait pro-
mis de ce chef une indemnité ou compensation à l’évêque
Georges d'Autriche, compensation qui ne fut jamais don-
née (2).
Le 7 mars 1574, le comte de Meghem, Lancelot de
Berlaymont , premier mari de la dame de Brimeu, acquit,
en engagère, le domaine utile d'Agimont. Quelques an-
nées plus tard, cette dame et son second mari, Charles
Ÿ
fort passa, par mariage, à la famille des comtes de Leweinstein, malgré la
protestation de ses frères, les comtes de Stolberg. Pendant près de deux
siècles, de 1574 à 1740, la famille de Leweïnstein se maintint, en soutenant
de nombreux procès, en possession du comté de Rochefort et des terres sou-
-veraines de Chassepierre et de Cugnon, où elle exerçca, comme l’on sait, le
droit de battre monnaie. En 1740, un arrêt définitif donna gain de cause
aux Stolberg et leur restitua la succession du comte Louis.
(1) Le florin de Brabant représentait, à cette date, une valeur intrinsèque
de fr. 4 02 c‘; ce serait donc une somme de 597,400 francs. Mais l’argeni
ayant alors une puissance au moins trois fois plus forte que celle qu’il a ac-
tuellement, le prix réel de cette vente aurait été d'environ 1,792,200 francs.
(2) Description de la France, par de Longuerue, t. IF,
( 199
de Croy, prince de Chimay, ayant passé du côté des in-
surgés, la terre d’Agimont fut frappée momentanément
de confiscation; mais elle ne tarda pas à leur être rendue,
le prince s'étant peu après réconcilié avec le gouvernement
de Philippe I.
En 1680, les Français (c'était assez leur habitude) rui-
nérent et détruisirent de fond en comble le vieux château
d'Agimont. La paix de Nimègue leur ayant abandonné
la forteresse de Charlemont et la ville de Givet, il y eut
alors de longues contestations pour le partage du reste du
comté d’Agimont, qu’on appelait « les dépendances de
Charlemont (1). » A la suite de la paix de Ryswyck, la
convention de Lille, du 3 décembre 1699, mit fin à ces
contestations. La France acquit, par ce traité, les villages
les plus rapprochés de la forteresse sur les deux rives de
la Meuse, y compris le village et l’ancien château d’Agi-
mont ; le ruisseau d'Hermeton forma, sur la rive gauche du
fleuve, la limite entre les deux pays. Les Pays-Bas conser-
vèrent un territoire encore assez étendu sur la rive droite
et confinant au duché de Luxembourg (2).
La cour de justice d’Agimont se tenait auparavant à
Givet. Elle fut alors transférée au château de Javingue,
qui devint la résidence du bailli et la capitale de ce petit
territoire. Une ordonnance de Marie-Thérèse, en date du
25 octobre 1755, règle l'administration de la justice dans
le comté d’Agimont. On y voit que cette cour, dont les
Jugements étaient portés en appel au conseil de Luxem-
bourg, se composait de sept jurés et d’un greffier, sous la
(1) On trouve la nomenclature de ces dépendances dans le recueil des
Traités de Paix de Dumont, 1. VII.
(2) L’original de ce traité repose aux archives de l’État, à Bruxelles.
( 200 })
présidence du bailli. Les jurés étaient choisis par le gou-
vernement, sur une liste de quatorze candidats présentés
par les maïeurs des villages du comté. On y jugeait selon
la coutume de Chiny (1).
Nous avons vu que, par suite du traité de Lille de 1699,
le village et le château ruiné d’Agimont avaient fait partie
du lot attribué à la France. En 1772 et en 1775, plu-
sieurs transactions étant intervenues entre cette puis-
sance et l'évêque de Liége, à l'effet de rectifier les limites
inextricables des deux pays, une convention, en date du
9 décembre 1775, fit passer le village et le château d’Agi-
mont sous la domination du prince-évêque et de l'empire
germanique (2). L'ancien comté d’Agimont était donc
alors partagé entre la France, le prince de Liége et les
Pays-Bas autrichiens.
La nouvelle organisation territoriale de la Belgique,
décrétée par le comité de Salut publie, le 14 fructidor
an HIT, ne fait pas nominativement mention de la com-
mune d'Agimont, mais elle rentre dans la disposition
générale qui termine le décret (5). L'arrêté des consuls,
a ——_—_——_—————
(1) Archives générales. Conseil prive. C. N. 2675.
(2) Par une première convention, faite en 1772, le roi de France avait
cédé au prince-évêque les seigneuries d'Hermeton-sur-Meuse et de Gochenée,
les villages de Heer et de Heerlette ; les seigneuries de Romerée, de Matisnoul
et de Senzeilles; deux cents bonniers du territoire de Bossut-lez-Walcourt et
une langue de terre le long du territoire d’Agimont pour établir un passage
allant rejoindre la route à Hermeton. Par la convention de 1775, la limite
se rapprocha de la forteresse de toute l'étendue du village et château d’Agi-
mont. Cette limite est encore celle qui sépare aujourd’hui la France de la
Belgique. Le dernier article de cette convention réservait au roi de France
la faculté de disposer comme il l’entendrait du domaine et de la seigneurie
foncière d’Agimont, même après la remise de la souveraineté à l’évêque.
(5) Huygh, Recueil de Loix , série I, t. VIT, p. 20.
( 201 }
du 17 frimaire an X , qui organise les justices de paix dans
le département de Sambre-et-Meuse, place cette commune
dans le canton de Florennes dont elle fait encore actuelle-
ment partie (1). Le Dictionnaire géographique d'Oudiette,
généralement assez exact, ne fait aucune mention d'Agi-
mont. Celui d'Havart dit, en parlant de ce village, « ancien
comté de Namur. » C’est une erreur : Agimont , comme
nous l’avons vu, appartenait, en dernier lieu, au pays de
Liége (2).
Pendant tout le cours du XIV"* siècle, la famille de
Looz-Agimont semble avoir joué un rôle assez important
dans l'histoire du comté de Namur et des provinces voi-
sines. Les noms de plusieurs de ses membres reparaissent
dans une foule d'actes, soit comme parties ou comme
témoins, soit même comme arbitres entre leurs puissants
suzerains (5).
En 1557, 1558 et 1542, nous trouvons un Arnold
d'Agimont cité avec ses deux frères Jacques, seigneur de
Château-Thierry-sur-Meuse, et Louis, seigneur de Warcq-
lez-Mézières et de Neufchâteau en Ardenne. Son nom re-
parait plusieurs fois: en 1344, avec ses deux frères susdits ;
(1) Huygh, Recueil de Loix, série IT, €. VII, p. 570.
(2) Il n’y a plus de comté ni de comtes d’Agimont, mais le titre d’Agi-
mont, d'Heer et d'Heerlette est aujourd'hui porté par la famille Puissant de
Charleroi. Il avait été, au siècle dernier, concédé par l’évêque de Liége
à Jacques d'Heusy, bourgmestre de la ville de Liége et ambassadeur du
prince-évêque près le roi de France. Catherine d'Heusy, sa fille, qui avait
épousé André Joseph Puissant, le transmit à son fils Ferdinand Puissant.
Celui-ci obtint du roi Guillaume le droit de le porter, par lettres patentes
délivrées en avril 1850. (Goethals, Dictionnaire, etc.)
(5) Tout ce qui suit est tiré, en grande partie, des inventaires des chartes
de Mons et de Lille, publiés par le comte de Saint-Genois, dans ses Honu-
ments anciens.
( 202 )
en 1556, qualifié de sire de Thines; en 1566, qualifié de
sire de Thines et de Faux, du chef de sa femme, morte
en 1520. Lorsque Catherine, comtesse de Namur, eut
vendu, en 1559, le pays de Vaud à Amédée comte de
Savoie, Arnold d'Âgimont, son fondé de pouvoirs, donna
quittance, à Genève, le 25 juillet 1559, d'une somme de
300 florins d’or payée à compte sur le prix total de la
vente, qui était de 40,000 florins. En 1565, il fut un des
arbitres entre la duchesse Jeanne et le comte de Namur,
au sujet d'une partie du chemin allant de Grand-Vaux (?)
à Fleurus, près de la brasserie de Plumecoq. En 1566, il
fut également un des arbitres au sujet du testament de
Marie d'Artois, comtesse douairière de Namur. Ces trois
frères, Louis, Arnold et Jacques, étaient les fils de Jean
d'Agimont, à qui nous attribuons notre esterlin, et les
frères puinés de Jean IIT d’Agimont, seigneur de Walhain.
En 1540, Jacques d’Agimont avait été reçu à foi et hom-
mage pour la terre de Château-Thierry-sur-Meuse, par le
roi Jean de Bohême, duc de Luxembourg. En 1545, ce
Jacques signe, comme homme de fief du pays de Namur.
Selon Butkens, il mourut chanoine à Liége en 1548. Un
autre Jacques, fils de Jean III et neveu du chanoine de
Liége, fut aussi seigneur de Château-Thierry-sur-Meuse.
Butkens qui le cite, ne donne à ce sujet ni dates, n1 détails.
Louis fut avoué de Hesbaye du chef de sa femme, Jolente
de Wassenberg, dame de Lumaing. En 1545, le 6 août,
il se porta caution pour l’évêque de Liége dans son accord
avec le duc de Brabant.
À l’année 1575, nous trouvons la mention d’un Jean
d'Agimont, sire de Soigny-le-Petit (1) et de Faux. Sa mère
(1) Sugny, province de Luxembourg.
E
(203)
était dame de Thines. Il était donc fils d'Arnold, dont
nous avons parlé ci-dessus, et cousin germain de Jean IV,
seigneur d’Agimont. Ce Jean fut tué par Gui de Châtillon,
comte de Blois, seigneur de Beaumont. Marguerite, sa
sœur, dame de Thines et de Faux composa avec le meur-
trier, la nuit du grand caresmes 1589, et cette composition
fut ratifiée l’année suivante par son fils, et neveu de Jean
d'Agimont, Guillaume Prost de Mielens (1), seigneur de
Thines et de Faux. Marguerite avait été mariée successi-
vement avec Sarrazin du Chastelet, Rasse de Celles et
Guillaume Prost. On ne voit pas qu'elle ait eu des enfants
des deux premiers mariages.
Les enfants du second mariage du comte Jean de Looz,
en recevant en apanage Agimont, Givet et Warcq, avaient
dù renoncer formellement à tous droits sur le comté de
Looz (2). Cette renonciation leur fut opposée lorsque après
l'extinction de la branche directe, le chapitre de Liége se
mit en possession du comté (5). Le père Mantelius, qui
regrette si vivement l'indépendance de son cher pays de
Looz, déplore en ces termes cette renonciation fatale :
Alque utinam Agimontii majores nunquam abdicassent jus
successionis in comitatum Lossensem ! Ipse, vel pater ejus
(Jean [IT ou Jean IV), mortuo 1556 Ludovico, recta suc-
cessissel linea masculina; sed ad dominatum ecclesiasticum
nos fata urgebant.
On trouve dans divers mémoires faits pour prouver les
droits de la famille actuelle de Looz-Corswarem que les
différentes branches de Looz-Agimont s’éteignirent, vers
(1) Mielen-sur-Aelst, province de Limbourg, canton de Looz(?)
(2) Louvrex, t. IV, p. 26.
(5) Zdem, t. IV, p. 28.
( 204 )
la fin du XV“ siècle. D’après la table généalogique qu’en
donne Butkens, ce serait vers la fin du XIV"° siècle. Avec
eux cessa la première branche de la famille de Looz. Il ne
restait de cette ancienne famille que les descendants de
Jean et de Thierry, frères puinés d’Arnold T, ou les bran-
ches de Looz-Corswarem et de Hornes. Cette dernière s’est
également éteinte, en 1765, avec Maximilien Emmanuel
prince de Hornes; de manière que les Looz-Corswarem
seraient les seuls et légitimes représentants des anciens
comtes. Leurs prétentions reconnues par plusieurs diplô-
mes émanés des souverains de notre pays, n’en sont pas
moins contestées par plusieurs généalogistes.
Observations sur le nom français du monastère d'Espagne
qui fut la retraite de l'empereur Charles-Quint; par M. le
chevalier Marchal, membre de l’Académie.
Plusieurs historiens ont rendu compte, dans ces der-
niers temps, en langue française, de la retraite et du
décès de l'empereur Charles-Quint, dans un monastère
d'Espagne, auquel ils donnent actuellement le nom de
Yuste, commençant par un YŸ grec, tandis que, depuis un
temps immémorial en langue espagnole on écrivait Juste
par Î voyelle, et qu'on fait usage de l'expression Saint-
Just dans cette même langue française, qui nous est com-
mune avec la France moderne, parce que c’est l'ancienne
langue d’oil (prononcez oual) des états généraux du roi
Jean ou Wallonne du nord des Gaules. Cette orthographe
nouvelle s’est principalement introduite depuis Ja publi-
(205)
cation espagnole, faite à Madrid en 1850, du Diccionario
geographico-historico-statistico de M. Madoz. On y trouve
à la lettre Y (t. XVI, p. 459) le mot Yuste.
Je ferai observer, avant toute discussion sur ce néolo-
gisme, introduit en français, que M, Mignet, dans les huit
articles qu’il a publiés dans ie Journal des savants, depuis
le mois de novembre 1852 jusqu’au mois de Juillet 1854,
concernant l’abdication et la retraite de Charles-Quint,
cile un grand nombre de fois, sans aucun commentaire
quelconque, le nom de Yuste commençant par un Ÿ grec,
pour être celui de cette retraite. [l ne recherche point
si cette expression géographique est un néologisme fran-
çais. Il ne fait aucune mention de celui de Saint-Just, Ma
notice n’a donc rien de commun avec son savant travail,
excepté l'unique différence d'orthographe entre la lettre
initiale Y grec qu'il adopte et la lettre initiale I ou J de
nos anciens historiens. Mais comme M. Mignet a rédigé
son ouvrage principaiement d'après les manuscrits, nous
démontrerons que ces mêmes manuscrits étaient autorisés
à écrire le mot Vuste par un © grec, tandis que les livres
imprimés en Espagne doivent l'écrire grammaticalement
par un f voyelie. Nous y reviendrons plus loin.
Que les Espagnols aient modernisé leur orthographe
dans leur langue, en adoptant le principe de plusieurs
changements, à savoir l’Y grec au lieu de l'E dans l'espèce
* qui se présente et le J ou iota guttural espagnol au lieu de
VX, autre lettre gutturale qui est le % (chi) de l’alphabet
grec, ils en ont incontestablement le droit, cela ne nous
Concerne pas; mais que nous soyons dans l'obligation
d'adopter leurs néologismes, pour les expressions géogra-
phiques provenant primitivement de leur langue, il me
semble que cet assujettissement n’est pas admissible, Que
Dome xx. — 11° pan. 14
( 206 )
l'on juge des conséquences qui en résulteraient. Si l’on
doit modifier ce mot, il faut étendre la nouvelle rectifica-
tion espagnole qui nous est étrangère, à un autre nom
géographique, généralement propagé dans la politique, le
commerce, l’industrie, la marine, c’est celui d’une vaste
contrée, d’un ancien empire, le Mexique. En effet, les
Espagnols de la métropole et ceux de cette nouvelle répu-
blique ont approuvé l'orthographe moderne Mejico; cepen-
dant le gouvernement mexicain actuel continue d'écrire
Mexico, à l'instar de l'administration française antérieure
à 1790, qui écrivait, malgré l'orthographe de Voltaire
qui aussi était généralement admise : Louis roi des Fran-
çOis ; et sur le frontispice du Panthéon, sépulture de ce
même Voltaire : Aux grands hommes la patrie reconnOis-
sante.
Nous serions donc dans l'obligation, comme pour le
mot Yuste, d'écrire et de prononcer le Méjique. Il en
serait de même dans le commerce pour le mot nouveau
Jeres, en remplacement de celui de Xeres, pour désigner
un des vins de l'Espagne. Il me semble qu'on ne change
pas arbitrairement les noms géographiques reçus depuis
trois siècles.
L'usage linguistique ne nous permettra jamais de dire
les villes de Tolédo, de Granada; fera-t-on exception pour
le nom de Yuste ? j'ose répondre négativement.
Si l’on adopte ce principe de prétendue rectification géo-
graphique, qui nous assurera que des puristes ne voudront
pas l’appliquer à des noms provenant d’autres langues?
Pour en démontrer le mauvais effet, je vais citer la phrase
que voici : « Je suis parti de Mayence, j'ai été à Louvain,
Gand, Bruges, Flessingue , Douvres et Londres; ensuite à
Naples, Venise et Vienne en Autriche. Il faudrait corriger,
( 207 )
selon leur purisnie : » Je suis paru de Mayuz, j'ai été à
Loven, Gent, Brugge, Vliessingen, Bover et London;
ensuite à Napoli ; Venezia, Wienen en Oesterreich. Je ne
puis continuer; je dirai avee le bon Horace, dans son Art
poétique : Risum teneatis amici. S'il en était ainsi, l’on ne
pourrait plus écrire en flamand : Roomen, Parys, Vene-
zien , Napels, etc., en italien Parigi, en espagnol Leon
de Francia pour désigner la ville de Lyon sur le Rhône
et la distinguer de leur ville de Léon, Amberes pour
Anvers,
Les noms de géographie historique sont immuables
quoique leurs noms modernes soient bien connus. On
dira toujours les batailles de Cannes, de Tolbiac; la re-
traite de Denys à Corinthe, de Cicéron à Tasculum, dé
Dioclétien à Salonne, le séjour de l’empereur Julien à
Lutèce, de S'-Augustin à Hippone. Pourquoi substituer
au nom de Juste ou de S'-Juste (je prouverai plus loin que
celte expression n’est pas vicieuse), celui de Vuste jusqu’à
présent inconnu pour être la retraite de notre compa-
iriote, le Charlemagne du XVF"* siècle.
C'est assez de prétendues rectifications. Rechérchôns si
l'innovation du mot Yuste par un Y grec est fondée. Ceux
qui la soutieunent s’autoriseront de l’Y grec initial de ces
noms dans les manuscrits espagnols, depais les sa afi-
térieurs à la retraite de Charles-Quint. Voiei la règle or-
thographique espagnole, concernant lPemploi des deux
lettres [ voyelle et Y grec. Je la transeris du traité publié
à Madrid en 4779, intitulé : Ortografia de la lengua
castellana compuesta por la real Academia española. On
hit à l'explication des lettres de l'alphabet (p. 56). Quando
la I vocal a de ser mayuscula, se usara en lo manuscrite,
pero no en lo impreso, del caracler de la Y yriega, con-
( 208 })
forme à la practica commun. Ce qui se traduit : « Quand
VI voyelle doit être majuscule, on fera usage, au ma-
nuscrit, mais non à l’imprimé, du caractère de l'Y grec,
conforme à la pratique commune, » Ceite pratique est la
configuration de l’Y grec, mais non la lettre Y grec elle-
même.
En effet, à l'explication de l’Y grec (p. 85), il y à : Res-
peclo à haberse hecho y à quando se tratà de la E latina.
C'est-à-dire : Eu égard à ce qui a été fait quand on a traité
de la lettre Ï latine, c’est-à-dire en caractère romain.
Il ne nous appartient pas de rechercher pourquoi
M. Madoz, recevant de toutes les provinces et communes
de l'Espagne les renseignements manuscrits pour la vaste
rédaction de son Dictionnaire géographique , historique et
statistique de l'Espagne, à adopté l'orthographe qui sub-
stitue Yuste par un Y grec, dans son texte imprimé,
sans avoir égard au traité intitulé : Ortografia de la len-
qua castellana, que je viens de citer. Je le réitère, cela ne
nous concerne pas, et comme nous écrivons en langue
française, dès lors les principes de l'orthographe espa-
gnole nous sont étrangers : ils ne sont pas une loi pour
nous.
Je viens d'employer le mot caractère, c’est-à-dire la
configuration de l’Y grec. En effet, la lettre I majuscule
est précédée en calligraphie, par un trait en forme de
boucle ou d’entonnoir. Ce luxe de l'écriture a été introduit
en Espagne dès les temps les plus anciens, à la lettre I
initiale d’un mot, quand même il ne faudrait pas une
majuscule, mais, au contraire, une minuscule, dans le
corps d’une phrase. Cependant, ce luxe qui est ad libi-
um, n'exclut point la confisuration initiale de l'E, selon
la forme ordinaire.
( 209 )
Je vais le démontrer par d'anciens manuscrits espagnols
de la Bibliothèque royale de Belgique. Les deux sections
de cet établissement étant publiques, la vérification peut
en être faite par toutes les personnes qui douteraient de
l'exactitude de mes citations tant des manuscrits que des
imprimés.
Je trouve l’Y grec initial au manuscrit 12576, qui est
un décret concernant les médianates; il y a aux articles
47 et 47 Yndias, article 40 Ytalia, article 56, dans le corps
de la phrase, ynformation.
Je trouve aussi l’Y grec initial au manuscrit 1452, con-
cernant les déméêlés du pape Paul IV (1555-1559) avec
l'Espagne. Il y a dans le corps des phrases : page 4",
yglesia; page 5, yngenio, yniencion; page 4, yncurabile,
ynposibile; page 5, ynprudente, ynjustamente; page 6,
yimaginassen; page 7, ynclinaran; page &, ynprudente,
ynconveniente.
L'autorité de la Ortografia, publiée en 1779 (voir ci-
dessus), est confirmée par le passage suivant des Éléments
de la langue espagnole, par Cormon, 4% éd., Lyon, 4810.
On y lit à l'explication des leitres 1 et Y, qu'il réunit,
p. 217 : « Toutes les fois que l'E doit être majuseule, on
» se servira en écrivant de l’Y; dans les autres cas, on se
servira de li, lors même que dans son origine le mot
> aurait EU un y. »
Je dois citer ici un manuserit dans iequel, selon Cor-
mon et les principes de l'orthographe castillane cités ci-
dessus, 1l y a un Ÿ grec : c'est le récit en espagnol de
la retraite et du décès de Charles-Quint par un anonyme
contemporain. On y lit, contrairement à son codicille (voir
ci-après) : El monasterio de San Geronymo de Yuste. Ce
manuserit à été découvert aux archives de la cour royale
Ÿ
(240)
de Bruxelles, en 1850, traduit en français et imprimé
avec le mot Yuste, par M. Backhuysen Vanden Brinck. J'en
a1 fait une copie du texte espagnol pour la Bibliothèque :
c'est le n° 21581. C'est d'une autre copie que M. Mignet
aura fait usage et de la traduction imprimée de M. Baek-
huysen comme 1l le déclare, pour les 8 articles du Journal
des savants, cités ci-dessus, en écrivant Yuste.
Dans notre langue française, on a aussi adopté, mais
seulement pour la lettre finale des noms géographiques,
l'i voyelle ou l'y grec ad libitum. Par exemple, Cambray,
Douay, Nancy, le connétable de Montmoreney. Pour
d'autres mots on employait aussi autrefois l’y grec. Par
exemple : roy, luy, délay, ete.
C'est une chose facile à comprendre que la configura-
tion de l'Y grec remplaçant l'T voyelle pour les manuserits
par un trait de boucle eu d'entonnoir, n'existe pas dans
le caractère romain de la typographie. Dès lors, c’est par
les livres imprimés que l’on aura la certitude de la véri-
table orthographe du mot fuste par I voyelle. En effet, aux
deux éditions imprimées de Pampelune, des années 1614
et 4655, de la vie de Charles-Quint, par Sandowal , on lit
à la fin du codieille testamentaire de cet empereur : Fecha
en San Geroniümo de Luste (par I voyelle) ; c'est done lor-
thographe officielle de ce nom du monastère. On la re-
trouve aussi au texte de l’année 4681 de la Descripcion del
real monasterio de S. Lorenzo del Escurial, fondé par le
roi Philippe IT. On lit au folio 1 de cette édition de Ma-
drid : Retirose el invictissimo emperador Carlos quinto,
su padre, al monasterio de San Geronimo de Luste (par
voyelle). On lit aussi, folio 9 : Murio en el monasterio de
luste. Si l'édition de Sandoval, imprimée à Anvers, en
1685, porte l'orthographe Juste par la lettre j, c’est par le
( 211 )
motif que cette lettre, dans nos contrées flamingantes, se
prononce comme l’I voyelle. Il en est de même dans la
langue allemande, l’une des sœurs de la langue flamande.
En effet, au Lexicon diplomaticum syllabarum et vocum,
par Walter, imprimé à Ulm, en 1756, les mots commen-
çant par [ et J sont mêlés alphabétiquement.
. Si le nom de Ïa localité à la date du Codicille, publié
par Sandoval, ne suffit pas pour constater l'orthographe
espagnole du mot fuste par [ voyelle, je citerai un autre
ouvrage encore plus officiel, car il a été imprimé plu-
sieurs fois à l’usage administratif du clergé d'Espagne,
c’est le Teatro ecclesiastico de las dos Castillas. J'ai sous
les yeux l'édition de Madrid de l'année 1645, dédiée au
roi Philippe IV. On lit à la province de l’Estramadure
espagnole, qui fait partie de la Nouvelle-Castille, tout ce
qui concerne l'évêché de Plascencia ayant seus sa juri-
diction le monastère de Juste. Il y a dans la liste des cou-
vents (voy. p. 481) : De la orden de San Geronimo, uno
luste (par [ voyelle). Il y a ensuite : En este convento
durmio en el Señor, el inclito emperador Carlos quinto.
Parmi d’autres preuves, je pourrais invoquer le MS.
7741 de la Bibliothèque royale; c’est un des. volumes de
la riche collection de l'histoire monastique, recueillie à la
fin du XVII”° siècle, dans toute la chrétienté, par le père
De Bar, prieur d'Anchin, en Artois. il y a, page 426,
concernant l'Espagne : Jnitium ordinis S“ Hieronymi, et
à la page 556 : Illud celebre hieronymitanorum patrum no-
mine Justae. La lettre initiale est un F, et la lettre finale
la diphthongue Æ. Il y a ensuite : /n quo invictissimus
Carolus imperator…. soli Deo vacaturus, biennio ante mor-
tem, secessit. [| y a ensuite dans le même texte le mot
Justos écrit aussi par un J consonne.
(212)
Je reprends les imprimés édités en Espagne. Le texte
de Mariana (Madrid, 1655) porte au tome If, page 748 :
Escogià el monasterio de Luste, par I voyelle, mais on verra
plus loin que l'édition de 179% à 1796 de ce même ou-
vrage, porte Yuste par un Y (voy. tome IX).
Le texte espagnol d'Antoine de Vera, publié à Bruxelles,
en 1656, porte : Es Juste (par un J) un convento de San
Geronimo. Nous reviendrons plus loin sur cette cita-
tion.
Au lieu de continuer des citations surabondantes, je me
bornerai à la plus remarquable des éditions concernant
Charles-Quint : c'est l'histoire de son règne par Genesius
Sepulveda, né en 1491, à Cordoue, décédé, en 1574, à S5
ans. J'en consulte ja réimpression de Madrid, en 1780,
dédiée au roi Charles HT; elle a été faite à l'imprimerie
royale de la Gazéla, avec autant de soin que de luxe. On
voit au commencement du texte, la gravure du magnifique
tableau du Titien, qui représente Charles-Quint, et qui est
un des ornements du palais des rois d'Espagne, à Madrid.
On lit (t. I, p. 525) : Coenobium quod J'usti cognominatur;
il y a aussi (p. 527) : Jn coenobium Justi, ces deux mots
sont orthographiés par la lettre J consonne, mais il y a l'E
voyelle aux deux autres citations; page 540, encore une
fois, Coenobium quod Lusti cognominatur, et à la page 554,
Obit Carolus ad idem Lusti coenobium.
D'après toutes ces preuves portant l'une ou l'autre des
deux lettres I et J, il me semble que l'orthographe fran-
çaise Juste est admissible mais avec sa prononciation fran-
çaise, selon le génie de notre langue. En effet, on dit Java,
quoique dans la langue hollandaise, d'où provient ce nom,
avec la même orthographe qu’en français, on prononce
fava, On dit aussi Jérôme, quoique ce nom provienne du
( 243 )
latin Hieronymus. On dit Fastin, pourquoi rejeter l'ortho-
graphe de Juste et la moderniser par l'expression Yuste,
commençant par Ÿ grec?
Nous avons cité textuellement ci-dessus la règle de la
Ortografia de la lengua castellana, publiée à Madrid, en
1779, qui prescrit d'écrire par I voyelle l’initiale majus-
cule dans les livres imprimés et l’Y grec dans les ma-
nuscrits. Cependant je dois déelarer avec impartialité
que j'ai trouvé l’Y grec dans plusieurs livres imprimés.
Cela se voit au texte édité à Madrid, en 1645, du volume
intitulé : Priünacia de la santa iglesia de Toledo. Il y a
(tome If, page 4079) au récit du décès de Charles-Quaint :
Enterro su cuerpo en el imperial convento de Yuste (par Ÿ
grec). Est-ce pour faire ressortir la prononciation de la
voyelle L, je l'ignore? Mais je trouve, pages 91, 201, 202,
412, Luste pour désigner des saints de ce nom, que l'on
prononce par le iota espagnol guttural xouste. J'y revien-
drai plus loin. Je trouve aussi Yuste, par Ÿ grec, à la
Table alphabétique des auteurs, qui fut publiée en 1774,
par Farjoo. Je le trouve de même, comme je lai dit ci-
dessus, à l'édition de 179% à 1796 de Mariana, tandis
que l’ancienne édition de 1635 porte ce nom géogra-
phique par [I voyelle. On le voit aussi à l'édition espagnole
de l'Histoire de l’inquisition, par Llorente. Jy reviendrai
plus loin à sa traduction française de 1817. Je n'ai pas
fait d’autres recherches.
_ Quelques notes historiques vont présenter des rensei-
gnements sur le nom du monastère. Dès l’année 719,
selon le manuscrit de De Bar, cité ci-dessus, plusieurs Es-
pagnols se réfugièrent dans cette contrée solitaire, très-
salubre, arrosée de plusieurs ruisseaux et entourée de
bois et de montagnes. [ls avaient fui la persécution des
( 214 )
Maures qui venaient de conquérir l'Espagne après la vic-
toire de Xérès de la Frontera.
En Tialie, six ou sept siècles plus tard, c’est-à-dire en
1380, une congrégation libre d’ermites, sans faire des
vœux, avait été fondée et avait pris la règle de l’ordre
de Saint-Jérôme. En 4402, un évêque de Plascencia, en
Estramadure, autorisa une semblable réunion de pieux
ermiles à Juste, sous son obédience épiscopale, comme
nous l'avons expliqué ci-dessus. On lit sur cette institu-
tion le passage que voici au dictionnaire de M. Madoz, à
l'article Yuste : Sobre uno ermita que en aquel punto dedi-
cata a San Christobal, c’est-à-dire d’un des saint Chris-
tophe, ce qui fut confirmé par une bulle de l'an 1408.
Je ferai observer que, dans l’article tout entier du mot
Yuste, M. Madoz ne fait aucune mention de Saint-Juste;
cependant ce savant et judicieux écrivain avait eu, comme
nous l'avons dit, par sa haute position administrative
dans le gouvernement espagnol, tous les moyens de re-
cueillir des renseignements exacts et complets dans les
provinces et les communes du royaume. Il dit que cette
localité est uniquement célèbre (tan solo, telles sont ses
expressions) par la retraite de Charles-Quint. Il raconte
que cet empereur s'était fait bâtir près du couvent une
maison d’une architeciure semblable à celle où il était né
à Gand. Il termine en disant que tous les édifices furent
brülés pendant la guerre de l'indépendance, et qu'ils ont
été mal reconstruits.
Le silence de M. Madoz sur le protectorat de Saint-Juste
et la désignation unique de Saint-Christoval me parais-
sent être une preuve que le premier des deux n'était pas
un patron canonique, et que tout porte à croire que les
moines hiéronyvmites l’invoquèrent et le reconnurent pour
( 215 )
un second patron par simple piété, à cause de l'homony-
mie typographique. Telle est la conjecture que j'avance,
et jy ajoute que, selon le manuserit de De Bar, Juste
paraît être le nom d’un ruisseau (rivulas) qui est près du
monastère. J'y reviendrai plus loin. Les citations que j'ai
données ci-dessus, et dans lesquelles est omis le mot San,
viennent ici à l'appui. La différence dans la prononcia-
tion n'existe que pour la première lettre. Le nom hagio-
graphique du patron se prononce Jhouste, guttural; celui
de la localité est Youste.
Quelques recherches que j'aie faites, je n'ai trouvé le
nom de ce saint par la lettre initiale jota, pour la pre-
mière fois, qu'à la publication faite en 1742, à Valence,
d'une dissertation en langue espagnole sur les différents
personnages fabuleux du nom de saint Juste. Au manu-
serit 561 de la Bibliothèque royale, qui est l'index, ou
table générale alphabétique des Acta sanctorum recueillis
par les Bollandistes, il y à 59 individus ayant le nom de
S. Justus, commençant par la lettre J consonne.
Autrefois, dans notre langue francaise, ou pour mieux
dire gauloise, la lettre j appelée alors à consonne, était
remplacée par à voyelle, et la lettre u remplaçait la lettre
v alors appelée uv. J'ai lu, par exemple, dans un vieux
livre imprimé le vers que voici :
Tousiours ie béniray le uaillant cheualier.
_» ; :
cependant, il n’y a pas de doute qu’on prononçail :
Toujours je bénirai le vaillant chevalier.
Quoi qu'il en soit, l’invocation de ce saint comme pa-
tron du monastère, remonte à une date antérieure à la
retraite de Charles-Quint.
( 246 )
Si je n'ai retrouvé ce nom, sous le rapport hagiogra-
phique donné au monastère, dans aueun livre imprimé en
Espagne, comme je l'ai démontré, je le trouve, au con-
traire, un grand nombre de fois dans des livres imprimés
hors de l'Espagne.
En Allemagne, en 1559, quelques mois après le décès
de Charles-Quint, le 21 septembre 1558, Staphylaeus,
son biographe et son panégyriste, faisait imprimer à
Augsbourg, un abrégé de l’histoire de son règne. On y
lit (page 84) : In illud monasterium quod S* Justi here-
milae, etc.
En Italie, en 4567, Ludovico Dolce, autre biographe
de cet empereur, publiait à Venise (page 65) : 1! luogo e
delto San Giuste da costa de Piacenza. F'ai déjà expliqué
ci-dessus que ce monastère était sous l’obédienee de Pévêé-
ché de ce nom.
En Belgique, Pontus Heuterus, né en 1555, témoin,
le 25 octobre 1555 et au mois de janvier 1556, à Bruxelles,
des deux abdications de Charles-Quint, comme il le dé-
ciare dans son livre : Rerum Belgicarum, qu'il fit impri-
mer en 1598, à Anvers, dit, page 688 : Carolus se contulit
in monasterium D. J'usti, ordinis heremitarum Divi Hiero-
nymi.
Le texte imprimé à Bruxelles, en 1656, d'Antoine de
Vera, en langue espagnole, que j'ai déjà cité ci-dessus,
ajoute à la phrase : Es Juste, eic., como el nombre dei santo
que eligio por padron aquella casa. Le mot eligio contir-
merait peut-être l'idée que j'ai émise, de l'adoption de ce
second patron choisi ou élu.
Lovens, dans le Synopsis Ducum Lotharingiae ac Bra-
bantiae, imprimé aussi à Bruxelles, mais en 4672, dit
(page 575) : Ad monasterium Divi Justi Carolus se contulit.
(26)
Les historiens Leli et Strada, plusieurs fois tnprimés
et traduits, disent également saint Juste.
D’après toutes ces citations et beaucoup d’autres du
XVI"° et du X VE" siècle, que je pourrais invoquer, l’on
explique aisément par quels moûfs les plas judicieux his-
toriens qui ont écrit en langue française, ont adopté
l'expression saint Just, mais en écrivant ce nom sans Ë
final, qui est celui du martyr de Beauvais.
Je dois citer parmi ces écrivains, les sévères auteurs de
VArt de vérifier les dates. On ne peut douter, par la lec-
ture de leurs documents sur les souverains nombreux de
l'Espagne, qu'ils ne fussent profondément instruits de
l'histoire compliquée et quelquefois obscure de cette pé-
ninsule. On lit, au tome VI, page 595, de leur nouvelle
édition de Paris, qui fut réimprimée, en 1818, avec des
corrections et des annotations, sous la direction de M. de
Saint-Allais : « Charles-Quint se relira au monastère de
Saint-Just, dans lEstramadoure. » Cependant, peu de
mois avant cette nouvelle édition, la presse parisienne
avait publié, en 1817, un autre ouvrage très-repandu :
c'était la traduction française de l'Histoire de l’inquisition
d'Espagne, par Llorente, citée ci-dessus. On y trouve,
c'élait pour la première fois, en langue française, comme
je le présume, le néologisme Yuste commençant par un
Y grec. En efet, il y a (t. Il, p. 165): « On déclara que
l'archevêque de Tolède était arrivé à Yuste deux jours
avant la mort de l'empereur. » Sans doute, cette ortho-
graphe provient du texte espagnol, comme je l'ai dit ci-
dessus; mais ce néologisme n'a pas été imité par M. de
Saint-Allais ; il ne le fut pas également par les traduc-
teurs français de Robertson.
Un important corollaire à ma notice doit être ajoute.
(248)
Elle était terminée lorsque j'ai reçu de. Madrid, le 20 juin
dernier, une letire de M. le comte Auguste Van der Strae-
ten-Ponthoz, ministre de S, M. le roi des Belges en Espa-
gne. En voici la copie :
« Monsieur, En recherchant les meilleurs moyens d'é-
» claircir les doutes qui vous restent à l’égard du véri-
» table nom de Ia retraite de Charles-Quint dent vous
» avez bien voulu me faire l'exposé par votre lettre du 1%
» de ce mois, j'ai reçu l'opinion de deux membres de
» l'Académie espagnole d'histoire, et je m’empresse de
» vous la communiquer.
» Ces Messieurs pensent que le nom du monastère de
» Charles-Quint est réellement Saint-Juste. Ils allèguent,
» à l'appui de l’assertion, l'histoire de l’ordre de Saint-
» Jérôme par le célèbre religieux de l'Escurial, le P.
» Siguenza. Devant une telle autorité tout doute doit
» cesser.
» [l ne reste plus qu'à vérifier dans l’auteur espagnol ,
» l'orthographe du nom du monastère, et je suppose qué
» Cela vous sera facile. Je tâcherai, de mon côté, de faire
» constater la chose et aussi de m’assurer si le ruisseau
» qui passe au monastère porte le nom de Juste. »
Cette dernière phrase de M: Van der Straeten se réfère
au doute que j'ai exposé ci-dessus. Après cette importante
communication, j'aurais volontiers consulté le texte du
P. Siguenza ; mais son livre est très-rare. [1 n’en existe pas
un seul exemplaire en Belgique, si je suis bien informé.
Il y en a un à la Bibliothèque impériale de Paris , qui est
probablement celui que M. Mignet a consulté pour la ré-
daction de ses huit articles concernant la retraite et le
décès de Charles-Quint, dont j'ai rendu compte au com-
mencement de la présente notice.
( 219 )
Au reste, j'espère, par les recherches que j'ai exposées
ci-dessus , avoir résolu la question orthographique.
Je me résume en rappelant mon opinion exprimée au
commencement de cette notice, que nous ne sommes pas
dans l'obligation de nous conformer, pour le texte en lan-
gue française, au néologisme espagnol de M. Madoz, qui
orthographie le mot Yuste par un YŸ grec initial, tandis
que depuis trois siècles nous avons RIÉFOPIQUEMEN le mot
géographique Saint-Juste.
Cependant je dois faire observer que l’on peut sans
inconvénient supprimer l’épithète antécédente Saint, parce
que dans les textes officiels en langue espagnole, il n’y a
pas le mot San en espagnol, ou Divus en latin, comme je
lai démontré ci-dessus. Mais il me semble que cette sup-
position, qui consisterait à écrire le nom de Juste au lieu
de celui Saint-Juste, n’est pas obligatoire en français
parce qu'on en trouve des exemples en Allemagne, en
Italie, en Belgique. J'en ai cité plusieurs preuves.
Je termine, en rappelant qu'il me semble que si l’on
continue de conserver le néologisme érudit Yuste par un
Y grec initial, le même principe de son adoption exige
qu'on modifie le nom beaucoup plus important de Mexique,
et celui de Xeres, par les nouvelles expressions Mejique,
Jeres. Mais comme on n’impose pas arbitrairement ces
néologismes au public non érudit, je doute de les voir
favorablement accueillis. Dès lors, le néologisme Yuste
ne serait appuyé sur aucune autorité.
J'ignore si ce nom par un Ÿ grec aura un sort durable
lorsque la première vogue en sera passée.
On veut, dit-on, se conformer à la langue espagnole;
mais alors il faut considérer que la lettre w se prononçant
ou dans cette langue, il faudrait écrire Youste, de même
( 220 )
que lon a coutume d’orthographicr Hambourg, Augs-
bourg, expressions qui viennent aussi d’une langue étran-
gère. On ne dit point Hamburg, Augsburg.
Je termine en déclarant que mes observations ne s'éten-
dent pas sur les savantes et judicieuses rectifications or-
thographiques qui se font fréquemment des noms tant
personnels que géographiques, d’après les langues orien-
tales et autres de l'Asie et de lPArchipel indien; ni sur
des noms de cette espèce de l'antiquité, soit biblique, soit
grecque ou romaine.
Telles sont les explications, trop longues peut-être, que
J'ai eu l'honneur d'exposer. Je vous remercie, Messieurs
et honorables confrères, d’en avoir écouté les détails minu-
lieux avec indulgence, et je vous prie spontanément de
vous souvenir, Si vous daignez autoriser l'impression de
ma notice, que, selon nos règlements, l’Académie n'est
pas responsable de lopinion individuelle d'un de ses
membres. |
no
Er neue or.
f
rc
mm
RE
(2% )
Lettres sur l'identité de race des Gaulois et des Germains,
par M. le général Renard, aide de camp da Roi, chet
du corps d'état-major, à Messieurs les Membres de l’Aca-
démie royale de Belgique, classe des lettres.
DEUXIÈME LETTRE.
IDENTITÉ DES GERMAINS-TEUTONS ET DES CELTES OU GAULOIS.
Ÿ 1. Des peuples de la Germanie. — \ 2. Les Scandinaves. — \ 5. Les Suèves.
— \ 4. Les bas Germains ou Teuions. — \ 5. La non-identité des Ger-
mains-Teutons et des Suèves déduite de la comparaison de leurs mœurs
et de leurs institulions. — \ 6. Des destinées de la famille teutonique. —
( 7. Des anciennes demeures des Gaulois. — Ÿ 8. Des passages de César
relatifs aux origines gauloises, — \ 9. L'identité de race des Gaulois et des
Teutons décidée par Strabon. — \ 10. Identité des Teutons et des Gaulois
prouvée par la comparaison des écrits de César et de Tacite, — aspect, —
reliyion, — dieux, — origine de la race, — prêtres, — famille, — escla-
vage, — institutions, — assemblées du peuple, — bandes guerrières. —
Ÿ 11. Conclusion.
$ 1. — Les Romains ont appelé Germains tous les peu-
| ples compris entre le Rhin, le Danube, les frontières des
| Daces et des Sarmates et la mer Baltique; de même ils
avaient nommé Gaulois tous les peuples vivant dans l’es-
pace compris entre le Rhin, les Alpes, la Méditerranée
et POcéan. Il serait néanmoins absurde d'en conclure
que les auteurs romains aient prétendu assigner par là
à tous les peuples habitant la Germanie une origine com-
mune; de même qu'ils n'avaient jamais voulu soutenir
que tous les peuples de la Gaule fussent de sang gau-
lois. En effet, les Ibères, les Ligures et les colonies grec-
Tome xx, — LI" PART, 15
( 222 )
ques de la Méditerranée ne sortent pas de la race des
Celtes.
L'Allemagne de nos jours renferme trois familles dis-
tinctes, savoir : les Scandinaves, les bas Allemands et les
hauts Allemands. Elle les contenait également dans le
passé. Tacite avait entrevu ce fait et il se garde de confon-
dre entre elles toutes les tribus de la rive droite du Rhin.
Il distingue parfaitement deux de ces familles, les hauts
Allemands et les bas Allemands; les premiers sont les
Suèves, et les seconds, les vrais Germains, les Germains
indigènes, comme il les appelle. Des Scandinaves il ne
connaît que les Suiones (Suédois).
$ 2. — Les cités des Suiones sont situées au milieu de
l'Océan. Elles sont puissantes par leurs floties. Tacite dit
qu'elles obéissent à un roi absolu, et que les armes, au
lieu d’être aux mains du peuple, sont renfermées en un
lieu sûr et confiées à la garde d’un esclave. Ce que Tacite
rapporte des Suiones , il le dit aussi des Gothiones (1),
soumis à des rois, sans cependant être esclaves. Ce ne sont
pas là les mœurs des Germains du Nord ou Teutons.
Geyer, auteur estimé d'une histoire de Suède, recon-
naît que le titre de chef absolu était, en effet, appliqué aux
plus anciens rois de Suède : « Cette autorité était dévolue
> à celui qui exerçait le pouvoir suprême, sanctionné par
» une origine que l’on croyait divine et relevée par des
» fonctions sacerdotales héréditaires. » Ce gouvernement
théocratique présidé par un prêtre guerrier n'est pas non
plus germanique.
Les récits des sagas attestent l’arrivée, dans ces con-
(1) Tacite, G., 45, 44, et Geyer, Hist. de Suède, ch. I“.
=. SR
( 225 )
trées, d’un peuple étranger venu des rives du Tanais et
conduit par Odin et ses Ases; 1ls racontent leurs conquêtes
dans le Saxland, le Danemarck et la Suède. Il semblerait
que les peuples de la ligue scandinave aient été formés
d'un mélange de cette nation étrangère avec quelques peu-
ples teutons ; amalgame créé peut-être après une révolu-
üon dont l'histoire ne nous aura pas conservé de traces.
Quoi qu’il en soit, il est de toute évidence que ni leurs
lois, ni leur religion ne sont germaniques. D'ailleurs, au
temps de Tacite, les Scandinaves n'étaient pas en contact
avec les Gaulois. Ils en étaient séparés par les Germains-
Teutons. Il n’est donc pas possible d'aller puiser chez ces
peuples des arguments pour prouver que les Germains du
Nord ne sont pas semblables aux Gaulois, puisque, pas
plus que ces derniers, les Teutons n'appartenaient à la
race d'Odin. En somme, je le répète, les Scandinaves ne
sont pas de purs Germains.
$ 3. — Je soutiens également que l'on ne doit pas aller
chercher des points de comparaison chez les Suèves. Cette
grande famille humaine apparut sur le Rhin au temps
même de César. Où errait-elle avant cette époque ? C’est le
secret de l’histoire. Les Suèves n'ont été en contact avec
la Gaule que lorsque ce vaste pays avait déjà reçu tous ses
habitants. Les contrées où ils firent leur apparition sont si-
tuées au midi du Taunus et des Rhœne- et Fichtel-gebirge,
contrées que les Gaulois, depuis les expéditions de Sigo-
vèse (600 ans avant J. C.), avaient constamment occupées.
En effet, près du Rhin vivaient les Taurisques et les
Tectosages; les Boïens tenaient la Bohême et les plaines
de la Bavière; les Scordisques et les Bastarnes étaient mai-
res du bas Danube, de la Pannonie, de lIstrie et des ver-
sants méridionaux des Carpathes. C'était là la grand’route
( 224 )
suivie par les expéditions sorties de la Gaule et dirigées
vers la Grèce, auxquelles César et Tacite font allusion (4).
Cent quinze ans avant notre ère, les Teutons et Îles
Cimbres rompirent la barrière de montagnes et de forêts
qui, durant près de quatre siècles, avait protégé, vers le
nord, les établissements des Gaulois dans la Germanie.
Ils débouchèrent de la forêt Hercynienne et attaquerent
les Boïens et les Scordisques. Repoussés par eux, et après
un essai infructueux contre les établissements romains
des Alpes noriques, ils se rejetèrent vers la Gaule, et
entrainèrent dans leur fédération les Gaulois-Ambrons,
Tigurins et Tugènes, qui bordaient la rive droite du
Rhin (2) jusqu'au Mein.
Les Suèves apparurent dans le vide qu’avaient créé les
Cimbres et les Teutons, et tombèrent comme la foudre au
centre de l'Europe. Ce qui restait de Gaulois sur la rive
droite du Rhin et sur les rives du Danube ne put leur
a
(1) César, 2. G., VI, 24. Tacite, G., 28.-— Ils parlent des Tectosages, des
Boïens et des Helvètes, tous établis au midi du Mein et de la forêt Hercy-
nienne, et non pas au nord de cette barrière. C’est pour ne pas avoir tenu
compte de cette différence que l’on a vu surgir tant d’hypothèses erronées.
Depuis Sigovèse, il existait un double courant, l’un venant de la Germanie
dans la Gaule par le bas Rhin, l’autre allant de la Gaule dans la Germanie
par le haut Rhin. Ces deux courants étaient séparés par la chaîne des mon-
tagnes qui, partant de Mayence, parcourt, de l’ouest à l’est, une distance
de 400 lieues jusqu'aux limites orientales de la Valachie. Cette chaine partage
ainsi l’Europe centrale en deux parties parfaitement distinctes, qui offrent
aux yeux un étonnant contraste. Au sud les plateaux sont rares, le terrain
est raviné, coupé en tous sens; au nord existent des rivières et des cours
d’eau sans nombre, parcourant des plaines rases, dont les montagnes de [a
Franconie et du Harz rompent seules la monotonie.
(2) Znter Hercyniam silvam, Rhenumque ct Moenum amnes, Helvetii
tenucre, G., 28,
( 225 )
résister : ils furent refoulés vers l’ouest et vers le sud,
malgré leur incontestable courage. En peu d'années, les
Suèves parvinrent jusqu'aux frontières de la Norique, attei-
gnrent les rives du Danube et se répandirent dans la forêt
Noire. Dans cette position, ils avaient devant eux le Rhin
qui les séparait des Gaulois-Séquanais, et à leur droite, le
Mein , dont les Ubiens (tribu appartenant aux Germains-
Teutons) bordaient la rive gauche (1). Enfin, soixante et
douze ans avant notre ère, ils pénétraient dans la Gaule
sous la conduite d’Arioviste. Ce n’est donc pas de cette
famille que les Gaulois pouvaient descendre. D'ailleurs,
je le reconnais tout le premier, ce qu’on rapporte de leurs
mœurs, de leurs usages et de leurs institutions ne peut
en aucune façon s'appliquer aux Celtes.
$ 4. — La troisième famille germanique occupait les
contrées situées au nord du Mein. Elle était bornée, au
septentrion, par les peuples scandinaves et par la Balu-
que, à l'occident par le bas Rhin, et à l’orient par les
Suèves, qui, de la sorte, les pressaient à l’est et au midi. Le
caractère de ces tribus n’avait pas été altéré par le mélange
de nations étrangères, comme chez les Scandinaves ; ce
n'étaient pas des nouveaux venus, des peuplades encore
errantes , comme les Suèves. Leur établissement dans ces
contrées se perdait dans la nuit des temps; à ce point que
Tacite les considérait comme les indigènes de la Ger-
manie, comme les purs, les vrais Germains. « Je crois,
» dit-il, que leur race n’a été altérée ni par des conqué-
(1) Les Suèves, au temps de César, n’occupaient pas encore à demeure la
rive droite du Rhin. Ce fait semble résulter de ce passage du livre I des Com-
mentaires : Suevi, qui ad ripas Rhent vencrant, domum reverti cœpe-
run.
( 226 )
» rants, ni par des étrangers. [ls célèbrent dans leurs
» chants le dieu Tuisco et son fils Man, fondateurs de la
» nation, Man eut trois fils, lesquels ont donné leurs
» noms aux Ingévones, qui habitent les bords de l'Océan,
» aux Herminones, au centre, et aux [stévones, qui for-
» ment le reste de la nation. Quelques-uns, faisant abus
» de l’antiquité (licentia vetustatis), donnent à Man d’au-
» tres enfants, comme les Marses, les Gambrives, les
» Suèves et les Vandales, ete. (1). » Il résulte de ce pas-
sage que les Suèves n’appartenaient pas aux Germains indi-
gènes; c'était faussement, par abus (licentia vetustatis) que
quelques-uns (quidam) les faisaient descendre de la même
souche. Telle est si bien la pensée de Tacite que, dans la
description de la Germanie, il a soin de les séparer des
Germains septentrionaux dont il décrit avec: détail les
mœurs et les institutions. Quand il a terminé la deserip-
tion de chacune des tribus du Nord, il commence seule-
ment à parler des Suèves, qu'il représente comme une
association de plusieurs nations, possédant des usages
(1) Les Germains indigènes et purs, situés sur la rive droite du Rhin,
sont les Bataves, les Mattiaques, les Gattes, les Usipètes, les Tenctres, les
Bructères, les Dulgibins, les Chasuares, les Frisons, les Chauques, les
Chérusques , les Frisons, les Gimbres. — C’est donc avec dessein que Tacite
en exclut les Suèves et les autres nations qu'il cite avec eux. Et pourtant
les Mavses vivaient au milieu de ces tribus du Nord; et, dans les guerres
contre Germanicus, ils jouèrent un rôle digne de Phistoire et dont Tacite
fait mention aux livres II et II de ses Annales. Leur exclusion de la liste
des tribus que j'ai citées plus haut est donc préméditée. Les Marses avaient
une origine étrangère, car ils adoraient leurs dieux dans un temple fameux,
le temple de Tanfana, détruit par Germanicus (Ænn., 1,50) : Celeberrimum
illis gentibus templum quod Tanfanae vocabant. Les Germains purs, au
contraire, ne possédaient pas de temple : Ceterum nec cohibere parictibus
deos. (G., 9.)
( 227 )
particuliers qui permeltaient de les distinguer des autres
Germains (1).
Déjà Strabon avait fait cette séparation. Il a bien soin
de ne pas confondre les Germains septentrionaux avec les
Suèves, qu'il place sur la rive droite de l’Elbe et au midi
de la forêt Hercynienne. De son temps ces peuples ne
s'étaient pas encore fixés au sol. Il lés dépeint comme
quasi nomades, ne s'occupant pas d'agriculture, habitant
de méchantes cabanes et vivant au jour le jour (2).
Strabon se trouve en cela d'accord avec César. César,
dans ses Comméntaires, n’a pas décrit les mœurs des Ger-
mains du Nord, mais seulement les mœurs des Suèves. Il
en parle pour la première fois au livre F, après avoir
vaincu Arioviste; la seconde fois, après l’expédilion des
Suèves contre les Tenctres et les Usipètes; la troisième
fois, lorsqu'il passe le Rhin pour secourir les Ubiens et
qu’il pénètre dans la Suévie. C’est quand il a conduit le lec-
teur dans ces contrées qu'il commence sa description (5),
el ce sont les mœurs des Suèves qu’il met en parallèle avec
celles des Gaulois.
(1) Munc de Suevis dicendum est, quorum non una, ut Cattorum
Tencterorumve, gens : majorem enim Germaniae partem obtinent , pro-
pris adhuc nationibus nominibusque discreti.
(2) Strabon, liv. VIT, ch. II, 11. « Ils ne s'occupent ni d'agriculture, ni
» du soin de faire des provisions; ils vivent au jour la journée; de même que
r les nomades, ils chargent au besoin leur habitation sur des chariots, et
» vont s'établir avec leur bétail où bon leur semble. » Ce ne sont pas là
évidemment les Germains dont Tacite décrit les mœurs.
(5) 2. G., VI, 11.-C’est si bien des Suèves qu'il est question dans César,
qu'immédiatement après avoir décrit leurs mœurs, il parle des expéditions
des Gaulois dans le pays qu'ils occupaient (ultra bella énferrent) sur la
rive droite du Rhin, au midi de la forêt Hercynienne (B. G., VI, 24). Jamais
les Germains septentrionaux n’avaient occupé ces contrées, mais seulement
les Suèves.
( 228 )
César avait seulement entrevu la Germanie. El ne faut
donc pas lui reprocher de n'avoir pas su distinguer les
diverses familles humaines qui Fhabitaient. Strabon, mort
vers la fin du règne de Tibère, pouvait déjà se rendre un
compte assez exact de ces contrées : les guerres de Marbod
le Suève et d'Arminius le Germain avaient eu lieu. Tacite,
venu un siècle après Strabon, avait acquis sur ce pays,
par sa position dans l'État, par ses propres observations
et par ses alliances, des renseignements dont il n’est pas
possible de révoquer en doute l'exactitude. Néanmoins,
quand je dis que César n'a point fait de distinction entre
les Germains septentrionaux et les Suèves, je me trompe,
et l'observation suivante mérite de fixer l'attention.
Les Nerviens, les Trévires étaient des peuplades germa-
uiques; elles sont indiquées comme telles par Strabon et
Tacite; mais César, moins bien instruit de leurs traditions,
ne s’en aperçoit pas. Il les prend pour de vrais Gaulois, et
les traite comme tels. César n’'examina dans ses foyers
qu'une seule peuplade germanique : celle des Ubiens. Là
encore il fut tout surpris de trouver leurs mœurs et leurs
institutions pareilles aux institutions et aux mœurs gau-
loises. Ce fait le frappe et l’étonne à ce point qu'il cherche
à s'en rendre compte, et il l'attribue à l'influence des mar-
chands étrangers et au voisinage des Gaulois (1). Mais en
ceci César était dans l'erreur. Les Ubiens ne confinaient
pas aux Gaulois, dans l'expression restreinte qu'il donne
à ce mot, mais aux Trévires, autre peuple germain. Les
coutumes et les usages qu'il a vus étaient bien ceux de la
race, comme le prouveront tout à l'heure et Strabon et
(1) 2.6, IV, 5.
( 229 )
Tacite. Ainsi done quand César étudie les Suèves, il les
sépare radicalement des Gaulois; quand il envisage les
Germains-Teutons, soit dans leurs établissements de la
Gaule, soit dans leurs foyers d’outre-Rhin, il les proclame
semblables aux Gaulois, et il les sépare, de cette façon,
explicitement des Suèves.
$ 5. — Lorsqu'on veut connaitre les mœurs des Suèves,
il faut lire César; lorsqu'on veut connaître les mœurs des
Germains purs et indigènes, il faut lire Tacite. En compa-
rant le récit de ces grands historiens, on découvre entre
ces deux familles les différences que voici :
4° Les bas Germains portent les cheveux longs et flot-
tant sur les épaules, comme les Gaulois; les Suèves les
tressent et les relèvent sur le sommet de la tête; c’est un
usage national, dit Tacite (sic Suevi a ceteris Germanis sepa-
rantur );
2 Ce qui distingue la religion des Germains du nord,
c'est l'élévation de quelques-uns de ses dogmes. Là il existe
un corps sacerdotal dont linfluence sur les populations
est considérable, dont les fonctions sont nombreuses et
respectées. — Les Suèves n’ont pas de corps sacerdotal ,
et leur foi est sans grandeur. ls ne croient qu'aux choses
qu'ils peuvent pour ainsi dire toucher et dont ils ressen-
tent les effets; comme la terre, le soleil, la lune, le feu. Ce
culte n’est pas propre à quelques-unes de leurs peuplades:
cest un culte national (César, B. G., VI, 21; Tacite,
G., 59);
5° Les peuplades teutoniques ont des terres communes
qu'elles se partagent tous les ans, comme le font de nos
Jours encore les villages de notre pays d’Ardenne; mais cet
usage n'exclut pas la propriété; chacun a son enclos, sa
demeure propre. Les Suèves ne possèdent rien; ils n'ont
( 230 )
pas de demeures fixes. Au temps de César, ils mettaient
encore tout en commun. Leur égalité sous ce rapport est
complète (César, B. G., IV, 4. Pfister, Hist. d’AU., Liv. [°,
chap. IT et TIE. Tacite, G., 46, 25, 26);
4 Les Teutons élisent tous les ans des magistrats qui
sont en même temps chefs de guerre. — Les Suèves élisent :
seulement en temps de guerre les chefs destinés à les
mener au combat (César, B. G., VI, 25);
5° Les Teutons ont des bandes guerrières comme dans
la Gaule (comparez Tacite, G., 45,14; César. B. G., VI, 21):
les Suèves n’en ont pas. El se forme parfois des bandes
d'aventuriers sous des chefs éprouvés en vue d’une expédi-
tion guerrière déterminée; mais cette association n’est que
temporaire et elle se dissout, une fois le but atteint (Id.);
6° Le Teuton est indépendant et libre dans sa tribu,
comme la tribu au sein de la race. Si les peuplades se rap-
prochent parfois dans un but d'attaque ou de défense, elles
n’en conservent pas moins une existence indépendante et
souveraine. — Dans la Suévie, l'homme se perd dans la
peuplade, comme la peuplade au sein de la fédération.
Au nord, on trouve la liberté et l’individualisme, au midi
le communisme;
7° Ce qui prouve que les Suèves et les Germains ne sont
pas de même race, c’est que partout où ils se rencontrent,
au sud, comme à l'est, ils sont ennemis. Ils ne se rap-
prochent que pour s’égorger;
8° À ces traits généraux effacés aujourd'hui, j'en ajou-
terai deux autres dont nous pouvons juger nous-mêmes.
Quoique les deux familles aient subi bien des altérations
et des croisements depuis dix-huit siècles , il existe encore
dans leur physionomie des dissemblances qu'il n'est pas
possible de méconnaître. En Belgique, en Hollande, chez
( 231 )
les nations de la rive droite du Rhin, où le platt deutsch
est la langue maternelle, la forme de la face est ovale. —
Dans la haute Allemagne, chez les Suèves, la face est
moins bombée, la figure d’ovale tend au carré, la mâchoire
devient angulaire; |
% Les deux familles parlent des dialectes d’une méme
langue; mais ces dialectes sont persistants comme les fa-
milles elles-mêmes. Les Teutons se servent de l’un et les
Suèves de l'autre; ils ne s’entremêlent pas. Ainsi, au mo-
ment de l’arrivée de César, le haut allemand, qui, depuis
Luther, envahit tous les jours davantage les antiques
domaines des Teutons, était encore inconnu sur les rives
du Rhin, tandis que le bas allemand, aujourd’hui négligé,
y dominait depuis de longs siècles. C’est même une mons-
truosité que de considérer le bas allemand comme une
corruption ou un patois du haut allemand. Si l'ancienneté
est pour les idiomes un titre de noblesse, le teuton est la
plus noble des langues de l'Occident et du centre de l'Eu-
rope. À mon sens, les savants qui la parlent ont eu grand
tort d'altérer le dialecte historique de leurs pères au con-
tact du langage suévique. La similitude entre les deux
dialectes ne fut pas reconnue tout d’abord. On la constata
lorsque les langues furent écrites, lorsque l’on compara
les mots et leurs racines, lorsqu'on put porter les inves-
tigalions sur des expressions définies et non pas sur de
simples intonations.
Il n'est pas moins vrai qu'à cette époque reculée, les
deux idiomes se présentaient comme deux fangues diffé-
rentes. Un Teuton ne comprenait pas un Suève; de nos
jours un paysan moderne de la Souabe ne comprendrait
pas davantage un fermier des environs de Bruges ou de
Gand. Cela prouve, à mes veux, qu’on ne peut déduire
( 232 )
l'identité des races des analogies du langage, quelque
nombreuses qu'elles soient. Il faut évidemment y joindre
d’autres éléments de comparaison.
$ 6. — Les Teutons, c'est-à-dire les Germains purs et
indigènes, étaient déjà, au temps de César, la race persé-
cutée de l'Allemagne. Les Suèves, bien plus nombreux et
bien plus puissants, leur faisaient une guerre sans relâche.
Pendant le siècle qui suivit, ils furent soumis à des
épreuves plus rudes encore. Ils eurent à soutenir contre
Rome une lutte gigantesque où s'épuisèrent toutes les
forces de leurs tribus valeureuses. Les siècles qui survin-
rent n’amenèrent pas des temps plus prospères. Les Suèves
franchirent le Mein et poussèrent leurs campements jus-
qu'aux rives de la Lahn. Au nord, la pression n’était pas
moirs grande. Les peuples scandinaves, les Jutes et les
Saxons s'étaient étendus jusqu'au bas Elbe. Leur arrivée
fut une cause de bouleversements pour toutes les rives de
la Baltique. Leur influence religieuse et politique fut re-
connue par les principales tribus germaniques qui habi-
taient ces contrées. La plus grande partie des Chauques,
les Frisons et sans doute ce qui restait de Cimbres dans
ces parages, subirent leur loi ou reconnurent la suprémaue
des sectateurs d'Odin. C’est alors que l’on entendit pour
la première fois, sur les bords du Rhin, retentir le nom
de Franc. 11 semble que les tribus de la basse Germanie,
qui voulaient rester indépendantes, se soient associées à
cette époque, pour résister, au midi, aux conquêtes des
Suèves, et, au nord, à l'absorption des Scandinaves. Le
nom de la ligue est teuton ou flamand : le mot franck veut
dire libre (1).
(1) Znter Saxones et Alemanos (les Suèves) gens est. apud historicos
( 25)
Deux tribus surtout portérent ce nom avec honneur :
les Sicambres et les Cattes. Les premiers devinrent les
chefs de l'association des Francs Saliens, et les seconds,
des Francs Attuaires (1). Au temps de Julien, les Saliens,
chassés, par les peuples de la ligue saxonne, de leurs pos-
sessions du bas Rhin, furent forcés de chercher un refuge
dans notre Campine. Vaineus par les Romains, ils conser-
vèrent néanmoins leurs nouveaux territoires, à la condition
de prêter serment d'obéissance à l'Empire et de lui fournir
des légions. À la chute de l'Empire, les Saliens reprirent
leur nom glorieux de Francs, secouèrent le joug de Rome,
rallièrent à leur fédération les Nerviens, les Ménapiens et
les Morins, et formèrent avec eux la ligue des Francs re-
connaissant la loi salique. Des chefs sicambres régnèrent
dans les trois villes principales de leurs confédérés : à Thé-
rouane, dans la Morinie, à Tournai, dans la Ménapie, et à
Cambrai, dans la Nervie. Les Frances Attuaires restèrent
d’abord dans leur ancienne patrie. Tantôt ennemis, tantôt
alliés des Romains, ils jouëèrent un grand rôle dans tout
le déclin de l’Empire. À celte époque, la rive gauche du
Rhin étant complétement dévastée, et la population ro-
maine ayant été massacrée ou chassée, les Francs Altuaires
passèrent en partie sur celle rive, qu'ils occupèrent, au
nord de Cologne, sous le nom de Ripuaires, tandis que
les Suèves s’emparaient des bords de la Moscile jusqu'aux
Germania, nunc Francia vocaiur. — Franci…., olim dicti Germani. —
Germant, qui Franci nunc appéllantur. (Dom Bouquet, t. I, p.745; t. If,
pp. 50, 47.)
(1) Les annales de Saint-Amand écrivent : Chatuariorum, et celles de
Poitiers Zattuariorum. Sidoine Apollinaire écrit aussi Chunt pour ÆZunt,
et orthographie Chatti, d'où Æatti ou attuari.
( 254 )
frontières des Médiomatrices, et remontaient les vallées de
ses affluents jusqu’à là crête de partage des eaux de la
Meuse, où nous les voyons encore aujourd'hui.
De cette race germanique du Nord, si brave et si éprou-
vée, jadis si nombreuse et si puissante, il ne reste plus que
des débris dans l'Allemagne qu’elle illustra et qui fut son
berceau. C’est dans la Gaule, la Hollande, la Belgique et
l’est de l'Angleterre qu'il faut surtout la chercher aujour-
d'hui; car je soutiens que les Gaulois descendent d'elle.
$ 7. — Tous les écrivains grecs donnent aux Celtes,
pour ancienne patrie, les territoires de l'Allemagne du
nord. Les Gaulois possédaient les mêmes traditions. Je
citerai d’abord les Chærèses, les Pémanes, les Sègnes, les
Condruses, les Éburons, les Atuatiques, les Nerviens et
les Trévires, dont l’origine germanique est attestée par
César, Strabon et Tacite. 1] faut y joindre beaucoup d’autres
tribus de la fédération belge (plerosque Belgas esse orlos e
Germanis).
Au midi de la Seine et de la Loire, dans la contrée nom-
mée Celtique par César, Ammien Marcellin, interrogeant
les souvenirs des savants, apprend que, selon les chants des
druides, une partie seulement des Gaulois est indigène;
« les autres sont venus en foule, soit des îles éloignées,
» Soit des pays transrhénans, chassés de leurs foyers, ou
» par des guerres continuelles, ou par les désastres des
» marées (1). » Ainsi donc, l’origine transrhénane des
(1) Ammien Marcellin, XV, 9. Ammien indique, il est vrai, d’autres ver-
sions encore sur l’origine des Gaulois; mais elles n’ont pas pour garantie
l'autorité des druides. Il oppose dans le récit Drysidae memorant avec
Aiunt quidam. — Dans ce cas, ce sont les druides qu'il faut croire. Quant
aux Gaulois indigènes, il est probable que ce sont des Ibères et des Ligures
dont il est question. (Voir à ce sujet la 5e lettre.)
( 258 })
Belges et de la plus grande partie des Gaulois ne peut
être révoquée en doute. Si maintenant je prouve que toutes
les populations celtiques ont un aspect, des institutions,
des mœurs et un langage identiques à ceux des Germains-
Teutons, j'aurai résolu le problème que je me suis posé.
$ 8. — L'Académie me permettra, avant d'aborder ceite
. Comparaison, de présenter quelques observations au sujet
de deux textes de César sur lesquels on s’est constamment
appuyé pour nier l'identité des Gaulois et des Germains.
Le premier de ces textes est celui-ci : Gallia est omnis
» divisa in partes tres, quarum unam incolunt Belgae,
» aliam Aquitani, tertiam qui ipsorum lingua Celtae, nostra
» Galli appellantur. Hi omnes lingua, institutis, legibus inter
» se differunt. D'où l’on tire la conséquence que César a
voulu dire que la Gaule renferme trois races différant entre
elles de langage et d’origine. Pris dans ce sens absolu,
ce passage serait absurde, de l'avis de César lui-même. En
effet, 11 résulte de la lecture des Commentaires qu'il y a
des Celtes parmi les Aquitains (4) et parmi les Belges;
ainsi donc, les noms d’Aquitains, de Belges et de Celtes
n'ont pas la signification qu’on leur prête, el ne sont pas
des dénominations de races. En voici une preuve direcie :
César nous apprend que les côtes orientales d'Angleterre
étaient peuplées de Belges (ex Belgis); immédiatement
après, 1l nous dit que leurs mœurs diffèrent peu de celles
des Gaulois, neque mullum a Gallis differunt. Tacite arrive,
il voit ces Belges, et il ne les reconnaît pas; il les appelle
Gaulois, proxime Gallis et similes sunt; il indique cepen-
(1} Dans l'Aquitaine, il n'existe, il est vrai, qu’une seule peuplade à la-
quelle on assigne une origine celtique; ce sont les Bituriges-F ivisci.
( 236 )
dant que leur idiome diffère un peu de celui de la Gaule,
sermo haud multum diversus (4). Ainsi, haud multum di-
versus (Tacite), neque multum differunt (César), voilà à
quoi se réduit la différence de race entre les Belges et les
Gaulois; voilà la signification vraie du hi omnes…. inter se
differunt du texte de César.
On a cherché à tourner la difficulté en mvoquant un
second texte, Plerosque Belgas esse ortos e Germanis, Rhe-
num que antiquitus transductos…. Gallosque qui ea loca
incolerent expulisse.
Voyez, dit-on : 11 y avait des Germains parmi les Belges,
comme 1! existait des Ibères parmi les Aquitains, et c’est
à eux évidemment qu'on fait allusion. Avec ce raisonne-
ment, on se croit autorisé à rectifier le texte de la manière
suivante, à savoir que, sous le nom de Belges, César n’a
entendu parler que des Germains habitant la Belgique. il
me semble, à moi, qu'avec de pareilles privautés, avec une
pareille latitude dans Pinterprétation, il n’y a plus d’his-
toire sérieuse. Si César avait voulu tenir le langage qu'on
lui prête 1c1, 1l l'eût fait en termes précis, car il a lhabi-
tude de toujours exprimer clairement sa pensée.
J'ajouterai maintenant que nulle part César ne fait allu-
sion à des différences de race. Sous sa plume, les expres-
sions de Germains, Celtes ou Gaulois, Belges, Aquitains,
répondent à des divisions politiques, et voiià tout. Cela est
si vrai qu'après avoir répété avec les Rémois, que la plu-
part des Belges sortaient de la Germanie, après avoir con-
staté lui-même cette origine pour les Atualiques et les
(1) Voir les passages de Gésar et de Tacite, au cemmencement de ma pre-
micre lettre.
( 231 )
Éburons, il les appelle tous Gaulois, il les fait parler
comme des Gaulois, il leur donne des mœurs gauloises,
il les confond en toui et partout avec les Gaulois (1).
Ces textes de César laissent donc entière la question
d'identité de race des Gaulois et des Germains.
Mais cette question, Strabon l’a résolue dans Îles termes
les plus formels et les moins discutables. Il explique
d’abord le sens véritable de la phrase de César : Hi omnes
lingua, institutis inter se differunt. « Guelques-uns, dit-il,
» partagent les Gaulois en trois parties, en Aquitains,
Belges et Celtes. Les Aquitains diffèrent absolument
» (plane) des Belges et des Celtes, non-seulement par leur
» langage, mais encore par leur physionomie, qui se rap-
proche davantage de ceile des Espagnols que de celle
des Gaulois (2). Les traits propres aux Gaulois caracté-
ŸZ
Les
Ÿ
Ÿ
(1) On prétend que Tacite a signalé la différence de race dans le passage
suivant : ZTreveri et Nervi circa afjectationem Germanicae originis ultro
ambitiosi sunt, TanQuau per hanc gloriam sanguinis, a similitudine et
ënertia Gallorum separentur ; mais le raxquanr fait voir qu’il ne signaie
rien du tout. Pour reconnaitre en eux des Germains, it faut que les Nerviens
et les Trévires le lui disent. Tonte distinction entre ces diverses peuplades
ct les Gaulois lui échappe. César n’a pas attendu Tacite pour proclamer que
les Nerviens et les Trévires se distinguaient des autres Gaulois par la rudesse
de leurs mœurs (2. G., 11, 158, Æsse homines feros, magnacque virlutis,
VII, 25, civitas ( Trevirorum) propter Germaniae quotidianis exercita
bellis , vicinitatem , cultu et feritate non multum a Germanis differebat).
Malgré cela, les Trévires et les Nerviens sont de vrais Celto-Belges pour César.
Il fait tenir à ces derniers un langage qui le prouve : {ncrepitare aique în-
cusare reliquos Belgas, qui se populo Romano dedidissent (les Rèmes, les
Bellovaques, les Suessions, etc.) patriamque virtutem projecissent, Il, 15.
(2) Il existait une peuplade celtique parmi les Aquitains; mais Strabon a
bien soin de la séparer. Il n°y a donc pas contradiction dans sa comparaison.
« Les Bituriges, dit-il, sont le seul peuple étranger qui habite parmi les
» Jbères sans en faire partie. » (T. 11, p.59 de la trad. franc.)
Tous xxu1, — HIT parT, 10
(.258 )
» risent les habitants de deux autres parties de la Gaule,
» quoiqu'on observe encore quelque différence parmi ces
» peuples, soit pour la langue, soit pour la manière de
» vivre, soit pour la forme du gouvernement (1). » C'est
exactement ce que César et Tacite ont dit plus haut, en
comparant les Belges d'Angleterre aux Gaulois. Il faut de
plus remarquer que, parmi les Belges de Sirabon, sont
compris les Nerviens, les Trévires et les tribus désignées
par César comme germaniques.
Plus loin, le grand géographe s'occupe des Germains :
« Ces deux peuples (Gaulois et Germains) ont une origine
» commune , soit qu'on les considère du côté du caractère,
» de la manière de vivre et de se gouverner, soit qu’on
D
»
LA
examine les pays qu'ils habitent, séparés seulement par
le Rhin (2). » Dans un autre passage, il revient sur le
même sujet et en termes non moins formels : « Après les
» Celtes, quand on a passé le Rhin, on trouve les Ger-
» mains, situés à l’orient de ce fleuve. Es ne diffèrent
» des Gaulois qu’en ce qu'ils sont plus grands, plus blonds
» et plus féroces. Pour tout le reste, leur figure, leurs
» mœurs sont telles que nous les avons décrites en par-
» lant des Gaulois; et c’est à juste titre que les Romains
» leur ont donné le nom de Germains, comme s'ils vou-
————————_——————ZZ
(1) Ce passage est extrait de la traduction de La Porte du Theil. Duclos,
Orig. et révol. des langues celte et française, traduit ainsi le passage de
Strabon : £adem non usque quaque lingua utuntur omnes, sed paululum
variata. C'est exactement ce que disent César et Tacite, en comparant les
Belges d'Angleterre avec les Gaulois: Veque multum differunt ; — haud mul-
tum diversus.
(2) Dom Bouquet traduit ainsi : Vam et natura et vitae instilutisque
gentes hae in vicem similes sunt et cognatae. Il faut bien remarquer que
Strabon ne confond pas les Suèves avec les Germains septentrionaux.
( 239 )
» laient dire de véritables Gaulois (1), car c'est ce que
» signifie ce mot dans la langue des Romains. »
Jamais, je pense, une question historique n’a été résolue
d’une façon plus positive et avec moins de réticence.
Strabon affirme, atteste que les Gaulois et les Germains
septentrionaux sont frères, sont de même race, que leurs
mœurs, leur physionomie, leurs institutions sont les mé-
mes. J’ajouterai qu'il n'existe aucun auteur latin ou grec,
aucun, qui contredise celle opinion si nettement exprimée.
À défaut de textes, et, par conséquent, de base, pour
détruire l'opinion de Strabon, nos contradicteurs ont eu
recours à de grands moyens. Strabon a été représenté
comme un écrivain indigne de créance, et les textes des
historiens et géographes grecs ont été donnés comme sans
valeur autre que le témoignage de l'ignorance de leurs
auteurs. La cause de cet anathème provient de ce que l'on
croit avoir découvert dans Strabon des erreurs au sujet des
limites qu'il assigne aux diverses provinces des Gaules (2).
Cela füt-il vrai, je dirais encore avec Niebuhr, qu'on ne
doit parler d’un tel homme qu'avec respect et reconnais-
sance (angezeichten Manne, den ich nie ohne Dankbarkeit
und Achtung nenne). C'est le seul flambeau qui nous guide
à travers les ténèbres de ces temps reculés. Supprimez son
(1) Stwabon, liv. VIT, chap. IT, À 1. Dom Bouquet traduit ainsi la dernière
phrase : Cum cos fratres esse Gallorum vellent ostendere, ce qui satisfait
mieux au sens de la phrase que la traduction française de La Porte du Theil.
(2) Je me permettrai à ce sujet de faire une petite observation. Lorsque
Strabon gêne un système préconçu, il n’est plus qu’un interprète infidèle de
César, un auteur dont les allégations ne méritent point confiance; ce qui
n'empêche pas ses détracteurs de s’appuyer sur lui à tout bout de champ, de
linvoquer comme un guide sûr, j’ajouterai comme le seul guide éclairé pour
la géographie de ce temps. On le loue et on le répudie selon qu’il favorise ou
( 240 )
œuvre, et l’antiquité sera couverte d’un voile si lourd que
toute l’érudilion moderne réunie en un commun effort ne
serait pas de force à le soulever.
Du reste, après avoir exécuté historiquement Strabon
et les Grecs, pourquoi n’exécute-t-on pas tous les géo-
graphes latins, Pline et Pomponius Méla en tête? Le pre-
mier étend la Lyonnaise jusqu’à la Garonne, et le second
donne à l’Aquitaine le même fleuve comme limite, ce qui
n'existait pas de leur temps (1). Il faudrait répudier Am-
mien Marcellin lui-même. En eflet, cet auteur est tout
aussi coupable que Strabon. Une des prétendues erreurs
reprochées au dernier, c’est d’avoir confondu la Celtique
et la Narbonnaise, qui ne figure pas dans la Gaule de César;
or, Ammien Marcellin soutient [a même thèse. Il dit en
termes clairs, que César, de sa propre autorité, après que
la Gaule, de guerre lasse, eut fait sa soumission, la divisa
en quatre gouvernements, savoir : celui de la Gaule nar-
bonnaise, comprenant la Lyonnaise et la Viennoise (Nar-
bonnensis una Viennensem intra se continebat et Lugdunen-
sem); celui de PAquitaine, qui comprenait tous les peuples
du nom d’Aquitains, et deux autres gouvernements par
lesquels étaient respectivement régis les deux Germanies
et le pays des Belges (2).
qu’il gêne le système que l’on préconise. Est-ce là de la critique historique?
Mes contradicteurs en sont réduits à ceci : comme ils ne peuvent s'appuyer
sur aucun texte positif, ils sont obligés ou de donner un sens forcé à quel-
ques passages, comme je l’ai prouvé pour César, ou de dénigrer les auteurs,
comme ils le font pour Strabon. Un système historique vrai, qui porte en soi
le cachet de la certitude historique, ne répudie aucun texte, il les accepte
tous, et en explique le sens d’une manière naturelle,
(1) Voy. Walckenaer, Géograph. anc. de la Gaule.
(2) Ammien Marcellin, XV, 11.
Regebantur autem Galliac omnes, jam inde uti crebritate bellorum
( 241 )
Quelles étaient les limites de cette Lyonnaise et de la
Belgique, tracées par César avant qu'Auguste vint les ré-
gler? Cest ce qu’on ne sait pas et c'est ce qu'il faudrait
établir, au lieu de taxer Strabon d’ignorance.
J'accorde même que Strabon ait commis une erreur de
ce genre; ce ne serait pas encore une raison pour rejeter
ce qu'il avance au sujet de l'identité des Gaulois et des Ger-
mains. C’est là un ordre d'idées tout différent. Qu'était la
Gaule à cette époque? un assemblage de tribus indépen-
dantes les unes des autres. Les liens qui les unissaient
étaient fictifs et passagers; il n'existait sur elles, et sur
leurs demeures, ni livres, ni cartes, ni renseignements
statistiques. Comment ne pas se fourvoyer dans un pareil
dédale? Aujourd’hui même, les modernes ne s’y retrouvent
pas davantage, malgré les travaux consciencieux et remar-
quables des de Valois, des d’Anville, des Cluvier et des
Walckenaer. Il n’était pas à beaucoup près aussi difficile
d'apprécier Les mœurs et les coutumes des Germains et des
Gaulois. Il suffisait pour cela d’avoir examiné avec un peu
d'attention quelques-unes de leurs peuplades. A cette
époque, beaucoup de chefs germains avaient visité Rome,
ou y avaient été élevés; des Germains servaient comme
auxiliaires dans les armées romaines; des agents romains
avaient traversé le Rhin et avaient vécu au milieu des
populations de la rive droite; Strabon avait donc à sa dis-
position, pour éclairer son opinion, une foule de rensei-
gnements de tous genres. Je ercis, par exemple, que des
Voyageurs français ou russes, qui ont fait les guerres de
urgenti cessere Julio dictatori, potestate in partes divisa quatuor. — Il a
soin de dire que, de son temps, cette division n'existait plus : Vunc nume-
rantur provinciae per omnem ambitum Galliarum.
(22)
“2
l'Algérie et du Caucase, seraient à même de donner des
appréciations fort justes sur la langue, les mœurs et les
institutions des habitants des contrées au milieu des-
quels ils ont pu vivre, alors même qu'ils se tromperaient
grossièrement sur l'étendue et les limites de leurs divers
territoires. Mais Strabon n’est pas seul de son opinion.
Je pourrais appeler à son aide Diodore de Sicile et Denys
d'Halicarnasse, ses contemporains, et surtout Appien et
Dion Cassius, dont le premier écrivait au FF, et le second
au HE siècle de notre ère. De leur temps, la Germanie
n'avait plus de secrets pour Rome, et ces deux derniers
historiens , qui remplissaient des charges élevées près des
empereurs, avaient élé à même de s'instruire aux sources
les plus pures et de profiter des découvertes géographiques
des Romains {{). Il était difficile de les taxer d'ignorance,
et d’un autre côté, il était dangereux de laisser subsister
leurs textes sans les contredire. Le savant M. Schayes s’y
prend de la façon suivante, pour les écarter : 1l attribue
leur persistance à confondre les Celtes et les Germains à
une vanité nalionale poussée à l'excès (2).
Bien heureusement pour ma thèse, 1} reste un histo-
rien , un Fatin, cette fois, dont, jusqu à présent, les en-
seignements ont élé respectés. Cet historien est Tacite.
Je vais lui demander la solution de la question qui nous
occupe. Il a décrit l'aspect, les mœurs, les institutions
des Germains du bas Rhin; je comparerai sa narration
avec ce que César et les autres écrivains nous ont laissé
(1) Voir tous les textes d’Appien et de Dion Cassius, dans ma première étude
sur l’ÆZistoire de la Belgique, pp. 71 et suiv.
(2) Bulletins de l’ Acadèmie royale des sciences. des lettres et des arts,
t. XXII, n°9, p. 455, en note.
( 245 )
sur les coutumes des Gaulois. Nous verrons, de cette facon,
si ces deux races se ressemblent, si elles ont la même
origine, ou bien si ce travail de comparaison nous révé-
lera des différences semblables à celles que j'ai signalées,
dans ma première lettre, entre les Belges-Gaulois de
l'Angleterre et les Bretons indigènes, et ici même, entre
les Teutons et les Suèves.
$ 10. — Aspect. — La physionomie du bas Germain ou
Teuton est identique avec celle du Gaulois. Tacite lui donne
des yeux bleus, un regard fier, des cheveux blonds, une
haute taille, un corps plein de vigueur au premier choc,
mais incapable de supporter longtemps la fatigue et le tra-
vail : Magna corpora et tantum ad impetum valida, laboris
alque operum non eadem patientia. (G., 4.) — I] semble
que Taciie ait copié le passage de Tite-Live sur les Gau-
lois : Gallorum quidem etiam corpora intolerantissima la-
boris atque æstus fluere, primaque ecrum proelia plus quam
virorum , postrema minus quam foeminarum esse. (X, 28.)
Religion. — Lorsque César vint dans la Gaule, la reli-
gion comme les institutions avaient perdu de leur pureté
primitive. Les prêtres et les hommes puissants avaient
peu à peu usurpé le pouvoir qui, dans l'origine, était
l'apanage des assemblées du peuple, et leurs dissensions
avaient souvent donné lieu à des querelles sanglantes. Le
dogme lui-même s'était corrompu au contact des popula-
tions du midi. Dans la comparaison qui va suivre, on ne
peut donc s'attacher qu'aux généralités.
Les Gaulois croyaient à la perpétuité de la matière et
de lesprit, à l'immortalité de l’âme. Avant la conquête
romaine, 1ls n’élevaient pas à leurs divinités des statues
de marbre ou de métal; ils leur consacraient les lacs, les
arbres, les forêts.
( 244 )
Les Teutons font comme les Gaulois; ils ne représen-
tent pas leurs dieux par des idoles de forme humaine;
selon eux, ce serait une impiété. Ils ne les enferment pas
dans les murailles d’un temple; ils les invoquent sous la
voute des cieux; ils leur consacrent des bois et des foréts.
(659)
Les religions du Teuton et du Gaulois sont identiques,
et diffèrent essentiellement de celles des Scandinaves et
des Suèves. (G., 40.)
Dieux. — D'après César, les dieux supérieurs de la
Gaule sont au nombre de cinq. Il leur donne les noms
romains de Mercure, Apollon, Mars, Jupiter et Minerve,
en raison des attributs qu'on leur prête. Des auteurs pos-
térieurs à César nomment Hercule au lieu de Minerve.
Mercure est le plus puissant des dieux; les Gaulois le nom-
ment Teut ou Teutatès.
Tacite indique chez les Teutons trois dieux seulement,
et il les affuble aussi de noms romains. Ce sont Mercure,
Hercule et Mars (G., 9), trois des dieux gaulois. Mercure
est, comme chez les Gaulois, le plus puissant des dieux;
on lui sacrifie des victimes humaines. Deorum maxime
Mercurium colunt, dit Tacite. César se sert des mêmes
mots en parlant des Gaulois : Deur maxime Mercurium
colunt. (VI, 17.) Ce rapprochement est-1!l assez con-
cluant? (1)
Origine de la race. — Le Gaulois et le Teuton préten-
dent tous deux qu'ils ont un dieu pour chef de leur race.
D'après César, les Gaulois invoquent le dieu Dite, que
(1) Un autre rapprochement tout aussi remarquable, c’est que, chez les
deux races, on immole des victimes humaines à Mercure, tandis qu'on im-
mole des animaux à Mars. (César, VI, 17. Tacite, G., 9.)
( 245.)
les commentateurs ont traduit par Pluton (de Dis, Ditis,
un des noms de ce dieu) : Galli se omnes a Dile patre
propagnatos praedicant. (VI, 18.)
Selon Tacite, les Teutons revendiquent la paternité
d'un dieu qu'ils appellent T'uiscon (celebrant carminibus
antiquis Tuisconem deum , originem gentis. (G., 2.) (1)
Le Dite patre et Le Tuisconem ne seraient-ils pas un seul
et même dieu? L’analogie de leurs noms semble le prouver.
César, trompé par la prononciation, n’aurait-1l pas fait
du Teut gaulois son Dite ou Pluton? Tacite est d'accord
avec César sur les dieux des Suèves, qui diffèrent entière-
ment de ceux des Gaulois et des Germains ; c’est Hertha,
la terre, ou Jsis, la lune, c’est-à-dire la nature matérielle.
Hertha est promenée parmi les peuples sur un char ma-
gique; l'emblème d’Isis est un vaisseau. Tacite à bien soin
d'ajouter que c’est là un culte étranger. ( G., 9, 40.)
Prétres. — Les Gaulois et les Teutons ont un corps
sacerdotal, tandis que César n’en reconnaît pas aux Suèves.
« Ils n’ont pas de druides, dit-il, pour assister aux sa-
> crifices et présider aux choses divines. » Les prêtres
gaulois sont nommés druides. Leur influence , chez quel-
ques tribus du centre et du midi de la Gaule, était devenue
ioute-puissante; mais cette influence, en tant que poli-
tique, n'avait point de racines dans le Nord.
Les attributions des druides étaient importantes et
nombreuses. {ls étaient dépositaires des traditions natio-
nales recueillies par eux dans des poëmes rimés. Ils étaient
à la fois prêtres et juges. (César, VE, 45; Strabon, bb. IL.)
(1) 11 est à remarquer que César dit aussi que cette tradition vient des
druides, et par conséquent des chants sacrés de la nation : Zdque a drui-
dibus proditum dicunt.
(246 )
Ils avaient la garde des criminels et faisaient exécuter les
jugements. Aux druides étaient adjoints des bardes et
des ovates ou eubages. Les bardes chantaient les poëmes
druidiques, et au jour du combat, leur voix dominant le
bruit des armes, exaltait le courage des guerriers. Les
ovates dirigeaient le culte extérieur sous la surveillance
des druides.
hez les Teutons, la puissance des ministres du culte
est également grande et respectée. [ls président aux saeri-
fices et rendent les augures. À cet effet, un prêtre est pré-
posé à chaque cité pour consulter les présages. En temps
de guerre, ils portent dans la mêlée les drapeaux de la
tribu, et par leurs bardits ou chants de guerre , ils enflam-
ment l’ardeur des guerriers. En temps de paix, au sein
des assemblées publiques de la nation, les pontifes font
observer l’ordre , et ont droit de contrainte sur ceux qui
le troublent (1). Seuls ils peuvent châtier et punir; seuls
ils peuvent réprimander, charger de liens, frapper, parce
que la vénération du Germain pour le prêtre est telle qu'il
ne regarde plus le châtiment comme infligé par la volonté
du chef, mais par l’ordre même du dieu des armées.
Qui ne retrouve ici les prêtres de la Gaule? Tacite, il
est vrai, ne nous apprend pas qu’ils aient un chef suprême,
n1 que l’ordre soit divisé en trois classes, comme dans la
(1) Sè publice consulatur sacerdos civitatis, precatus Deos, coelum
suspiciens (G., 10). — Effigies et signa quaedam detracta lucis in prae-
lium ferunt (G., 7). — Sunt illis quoque carmina quorum relatu, quem
Parditum vocant, accendunt anèimos (G., 5). — Silentium per sacerdotes
quibus tum et coercendi jus est, imperatur (G., 11). — Ceterum neque
animadvertere, neque vincire, ne verberare quidem nisi sacerdotibus
permissum ; non quasi in poenam, nec ducis jussu, sed velut Dev im
perante , quem adesse bellantibus credunt (G., 7).
( 247)
Gaule (druides, bardes, eubages), mais toutes les fonc-
tions de ces trois classes sont exercées par les pontifes de
la Germanie.
_ Je suis fondé à soutenir qu'en ceci, l’analogie entre les
Gaulois et les Teutons est complète. Elle est complète soit
qu'on l’envisage dans les choses d'ensemble, soit qu'on
descende aux détails. Des deux côtés, on compte le temps
qui s’écoule, non par le nombre de jours mais par celui
des nuits. (César, VE, 18; Tacite, G., IE.) Des deux côtés,
on trouve des prêtresses inspirées qui prédisent l'avenir,
(Tacite, G., 8. (On connaît lés prêtresses gauloises de
Vile de Sain) ; des deux côtés, on considère l'exclusion des
sacrifices publics comme la plus grande des peines et des
ignominies. (César, VI, 15; Tacite, G., G.)
La famille. — En Gaule, le père de famille est le maître
et le juge de sa femme, de ses enfants, de ses esclaves.
Son fils est élevé loin de ses yeux ; il ne paraît que lors-
qu'il peut porter les armes, être utile à sa patrie et mar-
cher aux armées. ( César, VI, 48, 49.) Le chef de famille,
hors des temps de guerre et de chasse, passe sa vie dans
l'oisiveté. (Strabon, D. B., I, p.51.)
Chez le Teuton, le chef de famille est également le
juge de sa femme et de ses enfants; 1l dispose de leur
existence. L'enfant du maître est élevé comme celui de
l’esclave. Il vit au milieu des mêmes troupeaux, couche
sur le même sol, jusqu'a ce que lâge vienne séparer
l’homme libre de l’esclave. Lorsque ladolescent en est
reconnu digne par la tribu, le chef ou le père lui remet,
au milieu de lassemblée du peuple, le bouclier et la
framée. C’est pour lui la robe virile. ( G., 15, 20.)
Ce rapprochement est encore fort remarquable. C’est la
même pensée , ce sont les mêmes coutumes.
( 248 )
Esclavage.— Il y à des esclaves dans la Gaule et dans la
Germanie : on est esclave par la naissance où par le sort
de la guerre; mais 1l y a aussi un esclavage volontaire. En
Gaule, les hommes perdus de dettes se livrent eux-mêmes
en servitude. (César, VI, 15.) Le Teuton se soumet égale-
ment à l'esclavage pour dettes : il se laisse enchainer et
vendre. (G., 24.)
Institutions, chefs. — César a trouvé les tribus de la
Gaule soumises à des pouvoirs divers. C'était le résultat
d'usurpations, de discordes et de guerres eiviles ; partout
régnaient la désunion et l'anarchie. L'intervention d'Ario-
viste chez les Séquanes est le résultat de ces dissensions;
chez les Helvètes , les grands cherchent à s'emparer de la
suprême puissance; chez les Édues, les prêtres se met-
tent au lieu et place du peuple, élisent annuellement un
chef suprême; ailleurs le gouvernement appartient au sé-
nat; ailleurs encore deux tribus se sont associées et ont
un roi commun. La société gauloise était en décadence.
(César, B. G., I, 4; IE, 4; VIE, 7-55.) Voilà pourquoi César,
sans avoir en vue la question des'races, pouvait dire avec
exactitude : Hi omnes instilutis differunt. Néanmoins les
Commentaires nous révèlent que, dans presque toutes les
tribus, les chefs sont élus et temporaires. (1, 4; V, 25,
54, 56; VT, 2.) Strabon y ajoute un détail précieux à enre-
gistrer. Il dit que, dans les temps anciens, l'assemblée des
tribus élisait tous les ans deux chefs : un prince (ou roi) et
un chef de guerre : Antiquitus unum quotannis principe ,
ilemque unum belli ducem multitudo deligebat. (D. B., E,
p. 50.) Cette élection annuelle et cette dualité de comman-
dement existent également chez les Teutons. Reges ex no-
bilitate, duces ex virtute sumunt. (G., 7.) On ne trouve rien
de semblable ni chez les Scandinaves ni chez les Suêves.
( 249)
Assemblées du peuple. — Les diverses tribus de Ia Gaule
se gouvernaient d’une manière indépendante, d’après les
lois votées dans les assemblées du peuple. (B. G., VIT, 65
et passim). Néanmoins le soin de diriger les affaires pu-
bliques était remis à un conseil de chefs auquel César
donne le nom de sénat. C’est ce que Strabon appelle des
républiques gouvernées par les grands. Pleracque respu-
blicae optimatibus qubernabantur. (D. B., 1, p. 30.) Ce
conseil discutait au préalable les questions à soumettre à
la multitude, et il ne lui dévoilait que les choses suscep-
tibles d’être divulguées sans danger. (D. B., VI, 20.)
La même indépendance existe parmi les tribus de la
basse Germanie. Comme dans la Gaule, le soin de sur-
veiller les intérêts de la nation est dévolu à une assem-
blée de chefs à laquelle César donne également le nom de
sénat. [l dit en parlant des Übiens : Quorum si principes
ac senalus sibi jurejurando fidem fecissent. (B. G., IV, 11.)
Le soin de décider les affaires majeures appartient au
peuple assemblé; cependant les chefs ne lui soumettent
les questions à résoudre qu'après les avoir, au préalable,
examinées et discutées. (G., IL.) (1)
Bandes guerrières. — Une des institutions les plus ca-
ractéristiques de la Gaule, ce sont les bandes guecrrières.
Polybe dit à ce sujet : « Les Gaulois s'appliquent surtout
» à s'attacher un grand nombre de compagnons ; car ce-
(1) Il est intéressant de mettre en regard les textes de César ct de
Tacite : Magistratus, quae visa sunt, occullant , quaeque esse ex usw
Judicaverint, imultitudini produnt…
De müinoribus rebus principes consultant; de majoribus omnes tla
{amen , ul ca quoque quorum penes plebem arbitrium est apud prin-
cipes pertractentur.…..
( 250 )
» lui-là seul est puissant et redouté parmi eux qui réussit
» à rassembler autour de sa personne de nombreux par-
» tisans prêts au premier signal à exécuter ses ordres. »
(Lib. IE, chap. IV, initio.)
César s'exprime à peu près dans les mêmes termes :
« Le second ordre de la Gaule est celui des equites.
» Chacun d’eux, en raison de sa naissance et de son in-
fluence, s’entoure d’ambactes et de clients. C’est chez
» eux l’unique marque de puissance et de crédit. »
Tacite se sert presque des mêmes expressions : « L’ambi-
tion des chels est d’avoir la suite la plus nombreuse et
la plus guerrière; c’est leur gloire pendant la paix, c'est
leur force pendant la guerre. Plus leur suite est puis-
sante et courageuse, plus ils sont honorés. » (César,
B. G., NI, 45; Tacite, G., 15.)
$ 41. — Conclusion. — Je m'’arrête dans mon argumen-
tation. Si déjà je n'ai point su convaincre, je ne ramènerai
pas à mon opinion par vingt autres pages de comparai-
sons de ce genre. Je constate seulement que la description
des mœurs des Germains par Tacite n’est que la para-
phrase de la description des mœurs des Gaulois par César.
C'est ainsi que se trouvent confirmées les paroles de Stra-
bon, qui, après avoir parlé des institutions antiques des
Gaulois, invoquait, comme preuve à l’appui de la véracité
de ses récits, le témoignage des institutions germaniques,
encore pures à cette époque : Sed quales diximus , supe-
rioribus temporibus.….. eos fuisse intelligimus ex Germa-
norum adhuc durantibus consuetudinibus. (Dom Bouquet,
Jp: 29)
Je demanderai maintenant avec confiance à l’Académie,
si un système posé sur les bases que je viens de dévelop-
per, si un système qui ne rejette aucun texte des anciens,
3
CSC RER A)
( 201 )
qui n'a recours ni à l’imagination, n1 à l'interprétation
forcée des auteurs, ni aux étymologies hasardées pour ex-
pliquer les faits historiques; je demanderai si un pareil
système mérite d’être traité de paradoxe inconcevable et
étrange. Quant à moi, wallon, je persiste à croire, jus-
qu'à preuve du contraire, que nous pouvons nous écrier
comme l'interlocuteur gaulois des Dialogues de Sulpice
Sévère : Teutones sumus, (2° dial., $ 7.)
— MM. M.-N.-J. Leclereq et Arendit font la remise des
procès-verbaux des séances du jury nommé en 1856, pour
décerner le prix quinquennal des sciences morales et po-
lhtiques. Conformément aux désirs exprimés par le Gou-
vernement, ces procès-verbaux seront déposés dans les
archives spéciales des prix quinquennaux.
CLASSE DES BEAUX-ARTS.
Séance du 7 août 1856.
M. DE KEYzERr, directeur.
M. A. QuETELET, secrétaire perpétuel.
Sont présents : MM. Braemt, F. Fétis, Hanssens, Roe-
landt, Jos. Geefs, Erin Corr, Snel, Fraikin, Baron, Ed.
Fétis, De Busscher, membres; Balat, Demanet, correspon-
dants.
CORRESPONDANCE.
———
M. le Ministre de l’intérieur fait connaitre que les ta-
bleaux de la Descente de croix et de l'Élévation en croix,
chefs-d’œuvre de Rubens, ont été replacés à l’église Notre-
Dame, à Anvers, et que, d'après l'avis de la commission
de surveillance, cette opération a parfaitement réussi.
— Le même Ministre communique, conformément à
l’art. 24 du règlement du 5 mars 1849, un deuxième rap-
port trimestriel de M. de Mol, lauréat du grand concours
de composition musicale de 1855.
rene een EE
( 255
Ce rapport très-concis fait connaitre que l’auteur se
trouve actuellement à Paris, où il cherche à améliorer
son style musical, surtout par l'étude des maîtres anciens.
Parmi ces maîtres, il cite particulièrement notre compa-
triote Grétry, « qui, par ses mélodies franches et bien ar-
rêtées, tranche singulièrement sur les opéras de nos jours,
desquels, pour la plupart du moins, la mélodie instinctive
semble entièrement bannie. »
— M. le Ministre de l’intérieur transmet encore plu-
sieurs lettres concernant les inscriptions proposées par la
classe, pour l’église de Saint-Pierre et pour l'hôtel de ville
de Louvain.
Ces pièces sont renvoyées à la commission des inscrip-
tions, qui fera connaitre son avis.
— M. Alvin, vice-directeur de la classe, exprime ses
regrets de ne pouvoir assister à la séance, et envoie un
exemplaire d’un ouvrage quil vient de publier sous Île
Utre : Excursion dans l'histoire de la gravure , conférences-
exhibitions données au Cercle artistique et littéraire de
Bruxelles.
COMMUNICATIONS ET LECTURES.
——
La classe s'occupe ensuite de prendre les dispositions
nécessaires pour sa séance publique. Des motifs ont forcé
de modifier cette séance, qui aura lieu pendant les fêtes de
septembre, dans la grande salle académique. Différentes
TOME xx. — JT" PART. 17
( 254 )
communications littéraires y seront faites par MM. De
Keyzer, directeur de l’Académie; Alvin, Baron et Édouard
Fétis. M. Fétis père fera entendre dans cetie séance, avec
le concours de plusieurs artistes habiles, des morceaux
des anciens compositeurs, qui permetiront d'apprécier le
caractère des chansons à plusieurs voix, chez les différents
peuples européens, au XVI®®* siècle :
1° Les chansons françaises à quatre, cinq et six voix.
Exemples choisis dans les œuvres de Clément Jannequin
et Adrien Willaert ;
> Les Lieders allemands à l'époque de la réformation.
Exemples. choisis dans les œuvres de Louis Scafel et de
Sixte Dietricht;
5° Les frotioles des États vénitiens; les villanelles napo-
litaines; les madrigaux de l'école romaine. Exemples
choisis dans les frottoles et les vilianelles populaires, et
dans les madrigaux de Marenzio.
Les artistes belges à l'étranger : JEAN Mie, par M. Édouard
Fétis, membre de l'Académie.
Jean Miel est né en 1599, aux environs d'Anvers, sui-
vant les uns, à Bruxelles, selon d’autres. Gérard Seghers,
qui revenait d'Italie, lui donna ses premières leçons de
peinture. El était coloriste d'instinct; mais 1l dessinait mé-
diocrement. Son maitre, après avoir fait de vains efforts
pour lui inspirer le sentiment de la pureté des contours,
lui conseilla de faire un voyage à Rome, où 1l savait, par
expérience, que se trouvait la grande école du goût. Miel
( 255 )
se rendit à cet avis, par obéissance plutôt que par convic-
tion, et s'achemina vers la ville aux sept collines.
Seghers avait bien jugé son élève en reculant devant la
tâche de discipliner son crayon, et en lui indiquant l'étude
sévère des monuments de l'Italie comme indispensable au
développement de son talent; seulement il avait trop
compté peut-être sur le pouvoir de ces chefs-d'œuvre dont
la vue avait opéré déjà, il est vrai, bien des miracles. Nous
n’oserions pas dire que Jean Miel demeura absolument
insensible en présence d'objets si dignes d’admiration;
mais qu'ils n'aient pas éveillé en Jui le saint enthousiasme
dont la plupart des artistes étaient saisis à leur aspect,
c'est un fait pleinement confirmé par tout ce qu’on sait de
sa Carrière et de ses travaux. Nous voudrions pouvoir affir-
mer avec Baldinucei que Miel alla en ftalie porté, comme
tant de nos Flamands, par un penchant irrésistible pour les
formes les plus nobles et les plus élevées de l’art à tousles
âges, et qu'arrivé à Rome il fit des œuvres des maitres
une étude assidue; mais cette assertion du biographe flo-
rentin est, nous devons l'avouer, trop favorable à notre
compatriote. Le sentiment du beau, du grand, du noble,
manquait à Jean Miel. S'il a pris une place distinguée
parmi les peintres de son temps, c’est par des qualités
d'une autre nature. Plus d’une fois, se rendant justice à
lui-même, il fit de courageux efforts pour entrer dans le
domaine des choses grandes et sérieuses; mais 1} était in-
volontairement ramené vers la sphère plus étroite où sa
destinée d'artiste devait s’accomplir. Il pouvait corriger
certains défauts d'éducation, mais non pas refaire sa na-
ture.
Le crédit dont les peintres flamands jouissaient en
Italie, où beaucoup d’entre eux avaient laissé de brillants
( 256 )
témoignages de leur génie, procura à Jean Miel plusieurs
commandes importantes, peu de temps après son arrivée à
Rome. Il s'agissait de travaux à exécuter dans des églises.
Miel les entreprit, quoiqu'il se sentit peu de vocation pour
la peinture religieuse, et seulement à titre de moyen
d'existence. Son premier essai fut un tableau d’autel, re-
présentant le Baptéme de Constantin, qu'il fit pour l’église
Saint-Martin , et qui orne encore une des chapelles de cet
édifice. Son beau coloris flamand fit passer sur le manque
d’élévation du style, ainsi que sur l’imperfection du dessin,
et ses protecteurs ne se découragèrent pas, espérant que
l'habitude lui ferait acquérir les qualités solides du peintre
d'histoire. Sa seconde œuvre capitale fut un Moise faisant
jaillir l'eau du rocher, commandé par le pape Alexandre VIF,
et placé dans la galerie de Monte-Cavallo.
Il n'est pas rare de voir des peintres faire à la plus im-
périeuse des exigences, la nécessité de vivre, ie sacrifice
de leurs aspirations élevées, et traiter l’art sous des formes
frivoles, quitte à se venger de la contrainte que leur im-
pose le mauvais goût des amateurs, en accomplissant par-
fois quelque noble et sérieuse tâche. Il en était tout autre-
ment de Jean Miel, c'était par devoir, par raison qu'il se
résignait à exécuter de grandes compositions religieuses.
Ses heures de liberté, il les employait à traiter quelque
épisode familier, souvent même vulgaire. Les idées d'art
et de métier étaient renversées chez lui. Le métier con-
sistait à suivre d’aussi près, ou si l’on veut d'aussi loin
qu'il lui était donné de pouvoir le faire, les traces des
grands maîtres de l’école romaine, et l’art à se rapprocher
de Pierre Van Laar, qu’il avait pris pour modèle.
Jean Miel s'était lié avec André Sacchi, peintre d’un
haut mérite, que les Romains considéraient comme un
( 257 )
des plus fidèles dépositaires des traditions classiques. II
lui demanda des leçons et entra dans son atelier. André
Sacchi aimait le caractère enjoué du jeune Flamand; tout
en lui reprochant les licences de son crayon, il ne pou-
vait s'empêcher de louer son brillant coloris et sa brosse
facile. Il conçut le projet de l’associer à l’un de ses ou-
vrages, croyant l’engager par là à faire un effort de con-
science. Cette participation de deux talents, nous ne dirons
pas seulement différents, mais contraires, à une œuvre
collective, était fort bizarre, et l’on s'étonne que l'idée
ait pu en venir à un artiste aussi sérieux et aussi ferme
dans les principes qu'André Sacchi. Il est vrai que le ta-
bleau à l'exécution duquel il voulait faire concourir son
élève sortait du genre qu'il avait lui-même l’habitude de
traiter. C'était une revue des troupes pontificales; or André
Sacchi ne peignait que des sujets religieux composés d’un
petit nombre de figures, et dans lesquels il n’admettait
que les accessoires absolument indispensables, ayant le
plus profond mépris pour les parties d’un tableau où ne
se manifestait pas la science du nu et des draperies, et
laissant toujours, par système, comme le dit Lanzi, quel-
ques détails indécis à l'exemple de beaucoup d'anciens
statuaires. C’est à un tel maître qu'avait été faite la com-
mande d’un tableau représentant une revue des troupes
pontificales. On comprend son dépit et son embarras d’être
obligé de peindre des habits modernes, des costumes mili-
taires , des armes, des drapeaux. Sachant que Miel s’ap-
pliquait volontiers à la reproduction de toutes ces choses,
et qu'il y était habile, il lui proposa de se charger de faire,
dans son tableau, les uniformes, les accessoires et les
fonds, se réservant seulement l'exécution des figures du
premier plan.
( 258 )
Miel s’acquitta de la tâche que lui avait confiée son
maître. !l fit de son mieux sans doute, mais non de ma-
nière à sausfaire celui-ci. Cherchant le pittoresque avant
tout, il avait jeté çà et là, aux plans reculés, quelques
groupes en désordre; il avait évité la roideur et Ia régula-
rité dans les ajustements des soldats pontificaux. Peut-être
avait-il poussé trop loin la liberté du pinceau et laissé
percer quelque chose de son goût pour les haïllons popu-
laires. Quoi qu'il en soit, le sévère André Sacchi fut très-
mécontent des licences qu'avait prises son élève, et dont
il craignait qu'on ne le rendit responsable. El les lui re-
procha durement, en lui disant de retourner à ses bam-
bochades, attendu qu'il ne serait jamais capable de faire
autre chose.
C’est sans doute en souvenir de la discussion qu'il avait
eue avec Miel, à l’occasion du tableau dont nous venons
de parler, qu'André Sacchi s’éleva avec amertume, dans
une lettre adressée à l'Albane, son maitre, contre ce qu'il
appelle les turpitudes de Bamboccio (Pierre Van Laar), de
Grovanni della Vite (Jean Miel) et d'André Both. L’Albane
lui répondit sur le même ton, et accusa formellement les
artistes ultramontains d'avoir causé un grand préjudice
à la peinture, en introduisant en Italie le goût des sujets
familiers. Ces deux lettres, curieuses pour l'histoire de
l'art, se trouvent dans la Falsina pittrice de Malvaria.
André Sacchi et l’Albane ne sont pas les seuls Italiens
qui se soient élevés contre les bambochades, mot alors en
usage pour désigner les sujets familiers, et qui est resté
dans le vocabulaire pittoresque. Un parti s'était formé à
Rome contre les peintres qu'on eût appelés de nos jours
réalistes, et auxquels on donnait alors une qualification
moins recherchée. Quelques-unes des critiques adressées
( 259 )
à ces peintres étaient fondées; mais ceux qui les atta-
quaient sur des écarts, blâmables 1l est vrai, se laissaient
emporter par leur zèle pour l’austérité des principes, jus-
qu'à une exagération qui nuisait à leur cause, au lieu de
la Servir. Passeri résume, dans la notice qu’il a consacrée
à Jean Miel, les accusations lancées contre les peintres
matérialistes :
« Ce siècle, dit-il, porte atteinte à la noblesse et à la
dignité de la peinture, en accordant beaucoup trop d’es-
time à des peintres qui s'appliquent à rendre les acci-
dents les plus bas de la nature, en les présentant sous une
forme abjecte. » Le biographe italien donne ensuite quel-
ques détails sur les commencements de la carrière de
J. Miel, dont il fait à tort un élève de Van Dyck, et en-
tame une critique violente de son talent. Suivant lui, Miel
ayant entendu faire de Bamboccio un éloge universel, et,
poussé lui-même par un génie semblable, s'adonna à ce
style, qui n’exigeait ni la pureté du dessin, ni la science
des ajustements. « Les imitateurs du Bamboceio, ajoute
Passeri, luttaient dans la représentation de vils épisodes,
où l’on ne trouvait d'autre mérite qu'un brillant coloris
et le badinage d’un pinceau agréable. Leurs tableaux
étaient heureusement de petite dimension et occupaient
peu de place; mais il n’en était pas moins triste de voir
les galeries de beaucoup de grands personnages désbono-
rées par ces saletés qui n'auraient dû trouver place que
dans des chambres de village ou dans des auberges. » Le
rude adversaire des scènes familières va jusqu'à dire qu'il
ne voudrait pas qu'on donnât le nom de peintre, mais
celui de dilettante en peinture, à ceux qui font ce mau-
vais usage de leurs facultés. Selon son sentiment, le véri-
table peintre doit s'attacher exclusivement à représenter
( 200 )
des actions saintes ou généreuses; sa mission ne saurait
être d'exposer les faits et gestes de la vile populace.
Il y à du vrai dans les idées exprimées 1ei par le ceri-
tique romain; mais l’exagération dont il n’a pu se dé-
fendre fait naître dans l'esprit du lecteur un sentiment de
réaction en faveur des peintres d'épisodes familiers. I y
a cependant une Juste mesure à garder entre le blâme
absolu et la complète justification du genre auquel Passer:
fait une guerre si vive. L’art de la peinture n’est pas seu-
lement destiné à donner à lhumanité un enseignement
moral et religieux. Nous admettons que ce soit une de ses
attributions; mais il en a d’autres. Que les peintres d’his-
toire doivent choisir de préférence des sujets qui soient
de nature à inspirer aux hommes des idées généreuses, par
le spectacle des actions héroïques; c’est une vérité incon-
testable. Prétend-on qu’il n’y ait pas autre chose à faire
en peinture? on tombe alors dans une erreur complète.
Autant vaudrait soutenir que les écrivains qui ne traitent
ni de la religion, ni de la morale, ni de la philosophie,
manquent à leur mission. L'art, pas plus que la poésie,
ne peut rester perpétuellement dans les sphères éthérées.
Ni lun ni l’autre ne perdent de leur dignité en se rap-
prochant de la terre. [’admiration que nous inspire un
poëme épique n’est pas incompatible avec le plaisir que
nous ressentons à la lecture d’une ode, d’une épitre,
d'une satire ou même d'une chanson. Faut-il choisir né-
cessairement entre Homère et Anacréon. entre le Dante
el Boccace, entre Corneille et La Fontaine ? En musique,
une jolie romance plait, même après un oratorio ou une
symphonie. Pourquoi voudrait-on que la peinture, tou-
jours grave, austère, ne püt sans déroger, admettre les
sujets familiers ?
( 261 )
Si la doctrine professée par le biographe de Jean Miel
et soutenue par d'autres écrivains qu'égarait un aveugle
pédantisme était adoptée, si la peinture n’avait d'autre but
que de faire l'éducation morale de l'humanité, il faudrait
exiler de nos musées tout ce qu'ils renferment de tableaux
de genre, de paysages, de marines, de représentations de
la nature inanimée. Il est inutile de s’évertuer à combattre
de telles aberrations de jugement; le bon sens en fait jus-
tice.
Cependant, il faut reconnaître que les peintres matéria-
listes, que les auteurs de bambochades, comme on les appe-
lait jadis, sont souvent sortis des voies régulières de l’art,
et qu'ils ont presque justifié d'avance, par leurs propres
excès, ceux de leurs plus violents critiques. Certes il faut
admettre les sujets familiers. Ces sujets, bien compris et
bien rendus, éveillent des idées et des sentiments qu'il
n'appartient pas à la peinture religieuse ou historique de
faire naître; mais il n’en est pas de même de certains épi-
sodes d’une extrême vulgarité. Nous sommes bien obligés
d’avouer que, parmi nos anciens maîtres flamands, il en
est qui ont eu le tort grave de salir leurs pinceaux au con-
tact d'images dégoûtantes. On a prétendu les excuser en
alléguant leur beau coloris et leur rare talent d'exécution;
mais ces qualités ne pouvaient-elles pas se manifester éga-
lement dans des tableaux dont les sujets eussent été de
meilleur goût ?
Il faut rendre à Jean Miel cette justice qu'il ne commit
pas souvent de ces écarts condamnables, et qu'à part un
petit nombre de compositions où le cortége hideux de la
misère est trop complaisamment étalé, il n’a guère franchi
les limites que l'artiste doit se prescrire dans la peinture
des mœurs populaires. C’est en cela que les reproches de
( 262 )
Passeri à son adresse manquent de fondement. Il est évi-
dent que le critique italien ne s'en prend pas seulement
aux sujets dont la trivialité blesse les spectateurs quelque
peu délicats, mais qu'il appelle vils tous les épisodes tirés
de la vie familière.
Passeri, malgré ses préventions contre Miel, veut bien
reconnaître que cet artiste fit des efforts pour se mettre en
état de traiter la grande peinture sans trop d’infériorité;
mais lorsqu'il lui rend une apparence de justice, il trouve
encore moyen de lui lancer de méchants traits. « Avec ses
bambochades, dit-11, Miel gagna quelque argent et fit bien
voir qu’il était fils de négociant, car il était très-habile à
trafiquer, et 1l était toujours entouré de revendeurs de ta-
bleaux. Îl recevait aussi des gentilshommes, parce qu’il
était assez adroit et de manières agréables, et 1l se vit
ainsi introduit dans la bonne société. Cela commença à le
faire rougir de s'être tenu si longtemps dans la bassesse et
l’engagea à travailler pour devenir un peintre de quelque
valeur. Fl étudia le style noble, afin de pouvoir peindre à
fresque des sujets honnêtes. »
Il vint, en effet, un moment où notre artiste se livra à
de sérieuses études; mais ce ne fut pas, ainsi que le pré-
tend Passeri, parce qu'il rougit de la bassesse de ses tra-
vaux, et pour mériter l’honneur d’être admis dans fa bonne
société. Baldinueei donne une explication infiniment plus
satisfaisante du changement qui s’opéra en lur. Après sa
rupture avec André Sacchi, 1l consulta le Bernin, qui lui
témoignait de l'amitié, sur ee qu'il aurait à faire pour
devenir un peintre d'histoire et pour pouvoir aborder la
fresque. Le Bernin lui conseilla d'abandonner pendant
quelque temps les travaux lueratifs ; de voyager et de copier
les maîtres. Jean Miel, chose assez rare, avait demandé un
( 263 )
avis pour le suivre. II s'éloigna de Rome. À Bologne, où
il s'arrêta d’abord , il copia les peintures les plus remar-
quables des Carraches; à Parme, il réduisit la magnifique
coupole du Corége, et fit encore, dans d’autres villes,
des études d'après les chefs-d’œuvre des plus grands pein-
tres. Baldinueci ajoute que ces copies, merveilleusement
faites, passèrent, après sa mort, entre les mains d’Au-
gustin Franzoni, neveu d'une éminence dont il avait
reçu des services, et qu'il institua son héritier, par recon-
naissance.
De retour à Rome, Miel reçut plusieurs commandes
importantes. Il peignit pour l'église de S'-Laurent trois
tableaux représentant des miracles de saint Antoine de
Padoue, savoir : la Résurrection d'un enfant, la Jument
s'agenouillant devant le saint Sacrement et l'Image du saint
répandant des grâces sur le peuple après sa mort. Le diff-
cile Passeri convient que ces compositions sont d’un goût
distingué, et dit que leur auteur n’a rien fait de mieux.
Baldinueci fait également un grand éloge de ces peintures
où se manifeste une tendance à limitation du style des
Carraches.
Jusqu’alors Miel n'avait fait que de la peinture à l'huile.
Il osa s'essayer dans la fresque. Si nous nous servons du
mot oser, c'est qu'il y avait de la hardiesse au peintre des
bambochades à s'élever jusqu'au genre le plus sévère, jus-
qu'au genre de Michel-Ange. La princesse Anna Colonna,
femme d'un Barbérini, neveu d'Urbain VIIF, ayant fait
élever un monastère de carmélites avec une église placée
sous l'invocation de sainte Marie Regina Coeli, notre ar-
tiste fut chargé d’y peindre une fresque et ke pour sujet
le martyre de saint Sébastien.
Pierre Festa avait peint une canonisation dans la cha-
( 264 )
pelle de l'église Sancta Maria dell anima, dédiée à saint
Lambert. On ne fut pas satisfait de cette fresque, et, suivant
l'usage assez cavalièrement suivi à Rome en pareil cas, on
la fit disparaître. Le soin de remplacer cet ouvrage man-
qué fut confié à Jean Miel, qui fit une nouvelle annoncia-
tion, et représenta, en outre, dans différentes composi-
tions, des épisodes de la vie de saint Lambert. Comme il
s'agissait de l’un des principaux personnages de l’hagio-
graphie belge, cette tâche lui revenait en quelque sorte de
droit. [l s'en acquitta à son honneur, ainsi que Favoue
Passeri, tout en disant qu'il eut de grands efforts à faire,
LT produire un meilleur ouvrage que celui du maître
qu'on lui avait sacrifié.
De saint Sébastien et de saint Lambert, Jean Miel reve-
nait à ses mendiants de la campagne romaine. Nous avons
dit que c'était son goût dominant. Les suffrages que lui
avaient valus des fresques d’un bon style ne pouvaient l'ar-
racher aux épisodes familiers qu’il peignait con amore, et
dans lesquels il faisait preuve d’un grand esprit d’observa-
ton. De ce côté, du reste, les succès ne lui faisaient pas
non plus défaut, car ses petites scènes populaires étaient
fort recherchées des amateurs, et se payaient souvent plus
cher que de grandes toiles où les règles du goût étaient
mieux observées. « Ce genre de peinture, dit Baldinuecï,
fit tant d'explosion, que tous les possesseurs de cabinets,
à Rome, à Florence et ailleurs, voulurent en avoir des
spécimens. » Parmi ceux de ses tableaux qui reçurent le
plus d’éloges, on cite deux vues du Corso, prises à l'époque
du carnaval, et où les accidents pittoresques d'un jour
de mascarade étaient spirituellement rendus. Ces deux
tableaux, dans lesquels les mœurs romaines se reflétaient
avec une parfaite vérité, avaient été faits pour le marquis
( 265 )
Raggi. C'est probablement l’un d'eux que nous retrouvons
au musée de Madrid, car le palais Raggi, comme beaucoup
d’autres, a été dépouillé de ses objets d’art.
Passeri, dans ses attaques contre Jean Miel, était l'écho
des artistes romains qui ne pardonnaient pas aux ama-
teurs d'employer leur argent à acheter de vulgaires bambo-
chades. Si la composition était vulgaire, dans les tableaux
de notre Flamand, comme dans ceux de Pierre Van Laar,
lexécution ne l’était pas. Lanzi nous dit positivement que
beaucoup de peintres cherchaient avec empressement les
occasions de se procurer ces petites toiles dont les sujets
leur déplaisaient si fort, afin d'y surprendre le secret de
ce coloris flamand dont ils reconnaissaient la supériorité
sur celui de leur école.
Jean Miel composait avec facilité. Il prenait ses types
dans les classes inférieures; mais il n’en outrait pas la
vulgarité et ne les enlaidissait pas de parti pris, comme
ont fait certains de nos peintres. S'il n'avait pas le senti-
ment poétique qui fait voir à l'artiste le beau côté des
choses, 1l n'exagérait pas le prosaisme d’une nature assez
peu relevée déjà par elle-même. Il s’efforçait d’être simple-
ment vrai. Le séjour de l'Italie et les études qu’il fit pour
se mettre au niveau de l’une des manifestations les plus
élevées de l’art, durent exercer une heureuse influence sur
son talent.
Tous les tableaux de Jean Miel ne se sont pas également
conservés. Îl en peignit quelques-uns sur fonds rouges
qui ont poussé au noir; mais ceux pour lesquels il se
servit de panneaux recouverts d’une préparation claire, se
sont admirablement conservés. Peu de maîtres ont porté
plus loin la finesse et la transparence du coloris, qu'il ne
l'a fait dans ces œuvres de choix. Aussi sont-ils taxés
(266 )
par des amateurs à des prix élevés. Lebrun fixait à environ
3,000 francs la valeur d’un bon tableau de Jean Miel, et
l’on sait que pour la plupart des peintres flamands, les
évaluations da commencement de ce siècle ont été de
beaucoup dépassées.
Le talent avec lequel Miel traitait la figure fit recher-
cher sa collaboration par beaucoup de paysagistes et de
peintres d'intérieurs. Parmi les artistes célèbres qui eurent
recours à son pinceau pour animer leurs tableaux de per-
sonnages spirituellement touchés, on cite Claude Lorrain,
Peeter Neefs, Salvious et Bibiane. Ce nouveau témoignage
de l'opinion qu'on avait de son mérite, ne doit pas être
passé sous silence.
À plusieurs reprises, Jean Miel reçut de Charles-Em-
manuel, due de Savoie, des commandes auxquelles il ré-
pondit de manière à se concilier la faveur de ce prince. Il
fut invité à se rendre à Turin pour y exécuter différents
travaux, soit dans le palais de cette capitale, soit dans la
magnifique résidence qui venait d’être construite aux en-
virons et à laquelle on donna le nom de la Vénerie. Le duc
Charles-Emmanuel l’accueillit avec de grandes démon-
strations d'estime. Aussitôt arrivé, il se mit à l'œuvre.
Ces premiers ouvrages furent, au palais de Turin, les
plafonds et les dessus de portes de la salle d'audience et
de celle du trône. La peinture du plafond de cette der-
nière salle à pour sujet une allégorie très-compliquée des
bienfaits de la paix, avec cette devise tracée Sur une ban-
derole : Multis melior pax una triumphis.
Charles-Emmanuel avait donné lui-même les dessins du
palais de la Vénerie, qui ne devait être originairement
qu'un rendez-vous de chasse, et qui devint la maison de
plaisance favorite des princes de Savoie. C'était surtout
( 267
pour l’'employer à décorer cette belle résidence, que Charles-
Emmanuel avait fait venir notre artiste. Miel exécuta, en
partie à fresque et en partie à l’huile, une série de compo-
sitions représentant des épisodes de chasse, dont quel-
ques-unes sont très-importantes. Parmi ces dernières, on
distingue particulièrement : l’Assemblée des chasseurs, le
Départ pour le bois, la Course et la Curée. Dans ses autres
tableaux, l'artiste a mis en action les différentes sortes de
chasses qui constituent l’art de la vénerie. Cochin, qui
parle de ces peintures, dans son Voyage en Lialie, fait une
singulière confusion de noms propres, tout en louant du
reste les œuvres de notre artiste: « Dans le premier grand
salon , qui monte jusqu’au haut du bâtiment, dit-il, il y a
des tableaux de Daniel Mieli. [ls représentent plusieurs
moments de chasses, ornés d’un grand nombre de figures.
Quoique ce soient des figures de modes, elles sont traitées
de fort grande manière, et d'une couleur belle et vigou-
reuse, mais un peu noircie par le temps. Le faire en est
fort beau , les ombres y sont décidées avec fermeté, à peu
près dans le goût de Jamieli; mais les lumières n’y sont
pas groupées. » Le Daniel Mieli dont parle 1e1 le critique
français, n’est autre que notre Miel. Le Jamieli, auquel il
le compare est encore Miel, que des écrivains italiens ont
désigné sous ce nom, en formant une contraction du pré-
nom et du nom (Jean Miel, Jamieli). Il serait difficile
d'avoir les mains plus malheureuses que ne l’eut, en cette
circonstance, le secrétaire de l’Académie royale de pein-
ture. |
Lalande, qui n’était pas un connaisseur de profession,
mais un homme de goût, rend à César ce qui appartient à
César. [l loue les œuvres de Jean Miel, le nomme par son
nom, et nous apprend que de son temps les peintures de
( 268 )
la Vénerie avaieut considérablement souffert par suite de
l'incurie de leurs custodes. Voici ce qu'il en dit: « La
salle des gardes renferme dix grands tableaux de Jean
Miel, dont les meilleurs sont celui d’une halte ou repos de
chasse et celui de la curée. Il y aurait bien quelque chose
à dire sur leur effet; mais la touche en est libre et hardie.
Le roi de Sardaigne est sans contredit le prince le plus
riche qu'il y ait en tableaux de ce maître, mais on les a
laissés dépérir. La plupart de ces morceaux sont troués
par les hallebardes des gardes et pris par l'humidité et
ont poussé au noir. » Qu’aurait pensé Charles-Emmanuel
de ses successeurs, s'il avait pu prévoir qu'ils prendraient
si peu de soin de la conservation des œuvres de son peintre
de prédilection?
Lanzi parle des travaux de notre artiste, à Turin, dans
des termes qui s'accordent peu avec les critiques que lui
inflige Passeri pour son manque de goût. Après avoir cité
ses peintures du palais et un tableau d’autel qui se voit
à Chieri, l'historien de la peinture italienne continue :
« On trouve dans tous ses ouvrages l'indice des études
qu'il avait faites en Jtalie. Noble et grandiose dans ses
conceptions, ayant plus d'élévation que n’en ont habituel-
lement ses compatriotes, doué d’une rare intelligence de
la perspective verticale, remarquable par la vigueur du
clair-obscur à laquelle s'allie une grande délicatesse de
coloris, particulièrement dans les tableaux de cabinet, il
excelle dans les figures de moyenne grandeur. Il donna
des preuves de ce talent dans la Vénerie royale où 1l pei-
gnit différents tableaux de chasses. »
Miel était comblé de faveurs par le duc Charles-Emma-
nuel. Ce prince l'avait nommé son premier peintre, en
affectant un traitement considérable à cette charge. El le
( 269 )
décora de l’ordre de Saint-Maurice, dont il lui remit les
insignes ornés de diamants d’un grand prix. Bien que re-
connaissant de ces marques de considération, Miel vou-
lait quitter Turin. Rome était devenue sa seconde patrie ;
c’est dans cette cité, chère aux artistes, qu'il aspirait à
passer les dernières années de sa vie. Charles-Emmanuel
ne mettait pas ouvertement obstacle à la réalisation de ce
vœu; mais chaque fois que le peintre parlait de son dé-
part, il lui accordait quelque grâce nouvelle, comptant,
pour le retenir, sur le sentiment de la reconnaissance.
Les ‘bienveillants subterfuges dont Charles-Emmanuel
usa pour fixer définitivement Jean Miel à sa cour, eurent
pour celui-ci un dénoûment funeste. Pouvait-il, sans être
taxé d’ingratitude, s'éloigner brusquement d’une cour où
il était traité avec tant d'égards et de libéralité? I ne put
Sy résigner ; mais son humeur naturellement enjouée s’as-
sombrit; il tomba dans une tristesse profonde dont rien
ne put le distraire. Comme Winkelmann , dans son voyage
en Allemagne qui devait avoir de si fatales conséquen-
ces, 1l s'écriait souvent : Torniamo à Roma! mais sans
avoir le courage de prendre une détermination. L'état de
langueur où le jeta cette idée fixe le conduisit en peu de
temps au tombeau. Les princes savent rarement la vérité
ou la savent trop tard. Charles-Emmanuel, en apprenant
à quel mal avait succombé Jean Miel, regretia amèrement
d’avoir été la cause involontaire de sa mort. Il voulut du
moins honorer la mémoire de l'artiste qui l'avait loyale-
ment servi, et lui fit faire de riches funérailles auxquelles
assistèrent , par son ordre, tous les gentilshommes de sa
maison. La dépouille mortelle de Jean Miel fut déposée à
Saint-Jean , église principale de Turin. Conformément aux
dernières volontés du défunt, tout ce qu’il possédait d’ob-
TOME xx111. — JT" PART. 18
( 270 )
jets d'art fut envoyé à Gênes, au neveu du cardinal Fran-
zoni, qu'il avait institué son légataire.
Les biographes italiens, qui seuls pouvaient nous four-
nir des renseignements précis sur l’époque de la mort de
notre artiste, ne sont pas d'accord sur la date de cet évé-
nement. Ce fut en 1656, selon Passeri, et en 1664 seu-
lement, suivant Baldinucei, que Miel rendit le dernier
soupir. Évidemment Passeri a tort, car le tableau d’autel,
mentionné par Lanzi, comme se trouvant à Chieri, porte,
avec la signature de Miel, la date de 1658. Toutes les
probabilités sont pour l'authenticité du renseignement de
Baldrnueci.
Le nom du peintre flamand est écrit de facons diverses,
et comme si ce n’était assez de ces causes de confusion,
les Flamands et les Italiens lui ont donné deux sobri-
quets dont il serait difficile d'expliquer l’origine. Ceux-là
l'appelèrent Bicker et ceux-ci Giovanni della Vite. On a
vu déjà que, du prénom et du nom de notre artiste, cer-
tains écrivains formèrent Janieli. Il resterait à savoir s’il
faut dire Meel avec Corn. de Bie, Miel ou Miele avec les au-
teurs français et italiens? Pour beaucoup de biographes
et de critiques, Meel a prévalu comme provenant d’une
source flamande. On peut leur opposer, cependant, une
autorité assez respectable, celle de l'artiste lui-même, qui
a signé en toutes lettres les eaux-fortes qu'il a gravées el
dont il va être parlé. A la vérité, il y a encore ici un léger
doute; car on lit sur plusieurs planches Miele et sur d’au-
tres Miel. Il est permis de supposer que le a été ajouté
par le Flamand devenu romain de fait, pour donner à son
nom une terminaison italienne, et que c’est à Miel qu'il
faut s'en tenir.
Miel n'était pas seulement un peintre habile; 1l mamiait
(OM )
la pointe avec esprit ainsi qu'on peut le voir dans quelques
eaux-fortes hautement estimées des connaisseurs. Bartsch
décrit neuf pièces de Jean Miel, les seules qu'il ait rencon-
trées; mais 1l ajoute que peut-être en existe-t-1l quelques
autres qui ont échappé à ses recherches. Ces neuf estampes
sont : 1° une Assomption de la Vierge ; ® Ganyméde enleve
par Jupiter ; 5° un Berger jouant de la cornemuse; 4° une
Vieille femme débarrassant une petite fille de la vermine qui
la ronge, sujet qu’on peut observer souvent en nature dans
la campagne romaine, mais qui n’en est pas moins d’un
fort mauvais goût; 5° un Paysan se tirant une épine du
pied; 6 un Frontispice pour l'ouvrage du jésuite Dan. Bar-
toli, intitulé : La Poverta contenta ; 7° le Siège de Maestricht,
en 1579; 8° la Prise de Maestricht ; 9 la Prise de la ville de
Bonn par le prince de Chimai, en 1588.
Ces trois dernières planches furent gravées par Miel
pour l'édition des Guerres de Flandre de Strada, publiée
à Rome, en 1640. Ce sont de piquants tableaux donnant
une juste idée des opérations de la guerre vers la fin du
VIF siècle. Voici comment le savant iconographe Bartsch
les apprécie sous le rapport technique : « Une main ferme
et hardie se fait remarquer dans ces sujets de batailles, où
toutes les figures, même les plus éloignées, ont de l’ex-
pression. La diversité des attitudes de ces figures et la sage
disposition de leurs beaux groupes donnent aux trois
estampes un intérêt d'autant plus admirable, qu'elles ne
sont faites presque qu’au trait et que Jean Miel, pour tout
clair-obscur, si indispensable, cependant, dans des com-
positions riches en figures distribuées sur plusieurs plans,
ne s’est servi que de quelques masses de demi-ombres
très-légères, dont l’habile emploi seul à pu produire l'effet
désiré, »
( 272 )
Aux neuf pièces citées par Bartsch, il faut ajouter les
trois suivantes : 1° une Sainte Famille, dont des épreuves
se trouvaient dans les célèbres collections de Rigal et de
Paignon Dijonval; 2° un Paysan occupé à traire une brebis,
estampe qui faisait partie des mêmes cabinets et que
M. V. Rumhor signale également dans la collection de
Copenhague; 5° une Guerre romaîne, indiquée comme une
des plus belles pièces du maître par M. Nagler, qui oublie
malheureusement de dire où elle se trouve.
La plupart des grandes galeries publiques de l’Europe
possèdent des tableaux de Jean Miel. En voici la liste :
Musée de Louvre : Le mendiant. — Le barbier napoli-
tain. — Un paysage avec figures. — La halte militaire.
— Le diner des voyageurs, œuvre capitale du maître.
Musée de Vienne : Un port de mer entouré de fabri-
ques; au centre du tableau se trouve un arc de triomphe
semblable à celui de Constantin à Rome.
Musée de Dresde : Un berger jouant de la cornemuse
près de ses chèvres. — Deux pâtres gardant des bœufs.
Musée de Berlin : Une halte de cavaliers. — Un paysage
montueux, effet de soleil couchant. — Composition bi-
zarre où l’on voit différents personnages entourant un âne
étendu à la porte d’une maison de paysan.
Musée de Schleissheim : Un paysage avec ruines. —
Un guitariste s’entretenant avec une femme assise à l’en-
trée d’une rue.
Musée de Florence : Deux paysages avec figures et ani-
maux.
Galerie Doria, à Rome : Un paysage et une marine.
Musée de Madrid : Le joueur de viole. — Le goûter des
voyageurs près de la porte d'une hôtellerie. — Le délas-
sement champêtre. — La halte des chasseurs. — Occupa-
( 273 )
tions et entretiens de paysans. — Pasteurs et troupeau.
— La conversation près du rocher. — Mascarade ro-
maine. — Le barbier de village.
En Angleterre, on voit, dans la collection de Stafford-
house, un religieux distribuant des aumônes à la porte
d’un couvent, et dans la galerie de Corshamhouse, un
soldat avec une jeune femme près de l’entrée d’une grotte.
Ces deux tableaux de Miel sont cités par M. Waagen comme
des meilleurs de son œuvre.
Un grand nombre de compositions de Miel ont été re-
produites par la gravure. Outre les pièces de sa main dont
nous avons donné plus haut l'indication, nous citerons les
estampes suivantes : les Peintures de la Vénerie, formant
21 sujets gravés par Tasnière; 20 paysages gravés par
W. Haller; les Saisons, par Coelemans; le Plaisir des sei-
gneurs et le plaisir des paysans, par Le Bas; la Naissance
de la Vierge, par S. Picart; l’Assomption, par-G. Valet ;
une Chasse à l'oiseau, par J. Daullé; la Désagréable aven-
ture, par R. Goumaz; le Chirurgien sans étude et le joueur
de musette, par Beaumont; Alexandre et Diogène, par
F. Poilly; Hercule terrassant Bellone, par Thourneysen;
le Diner des voyageurs, gravé par Dupréel, pour le Musée
français.
En parcourant les deux listes que nous venons de don-
ner, celle des tableaux de Jean Miel et celle des estampes
gravées d'après ses compositions, on voit combien ilya
d'exagération dans les critiques des écrivains qui ont re-
proché à notre artiste de n'avoir su traiter que des sujets
d'une trivialité repoussante. Ces sujets, que le bon goût
condamne, sont assurément en petit nombre dans l’œuvre
de Miel; ils y figurent non comme la règle, mais comme
l'exception. On admire la souplesse du talent de l'artiste
(274)
qui a peint des tableaux religieux, des scènes familières,
des batailles, des chasses, des paysages, des marines, et
plus que jamais on demeure convaincu qu'il à été mal
jugé par ceux qui l'ont accusé de se complaire exclusi-
vement dans la représentation de vils épisodes.
OUVRAGES PRÉSENTÉS.
Traité de mécanique rationnelle ; par A. Timmermans. Bruxelles
et Gand, 1855; 1 vol. in-8°.
Lettre de J.-H. Bormans, à M. Ch. Grandgagnage sur les
éléments thiois (flamands) de la langue wallonne. Liége, 1856;
1 broch. in-8°.
Excursion dans l'histoire de la gravure; conférences-exhibi-
tions données au Cercle artistique et littéraire de Bruxelles,
pendant l'hiver de 1855-1856, par M. L. Alvin. Bruxelles, 1856;
4 broch. in-8°.
Note sur une monstruosité cyclocéphalienne; par M. le D: C.
Poelman. Gand , 1856; 1 broch. in-8°.
Nalatenschap van J.-F. Willems ; dicht- en tooneelstukken,
met inleiding, bydragen en handteekeningen, van M. Prudens
Van Duyse. Gand, 1856; 1 vol. in-8°.
Les traditions liégeoises sur Charlemagne, à propos d'un rap-
port présenté à l’Académie royale de Belgique. Liége, 1856;
À broch. in-8°.
Un bibliophile tournaisien à la fin du XV" siècle (1497), par
M. F. Hennebert. Tournai, 1856 ; 1 vol. in-8°.
La carte géologique de Belgique; pièce de vers, par M. Baze.
Liége, 1856; 1/1 de feuille in-8°,
(275)
Philosophie médicale. De la maladie et de la forcée vitale; par
M. Fallot. Bruxelles, 1856; 1 broch. in-8°.
Journal belge de l'architecture et de la science des construc-
tions. VIF®C année; 9e à 419%e liv. Bruxelles, 1856; 4 broch.
in-8°.
Moniteur des intérêts matériels. 6° année, N° 25 à 27.
Bruxelles, 1856; 2 feuilles in-4°.
Le cordonnier. 4% année, n°% 33 à 59; mars à septembre.
Bruxelles, 1856; 7 feuilles in-4°.
Une lecture par semaine. Recueil historique hebdomadaire
publié sous la direction de Ph. Van der Haeghen, 4° à 10% liv.
Bruxelles, 1856; 16 broch. in-16.
Revue pédagogique. IV®® année. N% 2 et 3. Mons, 1856;
2 broch. in-8°.
Revue de l'instruction publique. IV"® année. N° 4 à 6. Mons,
1856; 3 broch. in-8°.
Messager des Sciences historiques, des arts et de la bibliogra-
phie de Belgique. Année 1856; 2% liv. Gand, 1 broch. in-&.
Annales de la Société d'Émulation pour l'étude de l'histoire et
des antiquités de la Flandre. Tome X, 2"° série, n° 4. Bruges,
1855-1856 ; 1 broch. im-8°.
Moniteur de l'enseignement; publié par Frédéric Hennebert.
Tome IV, n% 7 à 14. Tournai, 1856; 8 broch. in-8°.
Revue de l'administration et du droit administratif de la Bel-
gique. Tome INT, 5me à 7e iv. Liége, 1856; 1 cahier in-8°.
Recueil consulaire, publié en exécution d’un arrêté du Roi.
Tomes I et IT. Bruxelles, 4856; 2 vol. in-8°.
Verhandeling over het S'- Heilwichs godshuis genaemd de
Puttery binnen Mechelen; door G.-J.-J. Van Melckebeke. Anvers,
1856; 1 broch. in-®&.
Compte rendu des travaux scientifiques de la Société des
sciences médicales et naturelles de Malines, présenté en séance
publique le 42 novembre 1858 ; par M. Van Melckebeke. Malines.
1855; 1 broch. in-8°.
( 276 )
Annales et bulletin de la Société de médecine de Gand. 22%:
année; juin et juillet. Gand, 1856; 1 broch. in-8°.
Annales de la société médico-chirurgicale de Bruges. 17%°
année; 5° à 8% liv. Bruges, 1856; 6 broch, in-8°.
Journal de la société centrale d'agriculture de Belgique. 3°
année, avril. Bruxelles, 4856; 1 broch. in-8°.
Journal d'horticulture pratique de la Belgique. Directeur :
M. Galeotti. 14° année. N° 4 à 5. Bruxelles, 1856; 5 broch.
in-12.
Archives du Muséum d'histoire naturelle; publiées par les pro-
fesseurs-administrateurs de cet établissement. Tome VIIF;, 3° et
Ame Jiv. Paris, 4855-1856 ; 2 broch. in-4°.
Bulletin de la Société de l'histoire de France. N° 16. Mai 1856.
Paris, 1 broch. in-8°.
L'Athenaeum français. 5% année. N° 27 à 50. Paris, 1856;
4 doubles feuilles in-4°.
Revue de l'instruction publique. 16" année. N° 14 à 26. Paris,
1856; 13 doubles feuilles in-4°.
Bulletin de la Société géologique de France. 2"° série. T. XI,
feuilles 61-65. T. XIIE, feuilles 8-14, 15-19. Paris, 1855-1856;
3 broch. in-8°.
Liste des membres de la Société géologique de France au 1° mai
1856. Paris, 1856 ; 1 broch. in-8°.
Paléontologie de l'étage inférieur de la formation liasique de
la province du Luxembourg (Grand-duché) et de Hettange, dépar-
tement de la Moselle; par M. O. Terquem. Paris, 1855 ; 1 vol. in-4°.
Bulletin de la Société des antiquaires de Picardie. Année
1856, n° 2. Amiens, 4 broch. in-8°.
Archives historiques et littéraires du nord de la France et du
midi de la Belgique. 3" série; tome V®; 5% liv. Valenciennes,
4856; 1 broch. in-8&°.
Zeitschrift für Allgemeine Erdkunde; herausgegeben von
D' T.-E. Gumprecht. VI Band. 3-4, 5-6 Heft. Berlin, 1856;
2 broch. in-8°.
6211 )
Acta Academiae C.-L.-C. Naturae Curiosorum. Vol. X,
pars 1; vol. XIT, pars 2; vol. XII, pars 1; vol. XIV, pars 1 et9;
vol. XV, pars 1; vol. XVI, pars 1 et 2; vol. XVIII, pars 2 et pars
suppl. 1; vol. XIX, pars 1 et suppl.; vol. XXII, pars 1 et suppl.;
vol. XXIII, pars 2; vol. XXIV, suppl.; vol. XXV, pars 1 et 2.
Breslau, 1820-1856; 18 vol. in-4°.
Magnetische und meteorologische beobachtungen zu Prag.
1476 et 15%° année, 1853 et 1854. Prague, 1856; 2 vol. in-4°.
Neues Jahrbuch für pharmacie und verwandte Fücher. Band Y.
Heft 2-5. Spire, 1856; 3 broch. in-8°.
The natural history review. N°% 9 à 11. Londres, 185€;
3 broch. in-8°.
Corrispondenza Scientifica in Roma. Anno IV‘, n° 41 à 45.
Rome, 4856; 5 feuilles in-4°.
Bullettino archeologico napolitano. Nuova Serie; pubblicato
per cura di Giulio Minervini. Anno 3”. Naples, 1855; 1 vol.
in-4°,
Farmaco sicuro antis crofoloso e antis cirroso col riceltario
razionale del farmaco stesso. Modène, 1856; 1 broch. in-8&.
Exumen des événements et circonstances qui amenèrent le com-
promis de Caspe; par H. Janer. Madrid, 4856 ; 1 vol. in-&.
Statistique de Serbie ; rédigée par Vladimir Jakschitch. 4°° liv.
Belgrade, 1855; 4 broch. in-8°.
OEuvres complètes de N.-H. Abel, mathématicien, avec des
notes et développements ; rédigées par ordre du Roiï, par B. Holmboe.
Tome 1%. Christiania, 14856; 1 vol. in-4°.
The American journal of science and Arts. I series, vol. XXII,
n° 64. New-Haven, 4856; 1 broch. in-&.
Tome xx1Ir. — Il" par. 19
BULLETIN
DE
L'ACADÉMIE ROYALE DES SCIENCES,
DES
LETTRES ET DES BEAUX-ARTS DE BELGIQUE.
1856. — N°9.
l CLASSE DES BEAUX-ARTS.
| ————
| Séance du 25 septembre 1856.
M. De Keyzer, directeur de la classe.
M. An. QuereLer, secrétaire perpétuel.
Sont présents : MM. Alvin, Braemt, K. Féus, Navez,
| Suys, Van Hasselt, J. Geefs, Snel, Fraikin, Baron, Ed. Fétis,
| De Busscher, Portaels, membres.
Tome xx. — 11° parr. 20
( 280 )
CORRESPONDANCE.
S. A. R. le duc de Brabant fait connaître qu'il assistera
à la séance publique du lendemain.
— M. le Ministre de l’intérieur invite l’Académie à lui
transmettre, dans le plus bref délai, les observations qu’elle
pourrait avoir à présenter sur le projet de construire un
palais des arts.
— Le même Ministre transmet deux copies des rapports
de l’archiviste et de l’architecte de la ville de Bruges au
sujet de l'inscription projetée pour la halle et le beffroi de
Bruges, avec prière de les renvoyer ensuite.
Ces pièces seront communiquées à la commission pour
les inscriptions des monuments.
— M. le Ministre fait observer, dans une autre lettre,
que le procès-verbal de la commission instituée pour le
jugement des cantates présentées pour le concours de
composition musicale de 1855, contenait cette observa-
tion :
« M. Daussoigne propose qu'en conséquence de lex-
périence faite depuis plusieurs années, le concours (pour
le poéme) soit supprimé; que le Gouvernement, après
avoir consulté un comité de musiciens, désigne lui-
même le sujet à traiter, et charge un littérateur de l’exé-
cuter. »
Le jury, ajoute M. le Ministre, ne s’est pas prononcé sur
celte proposition, qu'il s'est borné à insérer dans son pro-
( 281 )
cès-verbal et à soumettre au Gouvernement. La classe, en
conséquence, est invitée à faire connaître son avis le plus
tôt possible.
Cette question sera examinée dans la prochaine séance.
PROGRAMME POUR LE CONCOURS DE 1857.
PREMIÈRE QUESTION.
Faire l'histoire de l'origine et des progrès de la gravure
dans les Pays-Bas, jusqu'à la fin du XV" siècle.
DEUXIÈME QUESTION,
Quelle a été au moyen äge, en Belgique, l'influence des
corporations civiles sur l'état de la peinture et sur la direc-
tion imprimée aux travaux des artistes ?
TROISIÈME QUESTION.
Quels sont, en divers pays, les rapports du chant popu-
laire avec les origines du chant religieux, depuis l'établis-
sement du christianisme? Démontrez ces rapports par des
monuments dont l'authenticité ne puisse élre contestée.
QUATRIÈME QUESTION.
Quelle a été l'influence que l’école de peinture d'Italie et
celle des Pays-Bas ont exercée l’une sur l'autre depuis le
commencement du XV" siècle jusqu’à la mort de Rubens?
(28 )
Indiquer en quoi cette influence a élé avantageuse ou nuisible
à l’école flamande.
Le prix, pour chacune de ces questions, sera une mé-
daille d’or de la valeur de six cents francs. Les mémoires
devront être écrits lisiblement en latin, en français ou
en flamand, et seront adressés, francs de port, avant le
1% juin 1857, à M. Ad. Quetelet, secrétaire perpétuel.
L'Académie exige la plus grande exactitude dans les ci-
tations; à cet effet, les auteurs auront soin d'indiquer les
éditions et les pages des livres qu'ils citeront. On n’ad-
mettra que des planches manuscrites.
Les auteurs ne mettront point leur nom à leur ouvrage,
mais seulement une devise, qu’ils répéteront sur un billet
cacheté renfermant leur nom et leur adresse. Les ouvrages
remis après le terme prescrit ou ceux dont les auteurs se
feront connaître, de quelque manière que ce soit, seront
exclus du concours.
L'Académie croit devoir rappeler aux concurrents que,
dès que les mémoires ont été soumis à son jugement, ils
sont déposés dans ses archives, comme étant devenus sa
propriété. Toutefois, les intéressés peuvent en faire urer
des copies à leurs frais, en s'adressant, à cet effet, au
secrétaire perpétuel.
CONCOURS DE 1858.
La classe adopte, dès à présent, pour le concours de
1858, la question suivante :
Rechercher l'enchainement des diverses architectures de
tous les äges, et les rapports qui peuvent exister entre les
( 283 )
monuments et les tendances religieuses, politiques et sociales
des peuples.
Les conditions sont les mêmes que pour le concours
de 1857.
CONCOURS EXTRAORDINAIRE.
———.
Prix quinquennal pour la gravure en taille-douce.
La classe des beaux-arts ouvre un concours en faveur
de la meilleure gravure en taille-douce qui sera exécutée
en Belgique pendant l’espace de cinq ans. Cette période
prendra cours le 4” janvier 1856 et finira au 51 décembre
1860.
Pour être admis à concourir, les artistes graveurs de-
vront être Belges ou naturalisés. Leur planche devra re-
produire l’œuvre d’un peintre ou sculpteur belge exécutée
pendant le XIX”° siècle, et ils seront tenus d'en adresser
un exemplaire à l’Académie avant le terme fatal. Cet exem-
plaire restera déposé dans les archives de la Compagnie.
Une médaille d’or d’une valeur de six cents francs sera
décernée à l’auteur de la gravure couronnée. Le jugement
du concours sera prononcé par une commission désignée
par la classe des beaux-arts et prise dans son sein. Les
ouvrages des membres du jury ne peuvent faire l’objet de
son examen.
( 284 )
COMMUNICATIONS ET LECTURES.
M. Ad. Siret dépose la première partie de son manuscrit,
comprenant la table des matières des vingt premières
années des Bulletins de l’Académie; la seconde partie sera
remise avant la séance suivante. Des remerciments sont
adressés à l’auteur pour ce laborieux et utile travail, qui
aura l'étendue d’un volume in-8°.
—- M. le secrétaire perpétuel rend compte des résultats
de la conférence de la commission pour les inscriptions
des monuments qui s’est réunie avant la séance, et dans
laquelle il à été fait particulièrement mention des inserip-
tions pour deux monuments de la ville de Bruges. La
classe adopte les vœux exprimés par la commission.
— M. De Keyzer, directeur de la classe, a ensuite
donné lecture du discours qu'il se propose de lire à la
séance publique du lendemain. Ce discours est entière-
ment approuvé, et la classe s'occupe des divers arrange-
ments à prendre pour la séance où 1l doit être lu.
"ss Ge ——
(285 )
Séance publique du 26 septembre 1856.
(Temple des Augustins.)
M. DE Kevzer, directeur de la classe.
M. ALvin, vice-directeur.
M. Qusrecer, secrélaire perpétuel,
Sont présents : MM. Braemt, F. Fétis, Navez, Roelandt,
Suys, Van Hasselt, Jos. Geefs, Snel, Fraikin, Partoes,
Baron, De Busscher, Portacls, membres; Balat, Siret,
correspondants.
Assistaient à la séance :
Classe des sciences : MM. Dumont, directeur, Gluge, vice-
directeur, Wesmael, Martens, Stas, De Koninck, Van Be-
neden , Ad. De Vaux, Melsens, Duprez, membres ; Spring,
associé. -
Classe des lettres : MM. de Ram, vice-directeur, le che-
valier Marchal, Schayes, Leclereq, de Witte, membres;
Nolet de Brauwere Van Steeland, associés; Ducpetiaux,
Chalon, Th. Juste, correspondants.
À midi précis, on annonce l’arrivée de S. A. R. le
duc de Brabant, qui est reçu par les membres formant le
bureau de l’Académie.
MM. les Ministres de l’intérieur et des finances assistent
également à la séance.
L’orchestre du Conservatoire royal de Bruxelles, sous
( 286 )
ja direction de M. F. Fétis, exécute une symphonie à grand
orchestre, composée par M. Léon de Burbure, et qui est
entendue pour la première fois.
M. De Keyzer, directeur de la classe, donne ensuite lec-
ture du discours suivant :
Moxsercneur! Messieurs!
Quand on parcourt l'histoire de l’art et que l’on inter-
roge les nobles reliques du génie, que les fouilles font
sortir du sein de la terre là même où jadis florissaient des
villes opulentes, on est frappé du cachet de grandeur dont
ces travaux portent l'empreinte, et surtout de l'esprit élevé
dont ces ouvrages sont animés. Devant ces souvenirs his-
toriques de diverses époques, on reste convaineu de la
haute mission que l’art s'est efforcé de remplir, tant que
ceux qui le cultivaient sont restés fidèles à son principe
essentiel. Car s'il est vrai qu'il à rendu d’éminents servi-
ces à l’humanité, soit en excitant, soit en glorifiant tous
les nobles sentiments du cœur, ceux qui lui ont servi
d'interprètes ont eu fréquemment aussi leurs moments
d’oubli et de défaillance, leurs périodes d’avilissement et
de dégradation, et plus d’une fois 1ls ont servi la cause
du vice et du mal.
Si, d'une part, dans les sociétés qui comprenaient leur
dignité et pour lesquelles les doctrines morales avaient
quelque valeur, l’art a toujours été considéré et pratiqué
comme un moyen de civilisation; d'autre part, les artistes
n’ont pas toujours pu se soustraire à l'influence des mœurs
corrompues de leur époque; ils ne se sont pas toujours
souvenus de l'éternel principe du beau que Dieu à mis
( 287 )
dans Ja nature, ni du privilége qui leur était accordé de
le réaliser d’une manière plus ou moins complète, dans
l’une ou l’autre des formes multiples que comprend la
dénomination de beaux-arts, afin de le rendre ainsi utile
au bien-être de leurs semblables.
C’est comme moyen civilisateur, c'est comme stimulant
moral, que l’art fut honoré dans les temps organiques des
sociétés anciennes. Dans ces temps où le beau était le
corollaire du vrai, l’art contribua, par son action toute-
puissante, à élever le caractère sacré des divinités et des
héros, à développer le sentiment de la patrie et de la na-
tionalité, à inspirer l’ardeur de la gloire, à perpétuer le
souvenir des grandes actions , à préparer les cœurs à tous
les dévouements et à tous les sacrifices.
Demandez à Tyrtée ce qu'il a fait pour Lacédémone;
demandez à Homère ce qu’il a fait pour la Grèce entière.
Entrez avec Pausanias dans le temple de Delphes, et voyez
comment les sculpteurs et les mosaistes éternisaient les
actes mémorables de la nation.
Si Périclès et Alexandre pouvaient nous répondre, le
premier nous dirait peut-être qu'il était fier d'Athènes,
parce que Phidias l'avait peuplée de ses grandioses chefs-
d'œuvre; et le second, que l'honneur d'avoir été reproduit
par le ciseau de Lysippe valait bien, à ses veux, celui
d'avoir remporté quelques victoires sur Darius. Enfin, con-
templez Rome à sa belle époque; le peuple de statues qui
l'encombre et les arcs de triomphe qui s’y dressent ne
sont-ils pas des pages vivantes des glorieuses annales de la
patrie?
Considérés à ce point de vue social et civilisateur, les
beaux-arts ont, aussi bien que les sciences et les lettres,
leur rôle et leur but: ils concourent au développement
( 288 )
moral et intellectuel des peuples; ils constituent un moyen
puissant d'enseignement public; ils élèvent l'esprit de
l’homme par les grandes pensées qu'ils expriment, et son
cœur par les grands exemples qu'ils immortalisent. Mais
mieux que les lettres et les sciences, ainsi qu’on l’a déjà
dit, l'art a une langue universelle comprise du monde
entier, soit qu'il raconte en historien, soit qu'il raisonne
ou moraliste; et à quelque peuple qu’il s'adresse, il leur
parle à tous leur langage national.
Loin de nous la présomption d'entreprendre de déve-
lopper ici l'influence que les arts ont exercée sur la société
et que la société, à son tour, a exercée sur les arts. Matière
vaste et féconde, que nous pouvons à peine indiquer som-
mairement dans le cadre étroit qui nous est assigné, et
dont nous devons nous borner à tracer une rapide et légère
esquisse. |
Les témoignages que Les beaux temps de la Grèce, cette
époque de vertu civique et de grandeur militaire, qui fut
en même temps une des plus éclatantes périodes de l’art
antique, nous ont légués sur les productions des maîtres
que nous eitions 1l y à un instant et de leurs illustres ri-
vaux, ne peuvent nous laisser aucun doute sur la haute
portée des œuvres de ces immortels artistes.
Rome aussi, aux jours de sa splendeur civile et sociale,
vit ses architectes, ses sculpteurs, ses peintres consacrer
leur génie à la glorification des grandes idées, des événe-
ments dignes d’être rappelés aux générations et des actes
méritoires qui enseignent et parlent haut, parce qu'ils
sont des exemples.
Mais quand le luxe de l'Orient eut envahi la société
romaine et y eut introduit tous les vices; quand la dignité
individuelle eut disparu dans luniversel relâchement des
( 289 )
mœurs; quand l'égoisme eut remplacé la grandeur, les
arts dévièrent de leur but élevé et ils se perdirent, comme
ils s'étaient perdus en Grèce, dans le désordre des idées et
des guerres civiles.
Après la désorganisation de la société romaine, une
ère nouvelle commence. Le paganisme expirant assiste au
triomphe de l'Évangile, et l’art chrétien sort des cata-
combes, rudimentaire encore et peu développé, mais rem-
pli de la séve énergique d’une foi jeune et forte; il avait
servi jusqu'alors à exciter le sentiment religieux et à soute-
air, dans l'épreuve du martyre et du sacrifice, les victimes
tombées en confessant la doctrine du Sauveur. Une fois
transporté au grand jour et dégagé des entraves du symbo-
lisme, 1l recueille les traditions des temps passés, anime
la forme ancienne d’un esprit nouveau et inaugure ce
style romano-chrétien qui, à travers des transformations
diverses, atteindra sa sublime perfection de naïveté sous
Giotto, de sainteté sous Angelico de Fiesole, et de grâce
sous Masaccio, sans avoir cessé un instant d’être fidèle à
son noble but.
Bientôt après ces maîtres, la rayonnante école de Tos-
cane ouvre ses portes à la dépravation des mœurs qui avait
envahi la république florentine ; elle fait déchoir l’art des
hauteurs où il était parvenu; elle le met au service des
mauvaises passions, elle le dépouille de cette couronne
puré et sainte que tant de siècles avaient tressée et em-
bellie. Si bien que les artistes , à la voix de Savonarole,
allument sur la place publique de Florence un bûcher
qui dévore toutes les œuvres empreintes d’un sentiment
paien et licencieux. Sans vouloir entrer dans l’apprécia-
tion des caractères différents par lesquels se distinguent
les écoles qui datent de l’époque de la renaissance, nous
(290:)
devons dire cependant que l’art se modifia profondément
vers la fin du XV”* siècle et au commencement du XVI”°,
et qu'il s'enrichit de qualités particulières de la plus haute
valeur, selon les individualités sous l’action desquelles il
se développa. Tandis que le divin Raphaël disait : L'art
est un envoyé de Dieu, le fougueux Michel-Ange disait dans
son orgueil : L'art, c'est moi! Auquel de ces deux hommes
illustres, dont l’un nous charme toujours et dont l’autre
toujours nous étonne, l'humanité doit-elle le plus? A cette
question nous voulons bien qu'on réponde : A tous les
deux.
Car tous deux ont maintenu l’art dans sa sphère élevée,
l’un en parlant aux cœurs le langage de l'idéal, l'autre en
parlant le langage de l'idéal aux esprits. Raphaël, onc-
tueux comme Fénélon, Michel-Ange, grandiose comme
Bossuet, mais tous deux promoteurs d’un grand et même
principe, le christianisme.
À la vérité, nous voyons des influences déplorables agir
sur un certain nombre d'artistes contemporains ou suc-
cesseurs de ces maîtres célèbres, tels que l'Arétin à Venise;
nous les voyons contribuer à la décadence du spiritua-
lisme et provoquer des tendances d'une tout autre nature;
mais, de même que le vrai et le bien, l’art n’en reste pas
moins incorruptible dans son principe et dans son es-
sence.
C'est aux artistes qui se vouent au culte du beau et du
bien qu’il appartient d’en défendre le principe. A quelque
source qu'ils puisent leurs inspirations, soit à l’histoire
sainte, soit à l'histoire profane, soit même aux faits de
la vie ordinaire, en perpétuant le souvenir d’un acte de
courage civique, de charité ou de dévouement, ou même
en faisant valoir le charme du foyer domestique, ils sont
( 29€ )
des instructeurs pour leurs semblables, ils enseignent et
améliorent. |
Se relâcher sur le principe que nous énoncions tout à
l'heure, c’est préparer la décadence de l’art, c’est donner ac-
cès au mauvais goût. Or, comme l’a dit un écrivain de grand
sens, la mode et le mauvais goût dans les arts équivalent
à la corruption. Si le contraire du beau devait prévaloir,
le terme beaux-arts mentirait à lui-même et cesserait d’ol-
frir une signification pour l'esprit. Car n’hésitons pas à le
dire, toute méritoire que peut être une œuvre d'art sous
le rapport de l'exécution et des qualités techniques, si elle
est dénuée d’une pensée noble et digne, si elle est dénuée
de la réalité de l’expression vue de haut, elle manque d'un
élément essentiel qui doit contribuer à lui assurer une
existence durable, elle manque surtout à ce but moral
que la plupart des grands artistes se sont proposé, et qui
est : le beau, le bien et le vrai.
————
GRAND CONCOURS DE SCULPTURE ET DE GRAVURE.
M. Quetelet, secrétaire perpétuel, donne lecture de deux
procès-verbaux qui lui ont été communiqués par M. le
Ministre de l’intérieur et qui concernent les décisions
prises par les jurys au sujet des deux grands prix de Rome,
décernés par l’Académie royale des beaux-arts d'Anvers,
en 1855 et 1856.
Pour le premier prix de gravure, un acte du 18 juin
1856 porte que la pension de 2,500 francs, instituée par
arrêté royal du 15 avril 1817, sera payée pendant quatre
années conséculives, à partir du 4% janvier 4856, au sieur
(292 )
G. Biot, afin de le mettre à même de faire un voyage selon
l'itinéraire qui lui sera tracé.
Le second prix, consistant en une médaille d’or de la
valeur de 500 francs ou en une somme équivalente en nu-
méraire, a été décernée à M. Campotosto.
Pour le concours de sculpture, concernant le prix de
Rome, le jugement, en date du 42 septembre 1856, adjuge
le prix à M. Vanderlinden (Gérard).
Un second prix a été décerné à M. Bogaerts (Pierre-
Alphonse).
MM. Biot et Vanderlinden, ainsi que M. Bogaerts, sont
venus recevoir, des mains de S. A. R., les récompenses
qui leur ont été accordées.
— L’orchestre à ensuite exécuté une cantate avec solo
de chant, chœur et orchestre, par M. Soubre, ancien lau-
réat du grand concours de composition musicale.
Le duc de Brabant est resté jusqu’à la fin de la séance.
Avant de se retirer, il a complimenté MM. de Burbure et
Soubre, les compositeurs dont les productions venaient
d’être exécutées, et s’est entretenu avec plusieurs membres
de l'Académie.
( 293)
CLASSE DES SCIENCES.
Séance du 11 octobre 1856.
M. Dumoxr, directeur.
M. AD. QuETELET, secrétaire perpétuel.
Sont présents : MM. d'Omalius d'Halloy, Sauveur , Tim-
mermans, Wesmael, Martens, Plateau, Stas, De Koninck,
Van Beneden, de Selys-Longchamps, Gluge, Nerenburger,
Melsens, Schaar, Duprez, membres; Élie de Beaumont,
Schwann, associés ; Meyer, Poelman , Houzeau, Ern. Que-
telet, d'Udekem, correspondants.
CORRESPONDANCE.
M. le Ministre de l’intérieur envoie une note de M. De-
laire, de Paris, avec un mémoire sur la longueur du
mètre. M. Lamarle est nommé commissaire pour l'examen
de ce travail.
— Le même Ministre envoie un exemplaire de chacune
des cartes du sol et du sous-sol du royaume, dressées par
M. Dumont; et, par une autre dépêche, il demande l'avis
de l’Académie sur la construction d’un palais des beaux-
( 294 ) |
arts. M. Stas est nommé membre de la commission mixte
désignée par les trois classes pour examiner cette question.
— L'Académie reçoit des remerciments, pour l'envoi de
ses publications, de la part des Académies de Copenhague
et de Stockholm, de la Société de Berne, de l’Académie
de Vienne, du Musée néerlandais d’antiquités de Leide.
Elle reçoit aussi les publications de l’Institut national
génevois, de l’Académie des sciences de Stockholm, des
Naturalistes suisses, de l’Académie impériale de Vienne, de
l’Académie Léopoldo-Caroline des curieux de la nature de
Bonn, de l’Académie de Stanislas de Nancy, de la Société
d'agriculture de Chälons, ete.
— L'Institut libre de Wagner, à Philadelphie, propose
un échange de publications, qui est accepté.
— M. le secrétaire perpétuel donne communication
d’une lettre de M. Maury, associé de l’Académie, qui
manifeste le désir d'étendre à toute la terre le système
d'observations adopté par la marine de différents pays.
L’habile météorologue américain mentionne les succès
qu'il a obtenus déjà dans son pays.
— L'Académie reçoit les mémoires manuserits suivants:
1° Quel est le rôle des nitrates dans l’économie des
plantes ? Mémoire de M. Georges Ville (Commissaires :
MM. Martens et Kickx);
2% Un travail sur la vie moyenne, par M. Charles
Willich, de Londres (Commissaire : M. Schaar);
5° Description d’un cadran électrique, par M. Gérard
(Commissaire : M. Ad. De Vaux);
4 Formules pour trouver l'ère chréuenne, par M. Le-
(2%)
clercq, de Wazemme près de Lille. (Commissaires :
MM. Liagre et Nerenburger);
5° Note pour démontrer l'existence d’une atmosphère
autour de la lune. (Commissaires : MM. Liagre et Neren-
burger);
6° Extension de quelques théorèmes d'attraction, par
M. Delsaulx. (Commissaire : M. Schaar.)
— M. l'ingénieur J. Manilins demande à l’Académie
d'accepter le dépôt d’un billet cacheté sur un travail dont
il s'occupe : ce billet a été remis au mois d'août, au com-
mencement des vacances académiques.
— M. Pegado, directeur de l'observatoire météorolo-
gique de Lisbonne, envoie la suite de ses observations et
la description manuscrite des instruments qu'il emploie.
— M. le docteur Grassi, de Paris, fait parvenir le ré-
sultat de ses expériences sur le chauffage et la ventilation,
et annonce l'envoi d’un nouvel ouvrage qui contiendra le
résultat de ses recherches.
— M. Zeising, de Leipzig, envoie un exemplaire de
son ouvrage sur le développement du corps humain, qui
a lieu, dit-il, d’après la méthode appelée par les mathé-
maticiens aurea seclio ou proportion en moyenne et ex-
trême raison.
Tome xx. — Il" parr. 21
( 296 )
CONCOURS DE 1356.
PREMIÈRE QUESTION.
Donner un aperçu historique et critique des méthodes qui
ont élé employées pour déterminer la figure de la terre, de-
puis les expéditions françaises en Laponie et au Pérou.
L'Académie à reçu un mémoire portant pour devise :
C’est par la théorie et l'expérience que les géometres
et les astronomes, depuis Newton, se sont guidés
dans la recherche de la véritable figure du globe.
(Puissanr.)
(Commissaires : MM. Liagre, Nerenburger et À. Quetelet.)
TROISIÈME QUESTION.
On tend, aujourd'hui, à substituer l'enregistrement des
observations de météorologie et de physique du globe par
des moyens mécaniques, à leur constatalion directe par
des observateurs ; on demande d'examiner la valeur com-
parative des deux moyens, en ayant égard à leur mérite
scientifique ainsi qu'aux soins et aux dépenses qu'ils occa-
sionnent.
IT est parvenu un mémoire portant la devise :
La détermination des lois météorologiques dépend
avant tout de l'observation.
(Commissaires : MM. Duprez, Stas et A. Quetelet.)
( 297 }
QUATRIÈME QUESTION.
Etudier, au moyen de nouvelles expériences , l'influence
que le nerf grand sympathique exerce sur les phénomenes
de la nutrition.
Un mémoire est parvenu à l’Académie ; il porte la de-
vise :
Un pas apres l’autre.
(Commissaires : MM. Schwann, Spring et Gluge.)
ed
CONCOURS EXTRAORDINAIRE,
OUVERT PAR M. LE MINISTRE DES TRAVAUX PUBLICS,
Indiquer un système complet de moyens ralionnels et pra-
tiques de porter l'exploitation des houillères à mulle mètres
au moins de profondeur, sans aggraver sensiblement les
conditions économiques dans lesquelles on opère aujour-
d'hui en Belgique.
La classe des sciences a reçu trois mémoires portant
les inscriptions :
1° Savoir c’est pouvoir;
2° À la garde de Dieu;
9° Les deux lettres : S. G.
La classe a reçu de plus une lettre d’un anonyme sur
la question mise au concours.
(Commissaires : MM. Ad. De Vaux, Brasseur et Lamarle.)
( 298 )
RAPPORTS.
M. Schaar, commissaire pour différents mémoires de
M. Meyer, demande à être dispensé d'intervenir, comme
juge, dans le rapport à faire sur ces travaux.
Après quelques explications échangées à ce sujet, M. le
directeur décide que la Commission sera composée de
MM. Liagre, Lamarle et Brasseur.
—————
COMMUNICATIONS ET LECTURES.
M. Quetelet donne communication des observalions qui
ont été faites, au commencement du mois d’août dernier,
pour constater le nombre et la direction des étoiles filantes.
Le temps a été généralement défavorable et l'observation
des phénomènes fort entravée. Il rend compte des observa-
Lions faites dans le royaume et dans plusieurs pays envi-
ronnants, d'après des notes qui lui ont été communiquées.
A Bruxelles , les observations ont été faites, le 7 août
1856, de 9° 25" à 10° 25°, par M. Bouvy; le nombre des
météores pendant cette heure s’est élevé à 9 seulement : il
a été aidé ensuite par M. Ernest Quetelet, et, à partir de
11 heures, 14 météores ont été enregistrés jusqu’à 11° 45";
des nuages épais ont empêché la continuation des obser-
vations.
Le 8 et le 9, le ciel était couvert.
( 299 )
Le dimanche soir, 10 août, le ciel était favorable, et du
lieu où se faisaient les observations, les deux tiers du ciel
étaient visibles. M. Ernest Quetelet commenca les obser-
vations à 9° 45"; son père vint l'aider à 10° 11", puis
M. Clays, son beau-frère, à 10 h. 26 m. Les observations,
à partir de 11° 24", furent faites ensuite par MM. Ernest
Quetelet et Clays seuls; elles se sont présentées de la ma-
nière suivante :
29 météores de 9b 45" jusqu’à 10" 45m.
80 — de 10 47 jusqu'à 11 20, c'est-à-dire en 35".
36 — de 11 24 jusqu'à 12, c'est-à-dire en 36",
ou une étoile filante par minute.
Parmi ces étoiles filantes, il s’en trouvait un assez grand
nombre de première grandeur, comparativement aux
étoiles ; plusieurs laissaient de belles traînées après elles ;
leur marche se faisait dans l’ordre suivant :
N. ai À
NE 9
E. A
SE . Ô
S #97
SO . 84
(32062 . 16
NO . 4
Les observations étaient recueillies sur la terrasse de
l'Observatoire, du côté du sud , de sorte que les arbres et le
bâtiment faisaient perdre à peu près le tiers des étoiles
filantes, dont le nombre pouvait s'élever à 45 pour la pre-
mière heure , et devenait à peu près double vers minuit; il
est facile de voir que les étoiles filantes ordinaires ou spo-
radiques suivaient à peu près toutes les directions du ciel,
au nombre de 46 à peu près par heure, et que les étoiles
( 300 )
filantes périodiques qui s’ajoutaient à celles-là, suivaient
une marche comprise entre l’ouest et le sud. C’est parmi
ces étoiles qu’on a reconnu les plus brillantes et celles qui
présentaient les trainées les plus belles.
Le 11, il se forma un orage pendant la soirée; on en-
tendit le tonnerre vers 9 heures, et le galvanomètre oscilla
de plusieurs degrés des deux côtés de sa position d’équi-
libre. Le ciel présenta ensuite quelques éclaircies, et
M. Bouvy compta de 10° 40° à 11* 40° quatorze étoiles
filantes. Une très-belle étoile filante se montra à 10° 44",
au-dessus de Pégase du SSO au NNE; elle avait l'éclat de
Jupiter. Les étoiles filantes semblaient émaner en général
de Cassiopée et suivre la direction SO.
Le 12, on aperçut à travers les nuages quelques étoiles
filantes, puis le ciel se couvrit.
Le 15, le ciel était également couvert; un orage se
forma au NO vers 10 heures et demie, puis passa vers le
nord à 41 heures un quart : le vent inférieur était à l'OSO
et le vent supérieur au NNO. Le galvanomètre marqua
différents degrés en oscillant des deux côtés du méridien
magnétique.
—— M. Léopold Blanpain, aide-mécanicien de lObserva-
toire de Bruxelles, observa à S'-Josse-ten-Noode :
Le 5, de 9° 50® à 10: 50", par un temps superbe, 14 étoiles filantes.
— 4,de9 40 à10 45, H T: MUR TE
— %,de9 55 à 9 55, 72: suit
— 6,de9 50 à10 55, _ TUE
7,de9 50 à10 50, beau, un peu voilé, .22 —
— 8, temps couvert.
=D. de,
— 10, de 9° 50m à 10h 55", légers nuages . . . 32 —
— 11,12 et 15, temps couvert.
( 301 )
Ces étoiles, rangées par ordre de direction, donnent :
MR NNE Eu... 2... 9 étoiles filantes.
NEReRRBNE Le NL rit re, 9 —
PRE PSE RM ut, 0 —
SE SSSR —
ESS DE in cn 19 —
SOREROSO 60... . 0. 46 —
CRERONOEE 2... |. 19 —
NOR NNOMEM EE. 0 . :. 19 _
Sur ces étoiles filantes, 6G étaient sans traînée, 16
avaient une traînée et 52 n’ont pas élé déterminées.
Le 5 août, une étoile filante de forte dimension et à
traînée lumineuse s'est montrée dans la queue de la grande
Ourse et s’est dirigée lentement vers l'Est. Elle a disparu
dans la voie lactée, après avoir parcouru un espace d’en-
viron 75 degrés, en 5 ou 4 secondes.
— M. Duprez écrivait de Gand, de son côté, à M. Que-
telet :
« L'aspect du ciel a été ici défavorable à l'observation des
étoiles filantes dans les nuits des 9 et 41 de ce mois; je
n'ai pu observer que dans la nuit du 10, et, dans l’inter-
valle de deux heures de temps, j'ai vu apparaître 25 mé-
téores, savoir 40, de 10 à 11 heures, et 15, de 11 heures
a minuit. Ce nombre est bien faible comparativement à
ceux des autres années; toutefois je dois dire que la région
du ciel comprise entre le NE et le SE, vers laquelle était
dirigée mon attention, ne resta point complétement se-
reine pendant toute la durée de mes observations.
» Les directions des trajectoires ont été assez variables,
comme vous pouvez vous en assurer par l'aperçu suivant :
( 302 )
Du N AUS EEE SRE à étoiles filantes.
— NNE au SS0 .
— NE au SO.
DEPE Ca T0;
Du SE. au NO. .
— SSE au NNO.
— S au rNee
— SO au NE
De PO à FE.
Du NO au SE. .
— NNO au SSE .
19 19 O1 > 19 æ 19 19 O1 NO O1
» J’ajouterai à ces détails qu'environ la moitié des mé-
téores ont laissé après eux des traïnées plus ou moins
persistantes, et que la plupart semblaient diverger, comme
les années précédentes, d’un point situé entre les constel-
lations de Persée et de Cassiopée. »
——
Lettre adressée de Munster, le 15 août 1856, à M. À. Quetelet:
par M. le D'E. Heis, professeur de mathématiques.
« Pendant les derniers jours du mois juillet et les pre-
miers jours du mois d'août, j'ai observé, en compagnie de
14 étudiants en mathématiques de l’Académie, beaucoup
d'étoiles filantes; en voici le relevé :
Date et heure de l'observation. Étoiles. Total.
Juillet 26. 9b 47m à 10b. 5
20 à 10 30" re À
10, SD lat 16 (59 en D 4tr.
— 11 à 11 28% 15 |
Juillet 28499 45% 10e ah SoeNE: f G
— 10 à .20 0m AC 10
— 10-907 RAT NET DOME. 19 PER Or ID:
— 11 06 1: AN 5 | CORRE 2 D LORS GES |
— 12 60 00m SUCRE
( 305 )
Date et heure de l'observation. Étoîles. Total. |
Juillet 29. 9h 55m à 10h . 2 |
te 10 à 10 530" o |
\ h 9m
MID SO à 111; jy
eh (11 à 11 18" 54
Tillet 50 9.39 à 10 . . 2 |
UN T0 à 10 50m 4
03011 93
\a7s 9h 50m
NUE à 11 50% Ho A0
I SU A 19 . . 15 |
pe à 12 9m. 6 |
Juillen51.9 56 à 10 :. . 1
F7 10 à 10 30" 11 |
a s 50 se aq + D'OZren 2h 2
nn 11 50. à 12 … . |
| 49 à 12 17° 20 |
Août 17.9 42 à 10 . . 9 |
LE 10 à 10 30" 29
0 50 a 11 95
SA 11 à 11 30 26 133 en 2è 54m
AUD. à: 19 |. 94
Pt 40 à 12 36% 97 |
APN ON 560 à 10 20.2 jan. 2 13
10 SO SON cl A 001
10 0 411 -. . . 17
— 11 GES Ut TU one a EL de ? 166 en 5k 58m,
—— RP ONDES pau us 198
— 3 18 AD SOUS Lee 6 \
— 1 DEC NES DT SEE:
Po nr Jin A 2 TO. 1508 dite. 2 A0
— 10 2101 902,2 PR 94 |
— HOMO AT Te C0 RE NT 7) "06 en 9 117
— 11 AD SONORE RE 09
— MAS OA ls 56 LUN -e hu0S
PONT GNT at FO ONLINE NO en 56m
(304)
Date et heure de l'observation. Étoiles. Total.
Hoût. 6 9% 50m a 10 NI OUUe ER Dr
= 10 a 10300
— 10 50 à 11 Re Al Het
— 11 à LIN S0P EE 0 Ch 25 gs
— 1 NS Pa RU NE
— 12 at SU See ue
— 12H60 419, 58 RAR LE |
Août 12. 11 Mi REG] LerS PR ee 1
— 1125024112 tt M0 MG Then dE ar
— 12 1124590 Ji 207
» Le nombre horaire des étoiles filantes était :
JUIN ER AE de VENTES
SN OS MES Pan ES Ne PATES
SOU NaT UE UN RIRE ENS
— 30 . 29
— 91 . 41
Août - 477. 46
— 2 Ep 50
— SLR 41
— (RUE 65
= NSAAUE 45
» Le 1” août, à 12" 22» 97°, j'observai un globe de feu
d’une couleur verdâtre, qui, au point d'extinction, deve-
nait rouge. Ce globe partit d’un point qui avait 275° AR
— 9° décl., et disparut à un point qui avait 257° AR —
45° décl. J'ai lu quelques jours après, dans la Gazette de
Cologne, qu’on a aperçu à Namur, dans le même temps,
quelques minutes après minuit, un globe de feu qui par-
tait de la constellation du Cygne et se dirigeait vers la
petite Ourse. Je ne doute pas que ce météore ne soitiden- K}
( 305 )
tique avec celui que j'ai vu à Munster. Peut-être pourriez-
vous vous informer par quelle personne ce météore a été
observé : il me serait très-agréable de connaître les points
de son apparition et de son extinction, pour en calculer
la hauteur et les autres circonstances. »
— Voici ce que contenait, d’une autre part, une réponse
à des renseignements que je demandai à M. Ch. Monti-
gny, professeur à l’athénée de Namur, pour satisfaire à la
demande de M. Heis.
« Ce n’est point de moi qu’émane l'observation d’un
météore à Namur, au sujet duquel j'ai reçu une lettre de
vous ce matin; c'est M. Henri Lambotte, docteur en
sciences naturelles, qui a communiqué au journal l’Éclai-
reur de notre ville l’article suivant, inséré dans le numéro
du 2 août :
« Un météore remarquable par son éclat a traversé lat-
» mosphère au-dessus de notre ville, aujonrd’hui 2 août,
» à minuit et quelques minutes. C'était un globe lumineux
» dont le diamètre équivalait à peu près au tiers de celui
» de la lune, et qui se portait du sud au nord. D'abord
» rougeûtre, il passa par nuance au bleuitre; il acquit
» alors un éclat tel qu’on pouvait distinguer, à plus d’une
» lieue, les détails du paysage comme en plein jour. fl
» s’éteignit ensuite, se divisant en petits globes étoilés et
» [aissant une traînée lumineuse rougeâtre qui marqua
» le trajet pendant plus de cinq secondes depuis la con-
| » Sstellation du Cygne jusque vers la constellation de
| » la petite Ourse. »
|] — Une lettre de M. Alexandre Serpieri, directeur de
« l'Observatoire des Ecoles pies d’Urbin, m'a fait connaitre
( 306 )
le nombre des étoiles filantes observées dans cette rési-
dence, vers la même époque. Ainsi
Du 8au 9 août, de 10 à 12 heures, il a observé . . 95 étoiles filantes.
— 9Jau10 — delà 1 — —— : 11182 —
— 10au11 — deltaà. 1 — — 275 — =
— Î1au12 — de12à 2 — —- 171 — —
Leurs trajectoires passaient presque toutes par le cercle
décrit par l'épée de Persée, et le nombre des directions
vers l’hémisphère occidental est à peu près double de celui
vers l’hémisphère oriental. La direction la plus rare fut
le NE, et la plus fréquente vers l'O et le SO.
On voit que, quant aux directions, les résultats sont à
peu près les mêmes que pour Bruxelles.
Extrait d'une lettre de M. Colla, directeur de l'Observatoire
météorologique de Parme, à M. A. Quetelet, directeur de
l'Observatoire de Bruxelles.
« Le G, le 27 et le 50 mars, les variations dans la dé-
clinaison magnétique ont été irrégulières à Parme, et le
soir du 25 a été signalé par une perturbation. Les 22, 95,
24, 25 et 51, nous n'avons constaté presque ancune trace
d'ozone atmosphérique; mais, au contraire, le papier 0zo-
nométrique s’est fortement coloré pendant le 4, le 2, le
16, le 49 et le 21. Le 12, le temps se mit à la pluie,
qui n’a cessé de tomber le lendemain et même le 14, et
le baromètre resta toujours au-dessous de sa hauteur
moyenne. L'eau recueillie s'est élevée à presque 51 mil-
limètres.
» Pendant la nuit du 48 au 49, un halo lunaire blanc
( 307 )
de plus de 40° de diamètre s’est montré avec une durée
persistante, et un beau globe de feu a paru dans l’espace
le soir du 22. Ce globe a été également aperçu en Piémont.
» Le 29 mars, après un violent vent d'est accom-
pagné de pluie et de neige, la température a baissé ex-
traordinairement pour la saison, le thermomètre ayant
marqué le lendemain pour minimum + 2°,0 R. et le
51 + 1°,0 seulement. Gelée blanche à la campagne et
gelée même en quelques positions spéciales. Cette per-
turbation atmosphérique avait été annoncée longtemps
d'avance par le baromètre.
» En avril, la planète Mars, se trouvant en opposition
au soleil, surpassait en éclat les autres planètes visibles
et les étoiles de première grandeur, « (Sirius) du grand
Chien excepté. Sa lumière paraissait plus rouge que celle
des étoiles « (Aldébaran) du Taureau, « d'Orion et « (Anta-
rès) du Scorpion. Au milieu du mois, la planète, dans sa
marche rétrograde, s’est beaucoup rapprochée de l'étoile 7
de la Vierge, qui est de 5 ‘2 grandeur, et a affaibli son
éclat à tel point qu'elle était devenue presque invisible à
l'œil nu.
> Depuis le 51 mars jusqu’au 5 avril, l'ozone atmosphé-
rique à presque tout à fait manqué; le 8, la coloration des
papiers s'était déclarée avec beaucoup d'intensité, sans
s'effacer, comme d'ordinaire, après l'immersion, et con-
serve même encore à présent une faible coloration pom-
melée irrégulière sur tout le papier préparé et employé
pour les observations.
» Un excès d'ozone, mais non aussi fort que celui du 8,
a été signalé les 10, 14, 17, 22, 95 et le 25 avril. Des
orages ont éclaté le 9, le 14 et le 15 de ce mois; et les
28, 29, 50, une perturbation atmosphérique extraordi-
( 308 )
naire a eu lieu. Pendant les deux premières dates, et le
15, le barreau magnétique de déclinaison a éprouvé des
mouvements très-irréguliers.
» Un halo lunaire s’est montré le. soir du 41 et du 12,
et il y eut une apparition d’un arc-en-ciel dans l’après-
midi du 25.
» Une perturbation atmosphérique encore plus violente
que celle des 28, 29 et 50 avril, a été signalée à Parme le
1%, le 5, le 4 et le 16 mai. Du 1* au 4, les chaînes de
montagnes et les collines environnantes ont été couvertes
de neige, ce qui a occasionné une forte baisse de tempé-
rature pendant la journée du 40, et une rosée abondante,
mais sans gelée.
» Pendant le mois de mai, le baromètre a varié beau-
coup, particulièrement les 8, 9, 40, et du 16 au 20. Le
16, le mercure (réd. à 0°) était tombé jusqu’à 756"",27
(27°2/,40); le soir, il a commencé à monter très-sensi-
blement, poursuivant sa marche ascendante jusqu’au 20,
avec une différence = + 20,95 (81,97). Dans l’après-
midi du 46, le temps est devenu pluvieux et agité par suite
d’un vent violent du SO-O0, qui a régné pendant toute la
journée. Le 17, le vent soufflait d’abord dans la direction
de l’ouest, puis dans celle du nord-ouest et du sud-ouest.
L’hygromètre a marqué, pendant une partie de la journée,
4%. On sait que le 16 mai des ouragans ont sévi en diverses
régions de l'Europe, de l’Asie et de l'Afrique.
» Parmi les phénomènes de ce mois, il faut signaler :
4° l'apparition d’un bel arc-en-ciel qui s’est montré dans
l'après-midi du 8 et dans celle du 12 ; 2° le 24, la visibilité
à la vue du disque d’un soleil couchant, malgré son aspect
incandescent; 5° un halo lunaire le soir du 15, et un autre
le matin du 22 avec deux jets de lumière disposés en croix
( 309 )
et ayant pour centre le disque de la lune; 4° la visibilité
de la planète Mercure à l’œil nu le soir du 54.
» Dans une autre lettre, je résumerai les phénomènes
enregistrés en juin et en juillet.
» P.S. Je me propose d'observer les étoiles filantes vers
le milieu d'août avec mon aide. Je vous communiquerai
les résultats que j'aurai obtenus. »
——
Notice sur la distribution de quelques fossiles carbonifères ;
par M. De Koninck, membre de l'Académie.
J'ai déjà eu l'honneur d'entretenir l’Académie de re-
cherches relatives aux fossiles que renferme le terrain
carbonifère de Belgique.
Elle voudra bien se rappeler que le nombre des espèces
animales appartenant à ce terrain, que je suis parvenu à
déterminer, s'élève déjà au delà de 600.
L'étude que j'ai faite de toutes ces espèces m’a conduit à
les grouper en trois sections, dont la première comprend
les espèces qui se trouvent dans le système houiller pro-
prement dit; la seconde est composée des espèces du
calcaire de Visé, et la troisième de celles du calcaire de
Tournay, ou des autres roches qui correspondent à ces
calcaires.
Les espèces de la première section sont toutes caracté-
ristiques de l'étage auquel elles appartiennent; mais il
n'en est pas de même de celles qui constituent les deux
autres groupes. Parmi celles-ci, il y en a quelques-unes
qui sont caractéristiques pour le calcaire qui les renferme
et d’autres qui sont communes à l’un et à l’autre.
( 310 )
La même différence se remarque en Angleterre et en
Russie. Ainsi, tandis que les fossiles carbonifères des envi-
rons de Bristol et de Moscou sont les mêmes que ceux que
nous fournit le calcaire de Tournay, les fossiles des envi-
rons de Newcastle, de Glasgow et de Cosatschi-Datchi dans
l’Oural, sont identiques aux espèces du calcaire de Visé.
Cette identité des faunes fossiles appartenant à des ro-
ches souvent séparées par des distances énormes, n’est pas
un des faits les moins importants acquis par les travaux
des paléontologistes modernes. En poursuivant cette com-
paraison jusque dans ses dernières limites, on remarque
parfois que des espèces très-abondantes dans certaines lo-
calités ne se retrouvent pas dans d’autres, dont les couches
fossilifères appartiennent néanmoins au même système.
C'est ainsi que les Spirifer striatus, rotundatus et cus-
pidatus, très-abondants dans le calcaire carbonifère des en-
virons de Dublin, n'existent pas dans celui de Hook-Head,
situé à l'extrémité méridionale de l'Irlande.
Le même phénomène s'observe en Belgique. Le calcaire
de Tournay, auquel se rattachent les calcaires d’Ath, de
Soignies, des Écaussinnes, de Chanxhe et quelques autres,
ne m'ont jamais fourni les spirifers que je viens de citer,
tandis qu'ils existent assez abondamment dans ce mäme
calcaire aux environs de Dinant.
C'est aux travaux assidus et au concours désintéressé de
M. Dupont, avocat à Dinant, que je suis redevable de la
connaissance de ce fait.
Les recherches de cet amateur infatigable et plein de
zèle pour la science lui ont permis de constater que ces
spirifers sont accompagnés, dans les couches qui les ren-
ferment, de plus de cent trente espèces de mollusques,
dont trente environ sont nouvelles.
CT)
Parmi ces dernières, que je me propose de faire con-
naître bientôt, se font surtout remarquer quelques magni-
fiques Cardiomorpha avicula, aviculo -pecten et autres
bivalves dont la découverte est venue enrichir une faune
déjà très-remarquable sous le rapport du nombre et de la
variété des animaux qui la composent.
ns
Extrait d'une lettre adressée à M. De Koninck, par M. James
Hall, d'Albany.
« Je m'occupe en ce moment de l'étude de quelques nou-
velles et remarquables formes de Graphtolithes. Quelques-
unes d'entre elles me permettront d'exposer des idées
toutes neuves sur leur mode de développement.
» En effet, ce que l’on connaît jusqu'ici de ces animaux
ne sont que des fragments d’un animal complet. Ces ma-
gnifiques objets ont été déconverts pendant l'exploration
géologique du Canada, et m'ont été confiés par sir William
Logan, le directeur de cette exploration, pour en faire la
description. »
Note sur quelques dispositions à donner à la marmite de
Papin et sur un avertisseur électrique; par M. Melsens,
membre de l’Académie.
Dans la séance du 4% maïs, j'ai eu l'honneur de présen-
ter à l’Académie un modèle d’avertisseur électrique appli-
cable entre autres aux manomètres métalliques. Cet appa-
reil pouvant être utilisé dans l’industrie, j'avais cherché
Tome xx. — IF PART. 22
( 312 )
à ie munir d’une pile simple, commode, mais n’exigeant
pas les soins qui souvent font abandonner dans la pratique
les appareils munis d’une batterie de quelques couples ; les
expériences tentées dans ce but avaient paru assez satis-
faisantes, mais l'étude que j'en ai faite ne me permet pas
encore de remplacer avantageusement la pile de Daniel,
assez généralement adoptée pour les télégraphes, par cette
pile nouvelle, car elle n’a pas donné des résultats aussi
satisfaisants que les éléments de Bunzen du modèle belge
adopté par le Gouvernement pour nos lignes télégraphi-
ques. Je reviendrai sur ces expériences, dont je ne parle ici
que comme un des motifs qui m'ont empêché de présenter
cette note dans la séance du mois d'avril.
L’avertisseur électrique a été imaginé à la suite d’expé-
riences faites à haute pression dans la marmite de Papin,
à laquelle j'ai donné quelques dispositions qui la rendent
très-commode et qui permettent d'opérer avec toute la
sécurité désirable, condition essentielle pour un appareil
qui peut toujours être, sinon dangereux, du moins d’un
maniement délicat et parfois effrayant pour l’auditoire, si
les expériences se font dans les cours publics. Je pense
donc qu'une description de cet appareil peut être utile.
La figure n° 1 représente la marmite et son fourneau
dessinés en perspective, tels qu'ils ont été construits pour
mon laboratoire.
Il suflit pour tous les chimistes, qui connaissent le mo-
dèle ordinaire, monté dans un fourneau ordinaire, de voir
la figure pour se rendre compte de quelques-uns de ses
avantages.
La figure n° 2 montre les détails; les cotes permettront
aux Constructeurs de rester dans des limites que mon
expérience m'a prouvé être au moins convenables.
(315 )
Le bâti ou support (fig. 1) (B) du fourneau (F) est indé-
pendant de celui-ci; 1l se compose de quatre fortes barres
de fer forgé montées sur des roulettes; à la partie supé-
rieur, il est muni d'un petit rebord dans lequel le fourneau
proprement dit vient s'adapter; ce rebord (r) fixé aux
pieds, ainsi que les traverses (6, €, €, t), consolident tout
le système; une porte à charnière (P), qui se trouve ou-
verte dans la figure, peut se fermer et se fixer au moyen du
bouton (b), de façon à intercepter le courant d'air à travers
le fourneau. Celui-ci, de forme cubique est fabriqué au
moyen de quatre fortes tôles de fer soudées à quatre barres
de fer placées et fixées dans les angles du fourneau. Ces
quatre barres verticales en constituent le squelette.
La grille du fourneau est fixée dans l'intérieur, d’un
côté, au moyen d’une charnière, de l’autre, au moyen de
deux tiges qui traversent les parois et se terminent à l’ex-
térieur par des boutons de cuivre (a).
Ces dispositions permettent de faire tomber brusque-
ment tout le feu qui entoure la marmite, en laissant tom-
ber la porte (P) et en enlevant les boutons qui soutiennent
la grille.
Deux portes (p), placées sur deux parois opposées,
maintiennent le combustible et servent à l’introduire;
en les ouvrant, lorsqu'on fait tomber la porte P du bâti
et la grille, un courant d'air froid lèche la marmite et
s'écoule en partie par les cheminées (c, c), placées sur les
deux autres parois du fourneau; on est donc maître d’ar-
rêter brusquement et instantanément l’action du feu et de
conjurer le danger qu'elle peut présenter, quand on n’a
pas ces moyens très-prompts de refroidissement.
Pour ménager le courant d'air destiné à alimenter la
combustion, quatre ouvertures (0, o) sont pratiquées dans
( 514 )
la partie inférieure du fourneau; elles sont mumies de
petites portes (g) qui glissent dans un rebord bien travaillé.
Ces dispositions et un registre (s, s) à la partie supérieure
des cheminées sont très-commodes, car ils permettent de
régler le feu de façon à maintenir très-facilement une pres-
sion et une température données dans la marmite pendant
plusieurs heures consécutives.
Le fourneau est couvert par une forte plaque de tôle (T),
munie d’une ouverture circulaire qui permet à la marmite
d'y passer; cette plaque est consolidée par deux portions
d’anneaux (u) de fer très-fort, sur lesquels le rebord de la
marmite de Papin vient s'appuyer, tandis que l’étrier (e)
qui maintient le couvercle, s'appuie sur cette plaque elle-
même. La marmite est donc suspendue dans le fourneau,
son fond se trouve ainsi à environ 7 centimètres de la
surface de la grille : elle peut être entourée parfaitement
par le combustible qui s’y introduit, soit par les portes (p),
soit par les cheminées (c).
Il n’y a pas de modification bien importante dans les
dispositions de la marmite elle-même et de son couvercle.
Celui-ci s'adapte au moyen d’un étrier ordinaire en acier;
je crois cependant pouvoir recommander aux expérimen-
tateurs, qui s'occupent de recherches à haute pression,
l’ensemble de l'appareil tel que je l’ai adopté.
Le dessous du couvercle et le dessus de la marmite sont
munis de quelques rainures dans lesquelles s’impriment
les disques de plomb dont je me sers pour fermer l’appa-
reil, ce qui suffit pour empêcher complétement les fuites.
Le couvercle est muni d'un tube (4) destiné à introduire
un thermomètre; une soupape de sûreté (m) à siége plat,
comme elle est ordonnée par le règlement de police sur
les machines à vapeur, se place près des bords. Un mano-
(315)
mètre métallique permet de contrôler toujours si la ten-
sion intérieure correspond à la température indiquée par
le thermomètre.
La pièce qui porte le manomètre est elle-même munie
d’un robinet qui permet de faire écouler les gaz par le
tube (n). Par cette disposition on peut opérer sur des corps
susceptibles de se transformer en gaz, qu'il est facile de re-
cueillir et d'examiner. |
J’ai parfois muni la marmite en bronze d’une chemise
intérieure en plomb à soudure autogène et opéré sur des
matières acidifiées par l'acide sulfurique.
Bien qu’on puisse, en faisant un effort considérable avec
un long bras de levier, fermer hermétiquement la marmite
avec l’étrier, je pense qu'une fermeture au moyen d’écrous
serait plus commode. Il suflirait d'augmenter le diamètre
du couvercle et celui des rebords de la marmite propre-
ment dite. Les dispositions adoptées par M. Regnault pour
raccorder les robinets me semblent aussi pouvoir être
adoptées avec avantage; car létrier offre toujours quel-
ques difficultés pour fermer convenablement l'appareil, la
vis dont il est muni n’exerçant sa pression que sur un
point.
Des expériences, dont je compte avoir sous peu l’hon-
reur d'entretenir l’Académie, faites d’abord dans la mar-
mite que Je viens de décrire, ont été adoptées dans l’in-
dustrie. Le travail mdustriel se fait à des températures et
à des pressions peu élevées comparativement à celles qu'on
peut faire dans un autoclave de petites dimensions ; mais
la masse considérable des matières mises en œuvre, les
dimensions des machines, la négligence des ouvriers ou
des mécaniciens, sont autant de causes d'accidents, sur-
tout lorsqu'il s'agit d'opérations toutes nouvelles, pour
(316)
lesquelles il faut, pour ainsi dire, faire l'éducation des
ouvriers. La surveillance, dans ce cas, devient un travail
pénible pour les directeurs d'usines, surtout si, pour ména-
ger les capitaux et les intérêts, on organise le travail de
nuit à côté du travail de jour.
Si J'ajoute à ces considérations que, pour la réussite de
certaines opérations, la température et la pression doivent
être maintenues pendant un temps voulu, il ne suffit plus
de munir les chaudières ou les autoclaves des appareils
de sûreté ordinaires, il faut augmenter les précautions et,
s’il est possible, se faire rendre compte de la conduite des
ouvriers par des moyens mécaniques infaillibles.
On connait les enregistreurs à diagrammes, les sifflets
d'alarme, les rondelles fusibles, ete. Les diagrammes ont
été montés de façon à donner le temps pendant lequel un
phénomène se passe. Pouvait-on avoir quelques-unes de
ces données sans se déranger de son cabinet de travail?
Pouvait-on faire sonner chez soi un timbre d'alarme
quand l’ouvrier était en faute? Pouvait-on adapter cet
avertisseur à l'appareil de sûreté par excellence, le ma-
nomètre ?
Ce problème a été résolu par M. Breguet de Paris, qui
avait exposé, en 1855, un avertisseur électrique applicable
aux appareils indicateurs ou de sûreté des chaudières à
vapeur, etc. « Le principe de son invention consiste à
» utiliser la mobilité des pièces indicatrices des appa-
» reils de süreté, telles que l'aiguille des manomètres,
» baromètres, tiges des flotteurs, etc., pour fermer et
» ouvrir un circuit métallique , afin d'établir, lorsqu'il en
» est besoin, un courant électrique destiné à faire fonc-
» tionner unesonnerie, pour avertir lorsque la tension de
» Ja vapeur ou le niveau de l'eau dépasse son maximum
(317)
» ou son minimum, ou, en d’autres conditions, la vitesse
» des volants, etc., etc. »
Une des applications de ce principe avait été faite par
M. Breguet au manomètre de M. Bourdon; celui-ci, de son
côté, avait déjà, dès 1849, utilisé la mobilité de l'aiguille
de ses manomètres et de ses thermomètres pour faireéchap-
per la détente d’une sonnerie à rouages, et même pour
faire ouvrir ou fermer le registre d’un foyer et la valve qui
communique avec la source de chaleur.
L'avantage est tout en faveur de l’appareil électrique de
M. Breguet, parce que l’avertisseur est hors de la portée
de l’ouvrier et peut être placé dans le cabinet des direc-
teurs d'usine.
L’avertisseur que je propose est une modification de
celui de M. Breguet. Les dispositions que j'ai adoptées
diffèrent assez peu des siennes, tant qu'il ne s’agit que
d'ouvrir ou de fermer le courant : la seule modification
importante de mon appareil consiste à lui faire enregistrer
la durée d’un phénomène; il est applicable, du reste, non-
seulement aux manomètres, mais aussi à tout appareil
dans lequel la mobilité de certaines pièces permet d’éta-
blir des contacts destinés à ouvrir ou à fermer un circuit
voltaique. A
Or ces appareils sont assez nombreux dans l'industrie.
Souvent il peut être utile de constater le temps pendant
lequel un phénomène s'accomplit au moyen d’un appa-
reil mis sous clef, dans lequel on peut disposer les indi-
* cations de manière à forcer l’ouvrier à être attentif à son
travail.
Il est difficile de dire à priori quelles pourront étre les
. applications que la pratique industrielle sanctionnera ;
mais on peut dès à présent indiquer toutes les formes pos-
(318)
sibles de manomètres et de baromètres, des thermomètres
ordinaires et des thermomètres métalliques, des flotteurs
de niveaux d’eau, des aréomèêtres, des volants dont on ap-
précierait la vitesse, des régulateurs à force centrifuge, des
presses hydrauliques ou autres, des aréomètres destinés à
indiquer d’une manière constante ou intermittente la den-
sité de liquides en évaporation, des gazomètres dans les-
quels la pression doit être contrôlée à certaines heures du
jour et de la nuit. Pour la surveillance dans les fabriques,
les théâtres, les prisons, on pourrait forcer les rondes de
garde à tenir le circuit fermé à des moments donnés et
pendant un temps voulu.
Je désire ne faire ici que la description de Papplica-
tion de l’avertisseur au manomètre Bourdon, placé sur la
marmite de Papin : il sera facile de comprendre comment
il peut s'appliquer dans d’autres cas.
Disons tout de suite quelles sont les indications four-
nies par l'appareil :
4° IL inscrit sur un cadran le temps pendant lequel la
pression manométrique a été maintenue dans des limites
voulues ;
2 Une sonnerie d'alarme se met en mouvement aussi-
tôt que la pression s'élève au delà d’un point déterminé.
Cette sonnerie marche lorsque le circuit est fermé : une
sonnerie à rouages peut lui être adjointe ou substituée à
volonté ;
5° Les deux appareils cités aux n°® 1 et 2 peuvent mar-
cher isolément ou simultanément ;
4 On peut à un instant donné se faire avertir par Îa
sonnerie.
Il est inutile de décrire en détail comment on peut
ouvrir et fermer un circuit voltaique qui passe par lai-
( 519 )
guille d'un manomètre Bourdon; il suflit de se servir du
métal du manomètre qui est en communication métal-
lique avec l'aiguille, de mettre ce métal en contact avec le
fil qui se rend à l'un des pôles de la pile; la pointe de
l'aiguille viendra dans sa marche buter ensuite contre
une lame métallique en communication avec le fil par-
tant de FPautre pôle de la pile; le prolongement de ce
fil passe par la boite métallique du manomèëtre, mais il
est isolé de celle-ci par une pièce en matière isolante; le
courant sera fermé chaque fois que l'aiguille rencontrera
la lame métallique. Les dispositions dont je viens de
parler sont celles adoptées par M. Breguet, bien entendu
que j'omets ici les détails de construction; celles que j'ai
adoptées les remplacent avantageusement, en ce sens
qu’elles permettent d'appliquer facilement l’avertisseur aux
manomètres déjà placés dans l’industrie et qu'elles se pré-
tent à quelques combinaisons utiles.
Les figures 5, 4 et 5 représentent des boutons (b) qu'on
_ fixe dans la glace (9) du cadran du manomètre au moyen
d’un écrou (e); la glace fait fonction de matière isolante :
ces boutons sont munis d’une lame métallique (!) contre
laquelle l'aiguille du manomètre viendra buter. La figure 4
montre une disposition dans laquelle le courant est fermé
aussi longtemps que l'aiguille du manomètre se trouvera
entre les divisions 9 et 10 tracées sur le cadran de lin-
strument. La figure 5 montre une disposition analogue,
mais les boutons (b, b) sont rattachés métalliquement. Le
fil (f) dans les figures 5, 4 et 5 se rend à l’un des pôles de
la pile. Il est inutile d’insister sur ces dispositions très-
faciles à exécuter et à comprendre. La place de ces boutons
sur le cadran vis-à-vis des divisions du manomètre, leur
nombre, la manière dont on les relie , peuvent donner lieu
( 320 )
à des combinaisons qui, sur l'appareil avertisseur, se lra-
duisent en signaux que les directeurs d'usines peuvent faire
varier à leur convenance.
La figure G représente un bouton analogue aux précé-
dents qu’on peut placer sur la glace, vis-à-vis de l’axe de
rotation de l’aiguille; il est destiné à mettre l'aiguille en
communication métallique avec le second pôle de la pile
au moyen du fil (f”); la lame (1) des figures 5, 4 et 5 étant
remplacée par un ressort (r) qui vient s’appuyer sur la tige
et le bouton (B) qui portent l'aiguille du manomètre munie
de la pointe inoxydable (p).
Il suffit, du reste, de mettre le fil (f”) en contact avec le
métal du manomètre, pour que le circuit soit fermé quand
la pointe (p) (fig. 6) viendra buter contre l’une des lames (!)
des boutons fixés vis-à-vis des divisions du manomètre; le
contact peut très-bien s'établir de cette façon et le bouton
de la figure 6 devient inutile dans ce cas.
Le mécanisme de la fermeture ou de l’ouverture du
cireuit est très-simple , comme on voit. Il s’agit de l’em-
ployer convenablement pour obtenir les indications vou-
lues.
Commençons par décrire en quelques mots l'appareil
au moyen duquel on obtient, sur un cadran, la trace de la
durée d’un phénomène par la fermeture d’un circuit vol-
taïique. À cet effet nous supposerons qu'un industriel désire
savoir pendant combien de temps la pression manomé-
itrique dans une chaudière a été maintenue entre 9 et 40
atmosphères.
Des boutons analogues à ceux de la figure 4 ou 5 seront
placés sur le cadran du manomètre, vis-à-vis des divi-
sions 9 et 10. Lorsque la pointe (p) touchera les lames (1),
le cireuit sera fermé; mais le courant passe dans l'éleetra-
( 321 )
aimant (E) représenté fig. 7, muni d’un contact (A) fixé
à un levier coudé (a, b, c), mobile autour d’un axe hori-
zontal (0); l'extrémité de ce levier est garnie d’une pointe(p)
qui se trouve dans le prolongement du centre de rotation
des aiguilles d’un mouvement d’horlogerie. L’armature (A)
est attirée par l’électro-aimant (E), lorsque le circuit est
fermé. Le petit timbre (C), suspendu par un ressort, ne sert
qu à démontrer que l'extrémité (a) du bras de levier peut
servir à faire échapper une détente quelconque, celle d’une
sonnerie à rouages, par exemple. La fermeture du circuit
détermine dans le bras de levier (a, b, c) un mouvement
dans le sens des flèches de la figure, puisque l’armature (A)
sera attirée vers la surface (s, s) de l'électro-aimant, Un
ressort (R} ramène toujours la pointe (p) au même niveau,
lorsque le circuit est ouvert.
Pour plus de simplicité, on suppose que le temps pen-
dant lequel le circuit est fermé sera indiqué par l'aiguille
des heures seulement, et pendant un seul tour du cadran,
bien qu'on puisse adopter des dispositions analogues pour
l'aiguille des minutes et qu'on puisse faire mouvoir la
pointe du crayon de façon à donner des indications qui ne
se confondraient pas, pendant plusieurs tours du cadran,
en faisant décrire une ligne spirale au style. Je crois devoir
éviter ces descriptions peu importantes, du reste, pour le
but qu’on se propose.
L’aiguille de la montre s'adapte à frottement ou de toute
autre façon sur l’axe (M) du mouvement d’horlogerie; cette
aiguille est munie d’un coude vertical (m), terminé par une
rainure (r) traversée par une goupille (g) qui maintient un
bras de levier (a’, b’) mobile autour de la goupille (9).
Le bouton qui porte l'aiguille des heures est muni de
deux guides entre lesquels le levier (a’, b’) peut se mou-
( 522 )
voir de bas en haut, mais qui ne lui permettent pas de se
déplacer à droite et à gauche.
Le bas de levier (a’, b’) porte à son extrémité (a’) un
bouton (t) légèrement creux, au centre duquel la pointe (p)
vient s'appuyer; l'extrémité (b") de ce levier est munie d'une
sphère traversée par un canal dans lequel on fixe le pin-
ceau (P), maintenu à une hauteur voulue par une vis de
pression (V). La masse de cette sphère est calculée de telle
façon que le levier (a, b') porte le pinceau sur les divisions
(D), lorsque la pointe (p) est soulevée dans le sens indiqué
par la flèche au moment de la fermeture du circuit; et
comme le mouvement de la montre entraîne le pinceau,
celui-ci laisse sur le cadran une trace correspondante au
temps pendant lequel le circuit a été fermé : car au mo-
ment où le circuit s'ouvre, la pointe (p) presse le bouton (6),
le crayon est soulevé et la trace disparaît.
Le cadran du mouvement d'horlogerie est entouré par
une glace dépolie fixée sur une surface parfaitement plane
et horizontale sur laquelle on a tracé des divisions (D) qui
correspondent aux indications de la montre. Ces divisions
sont parfaitement visibles au travers de la glace dépolie.
Un crayon fin et doux en mine de plomb, en craie, un
pinceau chargé d’encre grasse donnent des lignes qu'il
suffit de nettoyer, si l’on veut s'épargner la peine de chan-
ger tous.les jours un papier divisé entourant le cadran et
recevant les traces du passage du crayon.
J'ai déjà dit que le mouvement du bras de levier (fig. 7,
a, b, c) peut être mis à profit pour enrayer ou désenrayer
le ressort d’une sonnerie à rouage; mais on peut rendre
la sonnerie indépendante des indications de la montre et
ne se servir du timbre à rouages que comme signal.
Pour rendre la sonnerie indépendante du mouvement
( 323 )
d'horlogerie, on monte un second électro-aimant sur l’ap-
pareil; celui-ci en commande une seconde d’un son diffé-
rent de la première : les vibrations du marteau peuvent,
du reste, être produites par le courant lui-même. Les son-
neries électriques construites par M. Breguet, de Paris,
celles de M. Lippens, de Bruxelles, remplissent parfaite-
ment ce but : cette dernière a l’avantage de ne pas inter-
rompre le courant.
L’électro-aimant à sonnerie réalise la seconde indica-
tion que l'appareil est appelé à fournir, celle de donner
un signal d'alarme à un instant voulu.
La troisième indication , qui consiste à faire marcher les
deux appareils à la fois, s'obtient facilement en dirigeant
le courant de façon à le faire passer par les deux électro-
aimants, disposition qu’on exécute facilement au moyen
de commutateurs qu’il est inutile de décrire.
Quant à la quatrième indication de l’avertisseur, celle
qui consiste à se faire appeler par la sonnerie, elle peut
être utile dans les laboratoires et dans les usines, dans ce
sens qu'on peut librement vaquer à ses occupations et être
averti à un moment donné qu'il faut exercer une surveil-
lance quelconque. |
La figure 8, donnant le plan complet de l'application
de l’avertisseur au manomètre métallique, fera compren-
dre son jeu dans le cas posé; elle permet de se rendre
compte de toutes. les modifications que l'appareil peut
recevoir, soit par l’adjonction de plusieurs électro-ai-
mants, soit par la nécessité d'indications arrangées d'une
autre facon.
Les fils conducteurs sont représentés (fig. 9) par les
traits marqués f et f”, qui se rendent aux pôles de la pile.
Un troisième fil flexible (f”) part d’un des commutateurs
( 324 )
placés près de la sonnerie et vient aboutir au bouton iso-
lant (m, , fig. 9, etm, fig. 8), composé d’un cylindre d'ivoire
terminé en biseau et surmonté d’une charnière métalli-
que rattachée métalliquement au fil f” (fig. 11). Cette char-
nière peut être maintenue dans une position verticale et
faire un mouvement qui renverse la lame métallique (m)
sur le fil conducteur f”. La flexibilité du fil (f”) permet de
placer le cylindre où l’on veut tout autour du cadran ; la
charnière étant levée, le circuit est ouvert ; mais à l’heure
voulue, la pointe (q) qui termine le levier (a b', fig. 7) ren-
verse la charnière qui vient toucher le fil (f); dans cette
position, le circuit est fermé, car le fil (f) communique mé-
talliquement avec (f’) à travers l’électro-aimant de la son-
nerie : c’est là une des dispositions que j'ai adoptées; d’au-
tres marchent bien aussi.
Il nous reste à voir maintenant les dispositions de l’en-
semble, dont le plan est représenté figure 8 et que nous
supposerons être formé de deux électro-aimants, dont l’un
commande le mouvement d’horlogerie et l’autre la sonne-
rie. L'appareil porte une petite boussole qui permet de
s'assurer que la pile fonctionne bien en faisant passer le
courant par la route désignée par les flèches n° 4.
Des commutateurs, parfois des courants dérivés, per-
mettent de conduire les courants à volonté. Je n’insiste
pas sur ces détails que chacun connait.
Je supposerai qu'un directeur d'usine veuille savoir,
dans son cabinet, le temps pendant lequel l'aiguille d’un
manomètre placé sur une chaudière s’est trouvée entre les
divisions a et b (fig. 8), mais qu'il veuille être prévenu,
par la sonnerie d'alarme, si l'aiguille est portée jusque c.
Deux voutons comme ceux de la figure 5, ou un bouton
comme celui de la figure #, seront placés sur la glace du
de
D: 172, 276part, pag
F9. 8. |
Mano 77t otre.
(rabat)
4 210
TE
AU
\
Il
Ke
2 poire
ee
A
F7
Bull, de l'Acad.,
ou
ARE à ES VA RE D VE
Bull. de l'Acad,
6. JX7I, 27€ part. pagll
ali
RTE —-©
AA 1l
= — +, 4, 7 _—_— Cr ——— pu eo —— . .
Es D
Ë |
\ ie El
on esse esse ts
! sn
nt
ju |
t
IAE
{l ;
| à a «lil
N SS ï 1
|
Il 1 qui!
{| a ||
S un All |
à . |
Le Ù
nl
1
M : { |
ï ï
fl ol
ï
À
Î 1
Nr Tete
WU ot !
(ul
If
'
L L a.
0? Me
“
7
RTE EL
( 325 )
manomètre de façon à ce que son aiguille vienne en mar-
chant toucher la lame qui se trouve placée vis-à-vis des
divisions a et b. Au moment de la rencontre, le courant
sera fermé; mais comme on aura disposé l'appareil de
manière à forcer le courant à suivre la route tracée par les
flèches n° 1, en passant par l’électro-aimant E, le crayon
marquera la durée du contact sur la montre. Si l'aiguille
dépasse b, le circuit est ouvert et la trace disparaît sur le
cadran.
L’aiguille atteint-elle le point c, où se trouve un bouton
conducteur comme celui de la figure 3 ou 4, le circuit sera
de nouveau fermé, mais l'appareil aura été disposé de
façon à faire suivre au courant la marche indiquée par les
flèches n° 2, en passant par la sonnerie, qui vibrera pen-
dant tout le temps du contact.
Veut-on faire marcher la sonnerie et l’électro-aimant E
simultanément, on fera suivre au courant la route indiquée
Led
par les flèches n° 5, et il passera dans les deux électro-
aimants.
On obtient encore des combinaisons nouvelles en super-
posant Les électro-aimants au lieu de les juxtaposer ; mais
je pense que ces détails suffisent amplement. Il sera facile
à chacun de prendre les dispositions exigées par l'atelier
ou les laboratoires dans lesquels les instruments fonction-
neront.
( 326 )
CLASSE DES LETTRES.
Séance du G octobre 1856.
M. M.-N.-J. Leczerco, faisant fonctions de directeur.
M. An. QUETELET, secrétaire perpétuel.
Sont présents : MM. le chevalier Marchal, De Smet,
Roulez, le baron de Saint-Genois, David, Paul Devaux,
Schayes, Snellaert, Carton, Polain, de Witte, Arendit,
membres; Nolet de Brauwere van Steeland, associé; Ma-
thieu , Kervyn de Lettenhove, Th. Juste, correspondants.
MM. Sauveur , Stas et Jehotte, membres des deux autres
classes, assistent à la séance.
me
CORRESPONDANCE.
L'Académie reçoit une première ordonnance de paye-
ment sur l'exercice 1856, s’élevant à 21,000 francs.
— M. le Ministre de l’intérieur fait parvenir le rapportde
l'administration communale de S'-Gilles-Waes et celui de
M. Schayes, relatifs à une découverte archéologique faite
( 92% )
sur le territoire de celte commune. (Commissaire
M. Roulez.)
— Le même Ministre fait connaître qu'une commission
a été nommée pour examiner les questions relatives à la
construction d’un palais des beaux-arts, et il demande les
observations que l’Académie royale de Belgique croirait
utile de mettre sous les veux de la commission.
M. Gachard est nommé commissaire avec M. le secré-
taire perpétuel; chacune des deux autres classes a été invi-
tée à désigner également un commissaire pour représenter
ses intérêts et constituer une commission mixte.
— Il est donné communication de plusieurs autres
lettres du Ministre, accompagnées d’envois de livres pour
la bibliothèque de l'Académie.
en
RAPPORTS.
——
De l'avenir de la littérature nationale; note de M. Rotuer.
Mapport de M. de Saint-Genoiss
« J’ai lu le travail si neuf et si piquant de M. Rottier,
intitulé : De l'avenir de la littérature en Belgique. Comme
fond, comme pensée, c’est un article qui ne manque ni
d'originalité, ni d’un certain à-propos; comme forme,
comme style, il est remarquablement bien éerit et atleste
| l'étude approfondie et continue des bons écrivains fran-
| çais. L'idée qui y domine est cependant toute belge, toute
| nationale, si nous y comprenons les anciens Pays-Bas tout
| Tone xx. — II" parr. 95
(928 )
entiers. Îl est toutefois à regretter que, dans le début de ce
procès fait aux tendances littéraires de la Belgique actuelle,
l’auteur mette un ton acerbe, agressif, parfois injuste qui
ne se concilie guère avec la modération dont tous les écrits
que l’Académie royale de Belgique à accueillis jusqu'ici
dans ses collections, sont généralement empreints! Nous
croyons avec M. Rottier que ce n’est pas toujours vers la
France que nous devons tourner les yeux; nous croyons
avec lui que nous ne pouvons pas oublier la connexité qui
a existé de tout temps entre la vie de nos provinces et
celle de la Hollande d'aujourd'hui; enfin nous reconnais-
sons comme lui le danger qu'il y a à faire constamment de
VAUTO-ADMIRATION; mais est-on obligé d'avancer toutes ces
vérités aussi brusquement, d’une manière aussi crue que
M. Rottier? voilà ce que nous laissons à la docte Compagnie
le soin de décider. Pour notre part, nous ne voulons pas
nous prononcer contre l'insertion de ce travail dans nos
Bulletins; mais nous émettons le vœu que, s’il est accueilli
par vous, l’article soit revu par l’auteur, sous les rapports
indiqués plus haut, et qu'il en fasse disparaître certaines
allusions à la politique de têtes couronnées, qui n’ont pas
grand'chose à voir en cette affaire et dont il faut par anti-
cipation respecter les susceptibilités. »
ie
Bapport de Æ. le chanoine Ie Smet.
« Le style de cette note est d’une élégance rare dans ce
pays et prouve que l’auteur s’est formé sur les meilleurs
écrivains français; mais les saillies d'humeur dont il est
rempli ont souvent une acrimonie peu convenable, à mon
avis, dans une discussion littéraire et, comme l'a re-
( 329 )
marqué M. de Samt-Genois, très-opposée aux formes
paisibles de nos débats académiques.
Quant au fond, il s'appuie sur des suppositions et
des preuves, qui, bien que présentées avec art et un air
remarquable de conviction, pourraient sans trop d’exagé-
ration être qualifiées de paradoxales. M. Rottier croit que
les Belges n'aiment que leur nation et exaltent outre me-
sure leurs grands hommes : je pense que la thèse contraire
pourrait fort bien être soutenue. Il croit qu'ils ont tort de
publier des généalogies, d'anciens comptes, etc., et, ce
qui paraît un peu contredire ses premières assertions, de
célébrer les rois d'Espagne et les feld-maréchaux autri-
chiens. Je ne sais qui est coupable de ce dernier méfait,
mais en supposant les autres accusations vraies, comment
nuiraient-elles à la littérature nationale? L’auto-admira-
lion que nous reproche M. Rottier existait réellement, et
bien davantage que chez nous, à Athènes comme à Rome,
en Espagne et en Italie, comme en France et en Hollande.
Aurait-elle nui à la littérature de ces contrées? La plupart
ont eu soin de faire consciencieusement les mêmes recher-
ches que M. Rottier reprend dans le nôtre, s’en sont-
elles mal trouvées ? Le remède à tout le mal que prévoit
notre écrivain serait, à son avis, de nous occuper spécia-
lement de l’histoire des Provinces-Unies.
| Je pense que la classe peut se contenter de voter des
| remerciments à M. Rottier pour sa communication. »
| Conformément à ces conclusions, auxquelles se rallie
M. de Saint-Genois , la classe décide que des remerciments
| seront adressés à M. Rottier et que sa notice sera déposée
| dans les archives de l’Académie.
( 990 }
La classe décide ensuite que le mémoire de MM. Yssel
de Scheppere et de Saint-Genois, sur lequel un rapport
avait été présenté par MM. Borgnet , Schayes et Gachard,
dans la séance du 4 février de cette année, sera inséré
dans les Mémoires de l'Académie, avec les modifications
qui avaient été demandées aux auteurs par les commis-
saires.
COMMUNICATIONS ET LECTURES.
me
Quand est né Charlemagne. — Notice par M. Polain,
membre de l’Académie.
L'Académie a renvoyé à l'examen de trois commissaires
le travail que je lui ai lu le 26 mai dernier, touchant la
patrie de Charlemagne, et, dans sa dernière séance, elle
a entendu les observations de M. Arendt à ce sujet. L’ho-
norable rapporteur a trouvé moyen d'être neuf et piquant
sur une matière que l’on pouvait croire épuisée, et je m'y
attendais : c'est le privilége des bons esprits de savoir
ainsi rajeunir tous les sujets auxquels ils touchent. Mais
mon savant confrère a-t-il réussi à prouver la thèse qu'il
a si ingénieusement défendue, et qui consiste à démontrer
que le fils de Pepin le Bref est né en 745, et non en 742,
comme on l’a cru généralement jusqu'ici? C'est ce qui reste
à examiner.
Il faut distinguer deux choses dans cette discussion,
dit M. Arendt : le jour et l’année de la naissance de Char-
lemagne. Mon judicieux ami ne conteste pas le jour, et il
admet volontiers la date du 2 avril. Quant à l’année, il
( 354 )
reconnaît que, depuis in l'opinion commune est
acquise à l'an 742. Éginard, en effet, dans sa biographie
de Pempereur, fait mourir le héros en 814, à l’âge de
72 ans (1). La même mention se trouve dans la vie de
Louis le Débonnaire, composée par Thégan, chorévêque
de Trèves, en 835 (2); mais celui-ci, dit-on, s’est proba-
blement borné à copier Éginard, de sorte qu'il n’y aurait
là, en réalité, qu’un seul et même témoignage.
L'année 742 est encore formellement indiquée dans
{rois autres monuments contemporains : les Annales juva-
venses minores(5),le Supplementum Annalium juvavensium
majorum (4), et les Annales salisburgenses (5). M. Arendt
avoue, sans hésitation, que c’est là une autorité respec-
table ; toutefois, avant de l’accepter comme décisive, il se
demande ce qu'il faut entendre par l’année 742. S'agit-il
de l’année au 1* janvier? Dans ce cas, il
déclare n’avoir rien à dire. S'il est question, au contraire,
de celle qui prenait cours à Pâques, lhonorable rappor-
(1) Decessit anno aetatis suce septuagesimo secundo, et ex quo re-
gnare coeperat quadragesimo septimo, 5° kalendas februarii, hora diei
tertia. Einbardus, Vita Karoli Magni, apud Pertz, t. IT, p. 459.
(2) Sequenti vero anno (814), qui est annus regni ejus XLVT, mense
januario, accepit domnum imperatorem post balneum febris…. Statim
post haec in senectute bona plenus dierum perrexit in pace » ipso eodem-
que die humatum est corpus ejus in ecclesia quam ipse construxerat
Aquisgrant palatio, anno aetatis LXX17°, indictione septima. Thega-
eus, /’ita Ludovici Pii, apud Pertz, t. II, p. 585.
(3) 742. Natus est Carolus qui factus rex 27° anno, imperator anno
60°, Apud Pertz, t. I, p. 88.
(4) 742. Natus est Carolus. Apud Pertz, t. IIE, p. 122. Nous avions cité
le Supplementum dans notre rapport, sous la désignation de Annales
juvavenses majores ; c’est la différence de titre qui aura fait croire à l’hono-
rable rapporteur que nous avions négligé d’en parler.
(5) 749. Karolus imperator natus est. Apud Pertz, t. TI, p. 89.
( 532 })
teur fait observer qu’en transcrivant cette date dans notre
style vulgaire, on trouve qu’elle signifie 745. I] exige, en
conséquence, que je détermine d’abord le système de nota-
tion chronologique dont se servaient les annalistes chez
lesquels la naissance du fils de Pepin est fixée à l’an 742.
Il y a, du reste, aux yeux de mon savant ami, une auto-
rité plus considérable à consulter que les annales du
temps, simples annotations auxquelles on ne saurait,
dit-il, reconnaître la valeur ni l’importance d’un titre,
d’un document authentique, et cette autorité, c'est Égi-
nard. Cet écrivain rapporte, il est vrai, au trentième cha-
pitre de sa biographie de Charlemagne, que l'empereur
mourut à l’âge de 72 ans; mais dans les Annales, Éginard
a lui-même révoqué ce témoignage, en substituant à ce
chiffre celui de 71 environ (circiter), date conforme au
texte de l'inscription placée sur le premier tombeau du fils
de Pepin, où on lisait que Charlemagne était mort septua-
génaire (septuagenarius); ce qui signifie, ajoute M. Arendt,
âgé de soixante et dix ans accomplis, mais n'ayant point
encore achevé sa soixante et onzième année.
Charlemagne ne serait donc né qu’en 745, suivant mon
honorable confrère, et, s’il en est ainsi, la question, dit-
il, se présente dans des conditions nouvelles; toutes les
traditions belges et allemandes redeviennent possibles, la
guerre contre le due Odilon ayant eu lieu cette année, et
Liége, Aix-la-Chapelle, les environs de Mayence et Carls-
berg, se trouvant sur l'itinéraire que devait suivre une
armée partant des bords de la Meuse et du Rhin, et mar-
chant vers la Bavière.
Voilà le seul argument qu'on nous oppose! Que je par-
vienne à établir que Charlemagne est né en 742, et le sa-
vant rapporteur se dit prêt à se ranger à mon avis, et à pro-
( 335 )
clamer avec moi que le héros franc est né en Neustrie. La
question ainsi posée, j'aborde immédiatement la discussion.
Tout le monde sait que, dans l'Occident, l’année n’a
pas toujours commencé uniformément au 1* janvier,
comme aujourd'hui, et que les anciens annalistes, notam-
ment, ne s’accordaient point entre eux à cet égard. Les
uns prenaient pour point de départ la fête de Noël, et
ouvraient l’année sept jours avant sous; d’autres, la com-
mençaient au 4* janvier; d’autres encore, le 1” ou le
25 mars. D’après ces différents systèmes, les années avaient
une égale durée ; mais il n’en était pas ainsi de celle qui
s’ouvrait à Pâques, cette fête étant mobile, et variant du
22 mars au 25 avril. Une même année, dans ce système
de notation, avait parfois en double un certain nombre
de jours appartenant à l’un ou à l’autre de ces mois; et
c’est précisément le cas pour l’an 742, selon le style de
Pâques, puisque ayant pris cours le 4° avril de cette année,
il n’a fini que le 15 du même mois, l’année suivante (1).
_ Pour la preuve que nous avons à faire, il suffira de
| démontrer que. les annalistes chez lesquels on trouve la
mention de la naissance de Charlemagne à l’an 742, ne se
servaient point de la notation pascale, l'objection de l’hono-
rable rapporteur n'ayant de fondement qu'avec ce système.
Il y a plusieurs moyens de reconnaître le style chrono-
logique d’un ancien écrivain. Le premier, et le plus simple,
c'est de vérifier si lui-même n’en dit rien dans le cours
de son récit; autrement, on cherche à déterminer ce style
|
|
À
|
Ent
(1) Voy. Art de vérifier les dates, par les Bénédictins, t. L — Vouveau
traité de diplomatique , par les Bénédictins, t. IV. — De Wailly, Eléments
de paléographie, t. X, etc.
( 334 )
à l’aide d'événements dont la date, relativement à notre
ère, est bien connue, et qui se sont passés du 25 décembre
au jour de Pâques. Appliquons cette méthode aux monu-
ments historiques dont nous avons invoqué l'autorité.
Le doute ne saurait exister à l'égard des Annales juva-
venses minores, composées en 810, et dont, à cause de leur
date certaine, mon savant confrère tient, avec raison, le
témoignage pour fort important : l’auteur de ces annales,
en effet, a pris soin de noter aux années 767 et 791, qu'il
suit le style de Noël (1).
Un renseignement presque aussi positif se trouve en
tête des Annales salisburgenses, où on lit qu’elles ont été
supputées d’après l'ère de l’Incarnation (2), dénomination
souvent confondue avec celle de la Nativité, mais qui ne
peut, en tout cas, raisonnablement s'appliquer qu'à ce
dernier genre de notation, ou à celui qui ouvrait l’année
au 25 mars, jour de la Conception.
Quant au Supplementum, qui porte en tête, comme les
annales de Salzbourg, l'année de l’Incarnation, il est aisé
de prouver, en employant le second moyen dont nous
avons parlé, que l’auteur de ce document suivait égale-
ment le style de Noël (5).
On connaît avec certitude, en effet, la date du couron-
(1) 767. Pippinus Wasconiam conquisivit. Sunt anni 50, anno Nati-
vitatis Domini 816. Apud Pertz, t. I, p. 88.
791. Aarolus perrexit cum hoste in Pannoniam. Sunt anni 27, anno
Nativitatis Domini 816. Ibidem, t. INT, p. 1922.
C’est ce qui résulte également de la date assignée dans ces annales au cou-
ronnement de Charlemagne comme empereur.
(2) Pertz, Monumenta Germaniae historica, t. 1, p.89.
(5) C'est aussi le sentiment du savant éditeur des Honumenta Germaniae
historica. Voy. 1. TIT, p. 122, où Pertz revient sur ce qu'il avait dit à cet
égard, t. E, p. 87.
( 335 )
nement de l’empereur Charlemagne. Ce couronnement à
eu lieu le 25 décembre de l’an 800, selon notre manière
actuelle de compter. En conséquence, tous les annalistes
commençant l’année à Noël, et l’auteur du Supplementum
est de ce nombre, ont mentionné ce fait à l’an 801, le 25
décembre étant le premier jour de cette année; chez ceux,
au contraire, qui se servaient d'un autre style, le couron-
nement figure à l'an 800, l’année nouvelle n'ayant point
encore commencé pour eux à la date où il à eu lieu (1).
Des trois annalistes dont l'honorable rapporteur a de-
mandé que nous fissions connaître le système de notation
chronologique, deux suivaient donc incontestablement le
style de Noël, et le troisième celui de l’Incarnation, c’est-
à-dire des styles autres que celui de Pèques. Ce dernier,
d’ailleurs, n’était guère en usage alors dans les contrées
où vivaient ces auteurs; c’est le style de l’Incarnation ou
de la Nativité qui, dès la fin du VIT" siècle et au com-
mencement du VIII", domine généralement en Allemagne
et en Angleterre (2).
Outre les Annales juvavenses minores, le Supplementum
annalium juvavensium majorum et les Annales salisbur-
genses, nous avions encore invoqué à l'appui de l'opinion
qui fait naître le fils de Pepin en 742, les Annales
(1) Une remarque de même nature pourrait être faite, par rapport à la
mort de l’empereur, arrivée le 98 janvier 814, dit Éginard, qui se servait du
style de Noël, et rapportée à l'an 815 par les annalistes commençant l’année
au 1° ou au 25 mars, ou faisant usage de la notation pascale.
(2) Du Cange, Glossarium mediae et infimae latinilatis, ad verbum
Annus, nova edit. in-4°.— Mabillon, De re diplomatica, liber 2,cap.XXIIT.
— De Wailly, Éléments de paléographie, t, I, etles monuments de l'époque,
dans le tome 1°" du recueil de Pertz.
( 336 )
S. Amandi breves, et les Fuldenses antiqui. Mon savant ami
rejette ce témoignage, la mention de la naissance de Char-
lemagne étant incomplète dans les premières, et les mots
natus est, placés après Carolus, une simple conjecture de
l’ilustre éditeur des Monumenta Germaniae historica, qui
a cru devoir restituer ainsi un texte détruit par la vétusté.
Quant aux annales de Fulde, les trois manuserits con-
servés à Vienne, à Cassel et à Munich, ne portent, à la
date indiquée, que ces mots : Karolus rex Francorum, et
c’est M. Pertz encore, nous oppose-t-on, qui à ajouté en
note natus est. De plus, on lit dans les mêmes annales, à
l’année 772, époque vers laquelle mourut Carloman, cette
autre mention également écourtée : Karlomannus, que
M. Pertz a complétée par le mot obüt; de sorte que, dit
l'honorable rapporteur, la simple inscription d’un nom
dans ces annales, signifierait tantôt la naissance, tantôt la
mort de celui qui le portait : « Est-ce là, ajoute-t-il, une
indication sur laquelle on puisse bâtir quoi que ce soit? »
Faisons d’abord remarquer, en ce qui concerne les an-
nales de Saint-Amand, que ce qu'on y dit indéchiffrable
aujourd’hui, s’y lisait encore parfaitement il y a deux
siècles. Henschenius, en effet, a publié cette chronique,
en 1658, sous le titre de Breve chronicon elnonense, et l’on
trouve imprimés tout au long , dans cette édition, les deux
mots que le savant éditeur des Monumenta aura sans doute
restitués d’après Le texte du célèbre Bollandiste (4).
(1) Voy. les Acta sanctorum, t. 1, februari, p. 895. Ces lignes étaient
écrites, lorsque nous avons reçu de notre savant confrère et ami M. le baron
de Saint-Genois, conservateur de la bibliothèque de Gand, où se trouve
aujourd’hui l’ancien manuscrit des annales de Saint-Amand, une lettre qui
nous apprend que les mots Carolus natus est se lisent encore parfaitement,
» 5 : 5564 EE
( 337 )
Nous ignorons si l’absence des mêmes expressions, dans
les annales de Fulde, à également eu pour cause le degré
de vétusté des manuscrits qui ont servi à leur publication;
nous n'éprouvons aucune répugnance à admetire le con-
traire; mais alors il faut absolument laisser à la simple
inscription d’un nom, dans ces annales, la double signifi-
cation que M. Pertz lui attribue. Les monuments de
l’époque, d’ailleurs, et notamment les vieux calendriers,
offrent plus d’un exemple de ces annotations abrégées, que
les annalistes complétaient, parfois, à l’aide de signes pa-
léographiques fort peu apparents (1).
Mais, peut-on nous objecter, le passage des annales de
Fulde ne saurait-il s'appliquer à Charles Martel, morten
141? Je n’y vois qu’une difficulté, c’est que Charles Martel
n’a pas été roi des Francs, et qu'on ne lui a jamais donné
ce titre dans aucun monument contemporain (2). Les mots
Karolus rex Francorum ne peuvent done se rapporter
qu'au fils de Pepin le Bref, et cette mention, formulée
comme elle l’est, a, de plus, l’inappréciable avantage de
marquer l’époque à laquelle elle a été tracée, c’est-à-dire
dans ce manuscrit, en regard de l’année 742. Ce renseignement coupe court
à toute discussion sur ce point.
(1) Voy. à ce sujet les Monumenta de Pertz, t. I, pp. 6 et 93, en note, et
les traités de diplomatique.
(2) Les seuls qu’on lui ait attribués sont ceux de Znluster vir, majordo-
mus, dux, princeps et subregulus. C'est le pape Grégoire IIT qui donne
cette dernière qualification à Charles Martel, dans des lettres de l’an 739,
c’est-à-dire pendant l’interrègne qui eut lieu après la mort de Thierry IV, dit
de Chelles. — On trouve dans la Vita Sancti Silvini, de l’évêque Anténor, un
passage où le titre de rex est donné à Charles Martel; mais Bollandus et dom
Bouquet n’ont pas manqué de faire remarquer que ce passage est fautif, el
qu’au lieu de Caroli regis et Childerici, le manuscrit de Corsendonck porte
la leçon suivante : Karoli principis et Childerici regis.
( 338 )
avant l'avénement de Charlemagne à la dignité impériale,
par conséquent, AU HUITIÈME SIÈCLE.
-Ajoutons, pour en finir avec les annales de Fulde et
celles de Saint-Amand , que leurs auteurs suivaient égale-
ment le style de Noël, le couronnement de l'empereur y
étant placé à l'an 801.
Voilà donc, sans parler d’Éginard et de Thégan, cinq
monuments d'une haute importance, qui tous sont d’ac-
cord sur la date à assigner à la naissance de Charlemagne.
En l'absence de titre authentique, il serait difficile de con-
tester la valeur d’un pareil témoignage, et nous doutons
qu'il y ait beaucoup d'événements du VIIT”* siècle, à l’ap-
pui desquels on puisse en produire de semblable.
Mais la tradition qui fait naître le fils de la reine Berthe
en 745, peut invoquer, dit-on, des preuves aussi certaines,
el, à ce propos, l'honorable rapporteur a cité les annales
de Quedlinbourg et celles de Saint-Emmeran de Ratis-
bonne.
La première partie des annales de Quedlinbourg a été
rédigée, selon Pertz et Lappenberg, vers l'an 1002, par
conséquent, au commencement du XI" siècle (1). Si mon
savant ami a refusé, avec raison, d'admettre l'autorité de
la chronique saxonne, qui est du dixième, et celle de la
vie de saint Goar et de la chronique de Lambert d’Aschaf-
fenbourg, qui appartiennent au siècle suivant, il ne saurait
trouver mauvais que nous rejetions également le témoi-
gnage des annales de Quedlinbourg. Il n’est fait, d’ailleurs,
dans ce document aucune mention directe de la naissance
(1) Voy. Pertz, t. III, p. 20. — Ærchiv der Gesellschaft für altere
deutsche Geschichtskunde, t. VE, pp. 655 et suiv.
( 399 )
de Charlemagne; on y lit seulement que l'empereur est
mort en 814, à l’âge de 71 ans (1).
Quant aux annales de Saint-Emmeran de Ratisbonne,
la date de 745, qui y est assignée à la naissance du fils de
Pepin, n'existe que là, et c’est évidemment une erreur
dans le genre de celle qu'a relevée Pertz, à propos des
annales de Lobbes, qui font naître le héros en 747 : Karo-
lum Magnum anno 742 nalum esse apud omnes constat,
dit à ce sujet l’éminent critique, nolui tamen aliquid mu-
are, quia annales petavianos in eumdem errorem incidisse
vidi (2). Ajoutons qu’on ne connaît pas, au juste, l’époque
(1) Ce n’est pas la seule indication de ce genre existant dans les monu-
ments du moyen âge; nous en citerons encore deux autres, appartenant au
IX: siècle, et dont l'honorable M. Arendt a négligé de parler dans son excel-
lent travail, non par oubli, sans doute, mais parce qu'il aura aisément
reconnu qu’elles n’ont pas la moindre importance. La première qui se trouve
dans les Annales Sancti Emmerani, n’est, en réalité, que la reproduction ,
sous une forme différente, de celle qu’on lit dans les Annales Sancti Emme-
rani breves ; il est évident, en effet, que la tradition de Saint-Emmeran,
fixant la naissance de Charlemagne à l’an 745, les moines de ce monasttre
ne pouvaient assigner à l’empereur mourant en 814, d’autre âge que 71 ans.
La seconde indication existe dans l’Annaliste de Fulde, communément
désigné sous le nom de Continuateur d’Éginard; mais on sait que cet
annaliste, pour les temps antérieurs à celui où il vivait, s’est borné à copier
presque textuellement les annales de Lorsch et la continuation de ces an-
nales par Éginard. Aussi, la mention de la mort de Charlemagne, faite par
ce chroniqueur, est-elle exactement la même que celle de ce dernier, y com-
pris l’adverbe cérciter. En voici le texte, que l’on peut comparer avec celui
d'Éginard, imprimé plus loin, en note :
814. Karolus imperator dum Aquisgrani hiemarei, anno aetatis suac
cürciter 71°, regni auiem 47°, subactaeque Ttaliae 43°, ex quo vero impe-
rator et augustus appellatus est, anno 14, à° kal. februarii rebus huma-
nis excessit, (Pertz, Honumenta, t. I, p. 337.)
Nous laissons de côté les Honumenta postérieurs au IX": siècle; ils sont
sans valeur dans ce débat.
(2) Pertz, t. 1, p. 10, en noté,
( 540 ) |
à laquelle ont été rédigées les annalès de Saint-Emmeran,
qui embrassent les années 752 à 1062. Oefel les attribue
à deux auteurs seulement, sans préciser l’âge auquel ils
ont vécu (1); Pertz croit qu'il y en à eu un plus grand
nombre. On ne saurait, en tous cas, faire remonter au
delà du IX" siècle la mention de la naissance de Charle-
magne qui s’y trouve, puisque celui-ci y est qualifié d’em-
pereur.
Nous le demandons à l'honorable rapporteur, ce témoi-
gnage isolé, que la tradition n’a pas même conservé, peut-
il balancer les autorités considérables que nous avons
invoquées? Non, sans doute, et mon judicieux ami n’au-
rait probablement jamais songé à s’en appuyer, s’il n'eüt
trouvé dans Éginard un passage qui lui a semblé con-
firmer l'opinion de l’annaliste de Ratisbonne. Voyons ce
passage.
Nous avons dit qu'Éginard , dans la vie de Charlemagne,
fait mourir l'empereur à 72 ans, et que, dans les Annales,
au lieu de ce chiffre, on lit celui de 74 environ (2). Or,
prétend mon savant ami, « quand on considère que Îles
Annales ont été rédigées au moins dix ans après la biogra-
phie du héros, il faut admettre que l'intention de l’auteur
de revenir sur sa première date, ne saurait faire l'objet
d'un doute. »
Ce point a déjà été touché incidemment par M. Borgnet,
(1) Oefel, Rerum boicarum scriptores , t. I, in-fol.
(2) 814. Domnus Karolus imperator dum Aquisgrani hiemaret, anno
actatis ciRciTER 71°, regni autem 47°, subactaeque Italiae 43°, ex quo
vero ëmperator et augustus appellatus est anno 14, 5° kal. februarit
rebus humanis excessit. Einhardi 4nnales, apud Pertz, t. 1, p. 201.
(34 )
dans le rapport qu'il a présenté à l’Académie le 26 mai
dernier : « Il y aurait peut-être moyen, disait alors cet
honorable confrère, d'expliquer pourquoi l’âge de Charle-
magne est indiqué d'une manière plus précise dans un
ouvrage que dans l’autre; en tous cas, le second texte ren-
ferme un adverbe (circiter) qui l'empêche d’être en contra-
diction avec le premier. »
Mais le savant rapporteur n’est point de cet avis; il ya
désaccord, selon lui, entre les deux textes, et ce désaccord
provient de la date différente de leur rédaction. Soit ! seu-
lement, lequel est postérieur à l’autre? Voilà ce qu'il eût
d’abord fallu démontrer. Essayons de remplir cette lacune.
Éginard a indiqué lui-même l’époque à laquelle il conçut
le dessein d'écrire la vie de son bienfaiteur : ce fut immé-
diatement après la mort de l’empereur, et l’on sait que
ce travail était achevé vers 820, puisque, l’année suivante,
on le conservait déjà dans la bibliothèque d’un monastère
situé près de Neugart, dans l'évêché de Constance (1).
Nous ne possédons malheureusement point des don-
nées aussi sûres quant aux Annales; on conteste même
qu'Éginard en soit l’auteur. Henschenius et le Cointe, au
X VIT" siècle, et de nos jours l'abbé Guillon l’ont formelle-
ment nié, en s'appuyant des différences qui existent entre
cet ouvrage et la vie de Charlemagne, dont l'authenticité
n’est point douteuse (2). L'opinion contraire à été soutenue
(1) Pertz, Praefatio in Einhardi Fitam Karoli Magni, t. IL, Monu-
ment., p. 427.
(2) Pertz, Praefatio in Einhardi Annales, t. 1, Monument., pp. 124 et
suiv. — L'abbé Guillon : Est-il vrai que Pepin ait été autorisé par le pape
Zacharie à s'emparer de la couronne des Mérovingiens ? Paris, 1817,
in-8°.
( 942 }
par Duchesne et Mabillon. Bien qu'on ne puisse prétendre
être arrivé là-dessus à une entière certitude, nous ne fai-
sons aucune difficulté de nous ranger à ce dernier avis,
qui est aussi celui de Pertz. Le savant éditeur des Monu-
menta, après avoir longuement discuté ce problème, exa-
mine également celui qui nous occupe, et voici quelle est
sa conclusion à cet égard : La première partie de l’ouvrage,
embrassant les années 741 à 788, à eu pour fondement
les annales de Lorsch; la seconde, qui s'étend jusqu'en
829, est un travail original, qu'Éginard n’a point rédigé
d’un seul jet, mais d'année en année, et à mesure que
les événements se déroulaient devant lui. Cela ressort de
divers passages ayant tout le caractère d'un récit contem-
porain (4).
Il serait trop long de reproduire ici les passages invo-
qués par l'illustre critique; nous les croyons, quant à nous,
décisifs, et de nature à exclure toute espèce de doute. Il en
PS D ee sat
(1) Prior siquidem pars inde ab anno 741 ad annum usque 788,
annalibus laurissensibus nititur…. Annorum vero 789-8929, quibus ipse
regni negotiis a Xarolo et Aludowico adhibitus et in summo fere fastigio
versalus esset, historiam propriis auspiciis absolvit. Quod num inter
ipsa reipublicae administrandae negotia, an per otium seligenstadense
fecerit, non satis in aprico est, magis lamen in eam partem inclino,
ut per singulos annos, dum ipse rebus gerendis magna ex parte prac-
essel, scrèpsisse existimem. Nam licet et post voluntariam rerum saecu-
larium abdicationem, tam vivente quam defuncto Hludowico Augusto,
rebus publicis se immiscuisse exploratum habeamus, ideoque nec ab
hisioria scribenda temperare debuisse credendus sit, tamen in annalibus
anno 806 de eclipsibus , annis 823 et 825 de puella Commerciacensi dicta
ipsis annis composita esse apparet….. etc. Secundam igitur operis partem
per singulos annos , dum ipse aulae imperatoriae adhaererct, et Aquis-
gran praccipue, ab Einhardo compositam esse propono. Pertz, Prae-
fatio in Ænnales Einhardi, t. 1, Aonument., pp. 126 et 127.
|
|
|
|
|
en co Ponae
( 345 )
résulte, que les dix ou douze dernières années des Annales
ont été écrites après la vie de Charlemagne, sans doute,
mais que les précédentes, et, par conséquent, l’année 814,
où il est fait mention de la mort de l’empereur, sont anté-
rieures à ce dernier ouvrage. En un mot, les Annales
ne doivent être considérées que comme de simples ma-
tériaux recueillis successivement par un auteur curieux
de garder le souvenir des événements dont il était le Lé-
moin; la Vita, au contraire, est une vraie composition
littéraire , rédigée sur ces matériaux, et après de nouveaux
soins. Dans les Annales , écrites sans préparation et, pour
ainsi dire, en présence du fait, Éginard indique l’âge de
Charlemagne d'une manière approximative, et lui donne
71 ans, environ, ce qui, du reste, n’est point inexact.
Dans l'ouvrage consacré à Ià vie de l’empereur, ouvrage
qui à naturellement exigé de sa part des études et des re-
cherches toutes spéciales sur le grand homme dont il
retrace l'étonnante carrière (4), l’auteur est plus précis, et
fait mourir le héros à l'âge de 72 ans, dans la quarante-
septième année de son règne, le 5 des calendes de février
(28 janvier), à la troisième heure du jour.
Cette date est fautive, dit-on, et l’auteur l’a rectifiée
dans les Annales. Mais on oublie qu'Éginard a vécu encore
un quart de siècle, après avoir achevé la Vie de son bien-
faiteur. Si l’erreur qu’on nous signale eût réellement existé,
pourquoi ne l’a-t-il point corrigée dans le texte même de
la Vita? Or il existe encore aujourd’hui plus de soixante
copies manuscrites de ce dernier ouvrage, et pas une seule
(1) Éginard le déclare lui-même dans sa préface : Operam impendens,
dit-il, wt de his quae ad meam notitiam pervenire poluerunt , nühil omit-
terem, etc. Vita Karoli Magni, apud Pertz, L. If, p. 445.
Tome xx, — FI" part. 24
(344)
ne présente de variante sur ce point : toutes font mourir
l’empereur dans sa soixante et douzième année (1)... Cette
observation nous paraît décisive et nous dispense d’in-
sister davantage là-dessus.
Les annales d'Éginard ne sont pas le seul monument
invoqué par l’honorable rapporteur à l’appui de l'opinion
qui fait mourir Charlemagne à 71 ans; il y a, de plus,
l'inscription placée sur le premier tombeau de l’empereur,
où on le dit décédé septuagénaire (2). Ceci n’est qu'une
simple discussion de mot qui ne nous arrêtera pas long-
temps.
Que signifie l'expression septuagénaire dans notre lan-
gage usuel? Que signifiait-elle autrefois?
On appelle septuagénaires, nous le savons, ceux qui
sont àgés de 70 ans. Mais faut-il donner à ce mot le sens
étroit que lui prête mon savant confrère. Quand la loi dit
que les septuagénaires sont exempts de certaines charges
publiques, ou qu'ils ne peuvent être emprisonnés pour
dettes purement civiles, n’accorde-t-elle ces priviléges
qu'aux citoyens qui ont juste soixante et dix ans, et non à
ceux qui en ont soixante et douze? La réponse n’est pas
douteuse (5).
(1) Voy. le texte publié par M. Pertz, avec les variantes, et la préface que
ce savant a placée en tête de cette édition, au t. II des Honumenta.
(2) Voici le texte de cette épitaphe : Sub hoc conditorio situm est corpus
Karoli Magni atque orthodoxi imperatoris, qui regnum Francorum
nobiliter ampliavit, et per annos 47 feliciter reæit. Decessit septuagena-
rèus, anno Domini 81%, inditione VIT, 5° kal. februarit.
(5) « Les septuagénaires ne pourront estre emprisonnez pour debtes pure-
ment civiles, si ce n’est pas pour stellionat, recélé, et pour dépens en matière
criminelle, et que les condamnations soient par corps. » Ordonnance civile
de 1667, Ut. 54, art. 9. — Code civil, liv. 5, tit. 16, art. 2066.
Di des lu stade 6 à à LS nl Di one 7 “7
( 945 )
On ne rencontre le mot septuagenarius que fort tard
chez les écrivains de l'antiquité. Le seul exemple que nous
en ayons trouvé existe dans un texte du jurisconsulte Cal-
listrate, rapporté au cinquantième livre du Digeste, titre VE,
sur les immunités, et là encore, cette expression a le sens
large qu'on lui applique dans les dispositions de nos lois
modernes, relatives à certains priviléges de l’âge (4).
Il en était également ainsi dans la basse latinité, et
c'est Éginard lui-même qui va nous en fournir la preuve.
C'est lui seul, en effet, qui nous a conservé le texte de la
première épitaphe de Charlemagne. Or ce texte, veut-on
savoir où il est? dans la Vita, six lignes plus bas que le
passage où cet auteur fait mourir l’empereur à 72 ans.
Assurément, si le mot septuagenarius avait eu alors la
signification restreinte que lui attribue mon savant ami,
c'était bien l’occasion ou jamais, pour Éginard, de faire
la correction à laquelle on veut qu'il n’ait songé que dix
ou douze ans plus tard, en rédigeant les Annales.
Mais cette expression a-t-elle réellement existé dans
la première épitaphe du fils de Pepin ? C'est ce dont il est
même permis de douter, et voici nos raisons.
On a vu tantôt combien la Vie de Charlemagne par
Éginard a été populaire au moyen âge, puisque, malgré les
pertes nombreuses qu’on a faites , 1l en existe encore plus
de soixante copies dans les bibliothèques de l’Europe. Le
savant éditeur des Monumenta, qui les a toutes étudiées et
(1) oc circa vacationes dicendum est, ut si ante quis ad munera
municipalia vocatus sit quam negociari inciperet, vel antequam in col-
legium assumeretur quod immunitatem pariat, vel antequam sepluage-
narèus fieret, vel antequam publice profiteretur, vel antequam liberos
susciperet : compellatur ad honorem gerendum. Digest., lib. L, uit. VE, \ 5.
( 546 )
coliationnées, Îles divise en deux familles ou branches,
ürant leur origine de deux codices de la fin du IX" siècle,
conservés aujourd'hui à Vienne, et qu'il rattache à des co-
pies contemporaines d'Éginard lui-même, l’une transcrite
par ce dernier, peut-être, et l’autre par son ami Gerward,
bibliothécaire de l'empereur (1). Or voici la particularité
curieuse que présentent ces deux manuscrits sur le point
qui nous occupe.
Dans le premier, l’inseription est rapportée telle que la
donne mon honorable confrère; dans le second, au con-
traire, au lieu des mots : decessit septuagenarius, on lit :
decessit LXXIP aetatis anno. (2). N'avons-nous pas eu
raison d'avancer que l'existence du mot septuagenarius,
dans la première inscription du tombeau de l’empereur,
peut même être révoquée en doute? La variante que nous
venons de citer, et qui existe également dans plusieurs
autres manuscrits fort anciens, n'est-elle pas, en tout cas,
l'interprétation la plus exacte et la plus sûre qu'on puisse
donner de ce mot, puisqu'elle émane d’un contemporain ?
et cette variante, une autorité de plus, et une autorité du
IX" siècle, à l'appui de la thèse que nous soutenons?
Nous avons, croyons-nous, répondu à toutes les objec-
(1) Suntigitur prioris classis codices, quos ab ipso Einhardi authentico,
diversa licet ratione descendisse puto.…. Secundae classis codices omnes
ex uno quodam fluxerunt, cui Gerwardus, Karoli et Aludowici biblio-
thecarius et praecipuus Einhardi amicus, tria in Karoli et Einhardè
laudem disticha adscripserat. Unde quum pateat, codices istos originem
suam ad antiquissimum exemplum et Einhardo coaetaneum referre,
qui sltudiosius ab editore evolvantur digni videntur. Nec lectionum boni-
Las origini impar. Voy. le détail de tous les manuscrits dérivant de ces deux
sources, dans le tome II des Honumenta de Pertz, pp. 426 et suiv.
(2) Pertz, Honumenta, etc., t. IX, p. 460, variante, en note.
( 547)
tions du savant rapporteur. L’honorable M, Arendt ne
cherche, comme moi, que la vérité, je ne désespère donc
point de lavoir ramené à mon sentiment. J'aurais pu
ajouter bien d’autres preuves encore à celles que j'ai invo-
quées : cest d'abord Thégan, dont on récuse le témoi-
gnage, comme ayant copié Éginard, et qui diffère néan-
moins de celui-ci en un point essentiel, le chiffre des
années de règne de l’empereur; c’est l’auteur des Annales
Jjuvavenses minores, qui ne se borne pas à placer la nais-
sance du héros en 742, et qui ajoute, indication précieuse,
qu'à l'époque où il monta sur le trône, c’est-à-dire au
mois de septembre 768, le fils de Pepin le Bref était entré
dans sa vingt-septième année; c’est le même, enfin, qui,
après avoir fait naître l’empereur en 742, fixe à l’année
suivante la guerre de Bavière, ete. (1). Il y à là autant
d'arguments qui pouvaient être développés avec avantage,
mais nous avons craint de fatiguer l'attention de la classe.
Il est pourtant un dernier genre de preuve que nous
ne voulons pas négliger. Oublions un instant tout ce qui
vient d'être dit; admettons, avec notre savant confrère,
que Charlemagne est né en 745, et discutons les consé-
quences de ce fait, relativement au système qui place le
berceau du héros en Neustrie.
La division du royaume par Charles-Martel n’a point
varié : Carloman gouverne toujours l'Austrasie, et Pepin,
(1) 742. Natus est Carolus, qui factus rex 27° anno, imperator
anno 60°.
745. Carlomannus et Pippinus pugnabant contra Baioarios; anno
$16, sunt anni 74.
Annales juvavenses minores, apud Pertz, t. 1, p. 88.
(348 )
la Neustrie; ce point, dit M. Arendt, est établi de façon à
exclure le doute (1). Mais en 745, objecte-t-on, les deux
frères entreprennent une expédition contre la Bavière;
la reine Berthe «a pu les suivre et donner le jour à son
illustre enfant, dans quelques-uns des palais royaux qui
se sont trouvés sur l'itinéraire des deux armées... Ne
(1) Nous pourrions nous en tenir ici à l'affirmation si positive du savant
rapporteur, mais cela ayant été contesté depuis dans un travail anonyme pu-
blié à Liége, où les convenances ne sont pas plus respectées que les règles de
la critique historique, nous croyons utile d’y revenir.
Il n’y a que deux objections possibles à la division du royaume telle que
nous l'avons indiquée : la première est tirée du partage que fit Pepin de ses
États, en 768, entre ses fils : « Les Francs, réunis en assemblée générale,
dit Éginard, se donnèrent pour rois ces deux princes, sous la condition
préalable qu’ils se partageraient également le royaume : que Charles aurait,
pour la gouverner, la portion échue primitivement à leur père Pepin, et
Carloman, celle qu’avait régie leur oncle Carloman. Tous deux acceptèrent
ces conventions, et chacun reçut la partie du royaume qui lui revenait
d’après le mode de partage arrêté. »
Or, Charlemagne, ayant incontestablement obtenu l’Austrasie dans le
partage de 768, il faut bien admettre, dit-on, que Pepin lPavait également
eue dans celui de 741.
Mais ici Éginard s’est évidemment trompé, et ce n’est point la seule
inexactitude qu’on trouve dans ses ouvrages. À cet auteur, écrivant 80 ans
après le partage de 741, nous opposons l’autorité d’un témoin oculaire, et
parfaitement informé, le troisième continuateur de Frédegaire, qui rédigea ses
Annales par ordre du comte Childebrand, oncle paternel de Pepin le Bref,
et qui cessa d'écrire en 752 (voir notre Rapport, p. 7, en note). Nous lui
opposons également les monuments authentiques et contemporains, dont
nous parlerons tantôt, monuments qui établissent à l'évidence la thèse que
nous soutenons.
Ce qui aura produit l'erreur d'Éginard , c’est que, dans le partage de 768,
Pepin, comme l’a très-bien fait remarquer avant nous le savant Fauriel
( istoïre de la Gaule méridionale sous la domination des conquérants
g ermains. Paris, 1856, t. III, p. 502), combina d’une façon nouvelle les
anciennes divisions territoriales de la monarchie franke, en coupant l’em-
(349 )
recherchons pas ce qui est possible, voyons seulement ce
qui est probable, et appliquons, à l’année 745, la méthode
que nous avons suivie précédemment dans l’examen des
faits qui se passèrent en 742.
Où se trouve Pepin le Bref au 1* janvier 745? À Metz,
où 1l renouvelle une charte de l’église de S'-Vincent de
pire de l’est à l’ouest en deux portions égales, l’une au nord et l’autre au
midi. Dans la première, qu'obtint Charlemagne, furent comprises presque
en entier, non-seulement l’Austrasie, mais encore la Neustrie, avec la Frise,
la Thuringe et la Bavière ; à la seconde appartinrent les territoires détachés
de la Neustrie et de l’Austrasie, la Bourgogne, la Provence et la Septimanic.
Quant à l’Aquitaine , elle fut partagée du nord au midi en deux moitiés, l’une
orientale, limitrophe de la Burgondie, fut donnée à Carloman; l’autre occi-
dentale, communiquant par le nord avec la Neustrie, fut comprise dans les
États de Charlemagne. Tout cela ne ressemble guère, comme on voit, au
partage de 741 , et si Pepin le Bref, en mourant, a conçu un instant la pensée
de faire de ce partage la base du sien, ce que le texte d'Éginard laisse sup-
poser, il n’a certainement pas donné suite à ce projet. (Voir à ce sujet
M. Pertz, qui a indiqué plus exactement qu’on ne l'avait encore fait avant
lui, les limites du partage de 768. Monumenta Germaniae historica , t.I ;
p.147 , en note.)
Nous passons à la seconde objection. Là ce que nous avons dit du partage
de 741 n’est plus contesté; mais cet acte, dit-on, n’eut ses effets que plus
tard, après l’expédition d'Aquitaine; et à l’appui de cette assertion, on cite
Éginard et d’autres annalistes rapportant que les deux frères après s’être
emparés du château de Loches, en 742, se partagèrent le royaume en un
lieu nommé Vieux-Poitiers. Cette objection des savants Valois et le Cointe a
été amplement réfutée par dom Bouquet et Pagi, auxquels il suffira, croyons-
nous de renvoyer le lecteur. (Voir dom Bouquet, t.IIT, p. 667, en note;
Pagi, Critica historico-chronologica, Antv. 1727, t. LI, p. 258). Nous
n’ajouterons qu'un mot à la démonstration de ces deux savanis, et ce mot,
nous le trouvons dans le seul historien contemporain que l’on ait de cette
guerre : après la prise du château de Loches, dit le troisième continuateur
de Frédegaire, les deux frères se partagèrent le butin (PRæÆDam sipr DIvI-
DENTES. Fredegarii Chronicon contin., pars IT, ad annum 742.) Voilà
l'explication du texte d'Éginard : à Vieux-Poitiers, Carloman et Pepin se
( 550 )
Mâcon (4). Un peu plus tard, vient le couronnement de
Childeric IE (2). On reconnaîtra que c’est là un événe-
ment considérable et qui suppose la présence et le con-
cours du maire de Neustrie. Le 4° mars, Carloman, à son
tour, préside, en Austrasie, le concile de Leptines, et en
publie bientôt après les décisions (3). Nous voilà dans les
partagerent le butin, c'est-à-dire le royaume enlevé à Griffon, qu'ils
avaient jusqu'alors possédé en commun, et probablement aussi leur récente
conquête.
Mais on n’aurait pas cé mot du continuateur de Frédegaire, qu'il faudrait
néanmoins toujours admettre que le partage de Charles Martel avait recu
son exécution immédiatement après la mort de celui-ci; cela résulte à lévi-
dence des monuments authentiques que voici :
1° Les chartes du monastère de Weissembourg, qui nous montrent Car-
loman déjà reconnu en Austrasie dès le mois de décembre de l’an 741 ;
99 Une lettre de saint Boniface au pape Zacharie, où lillustre mission-
naire rapporte que Carloman l’a fait appeler auprès de lui, et l’a prié
d’assembler un synode dans la partie du royaume des Francs qui est sous sa
domination (Zn parte regni Francorum , quae in sua est potestate ) ;
5° Enfin le capitulaire du 21 avril 742, prescrivant l'exécution des déci-
sions de ce synode, tenu en Austrasie, capitulaire où Carloman s'exprime en
ces termes : Cum consilio servorum Dei et optimatum QuI IN REGNO eo
suNT, cum presbyteris et concilium et synodum pro timore Christi con-
gregavi.
Si l’on possède d’autres documents authentiques et contemporains contre-
disant ceux-ci, qu’on les produise.
Nous croirions manquer à l’Académie en admettant comme sérieuses et
en discutant devant elle les autres objections faites à notre premier travail
par l’auteur de la brochure citée au commencement de cette note. Nous les
abandonnons à l'appréciation de nos confrères.
(1) Pardessus, Diplomata, chartae, epistolae, leges, etc. 1. IT, p. 582.
(2) Voy. touchant la date du couronnement de Childeric III, ce que nous
disons , en note, à la page 57 de notre rapport intitulé : Où est né Charle-
magne.
(5) Voy. le capitulaire de Leptines, dans les Jonumenta de Pertz, leges,
Lu
|
(351)
premiers jours de ce mois, à la veille des couches de la
reine Berthe, et 1l n'y a point encore d'apparence que la
guerre de Bavière ait commencé. Il n'était point d'usage
alors, en effet, qu'une armée entràl en campagne, à une
époque aussi peu avancée de l’année, avant les grandes
assemblées populaires du printemps (1), et c’est en vain,
croyons-nous, qu'on en chercherait des exemples dans les
monuments contemporains, même pendant les grandes
guerres de Charlemagne. Qu'on ouvre tous les annalistes
du VIE" et du 1X"° siècle; qu'y voit-on? Le prince, à la
fin de l'automne, allant fixer sa résidence d'hiver dans
l'un ou l’autre des palais rovaux, et y célébrant les fêtes
de Noël et de Pâques. On n’entreprenait jamais rien avant
cette dernière solennité. Or, en 745, c’est le 14 avril que
(1) Evoluio anno praefatus rex (Pippinus) ad Kalendas martias
omnes Francos , sicut mos Francorum est, Bernaco villa publica ad se
venire praecepit. Initoque consilio cum proceribus suis, eo tempore quo
solent reges ad bella procedere, cum Stephano papa, et reliquae nationes
quas in suo regno commorabantur, et Francorum agmina ad partem
Langobardiae cum omni multitudine per Lugdunum Galliae et Vien-
nam pergentes , usque Mauriannam pervenerunt. (Fredegarti Chronicon
continuatum ad annum 754, edit. Ruinart, — Ibidem, ad annos 766
et 767.)
— Æstatis initio, cum jam propter pabuli copiam exercitus duci
poterat, in Saxoniam eundum.…., etc. (Einhardi Annales, ad annum
182.) — Adridente veris temperie, cum ad expeditionem saxonicam se
praeparasset. (Ibidem, ad annum 783.) — Cum et hiemis tempus exple-
tum, et sanctum Pascha in Attiniaco villa fuisset a rege celebratum.
— (Ibidem, ad annum 786.) — Transacta hieme, ut primum herba pabulum
“| jumentis praebere potuit , etc. (Ibidem, ad annum 820.) — Nous pourrions
multiplier ces exemples à l'infini, mais en voilà assez, croyons-nous. Fréde-
| gaire est le seul annaliste du huitième siècle où nous ayons trouvé la mention
d’une expédition entreprise avant Pâques, et ce fut pendant une guerre
| qui avait duré tout l'hiver.
( 352 )
cette fête a eu lieu, et c’est le 2, au plus tard, que le fils
de Pepin a vu le jour (1).
Quoi qu’on fasse donc, que le héros soit né en 742 ou
en 745, c'est en France qu'il faut nécessairement placer
son berceau (2).
Concluons.
De toutes les traditions relatives à la patrie de Charle-
magne, une seule peut se concilier avec l’histoire, c’est la
tradition qui le fait naître en Neustrie : la ville d'Aix n'a
(1) Ceux qui n’admettent point la date du 2 avril font naître l’empereur
le 26 février 742, ou à d’autres jours se rapprochant encore davantage du
commencement de l’année. Nous n'avons pas besoin de faire remarquer que
dans tous ces systèmes, l'opinion qui place son berceau en Neustrie acquiert
d'autant plus de certitude.
(2) On a opposé, dans la presse, un singulier argument au système que
nous avons défendu : sa nouveauté! Res novae quia inauditae, pour-
rions-nous répondre. En effet, dom Germain avait déjà mis ce système en
avant, au XVII®e siècle, dans le chap. IV de la diplomatique de Mabillon, dont
il est l’auteur. Ce dernier n’a donc pas eu à rétracter, comme on l’a dit, une
opinion qu’il n’a jamais soutenue. ( #eliori ergo jure, dit dom Germain,
vel Parisiis, vel in vicino quodam Luteciae palatio, natum atque edu-
catum fuisse Carolum Galli nostrates possunt asserere.) Du Four de Lon-
guerue, que dom Bouquet appelle un savant de premier ordre, a été du mème
avis que dom Germain : Praeterea Carolum in occidentali Gallia natum ,
non in Germania uti contendunt Germant, certissimum est. Nam a
fine anni 741 ad autumnum anni 742, Pippinus et Bertha, Carol
Magni parentes , in Neustria seu Aquitania manserunt. (Annales Fran-
corum , apud Bouquet, t. IE, p. 704, col. I.) Après eux, le père Pagi, qu'on
a osé invoquer à l’appui de la tradition liégeoise, et qui ne la mentionne que
pour la combattre, s'est aussi expliqué d’une manière catégorique à cet égard;
après avoir établi que Charlemagne naquit en 742, il ajoute : « Cette année
étant reconnue comme celle de sa naissance, on ne peut se refuser à admettre
que le fils de Pepin est né en France, dans quelque ville du majordomat de
son père. » F'erum nativilate ejus anno suo reddita , omnes hae opiniones
|
|
4
|
( 355 )
pour elle que le témoignage fort incertain du moine de
Saint-Gall; Ingelheim, deux vers d’un poëte italien du
XII" siècle; Carlsberg, une vieille chanson de geste du
XIV", évoquée plus tard, par Aventin; et Liége.... rien...
ou du moins, rien que de simples on-dit du XV["* et du
XVI" siècle, qu'une saine critique ne saurait admettre,
et dont nous avons, ailleurs, démontré le peu de fonde-
ment (1).
Aurons-nous réussi à prouver d’une manicre absolue où
est né Charlemagne? Nous avons, dès le principe de cette
ne tr tomb tm tm mt date er mm mme
evanescunt, ac constat cum in lucem prodiisse in aliqua urbe Franciae
et majoratus Pippini. (Pagi Crilica historico-chronologica, 1. Il,
p. 255.) Le célèbre Danville a soutenu la même thèse dans un travail qu’a
publié la Société des antiquaires de France (Mémoire pour prouver que
Charlemagne est né en France ef non pas en Allemagne; t. VILF, p. 515).
Enfin, de nos jours, en Belgique même, M. l'abbé Tiron a prôné avec beau-
coup de verve le système neustrien contre M. l'abbé Normand, qui avait
cherché à établir la tradition d’Aïx-la-Chapelle (Recherches historiques sur
le lieu où est né Charlemagne, par l'abbé Tiron. Bruxelles, 1858, in-18).
Nous pourrions en citer d’autres encore, mais en voilà assez, croyons-nous,
pour nous laver du reproche d’avoir osé dire une chose neuve.
(1) Nous avons fait de nouvelles recherches dans les annalistes liégeoïis,
antérieurs au XVII" siècle, pour y trouver un seul texte faisant mention
de la naissance de Charlemagne, à Liége, et nous déclarons positivement,
qu'à notre connaissance , il n’en existe point. Si pareille tradition eût existé
chez nous, le père de toutes nos vieilles fables historiques, Jean d’Outre-
meuse, n'aurait pas manqué de la recueillir. Or on a vu que ce chroniqueur
lui-même fait naître Charlemagne en France. (Voir notre Rapport, p. 42.)
À coup sûr, nous n’invoquons pas cela comme une autorité, ainsi qu’on l’a
prétendu; nous n’appartenons point à l’école historique qui se contente de
commérages du XVII" ou du XVIIIe siècle, pour établir lauthenticité
de faits qui se sont passés au VIII", qui tronque les textes, ou les inter-
prète à son gré, suivant les besoins d’une discussion, et qui oppose à des
documents contemporains ,.... l'autorité du président Hénault!...…. Jean
d'Outremeuse n’a d'autre importance à nos yeux, dans ce cas-ci, que de
( 54 )
discussion, déclaré une telle preuve impossible. Tout ce
quon peut faire, dans l'état actuel de la science histo-
rique, c'est d'arriver là-dessus à une quasi-certitude. Mais
quant au point de savoir si le héros est né dans la pro-
vince de Liége, seul objet du concours, nous croyons la
question suffisamment éclaircie, et nous estimons qu'il
n'y a pas lieu de la maintenir sur le programme de l’Aca-
démie.
Note sur la Mons’ Meg, ancienne bombarde conservée à la
citadelle d'Édimbourg: par le chanoine J.-J. De Smet,
membre de l’Académie.
Ecce sodalem !
Quand la notice que nous avons donnée sur le grand
canon de Gand (4) se publiait dans les Bulletins de l’Aca-
démie, il ne nous était pas connu qu'une bombarde sem-
prouver la non-existence de la tradition liégeoise sur Charlemagne au
XIVre siècle, Quant au texte de Jean de Klerk, nous en avons suffisamment
discuté la valeur dans notre premier travail, nous n’y reviendrons pas. Que
signifie, d’ailleurs, un texte semblable; si l'on se contente de preuves de
cette nature, l'Italie et l'Espagne peuvent aussi revendiquer l'honneur d'avoir
vu naître le fils de Pepin le Bref, et la province de Brabant elle-même en-
trera dans la lice. Dynterus ne dit-il pas quelque part : Est sciendum quod
non eventu vel casu fortuito, sed magna sanctorum principum actum
est solercia, et permaxima Graecorum et Romanorum atque Merovin-
gorum desidia, quod translatio hujusmodi facta sit in personas Pipini
et Karoli predictorum , qui ambo fuerunt duces Brabantiae, ET 181 NATI
ET NUTRITI >?
(1) On y trouve quelques errata un peu singuliers, tels que celui où l’on attri-
bue, sur 12,000 chariots qu’avaient les Flamands, 14,000 aux seuls Gantois;
de plus, les creppaudelen étaient des pièces d'artillerie et non des grappins.
999 })
blable décorait le château d'Édimbourg, et nous avons dû
regretter notre ignorance. En effet, les renseignements
que les antiquaires et les historiens militaires de la
Grande-Bretagne nous fournissent à ce sujet sont de na-
ture à confirmer en plusieurs points nos assertions et nos
conjectures. La classe voudra bien nous permettre d’ap-
peler un instant son attention sur une bouche à feu remar-
quable, dont, à la vérité, l'Écosse s'enorgueillit, mais que
la Belgique peut revendiquer comme son ouvrage.
Le capitaine Faré pense que la bombarde conservée à
Édimbourg est, sauf les dimensions, absolument sem-
blable au grand canon de Gand, et que celui-ci est bien,
selon toutes les probabilités, la bombarde merveilleusement
grande dont Froissart a fait mention (1). S'il ne remonte
pas plus haut, la raison en est toute simple : comme
étranger à notre pays, il ne pouvait avoir une Connais-
sance assez complète des chroniques et des comptes an-
ciens qui reposent dans les archives des Flandres. Un fait
bien connu de tous ceux qui s'occupent, en Angleterre,
d’études historiques, c’est que, sous le règne de Henri VIE,
les canons avaient encore la même forme que la Mons
Meg. Le vaisseau de guerre, la Mary Rose, coulé à fond
près de Spithead, en 1545, en a été retiré il y a quelque
temps, grâce aux progrès de la mécanique, et plusieurs
de ses canons, avec leurs affüts en bois et les coins qui at-
tachaient la chambre à l’âme ou à la chasse de la pièce,
se voient aujourd'hui à Woolwich et à la Tour de Londres.
Ce sont là, sans doute, des monuments remarquables;
mais leur époque est un peu trop rapprochée de la nôtre,
(1) Voy. dans l’Archeological Journal, t. X, p. 25, la notice de
M. Hewiti.
( 306 })
en ce sens que nous ne manquons pas de documents
tout aussi authentiques pour la première moitié du XVI°*
siècle.
La Mons’ Meg est mentionnée parles historiens bien long-
temps avant cette époque. Dans une légende de Galloway,
insérée dans Wülson’s Memorials of Edimburg in old times,
on la cite comme ayant été employée par Jacques IT (1)
vers 4460. Il fallait, pour charger la pièce, dit le chroni-
queur, tout un baril de poudre, et elle lançait un boulet
de granit qui était presque aussi pesant qu'une vache de
Galloway. Cette légende ne paraitra peut-être qu'une au-
torité insuffisante, parce qu’elle est isolée et son récit
controuvé en d’autres endroits (2). La première appari-
tion de la bombarde écossaise est reculée, en ce cas, jus-
qu'au siége de Dumbarton par Jacques IV, en 1489, ce qui
est prouvé par des témoignages contemporains. En 1497,
on la retrouve au siége de Norham-Castle. Plus tard, elle
est mentionnée plusieurs fois dans les comptes pour les
sommes employées afin de l’entretenir en bon état : on y
‘ voit, entre autres dépenses faites à cet eflet, combien il
en coûtait pour la peindre en rouge et graisser ses essieux
et ses roues de beurre d'Orkney. Nous ignorons si les ma-
gistrats de Gand donnèrent autant de soin au grand canon
et à sa toilette; mais nous savons, cependant, que lui
aussi fut peint en rouge, d'où lui vint le surnom connu
de Rooden duivel.
(1) Surnommé @ la figure de feu, parce qu'il avait une grande tache
rouge à la joue.
(2) Hall raconte cependant aussi que Jacques IT assiégea, en 1460, le
château de Roxburgh avec une nouvelle bombarde construite en Flandre et
appelée le Zion.
( 391 )
Dans les XVE®° et XVIT”* siècles, Mons’ Meg ne fit plus
entendre sa voix éclatante que pour célébrer l'entrée des
souverains et d’autres fêtes publiques; mais on négligea
probablement ensuite l'entretien de ses affüts, puisque
nous lisons dans l’History of Edimburg de W. Maitland,
en 1755 : « Près d’une porte intérieure du château gît
par terre une énorme pièce d'artillerie nommée Mounts
Meg. »
Nous nous souvenons qu'on se disait à Gand, du temps
de l’empire, que Napoléon avait eu la pensée de transporter
le grand canon à Paris, mais que la dépense à faire l’en
avait détourné. Ce bruit populaire n'avait à coup sûr au-
cune espèce de fondement; mais, s’il en était autrement,
le grand empereur n’eût fait là qu'imiter les Anglais, dont
les léopards ne fraternisaient pas alors avec ses aigles. En
1754, Mons Meg fut envoyée en Angleterre au grand mé-
contentement du peuple d'Édimbourg et de toute l'Écosse;
mais les guerres dangereuses et presque incessantes qui
commencèrent bientôt après cette spoliation donnèrent
un autre cours à l’opinion publique. On y revint seule-
ment en 1829, et dans des meetings auxquels sir Walter
Scott prit une part très-active, on vota une adresse au roi
Georges IV, qui fut bien accueillie. Le gouvernement fit
confectionner en bois une pièce exactement semblable à
la bombarde réclamée, pour la conserver à la Tour de
Londres, et permit la restauration de Mons’ Meg à Édim-
bourg. On lui fit, à Leith, un accueil brillant : une garde
d'honneur et une foule joyeuse la reconduisit en triomphe
à ses anciens quartiers.
Il paraît, toutefois, qu'après cette ovation, on négligea
la vieille bombarde. L’officier commandant de l'artillerie
royale au fort de Leith informa le bureau de son arme que
( 998 })
le grand canon, appelé Mons Meg et placé en batterie au
château d'Édimbourg, était tombé avec grand bruit. La
société des antiquaires d'Écosse intervint, et l’on expédia
de Woolwich un nouvel affüt de fer fondu qui supporte
actuellement le vieil instrument de mort (1).
Comme le canon de Gand, celui-ci est fait de barres de
fer réunies par des cercles du même métal (2). L’épaisseur
des barres est de 2 ‘2 pouces anglais et celle des cercles
de 5 ‘y. Le calibre de cet engin, le plan de ses différentes
parties et les proportions assez délicates de ses contours
prouvent que ce m'est point un des premiers monuments
de l’art du forgeron en ce genre. Les premiers canons
avaient une forme conique; plusieurs documents an-
ciens (5) en font foi, et l’empereur actuel des Français,
Napoléon ITF, l’a prouvé dans ses Études sur l'artillerie. On
peut donc accorder difficilement à Mons Meg une plus
haute antiquité que le milieu du XV” siècle.
On voit que la bombarde a souffert d’un accident arrivé
apparemment la dernière fois qu'on la déchargea pour
une réjouissance publique, ce qui fut cause que W. Mait-
land la trouva renversée par terre. Les ouvertures qu’on
aperçoit au cercle inférieur et au bout supérieur de Ja
chambre se rencontrent rarement; mais on les retrouve
dans notre grand canon : elles servaient, selon une tra-
dition locale, à changer la bombarde de place, quand on
le Jugeait nécessaire, au moyen de leviers de fer. Une
pierre sculptée, qui fait partie d’une porte au château
(1) The great murtherer.
(2) La planche qui est jointe à cette note, fig. 1, donne une idée parfai-
tement exacte de sa construction.
(3) British Museum, n° 2455, vol. B., fol. 115, fond Sloane.
e 4 ve A s ss 2 €
ge 7 SE a à d DCE
LE TETE GS RE
RU ONE
ÿ
RME
422, 2100
VET >
C'ÉU
( 559 )
d'Édimbourg, la représente montée sur un de ses anciens
affüts (1).
Mais que signifie Mons’ Meg, et pourquoi ce nom a-t-il
été donné à cette pièce d'artillerie ?
Meg est en Écosse le diminutif ordinaire de Marguerite,
et représente ainsi parfaitement notre Griete. Mons’ rap-
pelle la capitale du Hainaut, et à fait naître l’opinion,
générale en Angleterre, que le canon d'Édimbourg a été
forgé dans cette ville de Belgique. D’autres documents
viennent à l’appui de la même opinion, et confirment
ainsi ce que nous avons avancé, dans la Notice sur le grand
canon de Gand, touchant l'introduction de la nouvelle
artillerie en Écosse par les armuriers du Hainaut, Nous
devons, cependant, remarquer qu'il se trouve des anli-
quaires qui écrivent Mount's Meg au lieu de Mons’ Meg, et
que, si l’on adopte leur orthographe, le nom de la bom-
barde signifierait Margot de la montagne, ce qui pourrait
tout aussi bien lui convenir.
(1) Voy. fig. 2.
Tome xxi1. — II PART. 25
( 360 )
Lettres sur l'identité de race des Gaulois et des Germains,
par M. le général Renard, aide de camp du Roi, chef
du corps d'état-major, à Messieurs les Membres de l’Aca-
démie royale de Belgique, classe des lettres.
TROISIÈME LETTRE.
DU ViEUX LANGAGE DES CELTES.
Ÿ 1. Des analogies linguistiques. — 2. La preuve étymologique ne peut être
considérée comme décisive : parce que les langues qui servent de point
de comparaison ont été profondément altérées : parce que les Romains ont
défiguré les mots qu'ils nous ont transmis. — \ 3. Point de vue sous lequel
la question linguistique doit être envisagée. — \ 4. Les Gaulois parlaient
le teuton; preuves tirées des textes historiques. — \ 5. Preuves tirées de
la langue latine. — \ 6. Preuves tirées de la composition de la langue
française; discussion à ce sujet. — \ 7. Preuve tirée du langage des
Ménapiens et des Morins, — \ 8. Preuves tirées de la composition de la
langue anglaise. — 9. De l'impuissance de la science étymologique pour
résoudre la question relative à la langue des Gaulois.
$ 1. — Ma démonstration resterait incomplète, si je ne
m'occupais pas de la question de la langue celtique; car
elle a absorbé, dans les derniers temps, l'attention d’une
foule de savants allemands de premier ordre.
Les savants de l'Allemagne, ces rudes éplucheurs de
textes, n'avaient pas tardé à reconnaître l'impossibilité de
mettre les citations des anciens en harmonie avec l’hypo-
thèse de la non-identité de race des Gaulois et des Ger-
mains. Je ferai remarquer, en passant, que ces savants
appartiennent pour la plupart à la haute Allemagne, et
qu'il leur était, en effet, impossible d'admettre, comme je
ne l’admets pas moi-même, cette identité pour leur race.
( 561 )
En présence de ces difficultés, quelques-uns ont rejeté en
masse les opinions des écrivains anciens. [ls en ont fait
table rase. Ils regardent la solution par les analogies lin-
guistiques comme seule décisive (1), et considèrent les
renseignements consignés dans un auteur classique comme
n'étant pas de nature à déterminer le critique à sacrifier
le témoignage de la langue.
$ 2. — Jaccepterais un pareil moyen de contrôle, sil
pouvait être judicieusement et Justement appliqué de nos
Jours. Grâce aux auteurs classiques, la langue des Romains
est parvenue jusqu'à nous; mais en est-il de même des
langues teutonique et bretonne? Au IX"° siècle, le teuton
possédait à peine un monument écrit : le premier est, je
crois, la traduction de l'Évangile ‘du moine Otfried. Par
quelles transformations la langue n’avait-elle pas déjà
passé avant d'arriver jusqu’à lui? Quant au bas breton, il
a élé profondément altéré jusque dans sa syntaxe, par son
contact, durant quatorze siècles, avec le français. Il n’est
pas un auteur qui ne constate les modifications qu'il à
subies. Lors done qu’on retrouve dans le bas breton l’éty-
mologie d’un mot français, on doit toujours craindre d’y
reprendre le mot français défiguré. Il en est de même du
gallois, qui se trouve corrompu par un grand nombre
de mots et d'idiotismes français et anglais (2).
(1) Vur die Sprachen dieser drei Vülker ( Teutschen, Lateinischen,
Celtischen) sind hier entscheidend, nicat pi£ ANGABEN mir MEINUNGEN DER
ALTEN, denn weinige alte Schriftsteller haben die Teutschen und Gallien
personlich gekannt, und Nachrichten vom hôrensagen, auch wenn sie
in einem Klassichersterhen werden den Kriticher nicht bewegen die
Sprachbeweis Aufzuopfern. (Mone, Urgesch. des Bad. Landes., I, p.61.)
(2) C’est à ce point que M. Raynouard prétendait que le bas breton ne
datait que du XVIw+ siècle. D'un autre côté, l’auteur des Chants populaires
( 562 )
Alors même qu'on rendrait les idiomes à leur pureté
antique, il faudrait encore, pour procéder avec justice dans
l'ordre d'idées où l’on s’est placé, opérer de la manière sui-
vante : il faudrait rechercher l’étymologie à la fois dans
le breton et dans le teuton , et proclamer comme le véri-
table celtique, celle des deux langues qui répond le mieux
aux invesligations.
Au lieu d'agir ainsi, que fait-on? On commence par
admettre que le bas breton est la langue des Celtes, c'est-
à-dire que l’on résout arbitrairement la question. On fait
plus, on répudie systématiquement le teuton. En voici un
exemple. L'étymologie du mot Rhin (Rhenus) est assez
malaisée à établir au moyen du prétendu celtique, tandis
qu'elle rencontre, dans le teuton ou le flamand, une expli-
cation toute naturelle. M. Mone repousse néanmoins celte
origine teutonique, et voici le motif qu'il en donne (1) :
» Les Teutsches n'ont pas originairement habité les bords
» du Rhin; ce n’est donc pas dans leur langue qu'il faut
» chercher l’étymologie. » Dans la question qui nous oc-
cupe, un semblable raisonnement est un cercle vicieux;
caril s'agit précisément de rechercher et de décider si les
Celtes parlaient le teuton ou le bas breton.
Il est une autre erreur contre laquelle je m'élève. Les
de la Bretagne, M. de la Villemarqué, nous fait connaître combien le breton
s’est radicalement corrompu au contact du français. Ses formes grammati-
cales ont été modifiées; par exemple, la langue n’a plus de passif régulier;
pour l'obtenir elle en est réduite à recourir aux auxiliaires. (Introduction,
p. Lxr.) Lors donc que les celtistes invoquent l'identité de certaines formes
grammaticales entre le français et le bas breton, ils commettent une erreur
singuliere : ils reprennent au breton ce que le breton a pris au francais.
(1) Die Teutschen haben nicht ürsprunglich am Rhein gewohnt, bei
thnen darf man die Erklärung der Namens nicht suchen.
( 563 )
Allemands se montrent puristes impitoyables envers leur
langue (1), tandis qu’ils acceptent des deux mains, comme
gaulois ou celtiques, les mots dans la forme que les Ro-
mains leur ont donnée. Cette façon d’agir est inadmissible,
et Je la repousse comme tout à fait vicieuse. La langue la-
tine n'avait pas de vocales pour rendre les syllabes pleines
de consonnes, et la prononciation des peuples du Nord;
les lettres des alphabets ne se correspondaient pas ou ne
représentaient pas les mêmes sons. Pomponius Méla nous
a signalé cette difficulté en ce qui concerne libérien :
Populi omnes sunt quorum nomina nostro ore concipi
nequeant. Les Romains, pour me servir d’une expression
triviale, mais vraie, ont écorché les noms qu’ils nous ont
transmis; 1ls les ont latinisés, ils les ont privés de leur
physionomie nationale, comme les Français du moyen âge
écorchaient si bien les noms de leurs ennemis. En s’ap-
puyant sur Joinville, pourrait-on par exemple soutenir ce
paradoxe, que les Sarrasins ne parlaient pas l'arabe, at-
tendu que leurs villes se nomment Halappe, Cormue,
Jourmesac, Passe-Poulaine, Belinas, et que leurs chefs
s'appellent Scecedun ou Barbacan ?
Les Romains ont fait ce qu'a fait Joinville; ils ont écrit
à la romaine les noms des fleuves, des lieux et des hommes.
Les chefs germains sont appelés par eux Arioviste, Ar-
minius, Ségeste, et les femmes sont appelées Velléda et
Aurimie, ce qui n’est pas le moins du monde teutonique;
(1) M. Mone, par exemple, rejette les mots garten, gans, gabel. Ces
mots sont parfaitement teutons ou flamands. La vieille orthographe du pre-
mier est gaerde , d’où boom-gaerde , roose-gaerde. Le teuton possède des
mots que le suévique ne contient pas. Il possède également gaffel (fourche),
d’où gabel.
( 364 )
pourrait-on en inférer cependant que les Suèves, les Ché-
rusques et les Bructères ne parlassent pas un des dialectes
de l'allemand (1)?
Telles sont les raisons qui me portent à soutenir qu’il
n’est pas possible de fonder un système historique sérieux
sur des analogies linguistiques.
$5.— L’étymologie employée comme base d’un système
conduit en effet où l’on veut. Bochart fait sortir le gau-
lois de la Phénicie; La Tour d'Auvergne présente le bas
breton comme Ja langue mère des idiomes scandinaves,
teutoniques ou slaves; Schrieckius réclame cette préémi-
nence pour Le flamand; et Astarloa pour le basque. Depuis
les grands travaux exécutés par Bopp, Grimm, Humboldt,
Schæbell, Eichhoff, Schlegel, et tant d'illustres philo-
logues, de pareils tours de force sont aujourd’hui faciles,
même pour des écoliers. Ces savants ont, en effet, établi
l’'affinité et l'identité de toutes les langues indo-euro-
péennes; ils ont montré que le teuton, le suévique, le
slave, le prétendu celtique, le grec, le latin sortent de Ja
même souche et trouvent leur origine commune dans le
sanscrit.
La découverte de quelques centaines d'étymologies entre
deux langues indo-européennes ne prouve donc rien, ab-
solument rien, à moins pourtant que les expressions ne
soient similaires et de forme et de sens; car une simili-
(1) N'’avons-nous pas vu, dans ma deuxième lettre, César et Tacite affubler
les dieux gaulois et germains de noms romains ? Et après cela, on ira prendre
sérieusement quelques syllabes de ces noms écorchés , tronqués , romanisés, et
l'on viendra nous dire : ce nom n'est pas germanique, donc ce peuple n’est
pas germain! Toutes ces discussions de mots et de syllabes n’ont aucune va-
leur historique.
( 365 )
tude complète peut seule, dans l’état actuel de la linguis-
tique, donner quelque portée à l'argumentation fondée sur
l’étymologie; parce qu’elle prouve, au moins, que les lan-
gues comparées ont subi, à travers les temps, des modifi-
cations identiques.
Néanmoins, les analogies linguistiques pèseraient d’un
poids incontestable sur la solution de la question des races,
si l’on établissait, par exemple, que le bas breton explique
parfaitement les mots de la vieille langue celtique, ou bien
qu’elle entre comme partie constitutive dans la composi-
tion du français, tandis que le teuton ne satisfait à aucune
de ces conditions. Mais, ici, un semblable argument ne
peut être invoqué, car c’est le teuton, ou le flamand,
comme on voudra l'appeler, qui satisfait le mieux aux exi-
gences de l’histoire, et qui offre infiniment plus de res-
sources pour expliquer les origines de la langue française
ou celle des vieux mots que les auteurs grecs et latins
nous ont donnés comme appartenant à la langue des Gau-
lois (4).
C'est ce que je vais démontrer.
(1) L'opinion que les Celtes parlaient le flamand est antérieure à celle qui
leur assigne le bas breton. La Bibliothèque de l’École des chartres (1848-1849)
contient un petit écrit de Bonivard, sous la date de 1565, qui renferme les pas-
sages suivants : « Le language Gauloys n’estoit guère différent du thodesque,
» lesquelz Thodesques pour ce furent appelez Germains, id est, frères,
» pour ce que en language, meurz et façons de faire , ils ressembloient es
r Gauloys, comme s’ilz fussent été frères. » Page 297. Bonivard copie évi-
demment Strabon. Voilà qui est plus explicite. « Strumpff, en son Æelvétie
» eten sa Gaule, dict que les Helvétiens, ou Helvetteriens, que maintenant
» on appelle les Souysses, parloient non pas de langue germanique, mais
» d’une non beaucoup à icelle différente et proprement celle que font de
» présent les Flamentz ou bas Allemands. » P. 299. Comme preuve, il donne
l'étymologie du mot V’ergobretus qu’il tire du flamand. |
( 366 )
$ 4. PREMIÈRE OBSERVATION. — Pour prouver que les
Gaulois ne parlaient pas le teuton, on oppose le texte où
César rapporte qu’Arioviste eut besoin d'un long usage
pour parler le langage de la Gaule. Je soutiens que cette
assertion ne contredit pas le système que je défends. Ario-
viste était Suève et non pas Teuton. Aujourd'hui encore,
si un paysan, ou un homme illettré de Carlsruhe, arrivait
dans nos provinces du Nord, il lui faudrait également un
long usage pour se familiariser avec le flamand. En admet-
tant donc que les Gaulois parlassent un des dialectes du
teuton , le texte de César conserve sa signification.
Mais César ne signale plus de pareilles dissemblances
dès qu’il met en contact les Gaulois et les Teutons, notam-
ment dans les assemblées générales où les tribus germa-
niques de la Belgique étaient représentées à côté des peu-
plades de la Celtique. Ces faits ont si vivement frappé
l'esprit des historiens de l'Allemagne moderne qu’ils n’hé-
sitent plus à considérer comme Celtes tous les habitants
de la rive gauche du Rhin, v compris les Nerviens, les
Trévires, les Éburons, etc., etc. Encore un pas de leur
part, et nous serons d'accord.
Ce qui précède est une preuve, indirecte, il est vrai, de
la similitude de langage entre les Gaulois et les Teutons.
Voici maintenant des preuves directes à l'appui de cette
asserlion.
Lors de l'invasion des Teutons et des Cimbres, les
Romains voulant connaître ce qu'ils faisaient dans leur
camp, envoyèrent, pour les espionner, Sertorius, qui put
tout voir et tout entendre à la faveur de l’habit gaulois
qu'il portait et de la langue gauloise qu’il parlait. Serto-
rius vestilu amiclus gallico, et maxime communia linguae
ad congressum ex tempore doctus, miscuil se barbaris.
( 367 )
(Dom Bouquet, t. [, p. 402.) Mais le texte le plus formel,
la preuve la moins réfutable, c'est le passage où saint
Jérôme affirme que les Galates parlent un idiome qui dif-
fère peu de celui des Trévires (1): Galatas excepto ser-
mone graeco, quo omnis Oriens loquitur, propriam linguam
eamdem pene habere quam Treviros. (Dom Bouquet, 1.1,
p. 745.)
Les textes historiques sont donc d'accord avec ma
théorie.
$ 5. DEUXIÈME OBSERVATION. — Si je ne me trompe pas,
si le teuton était bien la langue des Celtes, nous devons en
trouver des traces incontestables dans la langue romaine.
En effet : les Celtes-Ombriens étaient maîtres du nord de
l'Italie près de six siècles avant la fondation de Rome, et
ils étendaient leurs possessions jusqu'à l'embouchure du
Tibre. Vaincus, une partie subit le joug des Étrusques,
tandis que les Ombriens des montagnes parvinrent à
conserver leur liberté. Suivant Denys d'Halicarnasse, les
Sabins étaient des Ombriens mêlés à une colonie de Lacé-
démoniens (2). Dans un tel état de choses, et lorsqu'on se
remémore les origines de Rome, il n’est pas possible d’ad-
meltre que le celtique n’ait pas concouru à la formation
de la langue latine telle qu'elle est parvenue jusqu’à nous.
(1) Voici la manière curieuse dont on réfute saint Jérôme « Ce passage,
» dit-on, n’a point de fondement, parce qu’il est connu que les Trévires
» étaient d’origine teutonique et non celtique. » C’est là tout à la fois un
démenti gratuit donné au saint Père, et une pétition de principes, car il s’agit
précisément de rechercher si les Teutons et les Celtes étaient de même race et
parlaient la même langue. C’est ce que saint Jérôme prouve d’une manière
péremptoire et qu’il est impossible de réfuter.
(2) Pline III, 14. — Florus, I, 17. Denys d’Halicarnasse, II, cap. IX, 5,
PUIS 22, 5.
( 368 )
Nous savons, en effet, que cette langue est composée de
grec mêlé d'un élément barbare qui doit être le celte (4). Si
la théorie que je défends est la vraie, on doit donc trouver,
entre le latin et le teuton, non-seulement des analogies
linguistiques comme 1l en existe entre toutes les langues
indo-européennes, mais une foule de mots similaires.
C'est, en effet, ce qui se manifeste dès que l’on ouvre
un dictionnaire teuto-latin. Le vieax glossaire de Ki-
lianus m'en a fourni près de sept cents, et j'en citerai
quelques-uns en note pour prouver que ces dénominations
ne se sont pas introduites dans le langage au contact pas-
sager des Romains et des Teutons, mais qu’elles appar-
tiennent au fonds de la langue, aux objets qui sont d’un
usage usuel (2). |
$ 6. TROISIÈME OBSERVATION. — Les Celtes ont occupé
toute la Gaule, les côtes orientales de l’Angleterre, pres-
(1) Voici le passage de Denys d'Halicarnasse au sujet de la formation de la
langue latine : Romani autem sermone, nec prorsus barbaro, nec abso-
lute graeco utuntur, sed ex utroque mixto, accedente in plerisque ad
proprietatem linguae Aeolicae, 1, 29, \ 5.
(2) Je donnerai seulement les trois premières lettres, quoique celles qui
fournissent le plus de mots soient !, m,p,s,t, v. Axis—as; angulus,
ancus— angel ; angustia—angst; anchora—anker ; armus—arm ; arca—
ark; abire—ebben : asinus—esel; arare—aeren; ascia—aeckse;: alter —
ander; aqua—ach; argutus—argh; barba—baard; beta—beete ; bellus —
billyk; burgus—burg ; butirum—boeter; bulga—balg; bestia—beesf ;
bucca—backe ; badius—baeye ; caput—kop; clarus—ÆXlaer ; coquere —
koken: calx—kalk?: calvus—kaluwe; caseus—kaese; cancer —Hanker ;
capo— kapuyn ; camelus—kemel; cerasum—kerse ; cista— kiste ; clarare —
klaeren; coquina—kokene ; copula—koppele ; curtus— kort; costus — kost ;
corona— kroone ; cannabis—kennep; carduus— kaarde; cacare — kakken ;
campus—kamp; carrus—kar ; curro—keeren; cellarius—kelder ; calix—
kelk; cavea—kevie; cupula—kop; cuculus—kockoek ; clangere—klagen ;
genu—knie ; nodus—Ænod; ceva—koe; colis—kool; euprum—koper :
( 369 )
que toute l'Italie, et une grande partie de l'Espagne, les
rives du Danube et de ses principaux affluents. Si la
langue des Gaulois avait été le bas breton, nous devrions
en retrouver la trace dans tout ce vaste espace; et néan-
moins c’est le contraire qui se présente à nous. Nulle part
de traces du bas breton, et partout où les Celtes ont sé-
journé de longs siècles, en ftalie, en Espagne comme
dans la Gaule, des preuves nombreuses et incontestables
de l’existenee dans la langue d'éléments teutoniques.
Pour expliquer ce fait, il n’est pas possible d’objecter que
la langue latine gagnant toujours du terrain vers le Nord,
ait détruit radicalement la langue des Gaulois comme
le pas de l’homme civilisé détruit la bruyère jusqu'aux
racines. Nous savons que le celtique a été conservé avec
soin par les masses durant toute la domination romaine,
et Sidoine Apollinaire nous enseigne que la noblesse d’Au-
cortex—korst ; gustus—kost; culter—kouter ; crux—kruis: creta—kryt
Presque tous ces mots sont des mots usuels, de ceux dont tous les peu-
ples se servent; il n’est donc pas probable qu’ils se soient introduits dans
le teuton, lorsque les Gaulois et les Germains du bas Rhin se sont trouvés
en contact avec les Romains. Tels sont encore les substantifs et adjectifs
suivants :
Mater—moeder ; soror—zuster ; neptis—nichte ; auris—hoore; oculus—
00g ; dens, dentis—tand; lab(ium)—{lip ; pater—vader; mare—meer ; men-
sis—maend ; vellus—vel; mus—muis; fructus—vrucht; flamma—vlaem :
tectus —dack , gurgulus—gorghel ; gradus—graed ; hodie—heden ; heros—
heer; leo—leeuw; lux—licht; murus—muer; mors—moord ; margo —
| marghel; navis—nauwe; nox—nacht; etc., etc. Les verbes spuere—spu-
wen ; edere—eten ; fallere—faelen ; habere—hebben ; etc., etc., et cent autres
viennent évidemment de même souche. Ainsi que les adjectifs falsus — falsch ;
macer—magher ; longus—/ang; securus—seker ; clarus—Ælaer; tenuis—
dun ; floccus—flauw ; grandis—groot; glutus—glad ; juvenis—jung;
novus—nieuwe ; rotundus—rond : ruber—rood ; rosa—roose; rufus—
ros ; etc., etc., et tant d’autres; et les noms de nombre, et les pronoms?
( 370 )
vergne le parlait encore au V"* siècle (1). Dans les contre:s
occupées par les Romains, on se servait, il est vrai, exclu-
sivement du latin pour la justice, la guerre, l’'administra-
tion des cités, l’agriculture, les arts et l’industrie; le
celtique tendit done fortement à disparaitre des hautes
classes. Dans les campagnes, il n’en fut pas ainsi. Là il
n'existait plus pour ainsi dire d'hommes libres; on y
trouvait des esclaves, des colons ou des clients soumis à
la loi de maîtres italiens ou de Gaulois romanisés. Le pay-
san ou le cultivateur, forcés de modeler leur langage sur
celui de maîtres durs et exigeants, s’'approprièrent la plus
grande partie du vocabulaire romain; mais ils conservèé-
rent avec ténacité les locutions du langage familier et une
grande partie de leurs formes grammaticales. C’est ce qui
advint en Angleterre, après l’invasion des Normands, qui
transplantèrent dans cette île l’idiome français. La langue
anglaise n’est autre que l’anglo-saxon augmenté du vocabu-
laire normand. Le plus grand nombre des mots appartien-
nent au français, tandis que le fond et le génie de lPidiome
sont restés anglo-saxons. Tel était aussi le langage de la
Gaule, dans lequel le latin jouait le rôle du français dans
l'anglais, quoique à un degré plus élevé. Les Romains lui
donnèrent le nom de lingua romana rustica ; perfectionné
avec le temps, il est devenu le français. Nous avons donc
ici une pierre de touche pour juger quel est l’idiome (le
bas breton ou le teuton) qui a concouru à la formation de
la lingua romana rustica et par suite du français.
Les efforts pour résoudre Ja question par le bas breton
ont été considérables, mais ils sont restés complétement
(1) Les preuves de ce fait sont bien connues. On les trouvera réunies dans
Chevalet, Origines de la langue française, 17 à 19.
PP EP
(“914
infructueux. Les résultats ont été stériles. Pour les faire
apprécier, il me suffira de donner en note les mots, au
nombre de 227, que l’on attribue à cette langue. La pau-
vreté et l’insignifiance de ce vocabulaire, dont un grand
nombre de vocables ne sont jamais sortis du patois de
quelques provinces, prouvent que le bas breton n’a pas
concouru à la formation du français (1).
Maintenant, si nous jetons les yeux sur les recherches
=——— —
(1) Voici les mots dans l’ordre que leur assigne M. Chevalet, dans ses
Origines de la langue française , et encore parmi ces mots en est-il plus
de cinquante qui appartiennent au teuton :
Alouette, aluine, arpent, babequin, bachelier, Bade, balai, balet, bane,
bar, baraque, barat, barguigner, baril, barette, bas, bât, bâtard , bâton, bec,
bêche, beloce, bennel, bertauder, bétoine, bijou, bille, botte, bougette,
bouleau, bourde, bouse, boyau, braie, bragard , braïller, bran, brance,
branche, brai, bretun, brian, brique, broche, broil, brouille, brouter,
bruit, brusque, bruyère, bugne, cabane, cancoile, carole, carrière, cas,
| casaque, cervoise, charriée, chemin, chômer, claie, clavelée, cochon, coche,
coint, coq, coquelicot, couper, crêpe, danse, darne, dartre, dégobiller, dia,
| dorloter, drouine, dru, drylle, dune, écheveau, échine, enganer, entamer,
escache, escoufle, escourgée, escrache, étalon, fagot, fol, fringant, furet,
galant, gale, galerne, gâteau, gaule, gazouiller, geai, geôle, gésier, gigot,
gimblet, glai, glaire, glui, gobe, goëland, gogue, gourmand, gourmette,
gournal, gousset, goy, grenon, grès, grève, grignoter, groseille, guède,
guéret, guermenter, guirlande, haït, hâle, haleine, hannouart, hart, hair,
hide, hobereau, jale, jambe, jarret, jorroise, jars, lagaigne, lance, larris,
lèche, liart, lieue, lisière, loche, locher, longe, magnan, marne, mâtin,
méghe, mine, miste, mitaine, morgue, mortaise, motte, mouchet, mouton,
narguer, pairol, pavois, peautre, penne, pic, pièce, pignon, plâtre, plonger,
rabâcher, rache, raie, rang, ratin, rebarder, roc, rogue, rotte, route, saie,
sale, samole, soc, solive, sorner, suie, tabut, tache, tacon, talent ,tan, tas,
lasse, teigne, telon, teter, toque, torche, tourte, tréteau, treuil, trimer,
tripe, trôler, trompe, trousse , truie, turbot, turet, veltre, verne.
Voilà avec quel bagage de mots on espère soutenir que le bas breton a été
la langue des Gaulois. Il n’est peut-être pas de langue au monde qui, fouillée
aussi profondément, n’en fournisse autant.
CIE.)
faites au point de vue du teuton, c’est un tout autre spec-
tacle qui se présente à nos yeux. Dans les parties consti-
tutives de la syntaxe, comme dans les mots les plus con-
aus, les plus usuels et dont le peuple se sert de préférence
pour ses relations habituelles, cet idiome a laissé d'inef-
façables traces; on est forcé de reconnaître qu'il a puis-
samment concouru à la création du français, et que ce
dernier est, en définitive, un dialecte teuto-latin.
Les savants de l'Allemagne évaluent à un cinquième du
vocabulaire français les mots à physionomie teutonique
qui y ont été recueillis (1); ce nombre eût été trouvé plus
considérable encore, si ces savants avaient puisé dans
notre vieux flamand , qu’on semble exclure, comme à des-
sein, dans les recherches de ce genre, attendu que cette
langue devait s'éloigner le moins du gaulois latinisé. Ainsi,
M. Chevalet verrait tripler son glossaire teutonique, rien
qu'en extrayant des dictionnaires de Kilianus et de Terwen
les analogies linguistiques qui s’y trouvent (2).
Après une telle épreuve, la solution de la question de
l'identité de race, en ce qui concerne le langage, aurait
dû être acquise à l’histoire : la réponse aux investigations
étant évidemment que les Celtes parlaient le teuton. fl n’en
a pas été ainsi. On partait de l'idée préconçue que le bas
(1) Lebrocquy , Ænalogies linguistiques , p. 56.
(2) J'ai réuni les mots du français et de la basse latinité contenus dans les
ouvrages de Kilianus, Terwen et Chevalet; et j'y ai joint les mots d’origine
teutonique que renferme le patois de Hainaut. Je tiens ce vocabulaire à la dis-
position de l’Académie, si toutefois elle jugeait utile de l'insérer à la suite de
cette lettre. Je ne pense pas, du reste, qu'il soit possible de contester que le
français soit une langue teuto-latine, dans laquelle la plus grande partie du
vocabulaire appartienne au latin, {tandis que les formes grammaticales et les
mots usuels dérivent du teuton.
(51)
breton était Le vieux celtique, et l'on voulait à tout prix la
maintenir. On se hâta, en conséquence, d’entasser suppo-
sitions sur suppositions, pour expliquer ce phénomène de
la disparition complète du prétendu gaulois, alors qu’on
avait été forcé d'admettre qu'avant le V”* siècle, il entrait
comme partie consututive dans la lingua romana rustica. À
cet effet, on se rejeta sur l'invasion des Francs. Les Francs
en envahissant la Gaule auraient, prétend-on, chassé l’élé-
ment celtique du langage des Gaulois, pour y substituer
le teuton.
Cette supposition ne saurait soutenir une discussion
sérieuse.
Au V®° siècle, nos provinces n’ont pas été envahies par
des hordes étrangères. Le fait qui donna lieu à la ligue des
Francs Saliens est tout politique et n’a pas été causé par
des migrations de barbares. Après la grande invasion des
Vandales et des Alains, en 406, les Sicambres établis dans
la Taxandrie sous le nom de Saliens, profitèrent de l’aban-
don où était la Gaule, pour reprendre leur ancien nom de
Francs et proclamer leur indépendance. Avec le temps,
les Nerviens, les Morins et les Ménapiens , ainsi que leurs
villes pricipales, Douai, Thérouanne et Tournai se joi-
gnirent à eux. Mais une fois l'indépendance de la ligue
reconnue, elle devint le plus ferme appui de Rome et de
ses derniers empereurs. Avec Aëtius, et sous la conduite
de leur roi Mérovée, les Francs Saliens combattirent les
Bourguignons, les Goths et les Huns; avec Ægidius et le
comte Paul, et sous la conduite de Childeric, ils déli-
vrèrent les rives de la Loire et du Rhin des étreintes des
barbares. Childeric avait été revêtu des fonctions de
maitre des milices de la Gaule, dont son fils Clovis hérita
après lui.
(514)
Les Francs Saliens ne doivent pas être confondus avec
les Francs ripuaires. Depuis cent cinquante ans, toutes
les peuplades qui constituèrent leur ligue vivaient côte à
côte dans nos provinces, partageant les mêmes maux,
affrontant les mêmes dangers dans les armées romaines.
Aussi quelle différence, quand on compare leurs allures à
celles des Francs ripuaires et des autres barbares qui
envahirent l'empire romain! Clovis et ses bandes guer-
rières se montrent à nous comme des Romains du Bas-
Empire. C'est une guerre en règle qu'ils déclarent à Sya-
grius et à son armée. Un héraut porte le défi, et, au jour
convenu, chaque adversaire prend sa place de champ et de
soleil pour décider dans un combat loyal à qui appar-
tiendra la souveraineté de la Gaule. Une fois maître de
Soissons, le paien Clovis fait bien la guerre aux églises,
mais 1l laisse en paix l'héritage des Gaulois. Le sort du
peuple est moins affreux, les tributs sont plus modérés.
Clovis a d’ailleurs à sa disposition les innombrables terres
du fisc et les propriétés des riches partisans de Sya-
grius.
Du reste, les guerriers qui suivirent Clovis hors de leur
territoire pour s'établir dans la Gaule, ne comptaient dans
leurs rangs que quelques milliers d'hommes. Ils ne res-
tèrent pas agglomérés dans des villes, mais 1ls se répan-
dirent dans des bénéfices situés parfois à de grandes dis-
lances les uns des autres. Ces hommes ne cherchèrent à
imposer aux Gallo-Romains ni leur religion, ni leur ad-
ministration, n1 leurs usages; au contraire, 1ls se roma-
nisèrent. Les diplômes des premiers Mérovingiens sont
rédigés en latin; la loi des Frances est elle-même rédigée
en lan. Les rois, les grands s'exprimaient en laun et se
glorifiaient de leurs connaissances dans la littérature et la
(315)
poésie romaines; les affaires de la religion et de l’admi-
nistration continuèrent à se traiter en latin. Et c’est à ces
quelques milliers de Francs romanisés, soumis au chris-
tianisme, aspirant par tous leurs pores ce qui restait dans
la Gaule de civilisation et de vices laissés par les Romains,
qu’on attribue une puissance que ceux-ci n’ont pas pos-
sédée! Comment, les Romains pesèrent pendant cinq
siècles sur la Gaule de tout le poids de leur civilisation;
ils imposèrent aux Gaulois leur langue, leur administra-
tion, leurs institutions, et ils ne parvinrent pas à détruire
la langue celtique, et quelques milliers de Francs devenus
Gaulois auraient opéré ce phénomène! Je dis qu'un pareil
fait n’est pas croyable.
D'ailleurs, quelle que soit l’influence que l’on prête aux
Francs, elle ne pouvait encore avoir pour conséquence
de chasser le celtique de la langue du peuple. Elle eût
ajouté de nouveaux mots à son vocabulaire, mais lélément
celtique eût survécu, comme il avait survécu à l'influence
romaine. D'où je conclus que le celtique n’était autre que
le teuton, puisque c’est le teuton que l’on trouve seul à
côté du latin dans la langue française.
$ 7. QUATRIÈME OBSERVATION. — L'impossibilité com-
plète d'établir par des textes et des documents historiques,
et autrement que par des suppositions, l'introduction dans
la Belgique, au V"* siècle, de nouvelles peuplades germa-
niques qui en auraient chassé les habitants, prouve encore
que la langue des Celtes devait être le teuton.
En effet, à côté des Nerviens, tribu reconnue comme
germanique, vivaient les Ménapiens qu'aucun auteur an-
cien ne nous représente comme Germains. Or leur langue
est le teuton. Je sais qu'on a nié leur origine celtique,
attendu, disait-on, qu'ils parlaient le teuton. C'est là un
ToME xxiu, — [1° PART. 26
( 3176 )
argument sans aucune valeur, un véritable cercle vicieux,
puisqu'il s’agit précisément de prouver que les Celtes ne
parlaient pas le teuton. On décide donc ce qui est en
question.
Mais à côté des Ménapiens, il y avait les Morins dont
l'origine celtique n’a pas été révoquée en doute. Leur ter-
ritoire, il est vrai, à été en partie occupé par les Romains
dans le but d'assurer leurs communications avec la Grande-
Bretagne, et la langue romane rustique y avait en consé-
quence pris pied. Toutefois, dans le nord du pays des
Morins, sur les rives de l’Aa, il existe de nos jours une
population parlant le flamand, et tout indique qu’à une
époque qui ne doit pas être fort éloignée, cette population
occupait un espace plus considérable encore. Le flamand
ou le teuton était donc la langue primitive des Celtes de
la Morinie.
On à cherché à expliquer ce fait par l'établissement sur
nos côtes, au IIL"* siècle, de colonies saxonnes. On veut
en trouver la preuve dans le nom de littus Saxonicum que
nos rivages avaient reçu. Cette explication n'est pas admis-
sible. Les Romains disaient littus Saxonicum comme nous
disons frontière de Prusse, frontière de France, parce
qu’à cette époque la mer du Nord était infestée de pirates
saxons; mais cela ne prouve pas du tout que des Saxons
y eussent pris pied. Par la même raison, le rivage opposé
de la Grande-Bretagne avait reçu la même dénomination,
et pourtant les établissements fondés par les Saxons dans
ces contrées ne datent que du V”® siècle.
Le littus Saxonicum ne s’arrêtait pas à la petite rivière
de lAa; il s'étendait jusqu'au midi de la Seine. Pourquoi
n’y découvre-t-on pas de traces de Saxons ? Je me trompe;
Grégoire de Tours nous indique une colonie de Saxons à
CAT )
Bayeux, ei là c'est la langue romane et non le scandinave
qui à continué à subsister malgré leur arrivée.
D'ailleurs les Saxons ne parlaient pas la langue qui
règne sur nos côtes; 1ls appartenaient aux peuples scandi-
naves, et s’il était vrai qu'ils eussent chassé le celtique,
ils y eussent substitué le danois ou un idiome similaire,
et non pas un dialecte identique au flamand.
$ 8. CINQUIÈME OBSERYATION. — Je trouve dans l'anglais
moderne une preuve linguistique vivante de tout ce que
J'ai dit au sujet de la formation du français, et la confir-
mation de la thèse que je soutiens, à savoir que les Gau-
lois parlaient le teuton.
L’anglais est un composé de deux éléments parfaite-
ment distincts, l’anglo-saxon et le roman de la langue
d'oil. Les Normands, qui parlaient le dernier idiome, ont
dominé et occupé l'Angleterre comme les Romains ont
dominé et occupé la Gaule. Après la bataille d'Hastings,
le roman devint la langue des affaires, de la justice, de la
guerre, tandis que le peuple resta fidèle à l’anglo-saxon.
Avec le temps les deux idiomes se confondirent. Il en
résulta un langage mixte composé d’anglo-saxon et de
normand d’où sortit l’anglais actuel. L'élément roman y
domine, puisqu'il forme les deux tiers du vocabulaire ;
mais sous cette couche de mots étrangers l’anglo-saxon
continue à exister, et il a su maintenir dans l’anglais mo-
derne sa syntaxe et son génie.
Ainsi donc le roman a agi sur l’anglo-saxon comme le
latin avait agi sur le celtique. Toutefois son action devait
être moins puissante et laisser des traces moins pro-
fondes. L’anglais ne mit pas trois siècles à se former,
puisqu'il apparut comme langue officielle vers le milieu
du XIV siècle; le français, au contraire, avait demeuré
( 978 }
treize siècles sous la pression du latin avant d'acquérir
la même influence.
L'examen de l’anglo-saxon, c’est-à-dire de l'anglais mo-
derne, abstraction faite des mots romans qu’il renferme,
conduit à une autre conséquence non moins remarquable.
L'anglo-saxon a pris naissance principalement dans le
pays de Kent que César et Tacite ont peuplé de Celtes.
C'est la première contrée d'Angleterre qui tomba sous la
domination des pirates saxons. Jai dit que rien n’établis-
sait que la population de cette province ait été n1 égorgée
ni chassée en masse; ce qui le montre, c’est l’anglo-saxon
lui-même.
Hengist et Horsa étaient Scandinaves comme leurs noms
le prouvent; leurs compagnons étaient Jutes. Le langage
qu'ils importèrent dans le pays de Kent était donc un dia-
lecte scandinave, et nous devrions l'y retrouver intact
comme on retrouve le dialecte des Cornouailles dans l’Ar-
morique, s'il était vrai que la population bretonne de
l'Est eût été radicalement dépossédée de ses territoires.
Or l’anglo-saxon n’est pas un dialecte scandinave. II s'en
rapproche, il est vrai, par la phraséologie, par un grand
nombre de mots similaires et surtout par la prononcia-
tion; mais le fond de la langue s’en écarte. On peut dire,
je pense, que le scandinave joue dans l’anglo-saxon le
rôle du roman dans l'anglais moderne. Le scandinave est
la langue des vainqueurs; ce qui n’est pas scandinave ap-
partent aux vaincus, à l’ancienne population celtique.
Cetie langue des vaincus est le teuton, non le teuton que
l’on parle dans la Frise ou sur les bords de la Baltique,
mais le teuton de notre Belgique, le flamand dans sa
forme la plus ancienne. Les mots similaires s’y présentent
en nombre considérable; ils ont le même sens, ils repré-
( 319 )
sentent la même idée non-seulement dans le sens propre,
mais encore dans le sens figuré : le principe des mots
combinés est le même; la plupart des verbes irréguliers
anglais se retrouvent dans le flamand; Îles verbes com-
posés avec des prépositions ont le même système de com-
position ; la syntaxe des deux dialectes est pour ainsi dire
identique, et le génie de la langue anglaise est exactement
le génie de notre vieux flamand (1).
Ainsi, dans l’est de l’Angleterre, la langue des Celtes
s’est maintenue jusqu’à nos jours, malgré la double inva-
sion des Saxons et des Normands. À cette occasion, je me
suis souvent demandé si le haut allemand ne serait pas une
langue mixte formée comme l’anglo-saxon, et si ce n’est
pas à cette circonstance qu'il faut attribuer sa ressem-
(1) Pour la formation de la langue anglaise, j'ai suivi Thommerel,
Recherches sur la fusion du fr.-normand et de l'anglo-saxon, et notre
compatriote Lebrocquy, Analogies linguistiques. M. Lebrocquy, pour
prouver que le génie de la langue anglaise est identique au flamand, a tra-
duit mot à mot la prose de Hume et les vers de Byron. Je ne puis résister
au désir de citer les exemples suivants extraits de Bowring, par le D' Bos-
worth et M. Lebrocquy. C’est une preuve irréfragable que le fond de la
langue anglaise n’est pas scandinave, mais flamand pur.
Anglais. When the wine is in the man
Is the wisdom in the can.
Flamand. Wen de wyn is in den man
Is de wysheid in de kan.
Anglais, Parnassus is to0 wide, here is no Helicon
But dons, and wood and beek , one air, one selfsome sun ;
This water, this land, beek, field, streum and wood-goddesses
With migthless love we heartily admire.
Fiamand. Parnassus is te wyd, hier is geen Helicon.
Maer duinen, bosch en beek, een lucht, eene zelfde zon ;
Dit nvater, dit land, beek , veld, stroom en boomgodinnen
Met magteloose liefd’ wy hartelyk bemannen
| ( 380 )
blance si intime avec le teuton. Les Suèves se sont déve-
loppés au sud du Mein et de la forêt Hercynienne dans
les parages occupés par les Celtes. Ils n’en avaient pas
chassé tous les habitants, car César nous enseigne que de
_ son temps les Volces-Tecitosages occupaient encore leurs
établissements; il dit même qu’ils avaient pris les mœurs
et les coutumes des Germains (Suèves) (4). Raisonnant par
analogie, le haut allemand pourrait donc être un composé
de la langue suévique et de celle des Celtes, laquelle, ainsi
que je crois lavoir prouvé, était le teuton.
$ 9. SIXIÈME OBSERVATION. — Je terminerai cette lettre
déjà trop longue par une dernière observation.
On 2 trouvé et on trouvera encore sur le sol de la Gaule
des dénominations de lieux, de cours d’eau et de monta-
gnes dont l’étymologie s'explique plus facilement par le
bas breton que par le teuton; mais de ce fait, bien facile
à expliquer, du reste, je nie qu’on puisse tirer la consé-
quence que les Gaulois ne parlassent pas un idiome teuto-
nique. Voici plusieurs raisons à l'appui de cette observa-
tion.
Et d’abord, les Celtes ne sont pas les premiers habitants
de la Gaule. Lorsqu'ils quittèrent les îles éloignées et les
territoires transrhénans, d’où les chassaient et les guerres
intestines et les inondations de la mer, pour pénétrer dans
ce pays, ils y avaient été précédés par une autre race que
(1) Germaniae loca circum Hercyniam sylvam, Volcee Tectosages
occupaverunt, atque ibi consederunt. Quae gens ad hoc tempus is se-
dibus sese continet, summamque habet justitiae et bellicae laudis opi-
nionem : nunc quoque in eaïem inopia, egestaite, patientia , qua Ger-
mani, permanent : eodem victu el cullu corporis uiuntur. (DE BELLO
GaLuic., VI, 24.)
( 581 )
les druides représentent comme indigène. La même race
peupla toute l’île de Bretagne avant que les Belges vins-
sent en occuper les côtes orientales. Les historiens ap-
pellent ces peuples de la Gaule et de la Bretagne, Ibères et
Ligures. [l est probable qu'avant l'arrivée des Celtes, ils
avaient parcouru en maitres toute la Gaule (1), et qu'ils
avaient donné aux fleuves ou aux principaux phénomènes
naturels des dénominations dont quelques-unes ont pu
survivre à la conquête.
En second lieu, 1l n’est pas admissible, d'après ce que
nous connaissons de leur caractère, que les Celtes aient
chassé ou exterminé toute la population du pays conquis.
Des débris de peuplades ont dû rester au milieu des vain-
queurs sous la clientèle de tribus puissantes, ou bien
comme colons ou esclaves de chefs celtes. Une seule de
ces circonstances suflisait pour perpétuer des noms de
localités tirés des langues du Midi au milieu de noms
teutons; d’ailleurs, durant tout l’Empire, les vétérans
légionnaires répandus sur le sol de la Gaule, y ont im-
planté, avec leur race, une foule de noms de localités puisés
dans tous les idiomes de l'Orient.
En troisième lieu : au midi de la Loire, dans le pays de
la langue d’oc, c’est-à-dire dans la Gascogne, la Guyenne,
la Provence, le Limousin, la Marche, l'Auvergne, et la
plus grande partie du Dauphiné, les Ibères et les Ligures
ont dû laisser de très-nombreuses traces de leur passage,
(1) Le passage suivant de Bède confirme cette hypothèse En parlant de
l’origine des Bretons du pays de Cornouailles (indigènes de César), il les fait
sortir de lArmorique : Zaec insula Pritonnes, solum a quibus nomen
accepit, incolas habuït qui de tractu Armoricano, ut fertur, Britanniam
advecti, australes sibt partes illius vindicarunt. ([, 1.)
( 382 )
attendu que, s’il faut en croire les traditions, ils restèrent
mêlés aux Celtes dans une assez grande proportion. Il
semble qu'après la conquête, il y ait eu réaction de la part
des vaincus. J'en trouve la preuve dans la fable d'Her-
cule. D'après la version rapporiée par Ammien Marcellin
(XV, 9), Hercule, fils d’Amphion, ayant vaincu Taurisque,
tyran de la Gaule, eut commerce avec des femmes des plus
nobles familles du pays, d'où naquirent un grand nombre
d'enfants dont chacun donna son nom à un canton régi
par ses lois. Suivant la version de Diodore de Sicile, Her-
cule fit invasion dans la Celtique et y construisit Alesia.
Il épousa la fille d'un chef des Celles, et de cette union
naquit Galatés, qui, après avoir conquis les pays limitro-
phes, donna à ses sujets le nom de Galates (Gaulois) et au
pays soumis le nom de Galatie (Gaule). Il y a là évidem-
ment le souvenir du mélange des deux races.
Enfin, en ce qui concerne les étymologies, il faut
tenir compte de la dernière observation que voici : les
Celtes, à leur arrivée dans la Gaule, avaient toute la ru-
desse des peuples primitifs. Néanmoins, au moment où les
événements les mirent en contact avec les Romains, cet
état de choses était bien changé. Leur civilisation , leur
industrie, l’agriculture s'étaient développées dans le voi-
sinage des Ibères et des Ligures et des colonies grecques
et phéniciennes de la Méditerranée. Il ne serait donc pas
extraordinaire que la civilisation eût introduit beaucoup
de mots ibériens, grecs ou phéniciens dans le celtique, et
leur exhumation ne peut servir de preuve contre l’origine
teutonique de la langue des vieux Celtes.
Par toutes ces considérations et par celles que j'ai déve-
loppées dans les premiers paragraphes de cette lettre, je
persiste à considérer Ja voie de l’étymologie comme la plus
( 383 )
fausse qu’on puisse suivre dans le but de résoudre le pro-
blème historique qui fait l'objet de ce travail (1).
(1) Ceux qui voudront tenter la voie de l’étymologie, trouveront dans le
vieux flamand des ressources inattendues. J’ai refait avec le glossaire de
Kilianus le travail de Diffenbach dans sa Celtica , et le résultat a été décisif.
Diffenbach, pour prouver que le celtique était le bas breton, a réuni tous les
mots qu’il pouvait expliquer par cette langue, soit dans la basse latinité, soit
dans le français, soit dans les vocabulaires latins. Il en a réuni de cette façon
550 environ, dont 58 latins. C’est une moisson peu abondante en raison du
vaste champ à exploiter, c’est un résultat insignifiant quand on songe au
grand nombre de mots du français et de la basse latinité qui trouvent leur
explication dans le teuton. Pour le moment, il me suffit de faire remarquer
que les mots contenus dans les vocabulaires latins et mentionnés par Diffen-
bach comme celtiques, révèlent au contraire une origine teutonique aussi
précise qu’il est possible de l'être. Voici, en effet, ceux que cite Diffenbach,
avec mon interprétation teulonique : ambactus—ambacht; urus—aurock ;
essedum—hitsigh ; orca—orck; vallum—val; rheda—ryting; lanea—lyne:
marga—marghel ; larix—lerken (boom); lancea—lans; materis—de maten;
novus—nieuwe ; salmo—zalm ; sagitta— schacht ; sagum—saeye; soldurii —
solden; soccus—socke; sparum—sparre ; carra—kar; ghebenna—gevel;
cronium—hrom; galba—kalf-buik ; glastrum—glas; tasea—taetse ; tra-
jectus—drecht; dusit—duyvel ; drusus—droes ; bardus—bard; bulgas—
bulget; benna—benne. Alors que mon système n'aurait pour appui que ce
rapprochement déduit des travaux mêmes de mes contradicteurs, il devrait
sortir triomphant de la lutte,
Si l’on voulait entrer dans le champ de l’étymologie spéculative, le vieux
glossaire de Kilianus donnerait aux amateurs de ce genre d’études, d’ailleurs
si futile et si trompeur, plus d’une satisfaction. Le bas breton pâälirait devant
les découvertes que le flamand promet aux investigateurs.
Les celtistes expliquent les mots : Celtes ou Æeltes, et Belges par cooilte
(forêt) ou bolg (sac). Kilianus nous donne Æelteren (fouler, contraindre, pour-
suivre) et Belghen (combattre), de même Treveri peut venir de Treffen.
Voici d’autres étymologies tout aussi acceptables :
Gaesates. La loi salique a gasindus, compagnon de guerre.
Bagaudes. Paul Orose dit vacandas (D. B., t. 1, p. 157). Sous cette forme, le
vieux flamand possède le verbe waeghen, auquel Kilianus
donne la signification de fortunam tentare.
Porain, Houilleur du Hainaut, de boren, creuser; ne serait-ce pas le
(384 )
vieux nom des E—burones, qui occupaient aussi l'extrémité de
la forêt Charbonnière? Les mots tirés du teuton sont souvent
corrompus par un a, un € ou un s placés devant.
Copère. C’est le sobriquet des habitants de Dinant, qui s’occupaient dela
fabrication d’objets de cuivre. De koperen, cuivre.
Mosa (Meuse) le v. f. a Mose (palus, lutum), ce qui convient parfaite-
ment à la basse Meuse et aux marais de la Hollande.
Sabis (Sambre) — Schabben signifie creuser, briser, ce qui convient à
celte rivière rapide.
Urta (Ourthe). Le fL a hord, horten, d’où le v. fr. heurter. Le mot urta
pouvait signifier l’émpélueuse.
Cimbres ou Kimbres. Festus avait dit, en parlant des Cimbres : Zingua
gallica latrones dicuntur, d’où l’on a tiré la conséquence
que kimber en gaulois signifiait voleur. Mais Varron et Plaute
donnent à latro la signification de soldat, militaire à la solde,
ce que l’on peut appliquer également au mot flamand këmper,
kempcer.
Druides. On tire ce mot du gaélique ou breton, dar —derw —chêne. —
Pourquoi pas plutôt du fl. drutin-trutin— deus, fidelis ? Ou
bien, avec Gesnerus, de Treeuw — foi. Les Allemands disent
drud pour sorcier, et druden-boom , l'arbre sous lequel s’as-
semblent les sorciers.
Ardennes. Les celtistes disent ar-denn—la profonde. M. Mone dit que ardan
signifie colline, ce qui ne s'applique pas à une forêt. Du reste,
avec Kilianus, on pourra produire une étymologie tout aussi
baroque que : la profonde. Haerd signifie à la fois dpre et vi-
goureux : dennen veut dire également cavernes ou sapins
d’où ar-duenna—dpres cavernes , ou sapins vigoureux. Ce
n’est pas plus ridicule que les étymologies qu’on nous oppose.
Leuga (lieue). C’est le mot sur lequel on compte le plus pour nier que
les Gaulois parlassent le teuton. Ce mot n’est pas germanique,
dit-on, puisque les Germains ne se servaient pas de leugas,
mais de Rastas. « Galli leucas (ou leugas), rastas universa
germania. » Aujourd’hui rasta n'existe pas plus dans la Ger-
manie que leuga dans la Gaule. Néanmoins, ce mot est resté
chez les Teutons de l’Angleterre : le mot league signifiant
lieue. D’un autre côte, leuga et rasta ont exactement la
même signification en flamand : le verbe rasten veut dire re-
poser, et le verbe legghen possède au figuré la même signifi-
cation. A mon sens leuga est donc positivement teulon.
( 385 )
Je ne prolongerai pas cette nomenclature, que je pourrais pousser à l'infini
sans profit aucun pour la question dont je m'occupe. Je prie seulement le
lecteur de comparer ces étymologies, quelque singulières qu’elles puissent
paraitre, avec celles des celtisies, et il pourra se convaincre que le vieux fla-
mand renferme incontestablement plus de ressources que le prétendu celtique
pour expliquer les vieux mots gaulois. C’est seulement ce que je voulais
établir.
Montrons maintenant combien la supériorité du teuton est plus grande
encore dans la recherche étymologique des mots tirés de la basse latinité,
du patois wallon et de la langue française dont on ne trouve pas les simi-
laires dans le latin. Comme je ne puis donner ici tout le glossaire dont il est
fait mention à la page 372, je n’en prendrai qu’une lettre (la première con-
sonne de l'alphabet), aon pas que ce soit la plus favorable à mon système,
bien loin de là, mais parce que c’est celle qui donne le plus d'avantage à mes
contradicteurs, puisque, à elle seule, elle leur fournit le quart des expressions
exhumées du prétendu celtique. Mais de cette façon, le résultat de la compa-
raison n’en sera que plus décisif. On verra qu’au lieu de deux cents et quel-
ques étymologies celtiques presque toutes exceptionnelles, le teuton en fournit
plusieurs milliers appartenant pour la plupart au langage usuel. J’ajouterai
que ce glossaire a été fait sans recherches et sans aucune prétention. II con-
tient tout bonnement les vieux mots similaires du glossaire de Kilianus, et
j'y ai joint les mots trouvés par M. Chevalet. Cette facilité et cette simplicité
rendent la contre-preuve de mon système d’autant plus précieuse. Il sufft
de se baisser pour recueillir, et il n’est pas besoin de creuser la langue et de
faire suer les mots pour en tirer quelque chose. Maintenant, si les savants
étymologistes découvraient, dans les expressions flamandes que je cite, des
mots qui n’appartinssent pas au teuton pur, ce serait une querelle à vider
entre eux et Kilianus. Quelque grand que soit le nombre qu’ils parviendront
à élaguer, il en restera toujours assez pour prouver qu'ici encore le flamand
laisse bien loin derrière lui les idiomes prétendus celtiques.
Je terminerai par une dernière observation. Lorsqu'on rencontre dans
Kilianus une expression qui ne se trouve ni dans le haut allemand, ni dans
le scandinave, ni dans l’anglo-saxon, ce n’est pas une raison pour la rejeter
comme n'étant ni flamande, ni teutonique. Le teuton, il est vrai, a une im-
mense affinité avec ces langues composées de plusieurs dialectes, puisqu'il en
forme pour ainsi dire la base, mais il n’en dérive pas. C’est une langue propre,
beaucoup plus ancienne que les autres et qui possède des expressions qui lui
sont parliculières. C’est donc à tort que, depuis deux siècles, dans le but de
le rapprocher du hellandais littéraire et de l'allemand, on dépouille le fla-
mand d’une foule de ses vieilles expressions. Que l’on compare, par exemple,
(386 )
les plus anciennes éditions de Kilianus avec les vocabulaires qui ont paru
aprés lui sous le titre de Æilianus auctus, etc., et l’on verra que, déjà, des
expressions notées par lui comme antiques et précédées du mot vetus, en
avaient disparu. Il serait fortement à désirer qu’on refit une nouvelle édition
du Kilianus, mais qu’au lieu de le tronquer, on l’augmentât, au contraire,
de tous les mots flamands vieillis qui existent encore dans nos campagnes : ce
serait un grand service rendu aux sciences historiques.
Voici maintenant les mots de mon vocabulaire compris sous la lettre 2 :
Mots tirés de la basse latinite.
Æote. L'orthographe est celle de l’édition de G. Hasseltus.
Basse latinité. Latin, Flamand.
Bacca. Vas. Back.
Baccha. Pharus. Baeëke.
agagia. Impedimenta. Baggagie ?
Bagga. Bacca-gemina. Baggkhe.
Baco. Porcus. Baecke. (Vetus.)
Bainare. Lavare-rigare. Baden.
Bajulus. Admiuistrator. Baeliu de Bael.
Balia. Tutela. Bael.
Balaium. Scopae. Bale.
Ballium. Arena. Balie.
Bancus. Tribunal, scamnum,ar- BZancke.
Banqua-rupta.
gentaria.
Argentariae dissol.
Bancle-rote.
Bancalia. Tapes. Banck-laecken.
Banchardus. Spurius. Banckaerdt.
Bandellus. Fascia. Band.
Banda. Turma equitum. Bande.
Bancra. Vexillum, PBaniere.
Bannum. Exilium. Ban.
Bannum. Proclamatio. Ban.
Bannire. Denuntiare. Bannen.
Barba. Barba. Bacrd.
Barberius. Barbi-tonsor. Barbier ?
Barca. Scapha. Bark. (Weiland.)
Barda.
PBarra:
Phalerae.
Repagulum,
Barde (van peerden).
Parre.
Basse intinité.
Bassus.
Bastardus.
Batalia.
Bota.
Beffa.
Beccus.
Ab-becare.
Bacinum.
Badare.
Benna.
Berillus.
Bernet.
Bersare.
Bestia.
Beudum.
Beuvrum.
Billa, billeta.
Billa.
Bindae.
Birotum.
Bivangium.
Bladum.
Blavius.
Blida.
Blondus.
Blutare.
Id.
Banga.
Banda.
Boneta.
Borda.
Borda,
Boscus.
Bossa.
Botones.
Bottelcria.
Braccae.
>» Æ <
é 08! )
Latin.
Latratus.
Spurius.
Praelium.
Scapha.
Jrrisio.
Rostrum.
Rostro-impelere.
Pelvis.
Expectare.
Vehiculum.
Conspicillum.
Incendium.
Venari.
Equus (bestia).
Mensa,
Fiber.
Schedula.
Jumentum.,
Fasciae.
Vehiculum.
Spatium.
Fruges.
Coeruleus.
Mach. bellica.
Flavus.
Expoliare.
Farinam.
Armiila.
Mansio.
Cap. tegumentum.
Ora navis.
Domus.
Sylva.
Tumor.
Oculi.
Cella vinarii.
Femoralia.
Flamand.
Bas.
PBastaerd.
Batalie? (loi des Bavar.).
Boot.
PBeffe.
Beck.
Becken.
Becken.
Beijden.
Benne.
PBril.
Bernen (bruler).
PBirsen ? (selon Watsius).
Peeste ?
Bode.
PBever.
Billet 7
Billigh.
Binden (ligare).
Baere.
Pevangh.
Plad, blade..
Bleaurx.
Blyde (Du Cange, d'apres
un gloss. teuton ).
Blont ?
Elooten.
Ja.
Boghel.
Bode.
Bonet ?
Poord.
Bord, angl.-sax. bordeel.
Bosc.
Bosse.
Botte.
Bottelrije.
Broccäen.
( 388 )
Basse latinité. Latin. Fiamand.
Braciare. Cervisiam conf. Brassen.
Bracchus. Canis venaticus. Brack.
Braïda. Campus. Breyd. (Latus.)
Brand. Incendium. Brand.
Brevis. Literae. Brief.
Briva, briga. Pons. Brug.
Brodium. Jus, jusculum. Bruwet.
Brunus. Fuscus. Bruyn.
Buccus. Hireus. Bock.
Buffones. Scurrae. Boeve, boef.
Bulga. » Bulget, boeget.
Bulla. Diploma. Bulle.
Buillio. » Bobbel,
Bultellus. Cribrum. Puyle , bultel.
Busharda. Perenopterus. Buysaerd.
Bussa. Navigii genus. Buyse.
Butor. » Buyten-tier.
Bucca. Os. Back-bonck.
Baïa. Balneae. Baden.
Baius. Badius. Baye.
Balla. Fascis. Balle.
Bedellus. Apparitor. PBedelle.
Blasonium. Pictura scuti. Blasoen.
Bolloartus. Agger, vallus. Bol-werck.
Burgum. Arx-castrum. Bury.
Burgus. Civis. Burger.
Butinum. Spolia. PBuyt.
Butta. Dolium. Boite. :
Beinberga. Tibialia. Been-berghe. (Lex Rip.)
Beffa. Amiculum pelliceum. Beffe.
Becabunga. Anagallis aquatica. Beke-boom.
Bella. Nola. Pelle.
Bodellus. Intestinum. Beulinck.
Bera, biria. Cervisia. Bier.
Blavipes. Accipiter stellaris. Eleauw-voect.
(389)
Mots tirés du vieux francais et du patois du Hainaut.
NB, La lettre C signifie que les mots ont été pris dans Chevalet. Cet auteur a puisé ses étymologies
non dans les glossaircs flamands, mais dans les dictionnaires hollandais.
Vieux francais. Explication. Flamand.
Babener. Remuer les levres. Babbelen.
Babin. Enfant niais. Babbaert.
Bablutes. Balivernes, Babelen.
Babos. Nigaud. Babok.
Baboule. Babillard. Babeler.
BAC Auge. Bak.
Baffe, Soufflet. Bafjen (outrager).
Bedde. Niche de mur mitoyen. Beide.
Baille. Barrière. Balie.
Balle. Ballot. Bael.
Banc. Établi. Bank.
Barau, Tombereau. Baere.
Barquette. n Bark.
Baudire. Mettre à prix. Bod (offre, enchere.)
Bèche. Petit morceau. Beetje.
Becque. Fossé. Beek.
Benne. Panier. Ben.
Berne. Chemin. Berm.
Bretèque. Tribune, balcon d’un hô- Betrecken (in jus vocare).
tel de ville.
Beuter. Épier. Beeten.
Blâche, blake. Blême. Bleck.
Blade. Bât. Blad.
Bleffe. Bave. Bleffen.
Blocquiau. Petit bloc. Elocksken.
Bodequin. Petite barque. Boot.
Bos. Bois, Bosch.
Bosquillon. Petit bois. Boschken.
Boucquette. Sarrasin. Boekweïit.
Brader. Gâcher. Broddelen.
Yieux finnéais.
Breugues.
Broudier.
Broqueter.
Brouet.
Brouser.
Buquer.
Bure.
Busier.
Bacon.
Bièvre.
Borde.
Braggart.
Bougette.
Braquemart.
Bahut.
Balast.
Bar.
Behord.
Bellue.
Boisdie CG.
Boud. C:
C
Boundel.
Braïdis. C:
Bracque. C.
(
Brais-bray.
Brequin. C.
Brinde. C.
Buckjon. C.
Buron. C.
C
C.
Bald. C.
C
C
C
( 590 )
Explication.
Marécages.
Anus.
Rompre en pelits mor-
ceaux.
Boue.
Être en colère.
Battre.
Puits.
Regarder.
Petit salé.
Loutre.
Maisonnette.
Petit-maitre.
Petit sac.
Coffre.
Lest.
Audacieux.
Civiere.
Choc.
Menterie.
Méchanceté.
Bracelet.
Faisceau.
Ardent.
Terre en friche.
Orge préparée pour bras-
ser.
Outil.
Boire à la santé.
Hareng fumé.
Cabane.
Flamand.
—
Brock.
Broddier.
Breken.
Brodde. (Vetus.)
Broesen.
Boocken.
De Poren (percer).
Bezien.
Baccke.
Bever.
Bord.
Braggaert
Boelget.
Braekmacr.
De Be-hocden.
Ballast.
Pald.
Baar.
Horten.
Be-liegen.
Booz.
Buigen.
Bondel.
Brandiy.
Braak.
De PBrassen. K.
Boor.
Brenghen.
Bokking.
Bord.
Français.
Baver.
Babiller.
Babillard.
Bac-baquet.
Bouche.
Bain.
Baigner.
Bai.
Baie.
Bagage.
Balle.
Ban.
Bannir.
Banc.
Banqueroute.
Bande.
Banniere.
Barbier.
Bardes.
Bât.
Bataille.
Bec.
Béquer.
Bassin.
Bedeau.
Bande.
Barque.
Bise.
Blason.
_ Bleu.
Blâme.
Blanc.
Blanchir.
Blinder.
Bloc.
Tome xx. — I["° PART.
(391)
Mots tirés du français.
Flamand.
Babelen.
Babeler.
Bact.
Back, Bouck.
Bad.
Baden.
Baye.
Baye.
Bagagie ?
Pal.
Ban.
|
Babben.
Bannen.
PBanck.
Banck-rote.
Bande.
Banñniere.
Barbier ?
Barde.
Past.
Batalie.
Beck.
Becken.
Becken.
PBedelle.
Bende, band.
Barcke.
Bijse.
Blaeson de Blae-
sen.
Blaeurw.
Blame.
Blanck?
Bleycken.
PBlinden.
Block.
Francais.
Bouc.
Boucle.
Baiser.
Bouter.
Bouffon.
Boule.
Bord.
Border.
Broder.
Boute.
Bouton.
Bouteille.
Pousser.
Brouiller.
Braque.
Brandon.
Brasier.
Brasser.
Bride.
Brider.
Bramer.
Breche.
Bref.
Brique.
Briser.
Brouet.
Bru.
Brun.
Brunir.
Butin.
Bufile.
Bluteau.
Buse.
Flamand.
Blocken.
Blont ?
Bock.
Boeckel.
Boesen.
Boëeten.
Boeve.
Bal.
Boord.
Boorden.
Bordueren.
Bot.
Botte.
Boottel.
Botsen.
PBrabbelen.
Brack.
Brand.
Brase?
Brassen.
Brydel.
Brydelen.
Bremmen.
Brecke, de Brec-
ken.
Brief.
Bricke.
Brysen?
Bruvwe.
Bruyd.
Bruyn.
Bruyneren.
Buyt.
Buffel.
Buydel.
Buyse.
27
( 392 )
Francais. Flamand. Français. Flamand.
Busaerd, buse. Buysaerd, buyse. | Branche. Branck.
Boîte. Busse. Balise. G- Paie:
Bosse. : Butse. | Baille. C. PBalie.
Bandage. Binding. Bau. G. . Balk.
Baume. Balsem ? Beaupré. (GC. PBoegs-priet.
Bas. Boos, bas. Belandre. C. PBylander.
Barbe. - Baerd. Belître. C. Zeedelaer.
Bête. ds Beest ? Berne. C. PBeuren.
Bouquin. Bock. Baron. C. Beer.
Bourg. Burg. Besoin. C. Pezig.
Bourgeois. Burger. Bigo. C. By-god.
Beurre. Boter. Billet. C. Billetje.
Ballot. Baceftje. Bitte. C. Beeting.
Berge. Berg. Bodine. GC. Bodem.
Bière. Bier. | Bomerie. C. Bodemerye.
Bière. | Baere, berie. Bosseman. C. Boots-man.
Bluter. Blutsen. Botte. C. Bussel.
Boulevard. ÆBol-werk. Bouclier. €. Bochchel.
Bourreau. Beulhe. Bouffi. C. PBuffen.
Briser. Breken. Bouline. (C. Boelyn.
Bave. Befjen. Brechet. C. Borst.
Blé. Blad. Bressin. C. Bras.
Bois. Bosch. Bricoler. (C. Springen.
Bottes. Botte. Butte. CS Hot
Bouillon. Bobbel.
M. Th. Juste, correspondant de la classe, dépose une
notice qui sera lue dans la séance prochaine.
|
(395 )
CLASSE DES BEAUX-ARTS,
Séance du 9 octobre 1856.
M. ALviN, vice-directeur.
M. An. QuETELET, secrétaire perpétuel.
Sont présents : MM. F. Fétis, Braemt, Hanssens, Navez,
Roelandt, Van Hasselt, Érin Corr, J. Geefs, Snel, Partoes,
Baron, Éd. Fétis, Edm. de Busscher, Portaels, membres
Calamatta , associé; Demanet, correspondant.
———_——_—
CORRESPONDANCE.
M. le Ministre de l'intérieur prie l’Académie de lui
adresser les observations qu’elle croirait utile de mettre
sous les yeux de la commission chargée d'examiner le
projet relatif à la construction du palais des beaux-arts.
M. Alvin est chargé de représenter la classe dans la
commission de l’Académie.
—M. Ad. Siret communique la dernière partie de son ma-
nuscrit, contenant les tables développées des 42 premiers
volumes des bulletins de l’Académie. — Remerciments.
— M. Roelandt fait observer que l'inscription rédigée
par l’Académie pour être placée à l'extérieur de l'église de
( 394 )
Saint-Bavon, à Gand, a été placée, au contraire, à l’inté-
rieur. La remarque en sera faite à M. le Ministre.
— Ïl est donné lecture d’une proposition de M. Daus-
soigne, associé de la classe, qui voudrait voir supprimer
le concours pour les poëmes de la cantate, destiné aux
jeunes compositeurs. On s'accorde, en effet, à trouver que
le Gouvernement ne détermine pas suffisamment le carac-
tère à donner à cette composilion poétique. |
On entend successivement sur ce sujet MM. F. Fétis,
Baron, Van Hasselt, etc.; après une discussion assez lon-
gue, 1l est convenu que le concours sera maintenu, mais
en resserrant de beaucoup son cadre. MM. F. Fétis, Baron
et Van Hasselt sont chargés de s’entendre sur la proposition
à soumettre à l’Académie relativement à ce sujet. |
— M. Portaels demande qu’on exprime au Gouverne-
ment le désir que les envois faits de Rome par les élèves
couronnés soient régulièrement exposés à Bruxelles.
M. Jos. Geefs fait connaître, à ce sujet, que les envois
de Rome ont été expédiés d'Anvers à Bruxelles, depuis
plus de deux mois.
M. le vice-directeur invite M. Portaels à rédiger sa pro-
position qui mérite d'être examinée par la classe et d'être
communiquée à M. le Ministre de l'intérieur.
M. Van Hasselt croit qu'on devrait demander au Gou-
vernement la communication des règlements qui régissent
l'école d’Archis à Rome.
— M. le vice-directeur rappelle sommairement l'ova-
tion qui vient d'avoir lieu à l’occasion du cinquantième
anniversaire du mariage de M. F. Fétis; il rappelle les sym-
pathies unanimes qui ont accueilli l’idée de cette fête, et
( 395 )
rappelle les services que le savant directeur du Conserva-
toire de Bruxelles a rendus à l’art musical. Il croit, dit-il,
que la classe ne peut demeurer étrangère aux témoignages
dont M. Fétis a été l’objet, et 1l lui propose de s’y associer
par un vote. — Des applaudissements chaleureux accueil-
lent cette proposition.
M. Fétis remercie la classe , et dit que la proposition si
flatteuse qui vient d’être faite, ainsi que la manière dont
elle a été accueillie, mettent le comble aux témoignages
honorables dont il a été l’objet. — De nouveaux applau-
dissements suivent ces paroles.
=
OUVRAGES PRÉSENTÉS.
Exposé de la situation administrative des neuf provinces de
la Belgique, pour l'année 1856; 9 vol. in-8°.
Concours de poésie française et flamande. Fêtes nationales, à
l’occasion du XXVr® anniversaire de l'avénement de S. M. le Roi
au trône de la Belgique. Bruxelles, 1856; 1 broch. in-8°.
Les veillées belges. Lectures de famille. Prose et poésie, par
Ad. Siret. Bruxelles, 1856 ; 1 vol. in-12.
Mémoire sur les terrains tertiaires de la Belgique et de la
Flandre française, par sir Charles Lyell; traduit de l'anglais
par MM. Ch. Le Hardy de Beaulieu et Albert Toilliez. Bruxelles,
1856; 1 vol. in-8°.
Parallèle des maisons de Bruxelles et des principales villes de
la Belgique; mesurées et dessinées par A. Castermans. Liv. 17
à 19. Liége, 1856; in-folio.
Études linguistiques ; par J. Stecher. Tournai, 1856; 1 broch.
in-8°.
Interrogaloires du docteur J.-B. Van Helmont, sur le magnc-
( 396 )
tisme animal; publiés pour la première fois, par C. Broeckx.
Anvers, 186; 1 broch. in-8°.
Observations du purpura haemorrhagica, er avec succès au
moyen du nitrate de magnésie; par le même. Anvers, 1356;
1 broch. in-8°.
Annales des travaux publics de Belgique. 3° cahier ; tome XIV.
Bruxelles, 1856 ; 1 broch. in-8°.
Revue de la numismatique belge. H®°® série, tome VI, 3" liv.
Bruxelles, 1856, 4 broch. in-&.
Revue trimestrielle. HI"° année, tome #"° Bruxelles, 1856;
4 vol. in-8°. ;
Annales de l’Académie d'archéologie de Belgique. Tome XII,
3e Jiv. Anvers, 1856; 1 broch. in-8°.
Bulletin de l'Institut archéologique liégeois. Tome II, 2°
partie. Liége, 1856 ; 1 broch. in-8°.
Journal de médecine, de chirurgie et de pharmacologie, pu-
blié par la Société des sciences médicales et naturelles de
Bruxelles. 13"° année, novembre et décembre 1855; 14° année,
janvier à octobre 1856. Bruxelles; 12 broch. in-&.
La presse médicale belge. 8%° année, n°% 13 à 43. Bruxelles,
1856; 31 feuilles in-4°.
Le scalpel. 8" année, n° 925 à 56: gme année, n® { à 8.
Liége, 1856; 20 feuilles in-4°.
Annales de la Société de médecine d'Anvers. XVI®® année, liv.
de novembre et décembre 1855; XVII" année, liv. de janvier à
juin 1856. Anvers; 4 broch. in-8°.
Handelingen van het provinciaal genootschap van kunsten en
wetenschappen in Noord Brabant, over der jare 1855.'S Herto-
genbosch, 1856 ; 1 broch. in-8&.
Naturkundige verhandlingen van de hollandsche Maatschappÿ
der wetenschappen te Harlem. 1% verzameling, XI deel, 2° stuk.
Harlem, 1456; 1 broch. in-4°.
Comptes rendus hebdomadaires des séances de l'Académie des
sciences ; par MM. les secrétaires perpétuels. Tome XLIIE, n° à
à 45. Paris, 1856; 11 broch. in-4°.
Y 397: )
Tableau général du commerce de la France avec ses colonies el
“les puissances étrangères, pendant l'année 1855. Paris, 1856;
4 vol. in-4°.
Documents inédits sur l'histoire de France, publiés par le
ministère de l'instruction publique, à Paris :
Correspondance administrative sous le règne de Louis XIWY.
Tome IV; par G. Depping. Paris, 1855; 1 vol. in-4°.
Mémoires militaires relatifs à la succession d'Espagne sous
Louis XIV. Tome IX. Paris, 1855; 1 vol. in-4°.
Lettres, instructions diplomatiques et papiers d'État du car-
dinal de Richelieu. Tome IT. Recueillis et publiés par M. Avenel.
Paris, 4856; 1 vol. in-4°.
Architecture monastique, par Albert Lenoir, Il" et 1Il"® partie.
Paris, 1856; 1 vol. in-4°.
Priviléges accordés à la couronne de France par le saint-
Siége. Paris, 1855 ; 1 vol. in-4°.
Revue contemporaine et Athenœum français. Tome XXVIT,
105me à 109% iv. Paris, 1856; 5 broch. in-8°.
Mémoires de l'Académie de Stanislas. 4855. Nancy, 1856;
4 vol. in-8°.
Mémoires de la Société des antiquaires de Picardie. I® série,
tome IV. Amiens, 4856 ; 1 vol. in-8°.
Faculté de médecine de Paris : Étude comparative des deux
systèmes de chauffage et de ventilation établis à l'hôpital Lariboi-
sière. Thèse pour le doctorat en médecine, présentée et soutenue,
le 6 juin 1856, par C. Grassi. Paris, 1856; 1 broch. in-8°.
Coup d'œil sur les monuments du christianisme primitif pu-
bliés récemment en syriaque; par Félix Nève. Paris, 1856;
1 broch. in-4°.
Statistiques routières de la basse Normandie; par M. de Cau-
mont. Paris, 1855; 1 vol. in-8°.
Topographie tellurique et carte agronomique d'une terre de
42 hectares ; par M. de Caumont. Caen, 1856; 1 broch. in-8°.
Discours prononcé à la cathédrale de la Rochelle, le jeudi
4 septembre 1856; par monseigneur Landriot, président du
( 398 )
Congrès scientifique de France. La Rochelle, 1856; 1 broch.
in-8°. :
De la présence de l'urée dans le sang et de sa diffusion dans
l'organisme à l'état physiologique et à l’état pathologique; thèse
par J. Picard. Strasbourg, 1856; 1 broch. in-4°.
Réponse du docteur Sallenave, de Bordeaux, à M. Saurel, de
Montpellier, relativement à la critique de ce médecin-journaliste,
sur le traité des maladies chroniques dues à l'épuisement. Bor-
deaux, 14856; 1/2 feuille in-8°.
De l'instruction des sourds-muets; par Louis De Baecker.
Bergues, 1856 ; 1 broch. in-8?,
Mémoires de l'Institut national genevois. Tome III. Genève,
4856; 1 vol. in-4°.
Nouveaux mémoires de la Société helvétique des sciences natu-
relles. Volume XIV. Zurich, 1855; 1 vol. in-4°.
Actes de la Société helvétique des sciences naturelles. 407 ses-
sion. Chaux-de-Fonds, 1855; 1 vol. in-8°.
Mitiheilungen der naturforschenden Gesellschaft in Bern.
n°® 310 à 359. Berne, 1856; in-8°.
Verhandlungen der allgemeinen schweizerischen Gesellschaft
für die gesammien Naturwissenschaften bei ihrer Versammlung
in S'-Gallen ; 39 Versammlung. S'-Gall, 1854; { broch. in-8?.
Kaiïserlichen Akademie der Wissenschaften in Wien. Philoso-
phisch-historische Classe. Sitzungsberichte, XVW'® Band, Heft 5
und XX Band, Heft 1. Vienne, 1855-1856; 6 broch. in-8°. —
Mathematisch-naturwissenschaftlichen Classe. Silzungsberichte,
XVIII Band, Heft 4 und XX Band, Heft 1. Vienne, 14855-
1856; 5 broch. in-8°. — Denkschriften, X'*, XI“ Band. Vienne,
1855-1856; 2 vol. in-4°. — Archiv für Kunde der üsterrei-
chischer Geschits- Quellen. XV’: Band, 2 Hälfte; XVI* Rand,
Ast Hälfte. Vienne, 1856; 2 broch. in-8°. — Notizenblatt. 1856,
nS À à 14. Vienne, in-8. — Fontes rerum Austriacarum. |
94e Abth. XIIe Band. Vienne, 1856; 1 vol. in-8°. — Almanach.
VI Jahrgang. Vienne, 1856; 1 vol. in-12.
Jahrbucher der k. k. Central- Anstalt für Meteorologie und
( 399 )
Erdmagnetismus; von K. Kreil. IV'* Band. Jahrgang 1852.
Vienne, 14856; 1 vol. in-4°.
Die Jugend Caterinæs de’ Medici; von Alfred von Reumont.
Berlin, 1856 ; 1 vol. petit in-8°.
Grundzüge einer Theorie der Gase; von D" A. Krônig. Berlin,
4856; 1/2 feuille in-8°.
Die drei Stahlquellen zu Schwalbach; vor D' H. Roth. Wies-
baden, 1856; 1 vol. in-8°.
Rendiconti delle Adunanze della R. Accademia economico-
agraria dei Georgofili di Firenze. Anno HF”. Avril à juillet.
Florence, 1856; 4 broch. in-8°.
Memorie della Accademia delle scienze dell Istituto di Bo-
logna. Tomo VI. Bologne, 1855; 1 vol. in-4°.
Rendiconto delle sessioni dell Accademia delle scienze dell
Isiiluio di Bologna. Anno accademico 1854-1855. Bologne,
4855; 1 broch. in-8°.
Indices generales in novos commentarios Academiae scientia-
rum instituli Bononiensis. Bologne , 1855 ; 4 broch. in-4.
Ricerche sulle leggi della capillarità ; memoria del prof. cav.
Fe. Zantedeschi. Venise, 1856; 14 broch. in-8°.
Réfutation de la base établie par Newion à la force de l'at-
traction universelle; par M. M. de Mayora. Barcelone, 1856;
À broch. in-8°.
Teoria del credito y su aplicacion, proyecto de reforma indus-
trial y mercantil, y discurso pronunciado en el Congreso inter-
nacional de reformas aduaneras; por D. Mathias Gomez de
Villaboa. Bruxelles, 4856; 4 broch. in-&.
Philosophical transactions of the Royal Society of London.
Vol. 146, part. 1. Londres, 1856; 1 vol. in-4.
Proceedings of the Royal Society of London. Vol. VIH, n°° 19
à 22. Londres, 14856; 4 broch. in-&°.
The journal of the Royai Society of Great Britain et Ireland.
Vol. XVI, part. 2. Londres, 1856; 1 vol. in-&.
The Quarterly journal of the geological Society. Vol. XI,
part. 2-3. Londres, 14856; 2 broch. in-8°.
Tome xxu1. — 1Ï"° PART. 28
( 400 )
The Report of the British Association for the advancement of
science. Londres, 1856 ; 1 vol. in-8°.
Oversigt over det Kongelige danske Videnskabernes Selskabs
Forhandlingar og dets Medlemmers Arbeider i Aaret 1855.
Copenhague, 4856; { vol. in-&°.
Collectanea meteorologica, sub auspiciis Societatis scientia-
rum Danicae edita. Fase. IV. Hauniae, 1856; 1 vol. in-4°.
Det kongelige danske Videnskabernes Selskabs skrifter. N'°
Raekke.— Naiurvidenskabelig og mathematisk afdeling. 4 Binds.
Forste Hefte. Copenhague, 1856; 4 vol. in-4°.
Gôtheborgs k. Vetenskaps och vitterhets Samhälles handlingar.
Ny Tidsfoljd. 1-3 Häftet. Gôthembourg, 1850-1855; 3 vol. in-8°.
Kongl. Vetenskaps- Akademiens Handlingar. 1853, 2% Afdel.
1854. Stockholm, 1855-1856; 2 vol. in-8°.
Ofversigt af kongl. Vetenskaps- Akademiens Fôrhandlingar.
Loire Argangen, 1855, Stockholm, 14856; 1 vol. in-8°.
Ârs- Berattelse om Botaniska Arbeten och Upptäckter for ar
1851; af Joh. Em. Wikstrôm. Stockholm, 1855; 1 vol. m-S.
Museum anatomicum Holmiense. Sectio pathologica. Fasc. 1.
Continens Casus X cum XII tabulis. Stockholm, 1855; in-4°.
Compie rendu de l'Académie impériale des sciences de S'-Pé-
tersbourg. 1852. S'-Pétersbourg, 1853; 1 broch. in-8°.
ERRATA.
Bulletin n° 3, page 253, au lieu de : M. Colla, directeur des travaux statistiques
du duché de Lucques, lisez : M. Colla, directeur de l'Observatoire
météorologique de Parme.
— n°5, page 709, M. le baron J. de St-Genois a été porté par erreur comme
signataire du rapport du jury pour le prix quinquennal d'histoire.
TS D Gn————
BULLETIN
DE
L’ACADÉMIE ROYALE DES SCIENCES,
DES
LETTRES ET DES BEAUX-ARTS DE BELGIQUE.
1856. — No 10.
CLASSE DES SCIENCES.
Séance du 6 novembre 1856.
M. Dumoxrt, directeur.
M. An. QuETELET, secrétaire perpétuel.
Sont présents : MM. d'Omalius d'Halloy, Sauveur, Tim-
mermans, Wesmael , Martens, Plateau, Dumont, Kickx,
. Stas, De Koninck , Van Beneden, De Vaux, Nyst, Gluge,
- Nerenburger , Melsens, Schaar, Liagre, Duprez, Brasseur,
membres; Lacordaire, Lamarle, associés: Houzeau, Ern.
Quetelet, J. d'Udekem , correspondants.
Tome xx. — If” PART. 29
(402 )
CORRESPONDANCE.
——
M. le Ministre de l’intérieur et M. le Ministre des affaires
étrangères font parvenir différents envois de livres desti-
nés à l’Académie.
— La société royale de Dresde et l'Académie royale des
sciences d'Amsterdam font hommage de leurs dernières
publications.
— L'Académie recoit les observations sur l’état de la
végétation, faites le 21 octobre dernier, à Liége, par
MM. de Selys-Longchamps et Michel Ghaye; à Huy, par
M. Alf. De Borre; à Chénée, près de Liége, par M. J.
Bourdon , et dans le jardin de l'Observatoire, à Bruxelles,
par M. Ad. Quetelet. ue
— M. De Hoon adresse les observations météorologiques
manuserites faites à Nieuport, pendant les mois de juillet,
d'août et de septembre derniers.
— M. Pegado, directeur de l'Observatoire météorolo-
gique de Lisbonne, fait parvenir également les dernières
observations météorologiques, recueillies dans cette ville. «
L'Académie reçoit, en outre, les ouvrages manuscrits «M
suivants : |
1. Mémoire sur l'état actuel des lignes isocliniques et
isodynamiques dans la Grande-Bretagne, la Hollande, la +
Belgique et la France, avec une carte; par M. Mahmoud-
ù ( 403 )
Eflendi, astronome égyptien. (Commissaires : MM. Ad.
Quetelet et Duprez.)
2. Essais analytiques. Les lignes du troisième ne, par
M. F. Dagoreau. (Commissaires : MM. Brasseur et Tim-
mermans.)
5. Recherches de vérités astronomiques; par J. Baum-
hauer. (Commissaires : MM. Nerenburger et Liagre.)
— M. Quetelet, en présentant les observations magné-
tiques de M. Mahmoud , rend compte des observations qui
ont été faites récemment par ce savant à Bruxelles, ainsi
que par M. Lamont, directeur de l’observatoire de Munich,
et par M. Ern. Quetelet, son fils. Voici un extrait de la
lettre qu'il vient de recevoir de M. Lamont, au sujet de
son excursion scientifique : « Je me suis contenté, cette
année, de déterminer le cours des lignes magnéliques
dans le midi de la France. J'ai fait des observations à
Arras, Paris, Tours, Bordeaux, Bayonne, La Mothe, La
Teste, Agen, Toulouse, Carcassonne, Narbonne, Cette,
Montpellier, Montélimar, Dijon, Vesoul, Belfort. Pour
_ l'intensité horizontale, j'ai employé deux déflecteurs com-
pensés et deux aiguilles qui donnent des valeurs absolues,
Quant à l’inclinaison, je l'ai également déterminée de deux
manières différentes, les intensités s'accordent très-bien ;
et pour les valeurs, il n’y à qu'une seule station où la
différence monte à 5’. — Je trouve pour Bruxelles :
67°49/1
67 59,6
67 49,4
— M. le secrétaire perpétuel fait connaître que la com-
mission administrative a reçu de M. Siret, correspondant
de la classe des beaux-arts, le manuscrit de la table géné-
( 404 ) |
rale des 45 volumes composant les Bulletins des vingt
dernières années de l’Académie, et que cet ouvrage sera
très-prochainement publié.
M. Dumont, directeur de la classe, remercie M. Siret
pour son utile et intéressant travail.
RAPPORTS.
Sur un mémoire de M. Georges Ville, intitulé, QuEL EST LE
RÔLE DES NITRATES DANS L'ÉCONOMIE DES PLANTES ?
Rapport de MK Martens.
« Le mémoire que M. Georges Ville a soumis à l’appré-
ciation de notre Académie traite d’une question fort inté-
ressante pour la physiologie végétale et pour l’agriculture;
c'est celle de savoir quel est le rôle que les nitrates jouent
dans l’économie des plantes.
On sait que l'azote forme un des éléments constitutifs
de tous les organes importants des végétaux, que ceux-ci
ont, par conséquent , besoin de s’assimiler cette substance.
On s’est demandé depuis longtemps sous quelle forme
l'azote peut leur être apporté. Des recherches mulupliées
ont suffisamment montré que les plantes s’assimilent très-
bien l'azote qui leur est incorporé sous forme d’ammo-
niaque ou de carbonate ammoniacal; mais il n’est pas
également certain qu’elles puissent se nourrir d’autres sub-
stances azotées et particulièrement des nitrates ou même
de l'azote atmosphérique gazeux.
( 405 )
Les expériences de M. Ville semblent, à la vérité,
prouver que les plantes peuvent absorber et s’assimiler
l'azote du nitrate de potasse. Toutefois, pour que cette
conclusion, déduite par l’auteur de ses expériences, puisse
être considérée comme parfaitement légitime, il faut ad-
mettre que les jeunes plantes cultivées dans un sol nitré
n'aient pas pu, sous l'influence stimulante du nitre, s’as-
similer l'azote de l’atmosphère ou celui qui s’y trouve à
l’état ammoniacal. Il faut admettre encore que les nitrates,
en présence de certaines matières organiques, telles que
celles provenant des racines de diverses plantes ou for-
mées dans l’intérieur du végétal, ne puissent donner nais-
sance à de l’ammoniaque, qui fournirait ensuite au végétal
l’azote nécessaire à son développement. M. Ville a cherché,
il est vrai , à se mettre, autant que possible, à l’abri de ces
objections, et à légitimer ainsi la conclusion, admise éga-
lement par M. Boussingault (Comptes rendus, t. XLT),
que l'azote des nitrates peut être assimilé par les plantes
aussi bien que l'azote ammoniacal.
M. Ville déduit encore de ses expériences, contraire-
ment à l'opinion de M. Boussingault, que les plantes,
arrivées à un certain état de développement, peuvent
s’assimiler l’azote atmosphérique ou gazeux. Il avoue tou-
tefois que ses expériences ne fournissent pas encore la
démonstration complète de ce fait important, et qu'il con-
viendrait de l’établir expérimentalement sans le secours
d'aucun raisonnement ; c’est ce qu'il se propose de faire.
Nous ne pouvons qu'applaudir à ce projet de l’auteur, et
nous serions charmé qu'il voulût bien communiquer à
l’Académie le résultat de ces nouvelles recherches.
M. Ville n'a pas manqué d'examiner la question de sa-
voir sous quelle forme l’azote des nitrates est absorbé par
( 406 )
les plantes; si son assimilation est directe ou si elle n’est
qu'indirecte et précédée de la transformation de l'acide
nitrique en ammoniaque. L'auteur se prononce pour la
première manière de voir, parce qu'il a reconnu que le
chlorhydrate ammonique était moins favorable à la végé-
tation que le nitrate potassique. Mais cela ne pourrait-il
pas tenir à l'influence défavorable assez connue du sel
ammoniac sur la végétation? car il a été constaté que
l’'ammoniaque doit surtout être fournie aux plantes sous
forme de carbonate ammonique, et que le sel ammoniac
ne se montre ulile à la végétation que dans un sol doué de
calcaire propre à le transformer en carbonate d’ammonia-
que. L'auteur aurait donc dû, suivant nous, pour élucider
la question précédente, faire des expériences compara-
tives, d’une part, avec des sels chargés de nitre, et, d'autre
part, avec des sels additionnés de carbonate ammonique,
au lieu d'employer du sable chargé de chlorhydrate am-
monique.
En admettant que le nitre est décomposé directement
par les plantes qui s’en approprient lazote, on peut se
demander si celte décomposition est accompagnée d’un
dégagement d'oxygène ou si ce dernier est en même temps
fixé intégralement. L'auteur n’a pas fait des expériences
suffisantes pour pouvoir résoudre cette question. Je dirai,
à cetle occasion, qu'il y a plusieurs années, après qu'on
eut émis l'opinion que les plantes peuvent s'approprier
l'azote des nitrates, j'avais voulu m'assurer si les feuilles
sous l'influence de la lumière solaire ne décomposeraient
pas l'acide nitrique de la même manière qu’ils décompo-
sent l’acide carbonique, et j'avais, dans ce but, exposé au
soleil, sous une cloche remplie d’une faible solution de
nitre, une grande masse de feuilles fraîches de divers ar-
(407 )
bres; mais, même après deux jours d’insolation, les feuilles
n'avaient donné lieu à aucun dégagement d'oxygène; ce
qui me porterait à croire qu’elles ne peuvent pas s’assi-
miler directement l'azote des nitrates de la même manière
qu'elles s'assimilent le carbone de l’acide carbonique en
en dégageant l'oxygène. Ces expériences mériteraient, au
reste, d’être répélées dans d’autres circonstances avant
que l’on puisse établir d’une manière positive le rôle
que les nitrates jouent dans la végétation. Nous recom-
mandons ce travail à M. Georges Ville, qui est d'autant
plus à même de le mener à bonne fin, qu’il a trouvé un
procédé très-simple pour doser les nitrates mêlés à des
matières végétales.
Je me résume en disant que ie mémoire de M. Georges
Ville renferme des faits très-intéressants qui doivent con-
duire à d'heureuses applications dans l’économie rurale.
Je propose donc à l’Académie de le remercier pour son in-
téressante communication , et je demanderais d'insérer son
travail dans le Recueil des savants étrangers, si déjà la pre-
mière partie de ce travail n'avait été imprimée ailleurs. »
M. Kickx, second commissaire, s'exprime dans le même
sens ; en conséquence, l’Académie conclut que des remer-
ciments seront adressés à M. Georges Ville pour la com-
munication de son. travail.
(408 )
COMMUNICATIONS ET LECTURES.
—
D RITeUn d'un POSTULATUM d'Euclide; par M. Lamarle,
membre de l’Académie.
La proposition qui fait l’objet du postulatum d'Euclide
peut s’énoncer comme il suit :
Deux droites, l’une perpendiculaire, l'autre oblique à une
méme troisième, se rencontrent, lorsqu'elles sont situées
dans le méme plan et suffisamment prolongées.
Ou bien sous cette autre forme plus simple, mais moins
explicite,
Par un point pris hors d'une droite on ne peut mener
qu'une parallèle à cette droite.
À peine a-t-on fait les premiers pas en géométrie élé-
mentaire, qu'on se trouve en présence de cette proposition.
On ne peut ni la démontrer (‘}, ni s’en passer. Faute de
mieux, on l’admet sans démonstration, et, comme elle
_offre par elle-même un degré suffisant de clarté, il n’y a
point, pour cela, péril en la demeure.
(*) Ampère considérait le théorème fondamental de la théorie des paral-
lèles comme impossible à démontrer rigoureusement. La raison qu'il en
donne est que ce théorème se fonde sur des propriétés de l’espace qui suppo-
sent les trois dimensions et l’infinité de l'étendue. (Voir Essai sur la philo-
sophie des sciences , 1'° édition, page 67.) |
En ce qui concerne les trois dimensions de l’espace, il y a lieu d'observer
que les principales propriétés du plan, celles dont on a besoin pour la
théorie des parallèles, peuvent s'établir à priori par la simple considération
( 409 )
Le postulatum d’Euclide est comme un aveu d’impuis-
sance placé au seuil même de la géométrie; il est aussi la
marque d’une imperfection regrettable dans une science
où tout s’enchaine et,se déduit par voie de syllogisme,
c'est-à-dire avec une certitude et une évidence égales à
celle des axiomes fondamentaux. De là vient que les géo-
mètres ont souvent tenté de démontrer ce postulatum, soit
directement, comme Bertrand de Genève, soit indirecte-
ment, comme Legendre et tant d’autres. Les démonstra-
tions où l’on fait intervenir des grandeurs autres que les
grandeurs finies, ont le grave inconvénient de substituer
aux réalités géométriques de pures chimères, et, lorsqu'on
les pousse à bout, de conduire à des conséquences contra-
dictoires et absurdes. On a dû les abandonner et les con-
damner sans retour. Il existe d’autres démonstrations,
mais elles n’atteignent pas le but proposé. Je n’en citerai
qu'une seule, et, si je la cite, c’est uniquement parce
qu’elle est toute récente et qu’elle s’est produite avec un
certain éclat.
L'auteur prend un triangle quelconque ABC. Après
avoir fait glisser le côté AB sur lui-même, et amené le
point À en B, il fait tourner ce côté autour du sommet B
de manière à décrire le supplément de langle ABC. Il
répète alors pour le côté BC, puis après pour le côté CA,
d’un triangle isocèle, que l’on construit, en prenant des longueurs égales
sur deux droites partant d’un même point, et que l’on fait tourner autour de
sa base. Pendant cette rotation, la droite qui va du sommet du triangle au
milieu de sa base engendre une surface plane.
En ce qui concerne l’infinité de l’espace, Ampère fait sans doute aliusion
à l'emploi de ces grandeurs chimériques que quelques auteurs ont tenté d’in-
troduire en géométrie, prétendant que la grandeur finie n’était pas la seule
qu'on püt soumettre au calcul.
( 410 )
la même opération. Cela fait, il observe que la droite AB,
/
revenue à sa position première, a simplement glissé sur
elle-même pour le transport successif du point À en B, €,
À, et que, d’ailleurs, elle n’a fait que tourner autour de
ce point de manière à décrire successivement et dans un
même sens les angles supplémentaires du triangle ABC.
Jusqu'ici tout est rigoureusement exact et irréprochable.
L'auteur ajoute que, comme conséquence de son retour à
sa position première, la droite AB a tourné de quatre
angles droits, et il en conclut que la somme des trois
angles du triangle ABC est précisément égale à deux
droits. On voit clairement que la somme de ces angles,
jointe à celle de leurs suppléments, est égale à six droits.
La conclusion de l'auteur serait donc parfaitement légi-
time, si, par le retour de la droite AB à sa position pre-
mière, il était démontré que cette droite a tourné de quatre
angles droits. Or, se borner, comme le fait l’auteur, à
énoncer cette proposition, c'est admettre que, dans la
(A1)
rotation accomplie autour du point C, le changement
d'inclinaison du côté mobile par rapport au côté fixe AB,
est précisément égal au supplément de l’angle BCA.
En d’autres termes, c'est admettre que, si d’un point O pris
hors d’une droite LM, on mène deux transversales OD, OE,
et que l’on passe de la première à la seconde par rotation
autour de ce point , l'angle décrit DOE sera précisément
égal à l’excès de l'angle OEM sur l'angle ODE; c’est admet-
tre que l'angle extérieur d’un triangle est égal à la somme
des deux angles intérieurs opposés, ou, ce qui revient au
même, que la somme des trois angles d’un triangle est
égale à deux droits. Il y a donc nécessairement, ou cercle
vicieux, ou admission d’un postulat plus sujet à contesta-
tion que celui d'Euclide et, par conséquent , moins satis-
faisant.
Les efforts infructueux, tentés à partir d'Euclide et si
souvent renouvelés, prouvent combien, en dépit de sa
simplicité apparente, la question à résoudre est ardue,
difficile. Ils indiquent aussi, me semble-t-il, qu'il n’y a
point de solution à espérer dans la voie suivie par mes
prédécesseurs. Cette considération m'aurait détourné de
toute recherche, si une étude approfondie des principes de
l'analyse infinitésimale ne m'avait ouvert des perspectives
(#2)
nouvelles (*) et fourni des ressources également appli-
cables aux parties les plus élevées et aux parties les plus
élémentaires des sciences mathématiques.
Une difficulté vaincue, une pierre ajoutée à l'édifice ma-
thématique, ne fût-ce que pour effacer une imperfection
légère, ne sont peut-être pas sans quelque valeur aux yeux
des géomètres. L'importance attachée à la solution de
l'équation x° + y" = 7" semble l'indiquer suffisamment.
Toutefois, le mérite d’un service rendu se mesure au be-
soin qu’on en a, aux ressources qu'il crée, aux avantages
qu'il procure. Sous ce rapport, si tout se réduit à un ob-
stacle surmonté, à un perfectionnement introduit, sans
qu'aucune voie nouvelle soit ouverte pour d’autres applica-
tions ; si, d’ailleurs, la nécessité d’une solution ne se fait
pas sentir, le progrès accompli peut être considéré comme
inutile, et perdre ainsi tout le prix qu'on y eût attaché
dans d’autres conditions. Puisse une appréciation aussi
sévère ne pas s'appliquer au travail que je viens soumettre
au lecteur ! |
Les notions auxquelles je suis parvenu, comme expres-
sion dernière de la métaphysique infinitésimale, m'ont
conduit à modifier la définition de la courbe en géomé-
(*) Voir mes ouvrages suivants :
Essai sur les principes fondamentaux de l’analyse transcendante
(1842);
Étude approfondie sur les deux équations fondamentales
(+ h) — f(x)
f'(æ&) = lim
h
et dy —f'{x). Ax (1854);
Notions fondamentales sur plusieurs point élémentaires de géométrie,
de dynamique et d’analyse transcendante (1856).
Paris, Victor Dalmont, quai des Augustins, 49.
(445 )
trie, de la vitesse en mécanique, de la différentielle en ma-
thématiques trancendantes. Elles m'ont en même temps
suggéré le procédé à suivre pour la démonstration du pos-
tulatum d'Euclide. Si j'ai pu réussir là où la méthode
infinitésimale, proprement dite, est frappée de stérilité
et d'impuissance, j'aurai prouvé, par-là même, la supé-
rlorité de ces notions et leur plus grande fécondité.
Au lieu de démontrer directement le postulatum d'Eu-
clide, j’'établis cette proposition qui l’implique :
Le lieu géométrique des points situés à égale distance
d'une droite, dans un méme plan et d’un méme côté, est lui-
méme une droite.
Je prouve d’abord que, si ce lieu n’est point une droite,
il est une courbe, c’est-à-dire une ligne qui s’engendre par
le double mouvement simultané d’un point et d’une droite,
le point se mouvant sur la droite, et la droite tournant
autour du point. Pour rendre sensible ce mode de géné-
ration et ne laisser prise à aucun doute, à aucune objec-
tion , Je procède avec une rigueur absolue et sans négliger
aucun des détails secondaires que j'aurais pu omettre en
toute autre circonstance. Cela fait, j'établis rigoureusement
et, Je l’espère, avec une évidence complète, que le lieu
géométrique dont 1l s’agit ne peut être une ligne courbe.
Je conclus finalement qu'il est une ligne droite.
La démonstration que je viens d'analyser n’est pas rapide
et brève comme tant d’autres ; elle est exacte, et Je me
suis efforcé de lui donner toute la clarté possible. Si je
n’ai point entièrement réussi, les géomètres capables de
suppléer à mon insuffisance ne feront pas défaut. La con-
dition essentielle est dans l'exactitude. C’est en cela que
pêchent les démonstrations antérieures. Leur simplicité ne
remédie point à ce vice radical. En vain voudrait-on les
( 414 )
justifier, sous le prétexte qu’elles conduisent au but sans
retard et sans peine. Si simples qu’elles soient, le postu-
latum d’Euclide, admis sans démonstration, est plus simple
encore. Mieux vaut, d’ailleurs, se tenir à ce postulatum
que de prétendre y suppléer par des semblants de démons-
tration, d'autant plus dangereux qu'ils se présentent avec
plus de simplicité.
Les considérations développées à l’occasion de la courbe
hypothétique sur iaquelle je raisonne, s'appliquent en
réalité à une courbe quelconque. La définition qui les
résume prend ainsi le caractère d’une conception générale,
susceptible d'applications nombreuses. Le lecteur, initié
au Calcul différentiel, entreverra de lui-même les res-
sources fournies par cette conception, soit qu’on en res-
treigne le sens, comme je l'ai fait ici, soit qu’au contraire
on l’étende, en poussant plus loin l'absiraction, comme
je l'ai fait ailleurs (). Ces ressources rendent possible,
en géométrie élémentaire, l'introduction des notions les
plus précises sur la courbure des courbes; en mécanique,
la suppression complète des infiniment petits. Elles per-
mettent, d’ailleurs, que l’on pénètre directement dans
la nature intime de toutes les grandeurs mathématiques,
et qu'on rétablisse l’unité de la science, en plaçant au
début les principes fondamentaux de tous les développe-
ments ultérieurs. »
Les conséquences que je viens d'indiquer sont exposées
dans un autre travail (‘). Lei, la place me manque, et
je dois me borner à la démonstration du postulatum
d'Euclide.
(*) Voir l'écrit intitulé : Notions fondamentales, etc.
(445)
Lorsque deux droites ont une perpendiculaire commune,
aucune perpendiculaire, abaissée de l’une des droites sur
l’autre, ne peut étre moindre que la perpendiculaire com-
mune à ces deux droites.
(ol
L.1
B, B, BOY OTR,
bas
|
|
|
À, À; Don X
B
|
|
|
|
À
D |A
ESS re AE Re © à
1.2
Soient AB, CD, deux perpendiculaires, élevées l’une en
À , l’autre en C sur la droite indéfinie AX.
Soit B un point quelconque de la droite AB, et BD
la perpendiculaire abaissée de ce point sur la droite CD.
Je dis que BD ne peut être moindre que AC.
Supposons, en effet, que l’on puisse avoir
BD Z AC.
En désignant par } l’excès de AC sur BD, il en résultera
D AC BD + à.
Sur la droite AX je prends CA, égal à GA; j'élève en
À, la perpendiculaire AB, , et prenant AB, égal à AB, je
üre la droite DB,. Les quadrilatères ACDB, A ,CDB, étant
superposables, l'angle B,DC est droit comme l'angle
. BDC; la ligne BDB, est droite, et les côtés BD, DB, sont
respectivement égaux.
Cela posé, considérons le quadrilatère ABB,A, dont les
angles BAA, et AA.B, sont droits, les côtés AB, A,B, égaux
( 416 )
et pour lequel on à par hypothèse, c’est-à-dire en vertu de
l'équation (1),
OA AT LE nt AA. = BR on.
Soit À,, À,, etc., À, une suite de points, pris sur la
droite AX, de manière à ce que les intervalles successifs
A,À,, À A,,etc., A;_: À,, soient tous égaux entre eux et
à l’intervalle AA,. J’élève en chacun de ces points une
perpendiculaire sur la droite AX; je prends sur chaque
perpendiculaire une longueur égale à AB, et, ayant ainsi
déterminé les points, B,, B;, etc., B,, je tire les droites
B.,B,, B,B,, etc., B:_: B,.
Il est visible que chacun des quadrilatères A,B,B.A.,
À,B,B:A;, etc., An; B:_, B, À,, est égal au quadrilatère
ABB, A,. On a donc.
BB, + BB, + ete. + B,_,B, = n.BB,
à ;
) AA, —- A À, + efC. + A,_A, = n.AA ;
et, comme on dispose arbitrairement du nombre “ on
peut toujours le prendre assez grand pour avoir
(A) EEE SUIS SEE 27 > CAE
L'égalité (2), lorsqu'on y mulüplie les deux membres
par n, devient
n. AA, — n.BB, + 2n.2.
De là résulte, en vertu de l'inégalité (4),
nAA, > n.BB, + 2AB.
ou , remplaçant 2AB par AB + AB,
n. AA, > AB + n.BB, + A,B,,
( 417)
et, eu égard aux égalités (5),
AA, + AA, + etc. + À, _,A, > AB + BB, + B,B, + etc.
+ B,_,B, + B,A,.
Or, cette dernière inégalité est impossible, puisque entre
les points À et À,, la droite
AA, — AA, + À A, + etc. + À,_,A,
est nécessairement plus courte que la ligne brisée
ABB.B, … BA, — AB + BB, + B,B, + ete.
CALE B;,:, B,A,.-
L'hypothèse d’où l’on est parti est donc fausse, et l'on ne
peut avoir
BD AC. GC. Q.F. D.
Lorsque deux droites sont perpendiculaires à une même
troisième, elles sont équidistantes, et toute transversale per-
pendiculaire à l’une des deux droîtes est en même temps per-
pendiculaire à l’autre.
|
|
|
Soient LM et PQ deux droites Rares à une même
troisième AB.
Tome xxur. — II" PART. 530
( 418 )
Je prends sur PQ un point quelconque C, et de ce point
j'abaisse sur LM la perpendiculaire CD. Cette perpendicu-
laire ne peut être moindre que la perpendiculaire com-
mune AB; elle lui est donc égale ou supérieure.
Soit d’abord
CD — AB.
L'égalité des côtés CD, BA et celle des angles droits
CDA, BAD, impliquent l'égalité des angles ABC, BCD;
on le voit par un simple retournement du quadrilatère
ABCD, les points A, B, C, D étant reportés respective-
ment en D, C, B, A. Or, l'angle CBA est droit, donc aussi
l'angle BCD.
Le quadrilatère ABCD ayant ses quatre angles droits,
chacun des côtés AD, BC est perpendiculaire aux deux
côtés contigus AB, DC. AD ne peut donc être moindre que
BC, ni BC moindre que AD. De là résulte
AD — BC.
D'un point quelconque m, pris sur BC, j'abaisse sur
AD la perpendiculaire mn. Le segment mC ne peut être
moindre que le segment nD perpendiculaire aux deux
côtés contigus nm, DC. Il ne peut, d’ailleurs, être plus
grand, vu qu'à raison de l'égalité,
AD = An + nD — BC — Bm + mC,
on ne saurait avoir
mC > nD,
sans qu'il en résultât
mB < nAÀ.
SE
Or, cette dernière inégalité est impossible, puisque le
segment nÂA est perpendiculaire aux deux côtés contigus
( 419 )
nm, AB. On a donc nécessairement
mC —= nl.
De là résulte, conformément à ce qui vient d'être dé-
montré pour le quadrilatère ABCD,
angl. nmO — 4%
nm — CD.
On voit ainsi que, dans l’hypothèse où il existerait une
perpendiculaire CD égale à la perpendiculaire commune
AB, toute droite perpendiculaire à AD serait en même
temps perpendiculaire à BC et égale à AB; mais si lon
fait tourner le rectangle ABCD, soit autour de CD, soit
autour de BA, jusqu'à ce que les côtés AD, BC viennent
s'appliquer sur leurs prolongements respectifs, il est vi-
sible que l’équidistance, déjà démontrée pour les côtés
AD, BC, s’étendra sur leurs prolongements à une dis-
tance égale à ces côtés, et, par conséquent, de proche en
proche, à toute l'étendue des droites PQ, LM.
Concluons que, s’il existe en dehors du point B une
perpendiculaire CD égale à la perpendiculaire commune
AB, les droites PQ, LM sont partout équidistantes, et
que toute droite, perpendiculaire à LM, est en même
temps perpendiculaire à PQ.
Soit maintenant
CD > AB.
Dans cette hypothèse, toute perpendiculaire, abaissée
de PQ sur LM, l'emporte en grandeur sur la perpendicu-
laire commune AB.
Imaginons que la portion de droite AB se déplace en
restant perpendiculaire à LM. Tandis que l'extrémité A
parcourt la droite LM, l'extrémité B décrit une ligne
(420 )
continue, équidistante de cette droite, et par conséquent
située tout entière au-dessous de la droite PQ, avec laquelle
un seul point lui est commun, le point B.
Soit RBS la ligne ainsi décrite, ou, ce qui revient au
même, le lieu géométrique des points situés au-dessus de
LM, à la distance AB, on voit immédiatement que cette
ligne est symétrique par rapport à toute perpendiculaire
élevée sur LM; qu'elle a, comme la droite, la propriété de
glisser sur elle-même sans sortir du lieu qu’elle occupe;
que deux parties quelconques , égales en longueur; sont
superposables, ete. Étudions-la de plus près, afin de la
mieux connaître.
Par hypothèse, la ligne RBS a le point B commun avec
la droite PQ, et rien que le point B. Je dis de plus qu’à
partir du point B, aucune droite, aucune portion de droite
ne peut être comprise entre la droite PQ et la courbe
RES (.
Supposons qu’à partir du point B, il puisse y avoir une
portion de droite BO située au-dessous de la droite BQ et
au-dessus de la courbe BS. L’angle ABO cest aigu, puis-
qu'il est une partie de l’angle droit ABQ. Sur BA je prends,
à partir de B et en deçà de À, une longueur quelconque
BE, égale ou inférieure à BO. Du point E j’abaisse sur BO
la perpendiculaire EL. Le pied de cette perpendiculaire
tombe nécessairement à droite du point B, puisque l'angle
ABO est aigu, et à une distance BI moindre que BO, puis-
que BO est au moins égal à BE, et que l’oblique BE l’em-
porte en grandeur sur la perpendiculaire BI. Cela posé,
pour que la portion de droite BO puisse être comprise
(*) La démonstration qui suit prouve que la ligne RBS ne peut être droite
sur aucune étendue, à parür du point B, et, par conséquent, à partir d'un
point quelconque.
( 421 )
entre la droite BQ et la courbe BS, il faut que la perpen-
diculaire IK, abaissée du point T sur LM, soit plus grande
que BA; on devrait donc avoir
IK > BA.
Or, dans le triangle rectangle BET, l’on a
BE > EL
Ajoutant de part et d'autre EA , et observant que la somine
des longueurs BE, EA est égale à BA, la dernière inéga-
lité devient
BA > EI + EA,
mais dans le triangle AET la somme des deux côtés EI, EA
l'emporte sur le iroisième côté AT; on a donc, à plus forte
FaAISON ,
BA > Al.
D’un autre côté, l’oblique AT est plus grande que la per-
pendiculaire IK. Cest donc encore, à plus forte raison,
que l’on à (”).
BA > IK.
Le point [ est, par conséquent, au-dessous de BS, et il
n'est aucune portion de droite qui puisse, à partir du point
B, se confondre avec la ligne BS ou rester comprise entre
cette ligne et la droite BQ. II suit de là qu'entre toutes les
droites qu'on peut mener par le point B, la droite BQ,
perpendiculaire à BA, est celle qui se rapproche le plus
de la courbe BS. Je lui donne, par ce motif, le nom de
tangente.
(*) Cette démonstration se fait plus simplement en abaiïssant sur BO la
perpendiculaire AF et observant : 1° que l’oblique AB l'emporte sur loblique
Al, comme plus écartée du pied de la perpendiculaire AF; 2 que l’oblique
AI l'emporte elle-même sur la perpendiculaire IK.
(42 )
Si, par un point quelconque de la courbe RBS, on
abaisse une perpendiculaire sur LM, et que par ce même
point on tire une droite à angle droit sur la perpendicu-
laire, il est évident que cette droite sera tangente à la
courbe et située, par rapport à elle, identiquement comme
la droite PQ.
Concevons qu'ou fixe en B l'extrémité d’un fil inexten-
sible et parfaitement flexible; que l’on tende ce fil suivant
la droite BQ , et que, sans cesser de le maintenir tendu, on
le meuve par son autre extrémité, de manière à le rappro-
cher de la courbe BS. Concevons que la courbe BS fasse
obstacle à la marche du fil et l'arrête partout où il vient
la toucher. Il est clair que la rotation du fil a pour effet
de l’enrouler continüment sur la courbe BS et de le main-
tenir dirigé suivant la tangente, à partir du point où l’en-
roulement finit. Quoi qu’il en soit, et pour ne laisser aucun
doute, je vais démontrer cette proposition ().
Soit H le point où finit l’enroulement commencé en B.
PA
A y
Le
ect A ire
D ——
SR NS A AE.
B—— DE 2 De a
On remarque d’abord qu’il ne peut exister aucun inter-
valle ab où le fil ne soit pas appliqué sur la courbe. Par
cela seul que Île fil est toujours tendu, il reste droit par-
tout où rien ne l’oblige à se courber et à dévier ainsi du
chemin le plus court. Si donc, de a en b, le fil n’était
(*) Au lieu de recourir à l’image d’un fil tendu, l'on peut s’en tenir à
l’image de la tangente tournant, sans glisser autour du point de contact, et
s'appliquant ainsi sur la courbe. L'image du fil est moins géométrique : si
nous l'avons préférée, c’est qu’elle nous a paru plus évidente.
(425 )
point appliqué sur la courbe, il faudrait qu'il fût droit, et
comme il ne peut s’abaisser au-dessous de la courbe,
comme aucune portion de droite ne peut se confondre
avec la courbe ni rester comprise entre la courbe et la
tangente, il faudrait qu'à parür du point a, le fil se diri-
geât suivant la tangente ac ou suivant une droite placée
au-dessus de cette tangente. Mais alors 1l serait impos-
sible qu'en se prolongeant suivant cette direction, le fil
vint aboutir en b. On ne peut donc admettre aucune in-
terruption d'enroulement entre les extrémités B et H; on
ne peut point admettre non plus qu'aucune portion du fil
s'applique tout entière à la fois sur la courbe.
On voit par là que l’enroulement s'effectue sans discon-
tinuité , et que, si le point de contact du fil avec la courbe
passe d’une position quelconque à une autre, ce n’est ja-
mais qu'après avoir successivement franchi toutes les posi-
tions intermédiaires.
Supposons le fil parvenu à la position où l’enroulement
atteint le point a sans le dépasser. Au delà de ce point le
fil reste droit, puisqu'il est tendu et qu'aucun obstacle ne le
fait dévier du chemin le plus court. Je dis, en outre, qu'il
est dirigé suivant la tangente ac. Nous savons déjà qu’il ne
peut descendre au-dessous de la courbe, ni, par consé-
quent, au-dessous de la tangenie; il ne saurait d’ailleurs
s'élever au-dessus, suivant une direction quelconque al
autre que ac. En effet, si le fil était tendu suivant al, le
prolongement ag de cette droite descendrait au-dessous
de l'arc aB, et l’on pourrait mener au-dessus de la courbe
et du fil une droite i!, aboutissant par une extrémité au
point ?, pris sur la courbe en deçà du point a, par l’autre
extrémité au point ! pris sur le fil au delà de ce même
point a. Or, il est impossible que le fil tendu vienne aflec-
ter la position al, où rien ne le fixe et d’où sa tendance à
( 424 )
ne pas dévier du plus court chemin l’écarte naturellement
pour le porter sur la droite il. En d’autres termes, la droite
étant le plus court chemin d'un point a un autre, il est absurde
de supposer qu'un fil librement tendu entre ses deux extrémi-
tés se dirige autrement que suivant la droite qui joint ces ex-
trémités. On ne peut donc admettre qu'au delà du point a, la
direction du fi s'élève au-dessus de la tangente, et comme
elle ne peut s'abaisser au-dessous, il en résulte que tout en
s'enroulant sur la courbe BS, le fil ne cesse pas d’être di-
rigé suivant la tangente au point où l'enroulement finit.
Cela posé, imaginons que le mouvement du fil com-
mence et se continue dans des conditions toujours iden-
tiques à elles-mêmes. À chaque instant le fil tourne autour
de son point de contact avec la courbe, et il y a unifor-
mité dans cette rotation. dont le centre, incessamment
mobile, va se déplaçant le long de la courbe BS.
Concevons un point mobile, placé sur la partie droite
du fil ets’y mouvant de manière à ce que l'intervalle, com-
pris entre ce point et le point où l’enroulement finit,
demeure invariable. Il est visible que ce point avancera
constamment d'une quantité égale à celle dont le fil s’'en-
roulera, et que, par conséquent, son mouvement de trans-
lation sur le fil sera uniforme comme la rotation du fil
l’est elle-même (”).
Supposons maintenant que, sans rien changer à tout ce
qui précède, nous annulions l'intervalle compris entre le
point qui se meut sur le fil et le point de contact du fil avec
la courbe. La coïncidence établie entre ces deux points à
l’origine du mouvement, subsiste pendant toute sa durée.
(*) Il n'est pas besoin de supposer l’un de ces mouvements uniformes et
d'en conclure l’uniformité de l’autre; il suffit d'observer qu'ils s’impliquent
mutuellement, étant tous deux simultanés et continus.
(495 )
Il y aura donc description continue de la courbe BS, par
un point qui se meut sur le fil en même temps que le fil
tourne autour de ce point. Or, le fil est droit et 1! coincide
avec la tangente sur toute la partie non enroulée. On peut
donc dire de la courbe BS qu’elle s’engendre par le mou-
vement d'un point qui parcourt une droite mobile, le
mouvement de cette droite consistant dans une rotation
incessante autour de ce même point. Il y a d’ailleurs uni-
formité simultanée dans la translation du point sur Îa
droite et dans la rotation de la droite autour du point ().
Le point décrit la courbe; la droite détermine, pour chaque
position du point générateur, la tangente à l'extrémité de
la partie décrite.
Partant de là, considérons la génération de la courbe
BS, alors qu'elle s'effectue par le double mouvement du
point B sur la droite BQ, et de la droite BQ autour du
point B. Remarquons, d’ailleurs, que le mouvement du
point B sur la droite BQ peut être remplacé par un glis-
sement de cette droite sur elle-même. Pour le voir claire-
ment, 1l suffit d'imaginer en BQ deux droites superposées,
dont l’une soit libre de glisser sur l’autre et liée au point
B qui l’entraine ainsi dans son propre mouvement. Eu
égard à cette observation, l’on peut dire de la courbe BS
qu'elle s’engendre par le mouvement du point B, alors que
la droite BQ tourne autour de ce point et que, glissant
en même temps sur elle-même, elle l’entraîne avec elle.
Concevons qu’à l'origine de cette génération, le point B
rencontre comme obstacle à sa marche le système des deux
droites BA, AM, fixées à angle droit l’une sur l’autre, et
libres de se mouvoir ensemble par glissement de la partie
(*) Voir l'observation précédente.
( 426)
AM sur la droite fixe LM. Poussée par le point B, qui la
chasse devant lui, l’équerre BAM cède en glissant, comme
je viens de l'indiquer; mais, par hypothèse, le point B se
meut de manière à décrire une ligne équidistante de la
droite LM. C’est donc toujours en un seul et même point
de la droite AB que s'exerce l’action incessante du point
générateur. Veut-on distinguer l’un de l’autre ces deux
points qui se superposent et, par conséquent, se confon-
dent ? on peut les désigner par B et 6, selon qu'il s’agit
du point générateur considéré en lui-même, ou du point
correspondant de la droite AB.
Les conséquences à déduire de ce qui précède sont les
suivantes :
D'un côté, tandis que le point générateur se meut et meut
avec lui l’équerre BAM , rien ne change dans la position
de ce point sur la droite BA. TI est comme fixé sur cette
droite et entraîné par elle dans le mouvement qu’elle subit.
D'un autre côté, tandis que le point générateur est en-
trainé par la tangente, de manière à décrire la courbe
BS, la tangente tourne incessamment autour de ce même
point. Or, il y a coïncidence constante entre le point B et
le point 6, supposé fixe sur la droite AB. Il s'ensuit donc
que, dans le glissement de l’équerre BAM, la tangente
intervient comme le ferait une droite fixée sur le point 6
el tournant sans cesse autour de ce point.
On voit par là que la tangente BQ et l'équerre BAM
forment ensemble un système où tout se meut à la fois
et où nul changement ne saurait survenir dans la posi-
tion relative des diverses parties, si ce n’est celui qui peut
résulter de la rotation continue de la tangente autour du
point 6; mais, dans ce système, l'angle de la tangente avec
le côté BA demeure invariablement droit: rien donc ne
change dans la position relative de toutes les parties, et.
( 427 )
s'il y a rotation continue de la tangente autour du point:
6, il faut qu'en même temps la droite AB tourne autour
de ce même point, dans le même sens, de la même ma-
nière, de la même quantité. La droite AB n’a qu’un seul
mouvement, el ce mouvement est complétement déter-
miné par lui-même; c'est celui qui résulte du glissement
de l’équerre BAM sur la droite fixe LM. Le glissement de
l'équerre ne fait que la déplacer par rapport à LM, et, dans
ce déplacement relatif, tout se passe évidemment comme
si l’équerre était fixe et que la droite LM, devenue mobile, .
glissàt sur elle-même le long du côté MA et dans le sens
ML. Or, si l'équerre est fixe et que la droite ML glisse sur
elle-même, cette droite ne sort point en réalité de la po-
sition qu'elle occupe, et dès lors elle est comme immobile.
La fixité de l’équerre BAM, combinée avec l’immobilité
qu'on peut attribuer à la droite LM, sans altérer en rien
la position relative de la droite et de l’équerre, exclut ma-
nifestement toute rotation de la droite AB autour du point
6 (); de là résulte l'impossibilité d’une rotation quelconque
de la tangente autour de ce même point. Mais en admet-
tant une rotation de la tangente autour du point 6, on n’a
fait que tenir compte du mouvement propre à la droite sur
laquelle se meut le point B dans la description de la courbe
BS. La rotation de la tangente étant nulle, il en résulte
(*) Ge résultat serait peut-être encore plus évident, si l’on considérait la
génération simultanée de deux courbes BBS, B'B'S”, situées symétriquement
l’une au-dessus, l’autre au-dessous de la droite LM. Le point B aurait son
point conjugué B’, situé sur le prolongement de BÀ à la distance AB'— AB.
La droite BB’ se composerait ainsi de deux parties égales BA, AB, qui de-
vraient tourner, en sens contraire, l’une autour du point B, l’autre autour
du point B’. Il faudrait néanmoins que chacune de ces deux parties restât
tout entière sur une seule et même droite, la droite BB’, ce qui est évidem-
ment impossible ou contradictoire.
(438 )
nécessairement que la droite BQ ne doit point tourner,
si l’on veut qu’en la parcourant, le point B reste équidis-
tant de la droite LM. Les droites LM et PQ, perpendicu-
laires à une même troisième AB, sont donc équidistantes.
En résumé, l'hypothèse
CD > AB
implique l’existence d’une courbe équidistante de la droite
LM. L'existence de cette courbe implique, à son tour, un
mode de génération où la tangente devrait intervenir par
une rotation continue; or, cette rotation continue de la
tangente est démontrée impossible ou nulle. Il est donc
faux que CD soit plus grand que BA; mais, d’un autre
côté, BA ne peut être plus grand que CD; il vient done
nécessairement
CD — AB.
De là résulte l’équidistance des droites PQLM, et par
suite, leur perpendicularité commune sur toute droite
abaissée à angle droit de l’une sur l’autre. C. Q.E. D.
Dans tout triangle rectiligne , la somme des angles est
égale à deux droits.
3€
Soit d'abord un triangle ABC, rectangle en B. En A,
( 429 )
J'élève sur AB la perpendiculaire AD, et du point C,
j'abaisse sur AD la perpendiculaire CD.
Les droites AD, BC, toutes deux perpendiculaires à BA,
sont équidistantes : la perpendiculaire CD est donc égale
à BA. Il suit de là que l’angle DCB est droit; que lon
a DA — CB; que les triangles ADC, ABC sont égaux; et
qu’en conséquence, on peut écrire
ang CAD — ang ACB,
ou ajoutant, de part et d'autre, l'angle BAC,
ang BAC + ang CAD = ang ACB + ang BAC.
Or, les deux angles BAC, CAD valent ensemble un droit.
Donc aussi, les deux angles ACB, BAC.
Conceluons que les trois angles du triangle ACB, rect-
angle en B, valent ensemble deux droits.
st LEE LARNENE
Soit ensuite un triangle quelconque A’B’C’, et B'A’C' le
plus grand angle de ce triangle. Du sommet A”, j'abaisse sur
le côté opposé la perpendiculaire AD’. Le triangle A’B'D’,
étant rectangle en D’, l’on a, conformément à ce qui pré-
eède,
ang A’B'D’ + ang B'A’D'— 1%
On a de même pour le triangle A’D'C
ang D’A'C’ + ang A’C'D'— 1%.
J'ajoute ces deux équations membre à membre et, obser-
vant que les deux angles B'A’D", D'A’C’ forment ensemble
(430 )
l'angle B'A’C’, je trouve
ang A’B'C' + ang B'A’C’ + ang A’C'B' = 2%,
Il est ainsi démontré que, dans tout triangle rectiligne,
la somme des trois angles est égale à deux droits. On sait
que cette proposition implique celle qui fait l’objet du
postulatum d'Euclide. Je puis donc m'arrêter ici, et consi-
dérer comme résolue la question que je m'étais proposée.
Sur les triangulations qui ont été faites, en Belgique, anté-
rieurement à 1850; par le général Nerenburger, membre
de l’Académie.
Lorsqu’en 1845, le Ministre de la guerre, M. le gé-
néral Dupont, me confia la direction du Dépôt de la
guerre, un de mes premiers soins fut de rendre compte au
Ministre, non-seulement de l’état des travaux géodésiques
commencés sous mes prédécesseurs, mais encore de tout
ce qui avait été fait antérieurement dans le pays, en ma-
tière de triangulation. C'est le résultat des recherches
auxquelles je me livrai à cette occasion, et que j'ai com-
plétées depuis, que je consigne ici, ne croyant pas pou-
voir entrer en matière, dans une exposition (1) des travaux
géodésiques accomplis, pour la plupart, sous ma direc-
tion, plus convenablement qu’en traçant un aperçu histo-
(1) Cette notice est extraite de l’Introduction d’un ouvrage que je compte
livrer prochainement à l'impression, et qui présentera un compte rendu des
travaux géodésiques exécutés par le dépôt de la guerre, depuis 1850 jusqu’à
ce jour.
( 451 )
rique et crilique des opérations trigonométriques exécu-
tées sur le territoire belge par ceux qui m'ont précédé
dans la carrière.
Il ne fallait pas remonter bien loin dans le passé, pour
trouver le point de départ des entreprises qui, à diverses
époques, avaient eu pour objet la description géométrique
de nos provinces ou de quelques-unes de leurs parties,
puisque les premières opérations trigonométriques ne da-
tent que du commencement du XVIF”° siècle.
On sait qu’elles sont dues à Snellius, géomètre hollan-
dais. Ce fut lui qui, pour évaluer le degré terrestre, d’après
une longueur méridienne limitée à deux points dont les
latitudes sont connues , imagina d'obtenir cette longueur
par la méthode trigonométrique, méthode encore suivie
aujourd'hui et qui consiste à former, dans le sens du
méridien, une chaîne de triangles dont on trouve tous les
éléments en partant d’une base mesurée : le calcul déter-
mine ensuite le développement de l'arc qui traverse la
chaîne d’un bout à l’autre. Ayant appliqué cette méthode à
l’évaluation de la longueur méridienne comprise entre
les parallèles d'Alckmaar et de Berg-op-Zoom, Snellius
trouva le degré terrestre de 55021 toises. Les détails de
cette opération curieuse par son ancienneté et parce qu'elle
est la première de ce genre, sont consignés dans un ou-
vrage publié par Snellius, en 4617, sous le titre Eratos-
thenes batavus.
En 1669 et 1670, l'abbé Picard exécuta aux environs
de Paris, d’après la même méthode, en y employant tou-
tefois des moyens d'observation et des procédés de caleul
bien supérieurs à ceux du géomètre hollandais, une nou-
velle mesure du degré terrestre, qui en fixa la valeur à
57060 toises. L'opération de Snellius était donc fautive.
Snellius
1617.
( 432 )
Mais Musschenbroek a fait connaître, dans un ouvrage
publié à Vienne en 1756, sur la grandeur de la terre,
(De Magnitudine terrae), une particularité qui tend à
restituer à son compatriote le mérite d’avoir opéré avec
toute l'exactitude que l’état de la science et les instru-
ments de son temps comportaient. :
Au dire de Musschenbroek, Snellius s'étant aperçu,
après la publication de son livre, du peu de précision de
ses premiers résultats, cette découverte l'avait déterminé à
reprendre toutes ses observations. La Bibliothèque royale
de Bruxelles possède un témoignage précieux et authen-
tique de ce travail de révision : c’est un exemplaire de
l’Eratosthenes batavus dans lequel l'auteur a consigné, de
sa main, toutes les corrections apportées par lui à ses pre-
mières observations. La mort le surprit prématurément
en 1626, et ne lui permit malheureusement pas d’ap-
précier l'influence que ces corrections exerceraient sur le
résultat final de son opération. Cette satisfaction était
réservée à Musschenbroek.
Ce dernier était parvenu à se procurer, en Hollande,
une copie des corrections introduites par Snellius dans ses
observations, et 1l en tint compte pour calculer de nou-
veau la méridienne d’Alckmaar dont le développement
se trouva répondre, cette fois, à une valeur du degré ter-
restre égale à 29510 perches ou 57053 toises. C'était le
nombre de Picard à 27 toises près.
La copie dont Musschenbroek fit usage ne comprenait
qu’une partie de la chaîne de triangles arrêtée par Snellius :
cette chaîne se terminait à Breda; l’exemplaire de la Biblio-
thèque de Bruxelles la complète jusqu’à Malines, par les
triangles (Breda, Berg-op-Zoom, Anvers), (Berg-op-Zoom,
Anvers, Hoogstraeten), (Hoogstraeten , Anvers, Malines).
RS
(435 )
Telle est donc la première triangulation qui aït été faite
en Belgique (1).
La seconde est due à lillustre astronome qui le premier
dota son pays d’une description géométrique rigoureuse
du territoire, à Cassini de Thury. Les résultats de cette
triangulation, qui ne comprend qu’une partie de la Bel-
gique, sont consignés dans un ouvrage bien connu, pu-
blié par Cassini en 1775, sous le ütre : Description des
conquêtes de Louis XV, depuis 1745 jusqu'en 1748, à la
suite de sa Relation d’un voyage en Allemagne, ütre même
du livre. L'auteur y apprend qu’il opérait sur les derrières
de l’armée française, dans le but de procurer aux ingé-
nieurs géographes employés à lever le terrain conquis,
des points trigonométriques exactement délerminés. Son
œuvre dut nécessairement se ressentir de la précipitation
avec laquelle il procédait, au milieu des événements de
guerre qui S'accomplissaient sous ses yeux, bien qu'il eût
fait usage, dans ses opérations, des pratiques si heureuse-
ment suivies par lui-même dans la description géomé-
trique de la France. C'est ce que la comparaison de son
travail avec d’autres travaux obtenus ultérieurement, par
des moyens plus perfectionnés, confirme pleinement.
Cassini partit du côté Dunkerque-Cassel, emprunté au
réseau français; 1l longea la côte, sur un petit parcours,
puis se rabattit vers l’est, mesurant tous les angles d’une
chaîne de triangles dont le point extrême est Tongres; il
rattacha à cette chaîne un grand nombre de points de
deuxième et de troisième ordre.
(1) La triangulation de Snellius a servi à la rédaction d’une carte de la
Nord-Hollande très-détaillée et levée aux frais des habitants pour régler les
canaux. (Mémorial du dépôt de la guerre de France, t. 1, p. 287.)
TomE xxinr. — II" PART. 51
Cassini,
1748.
( 454 )
Voici le tableau des triangles principaux, extraits du
Voyage en Allemagne, pages 155 et suivantes.
|
NOMS | ANGLES COTÉS COTÉS
DES STATIONS (1). | RÉDUITS. EN TOISES. EN MÈTRES.
|
È m
GR NES LES 43014 45/’ 144917 28245. 4
PRDUDKEFQUEr CONS TPE 94 59 50 | 21071 41068.1
DNienports 1.4 RAR 21145108 14086 274541
hiieuport: 27200 MMS TRE 33 19 25 8163 15913.8
LéDunkerque 247 fee 43 52 50 10304 20082.9
lAHonschotte be RP ME 102 47 50 14491 28243.4
[ÉNieuport MEME 72 7 10 10455 20376.9
Honschotte 2204 0 A. 38 10 45 6791 13235.9
éDixmude:? 20h run ee 69 42 5 10304 20082,9
LNieuports.. 4e ete pal" 07 50e 11463 22341.8
LDixmude- re isa eat 46 31 30 8391 16334.3
| Ostende (hôtel de ville). . . 35 57 55 6791 13235.9
PDixmude Re Cr 43 6 15 11071 21577.8
Ostende. RE PO Ste 16193 31560.8
Bruges (clocher Notre-Dame). 45 210 11463 22341.8
éDimudes te 59 11e 13899 27089.7
| Bruges mil RES 31 29 45 8460 16488.8
MHoosiekicrl te PME 89 22 40 16195 31560.8
Hoogiek st. PONT DEMO 60 13 45 12221 23819.2
DrBrugesh OS a ORNE TPE 38 57 0 8851 17250.7
PRIE M re QE 80 49 15 13899 27089.7
Bruges Lens 9 ICE 47 13 55 14748 28744.4
HDhelte ee RME LE die 95 18 50 20006 38992.4
ER TN NE RTE ET A 12221 25819.2
Dell NOMME A à 69 2 55 417597 34295.2
Gand ER CRUEL 59 26 40 16227 31627.0
MNeuthonat Me 40 2 51350 95 14748 28744.4
(1) L’orthographe des noms de station a été maintenue telle que la donne le Voyage en Allemagne.
( 435 )
NOMS ANGLES COTÉS COTÉS
DES STATIONS. RÉDUITS. EN TOISES. EN MÈTRES.
| à
(Éanel SR PR EEE 30018/ 10// 9999T 17974.0
MANeuTRONnE NAME NE LENS 4% 0 50 12700 24752.8
HOudenove à . : . . . .| 403 4 0 17597 34295.25
(Panel MANN nes 53 13 0 15096 29402.7
Oudenhoye eme me nn 84 25 50 18760 36563.9
AGE: à LE) MRENPENESEMSS CES 42 21 30 19700 24752,8
PCA NME ET ue le el 42 32 10 13258 25840.17
AEROSUN LE MST GRR 30 31 15 9960 19412.4
PoOkKeLeman NO er Re 106 56 35 18760 36563.9
AS CRE AMEN ME à LR EN) 50 31 50 10336 20145.3
Éokeremeenalatna lon ain 47 29 55 9872 19240.9
TAGS LR CPAS nes 81 58 15 13258 25840.1
ASC RE NN EAN 20,70) 410 7769 15149.1
LORS COUR POSER 86 29 30 12184 23747.1
Ma lan es A M one A 53 58 20 9872 19240.9
Puers den en Ur Ou Ut, 81 51 10 11274 21973.5
Mines asp nb eu 55 7 55 9344 19240.9
AA RS MEMONS DOTE RE ER 45 0 55 7769 15149.1
Malines ele hum 112 49 0 24825 48384.9
ATEN SR PR ee Lo 42 26 15 18174 35421.8
MGR LATE AE 24 A4 45 11274 21973.5
Mate NE MERE PER 29 50 0 9130 17794.7
| Montaigu Ar Ca LES US 52 9 0 14492 289245.5
Réllenbergiine st." à 98 1 0 18174 35421 .9
MOMENT . Le 5S 52 50 13914 27118.9
POEDEnS MAUDNU SAR EN 86 56 35 16230 31632.9
15 AE AS SAME 34 10 35 9130 17794.7
AVE AS NS EP El 84 115 20854 40645.0
Mona sl RE 45 1 45 14895 29030.9
Hongres+ host sub La 50 43 0 16230 31632.9
Ferraris,
1774
L'ouvrage d’où ce tableau est tiré a été publié en 1775 ;
mais les opérations dont il rend compte ont été faites, ainsi
qu'on l’a vu plus haut, de 1745 à 1748.
En 1770, le général comte De F erraris commenca l’exé-
cution de la carte des Pays-Bas autrichiens qui porte son
NOMS ANGLES COTÉS COTÉS
DES STATIONS. RÉDUITS, EN TOISES. EN MÈTRES.
|
Qme suite pour la base de HMalines à Anvers.
s m
Bruges 51029/ 40/’ 160537 31287.7
Gard. 25 44 © 8907 17560.0
Ardenburg . 102 46 20 20006 38992.5
Ardenburg . 38 11 15 10018 19525.5
Gand. 43 56 50 11248 219922.8
Assenede 97 52 15 16053 31287.7
Gand. 67 20 10 11077 21589.5
Assenede 56 5 20 9964 19490.2
Lokerem. 56 34 30 10018 19525.5
Assenede 55 12 40 10315 20104.5
Lokerem. 62 55 0 11185 21800.0
Hulst. 61 52 20 14077 000 21589.5
Lokerem. 52 57 40 12880 25103.6
Hults. 87 17 55 16120 01418.5
Anvers . 39 44 95 10315 20104.35
| Hults. 50 22 10 6399 12839.7
|| Anvers . EE Ha | 65 59 0 12188 235754.9
Rüpelmondes PORTES 80 38 50 12880 25103.6
Anvers 50 57 50 8782 17116.4
|
Rupelmonde | 95 20 0 11288 22000.7
Malines . | 35 42 50 6599 12859.7
( 457 )
nom; sept années après, la gravure de celte carte étail
complétement terminée. Si ce travail est remarquable à
bon droit, comme œuvre topographique du temps, il ne
l'est pas moins par l'incroyable rapidité avec laquelle il fut
exécuté. En effet, si l’on s’en rapporte à la notice pleine
d'intérêt, publiée par M. Gachard, Sur la rédaction et la
publication de la carte des Pays-Bas autrichiens (tome XVI
des mémoires de l’Académie de Belgique), le général comte
De Ferraris a pu lever la carte des Pays-Bas, la dessiner
et la graver, dans l’espace de sept années, et cela en trai-
tant la partie trigonométrique de ce grand travail, par la
méthode dont Cassini s'était servi pour la carte de France,
et en levant tous les détails topographiques à la planchette.
Les opérations trigonométriques, dit M. Gachard, étaient
complétement terminées vers la fin de 1774; ainsi, au bout
de quatre années. Toutefois, on ne peut pas supposer que
moins de cinq ou six ans aient été nécessaires pour l’aché-
vement de la partie topographique.
Certes, les personnes initiées aux procédés de la géo-
désie et de la topographie n’admettront pas sans réserve
ces indications sur l’œuvre de Ferraris. Si quatre années
ont été consacrées à la triangulation et six années à lever,
au moyen de la planchette, les détails topographiques, il
faut que les opérations trigonométriques, d’une part, et
les levés à la planchette, de l’autre, n’aient embrassé qu’une
irès-petite étendue de territoire; que les unes aient eu
simplement pour objet de compléter la triangulation de
Cassini, et que les autres aient été appliquées aux seules
parties des possessions autrichiennes pour lesquelles on
n'avait aucun plan. Encore semble-t-il douteux que le
général Ferraris ait fait aucune opération trigonométrique
de l'importance des opérations de Cassini, puisque toutes
( 438 )
les recherches auxquelles on s’est livré en Hollande, en
Belgique et à Vienne, pour en découvrir les traces, n’ont
produit aucun résultat. Mais ce qui n’est pas contestable,
c'est le parti que le général Ferraris a tiré de la triangu-
lation de Cassini, au dire de Cassini lui-même, ainsi que
le prouve l'extrait suivant du discours préliminaire du
Voyage en Allemagne.
« Ce n’est que depuis l'établissement du mt de Ver-
» Sailles (1) que les cartes militaires ont pris une nou-
» velle forme. Les ingénieurs géographes ne travaillent
» plus que sur des points fixes; lorsque les principaux
» lieux sont placés, ils s’attachent à la configuration exacte
» du terrain, et la carte, en sortant de leurs mains, peut
» être regardée comme un portrait fidèle du pays sur le-
» quel un général peut avec sûreté former tous les projets
» d'une campagne.
» J'ai eu quelque part à cette réforme dans les cartes.
» Ayant parcouru tous les Pays-Bas et les frontières de
» France, J'ai été en état de fixer un grand nombre de
» points, dont les ingénieurs chargés du détail devaient
» faire usage pour les cartes particulières. Je les ai com-
» muniqués toutes les fois que le Ministre de la guerre l’a
» exigé, et j'ai vu avec admiration l'usage que l'on en a fait
» pour les cartes des Pays-Bas, qui, par l'exactitude et la
> représentation du pays, surpassent tout Ce qui a paru en
» ce genre; j'espère que ce modèle sera suivi pour les cartes
de l’Allemagne, dont on trouvera iei une grande partie
des matériaux nécessaires pour leur construction. »
Si l’on considère que le Voyage en Allemagne a été publié
4
st
DA
(1) Origine du Dépôt de la querre de France.
( 439 )
en 1775, on peut supposer que ces lignes ont été écrites
en 1774, précisément à l’époque où l’entreprise du général
Ferraris était en pleine activité; il n’est pas douteux d’ail-
leurs que les Cartes des Pays-Bas qu'elles désignent, ne
soient les feuilles de la carte à laquelle ce général a donné
son nom.
Mais la triangulation de Cassini ne s'étend pas à toute
la superficie qu'embrasse la Carte des Pays-Bas autri-
chiens ; elle fait défaut dans la partie du territoire située
sur la rive droite de la Meuse prolongée par la Sambre,
comme aussi dans la partie de la rive gauche, qui forme le
plateau circonserit par les villes de Louvain, Tirlemont,
Hannut, Gembloux, Nivelles et Bruxelles, et auquel
plusieurs grandes batailles livrées entre des puissances
étrangères, à diverses époques de l’histoire moderne, ont
donné de la célébrité.
On ne sait comment, pour ces parties, le général Fer-
raris à pu suppléer aux lacunes de la triangulation de
Cassini; ni la notice de M. Gachard ni les renseignements
obtenus de Vienne, par le dépôt de la guerre, ne donnent
de renseignements sur ce point.
Au reste, quels que soient les moyens auxquels Fer-
raris eut recours pour coordonner les levés de détails et
les plans particuliers, dans la rédaction de la Carte des
Pays-Bas, 11 semble, d’après un article du Mémorial du
Dépôt de la querre de France (1. FT, p. 295), que la partie
trigonométrique de ce grand travail laissait beaucoup à
_ désirer, ainsi que le prouvent les lignes suivantes, quisont
extraites de l’article en question : « En 1774, le général
» Ferraris publia sa carte des Pays-Bas autrichiens, ou-
» vrage d’une exécution plus belle en général que celle
» de la carte de France et basée sur la même échelle. Mais,
( 440 )
» dans celte carte, d’ailleurs si recommandable, la géo-
» désie n'a pas toute l’exactitude requise (1); Perny à
» trouvé jusqu’à deux degrés d'erreur pour un seul angle.
Le cercle répétiteur venait d’être inventé par Borda. Le
premier essai qu’on fit de ce précieux instrument eut lieu,
en 1787, dans une opération à laquelle Borda, Cassini et
Méchin prirent part, et qui eut pour objet la jonction des
observatoires de Paris et de Greenwich. Le succès avec
lequel ces illustres astronomes employèrent l'instrument
nouveau à la détermination des angles géodésiques et à la
mesure des hauteurs des astres, prouvait que le cercle répé-
titeur, si commode par ses petites dimensions, était appelé
(1) Perny, astronome français, fut chargé de rattacher au travail de Fer-
raris des opérations géodésiques faites par lui en Hollande. On lui doit une
triangulation qui s’étendait sur notre territoire, du côté français Dunkerque-
Hondschoote au côté Zierikzée-Berg-op-Zoom, situé en Zélande. Mais ce
travail, dont les éléments n'existent pas au dépôt de la guerre à Bruxelles,
ne paraît pas avoir offert toutes les conditions d’exactitude désirable. M. le
général Krayenhoff avait eu la pensée de l'utiliser dans sa triangulation de la
Hollande; cette circonstance le mit à même d’apprécier l’œuvre de Perny,
au sujet de laquelle il s'exprime ainsi : « J’examinai, je vérifiai les tours
» d'horizon observés par Perny à Goes et à Hulst, et je découvris à la pre-
» mière station, une erreur qui n’était pas moindre de 1’ 12”, ce qui me
» donnait sur la distance de Berg-op-Zoom à Zierikzée, une différence de
» 7 mètres environ. » On comprend que le général Krayenhoff, contempo-
rain de Delambre, ne pouvait se contenter d'observations aussi imparfaites.
Aussi prit-il la résolution de ne rien emprunter au travail de Perny, et de
faire sa triangulation de toutes pièces, en suivant la voie si heureusement
tracée par ses maîtres, dans la mesure de la méridienne de France.
En lisant, dans le Précis historique des opérations géodésiques et astro-
nomiques faites en Hollande, le jugement porté par le général Krayenhoff
sur Perny, qu’il trouve en défaut, à Goes, de 1” 12”’, on ne peut se défendre
d'accueillir avec quelque méfiance l'erreur de deux degrés signalée par
Perny, dans la triangulation sur laquelle Ferraris a basé sa grande carte des
Pays-Bas autrichiens.
( 444 )
à remplacer désormais, avec avantage, les grands secteurs
et les quarts de cercle dont on s'était servi jusqu'alors.
De ce progrès datait une ère nouvelle pour la géodésie.
Elle fut inaugurée par les beaux travaux de Delambre et
Méchin, pour la mesure de la méridienne de Dunkerque.
C'est de 1792 à 1800 environ que cette belle opération
fut faite avec le soin et la fidélité dont l'ouvrage publié par
Delambre, sous le titre : Base du système métrique, donne
une juste idée.
Le premier, en ordre de date, après Cassini, qui ait
formé sur notre territoire un réseau trigonométrique de
quelque étendue, est le général baron Krayenhoff, inspec-
teur général des fortifications en Hollande. Ses opérations,
commencées en 18092, eurent pour but de lier entre eux, par
des triangles, les principaux points du territoire hollan-
dais, en vue de rattacher à ces points les détails topogra-
phiques, et de réunir ainsi tous les éléments nécessaires à
la rédaction d’une carte de Hollande analogue à la carte de
France par Cassini.
À cette époque, la mesure de la méridienne était termi-
née. Le général Krayenhofïf ne pouvait donc mieux faire que
de suivre, pour le travail qu'il entreprenait , les méthodes
si parfaites appliquées en France, par Delambre et Méchin.
C'est aussi le parti qu'il adopta. Il prit, d’ailleurs, la réso-
lution de remonter jusqu'au dernier triangle de Delambre
et de baser son réseau sur le côté Dunkerque-Cassel, qui
étant peu éloigné de la base de Melun, d’où il avait été dé-
duit, offrait une grande exactitude. Le choix de ce côté
procurait, en outre, cet avantage de donner une latitude
et un azimut de départ, déterminés astronomiquement.
L'instrument goniométrique, dont le général Krayen-
hoff fit usage dans son opération, était un bon cercle ré-
Krayenhoff,
1811.
( 442 )
péliteur de Lenoir, du modèle des cercles dont les astro-
nomes français s'étaient servis précédemment.
Commencée en 1802, la triangulation de la Hollande
fut terminée, après diverses interruptions, vers la fin de
1811. Elle comprend 165 triangles de premier ordre, dont
21 appartiennent à la Belgique. Voici le tableau de ces der-
niers triangles : 1l est extrait de l'ouvrage publié par M. le
général Krayenhoff, en 1827, sous le titre : Précis histo-
rique des opérations géodésiques et astronomiques faites en
Hollande, pour servir de base à la topographie de cet État, ou-
vrage dans lequel on trouve un compte rendu, assez détaillé,
des opérations géodésiques faites par le général hollandais.
| ANGLES COTÉS
DÉSIGNATION DES SOMMETS (1). |
| RÉDUITS. EN METRES.
m
Dunkerque (grande tour). . . . . 420 6 9//390 19106.653
NVattéen sen RME bad core 74 928 44.830 27458.582
!! Mont-Cassel (tour Notre-Dame). . . 63 25 5.180 25485.506
| Dunkerque . DIET IS ASS EN IRTTTS OT
; Mont-Cassel 2244 RTS 2 EBO STUNT 5> 21 22.535 15919.290
|| Hondscote (clocher) . . . . . . 93 51 54.515 27458.582
FDunkerque … 1HMME ARS 43 51 54.099 20070.832
Hondscote "AMEN EUSS CPE DE 102 48 10.657 28246.590
Nieuport NS EU EN ONE MICTRE 83 20 15.244 15919.290
Nieu portier MIE PL ÉCRIN 72 6 22.972 20365.856
lHondseote …, : © + . …,. : ,!,|..,58 12 4.104 15234.924
Dixmude/{clother) 24. UE eu | 69 41 32.927 20070.832
|
NiQupont tas eco etui ait Nine 96 51 19.678 22125.021
DUT OP En MR RE | | 47 O0 50.102 16290.507
HAUSIENTe CIDCRET) ARC SEEN NE 56 27 50.220 13254.924
(4) L'orthographe des noms des sommets à élé maintenue telle que la donne le Précis historique.
( 445 )
3 ANGLES COTÉS
DÉSIGNATION DES SOMMETS.
RÉDUITS. EN MÈTRES.
|
m
DELLE 4 DR PE EEE 95 57 51//637 | 51828.729
Dmadent Li, Liu 2, » 42 7 50.455 21402.674
lbrusest(clocher), -#5,2% 2. . . 43 54 17.908 22125.021
ES SERA EN EER 31 12 29.477 16493.815
DÉMO: TUE RE Se 59 38 6.808 27465.582
Hoogleden (clocher) . . . . . . 89 9 23.715 31828.729
nest I SMOMNERRER EEE 38 38 56.383 17573.112
Hopeledent ie Ur Lu 7, 60 28 54.577 24207.272
Thielt (tour de la maison de ville). . 80 52 9.040 27465.582
BURN UT MRETA di €u.. 1 16 46 42.288 | 28630.246
RAP MRES 00 ANSES 0} EL 95 11 13.681 | 39128.009
Gand (tour de St-Bavon). . . . . 38 2 4.031 | 24207.272
ARRET AD ES € ED. à 50 54 25.277 | 31280.972
(FLO Cie à NS ER SRE TS 25 13 3.004 | 17171.790
Aardenbourg ( clocher) . . . . . 103 52 31.719 39128.009
PARIS. TU IR dt. 58 11 51.450 19524.967
(RTE Le MON ON TENTE 43 56 11.960 21911.136
Assenede (clocher). . . . . . . 97 52 16.590 31280.972
PDO NNOUTS Me Le ee - oo à + 18 29 45.464 31738.837
PNSSERETe Ne AR de De ee ce à 58 56 3.186 27744.076
| Middelbourg (clocher; . . . . . 42 354 11.350 21911.136
Middelbourg. 33 52 6.003 21798.095
| Assenede. 91 53 44.948 39003.310
Hulst (clocher ). 54 14 9.049 31738.837
IPAssenedes tt. . .: .… . .. | 111 17 52.489 34140.263
| Gand . | 36 30 14.848 21798.095
Hulst . | 82 11 52.663 19524.967
Hulst . 116 57 15.491 50721.395
Gand . à 26 10 39.445 25103.000
Anvers ( clocher Notre-Dame) 36 52 5.064 34140.263
ANGLES COTÉS
DÉSIGNATION DES SOMMETS.
RÉDUITS. EN METRES.
m
DAdelbourE PL MENMENEMEMENRS 77021’ 49/7279 49249 ,568
ete ee ent Pope 5 46.137 26714.206
Ain zée te. 2 MN NES 32 24.584 39093.310
Zirikzée nil 00 she Gie rs 11.774 28825.859
DÉFGISE SENS 20 OR don et 1.831 31143.071
HPBerg-0p-Z00m : 1. Me EE NN 43.395 42249.368
DPAUIST ECS Leo ER ADS 47.555 31474.507
HÉANVOTS de EU ANA Le PRESS 35.706 28825.853
[PBerg-op-Zoom . EN EPA 36.139 23103.000
|'Berg-op-Zoom PP ENEN 37.148 32182.151
DPAVErS SL NUE SORA RIT NE 32.739 34523.108
l'Hoogstraten CNE RENN. ON, 30.113 31474.507
R'HOoosstraten 0 NM CM ne 31.042 30840.900
LÉAnvers ent. Si AAA TR 14.243 25706.835
Herenthalss: LU Hi 2m en 14.713 32182.151
FÉHüosstratenut dé 2 Gel n ee 1e 2 6 35.179 33905.615
l'Eommeli{clocher) . APE OMAN 0 20.000 25706.8%1
LeHerenthalst "2000 Ne MO Ê 4.821 45066.389
La triangulation du général Krayenhoff, basée sur le
triangle français Watten - Dunkerque - Cassel, sur les lati-
tude et longitude astronomiques de Dunkerque et sur
l’azimut du côté Watten - Dunkerque, comporte des vé-
rifications déduites d'observations astronomiques faites
par l’auteur en deux points du réseau, Amsterdam et
Jever.
À Amsterdam, la latitude astronomique a été trouvée
de 52°,22’,50”,1286 et la latitude géodésique, déduite des
coordonnées géographiques de Dunkerque, de 52°,22",
( 445 )
30/’,1876 : la différence est de 0”,059. L'azimut (déter-
miné astronomiquement), du côté Amsterdam-Utrecht
est égal à 552°,41”,19”,9402; le même azimut déduit des
triangles, est de 352°,41”,20",5497; la différence est de
0”,4095.
A Jever on 2 :
Latitude astronomique . . . . . . 55°,54,25/,46111
— géodésique. . . . . . . 59°,54,25”,45260
DIFFÉRENCE. . . + 07,02851
D'autre part, pour le même point :
Latitude astronomique . . . . . . b6°,54,25”,42971
— géodésique. . . . . . . 55°,54,25”,43260
DIFFÉRENCE. . . — 0/,00239
Azimut astronomiq. du côté Jever-Varel. 321°,20’,54”,9046
= Igéodésique, . + : . 7 . . 9521°,20,95/,7551
DIFFÉRENCE. . . 1/7,1704
L'accord entre des résultats astronomiques et géodé-
siques ne saurait être plus complet, on pourrait dire plus
extraordinaire (1).
D'un autre côté, le travail du général Krayenhoff, pré-
senté à l’Institut de France et à l’Institut de Hollande, a
donné lieu, au sein de ces Académies, à des rapports
(1) Si cet accord était réel, il prouverait non-seulement que les opérations
géodésiques et astronomiques du général Krayenhoff sont exactes au plus
haut degré, mais aussi que les éléments adoptés par ce général, d’après
Delambre, savoir : ; (l'aplatissement) — =, a (le rayon de l’équateur)
— 6575737 mètres, sont rigoureusement ceux de l’ellipsoïde qui convient à
la Hollande.
( 446 )
extrêmement favorables, dans lesquels les commissaires
appelés à porter un jugement sur la triangulation, en
ont fait ressortir l'exactitude par la production de chiffres
très-significatifs; de plus ils en ont exalté les mérites,
en termes trop emphatiques peut-être, mais qui témoi-
gnent de leur haute estime pour l’œuvre du général hol-
landais.
A l’Institut de France, les commissaires étaient : Beau-
temps-Beauprés, Biot, Arago et Delambre, rapporteur; à
l'Institut de Hollande, cétaient : MM. Jacob Floryn,
G. Vrolik et J.-F. Van Swinden, rapporteur.
D’après le rapport des commissaires français, 73 tours
d'horizon sont caractérisés par les circonstances sui-
vantes :
x ÉFFEUT MOYENNE 207.0 0e ONCE SE
Aucune €RFEUD N'a PASSÉE CPR 55
2iseulement/DASSER NE NUE ROME 0
10 passent: M ES EN EN 0
1APpassént; 18.400. MAPS PRE
A7 passent: 1... hs de ee NE RPG
De plus,
« 162 triangles donnent 174”,712 pour la somme des
erreurs.
Erreurimoyenne /11A4R EH 08 15 MTS TE CNET OT GR
De ces erreurs,
« 13 sont tout à fait nulles.
1bis0nt au-dessous def dE 7
44 id. de: senc NX Ref if ARR
29 id. de. 5
5 id. de FHÉTERNA
LEPASSE TEEN CE | - LES, CORRE BTS
(447)
Cette dernière est due au déplacement d'un signal qui
avait été abattu, puis reconstruit à quelque distance.
D’après le rapport des commissaires hollandais, en con-
sidérant les 165 triangles du réseau, on trouve qu’il y en a :
« 88 dans lesquels l’erreur sur la somme des trois
angles est plus petite que. . . . . . 1”
29 dans lesquels elle est au-dessous de . . . 1”!
19 id. entre das e ue ce AN IRret 27
22 id. CNMPER SC rente IE PEL O7
3 id. CERN AE NO NCA
1, savoir le n° 51, où elle est un peu au-dessus de 57’
1, savoir le n° 107, où elle est de. . . . . 7” »
Ces résultats sont incontestablement très-beaux; ils
témoignent d’une précision pour le moins égale à celle
des opérations de la méridienne de France. Et pourtant,
malgré ces témoignages, malgré l'autorité des noms des
commissaires français, parmi lesquels figure celui de De-
lambre, si l’on examine de près le travail du général Krayen-
hoîf, on est porté à concevoir des doutes sur la réalité
d’un accord, entre toutes les parties du réseau , aussi par-
fait que les commissaires l’ont proclamé. C’est, du reste,
une tàche extrêmement délicate, difficile et laborieuse,
que de porter un jugement bien motivé sur un travail
géodésique, d’après les seuls documents écrits qui lac-
compagnent. Selon nous, il n’existe qu’un moyen d’appré-
cier sûrement une triangulation : ce moyen consiste à
évaluer un ou plusieurs côtés du réseau dont on veut
éprouver l'exactitude, d’après une nouvelle triangulation
faite de toutes pièces, appuyée conséquemment à une base
dont la longueur a été déterminée par une mesure directe.
Hors de là, on acquerra bien des présomptions plus ou
moins fondées sur le mérite de l’œuvre, mais non des
preuves irrécusables de sa bonté.
(448)
Ce serait donc avec une extrême circonspection que
nous nous permettrions de juger, à notre tour, l’œuvre géo-
désique du général Krayenhoff, si nous n’avions à notre
disposition que le Précis historique qui la fait connaître.
Nous croyons, toutefois, pouvoir avancer sans témérité
que, si, d’une part, les commissaires chargés de rendre
compte de ce travail au sein des Instituts de France et
de Hollande, ont exposé les circonstances les plus propres
à donner une très-haute idée des opérations du général
hollandais, ils ont, d’autre part, passé sous silence des
raisons qui Sont de nature à en atténuer les mérites, ou
tout au moins n’ont-ils pas déduit de ces raisons les consé-
quences qu’elles recèlent.
Pour ne citer qu'un exemple, les deux rapports et le
Précis historique apprennent que l’auteur, pour établir
l'accord entre toutes les parties du canevas, faisait usage
du théorème des angles inverses, énoncé par Delambre
en ces termes : Quand une suile de triangles forme un
tour d'horizon autour d’un sommet commun, et que vous
formez deux suites des angles à la base, en mettant dans
une suite différente les angles séparés par un côté commun,
le produit des sinus de tous les angles de la premiere suite
sera égal au produit des sinus de la seconde suite, en sorte
que la somme des logarithmes de ces sinus sera égale de part
et d'autre.
Or, on sait aujourd’hui que, pour rendre rigoureusement
géométrique un réseau de triangles, la condition exprimée
par ce théorème est nécessaire, mais qu’elle est insuffisante.
Il convient, si l’on veut opérer en toute rigueur, de réa-
liser encore une autre condition déduite de cette circon-
stance que le rayon visuel dirigé d’un sommet vers un
autre sommet, et le rayon inverse constituent une seule
é ( 449 )
et même droite. C'est par l'introduction simultanée de ces
deux conditions dans les calculs géodésiques, introduction
qui exige l'intervention de la méthode des moindres car-
rés, pour qu'elle soit rationnelle, que l’on peut seulement
établir, d'une manière rigoureuse, l'accord parfait entre
tous les éléments d’un réseau géodésique. Ce mode exact
de répartition des erreurs est d'invention toute moderne :
il n’est donc pas surprenant que le général Krayenhoff ne
l'ait pas employé : mais 1l résulte de cette dernière cir-
constance que les procédés à l’aide desquels le général est
parvenu à obtenir l'accord entre toutes les parties du
réseau, sont nécessairement empiriques.
C'est donc bien à tort que M. Van Swinden, le rappor-
teur à l’Institut de Hollande, a signalé tout particulière-
ment, dans son rapport, l'exactitude de toute l’opération,
exactitude qu'on ne saurait assez admirer et à laquelle
M. Krayenhoff n'a pu parvenir que par un travail in-
croyable. On serait tenté, ajoute-t-il, de dire avec Virgile :
Tantae molis erat |...
En définitive, cette étonnante exactitude, fruit d’un si
pémible travail, n’est pas seulement illusoire; elle dénature
l'œuvre, elle en altère la valeur.
Pour obtenir une juste appréciation de cette triangula-
tion (comme de toute autre), le plus sûr est d'en calculer
plusieurs côtés d’après une base mesurée directement dans
leur voisinage. C'est ce qui a été fait par le Dépôt de la
guerre.
Une base géodésique, mesurée en 1855 , au sud et à une
petite distance d’Ostende, avec toute la précision que la
science géodésique comporte aujourd'hui, a permis de
calculer, à l’aide d’un petit nombre de triangles, les côtés
Tome xx111. — FI" PART. 32
( 450 )
Dixmude-Bruges, Ostende-Dixmude, Ostende-Bruges, qui
ont été trouvés, savoir :
Dixmude-Bruges de . . . . . . . . . . 51890,07
OStende=Dixmude der. . EME ON PROD T2 A0
OStendeBruges de... 1, AUD NEED UA NA
Les mêmes côtés, dans la triangulation du générai
Krayenholif, sont évalués, savoir :
; mn
Dixmude-Bruges 4,241) Le ERP
Ostende-Dixmude à . : . . : . . . . 22125,02
Ostende-Bruges 42 mu LU ER re RE 71402"67
Les différences qu’on peut considérer ici, comme con-
stituant les erreurs qui affectent les côtés correspondants
de la triangulation de Krayenhoff, sont :
Pour Dixmude-bBruüges 4746 TEE RS 1.06
—— |. Ostende-Dixmudes 1% 2007) 21° REP ARCEU "SE
5 \Ostende-Bruges 71 MTS RSS PEER ORERENN TT
Cette seule comparaison dit infiniment plus, à notre
avis, que le merveilleux accord signalé par MM. les com-
missaires des Instituts de France et de Hollande, et, sans
qu'il faille en déduire, avec M. Van Swinden, que de véri-
tables Hollandais trouveront dans l'œuvre de Krayenhoff le
droit de se glorifier de leur nation et de faire une comparai-
son avantageuse entre la génération présente et celles de leurs
ancêtres, on doit reconnaître que la triangulation du géné-
ral Krayenhoïf présente, dans la partie qui traverse le ter-
ritoire belge, assez de garanties pour pouvoir servir à
coordonner les éléments topographiques d’une carte. Il
est juste de faire observer que c'était là l’unique objet
qu'avait en vue le général Krayenhoff, en entreprenant la
triangulation de la Hollande. #
\ ( 451 )
Dans le temps où le général Krayenhoïf opérait en Bel- rranchoi,
gique, un colonel du corps des ingénieurs géographes de “ie
France, de ce corps distingué qui s'était acquis une si
haute réputation par les beaux travaux qu'il produisait
durant la paix, et les éminents services qu'il rendait pen-
dant la guerre, le colonel Tranchot, l’un des collabora-
teurs de Delambre dans la mesure de la méridienne, reçut
l'ordre de lever la carte connue sous le nom de Carte des
Quatre Départements réunis de la rive gauche du Rhin. Cet
ingénieur habile forma, en conséquence, un réseau qui
s'appuie, d’un côté, sur un des triangles de Krayenhofif, et
de l’autre, sur la base d'Ensisheim près Colmar. Pour
orienter ce réseau, 11 observa, au signal Luisberg, une lati-
tude et un azimut.
Le côté de départ de cette triangulation est le côté
Anvers-Herenthals de la triangulation du général Krayen-
hofl. Les premiers triangles de Tranchot appartiennent
done aussi à la Belgique : ils sont au nombre de huit et
forment la chaîne suivante, dont les éléments ont été com-
muniqués par le Dépôt de la guerre de France, au Dépôt
de la guerre de Belgique.
Anvers 66 17 24.52 29895.97
|
| | ANGLES COTÉS
DÉSIGNATION DES SOMMETS. |
| RÉDUITS. EN MÈTRES.
fl
|
m
Herenthais (clocher) à 68041/15//52 52182.15
Hoogstraeten ., | 63 13 51.14 | 30840.86
Anvers à 48 5 13.54 25706.70
Malines (tour) . À 71 13 17.78 30840.86
lierenthals . ù 42 29 17.70 | 22002.29
Fr]
|
; ANGLES COTÉS
DÉSIGNATION DES SOMMETS.
RÉDUITS. EN MÈTRES.
m
MOntateu (Tour) 21-10 LS APS 560167 46/53 29825.27
Hérenthalss ee ONE MERS 82 7 20.09 35319.79
Mines er PR IEEE MROIRENESeRE 41 55 55.38 23806.53
DRE Re de on NO an eee 53 19 58.34 23806.33
Herenthals 240 Que Don Emo Er 59 10 27.36 31203.13
Montaigu. 1 | 87 29 34.30 43281.97
|
Tongres . 55 26 13.24 | 37203.13
Peer . M | 64 26 57.81 | 40758.62
Montaiou: ESPN NET ARE 60 6 48.95 | 39168.86
Siftard 11. DRAC EUR 0. 67 51 11.86 | 39168.86
To ne 61 46 20.33 | 37348.73
TonpRes ee a AU ANR NS 50 42 27.81 | 32806.68
SÉLOWENDUSCH NE 77 59 30.90 | 37548.1735
RARE 0 DA RSS ÉEPAMEE 0 EE A tr 47 22 95.90 28095.53
MONDES ANR AU CRE SE EEE EN | 54 38 3.20 31138.26
|
Neederwertih. ad Viet 65 28 29.926 32806.68
À TETE ON SA a A AC Ste SA 66 21 6G.65 33031.95
Sittard | 48 10 24.09 26870.72
Si la triangulation du colonel Tranchot nese recomman-
dait en quelque sorte d'elle-même, comme étant l’œuvre
d’un ingénieur éprouvé, il suffirait d'appliquer à ses trian-
gles le mode de vérification dont le Dépôt de la guerre
a fait usage pour contrôler la triangulation du général
Krayenhoff. C’est, du reste, ce qui a eu lieu. Une base
mesurée en 1852, au nord et à proximité du camp de
Beverloo, avec un soin minutieux et par les moyens les
plus précis, a servi à calculer en quelque sorte directe-
ment un des côtés de Tranchot. Le résultat de ce calcul,
|
|
|
4
( 455 )
mis en regard du résultat correspondant déduit de la
triangulation de lingénieur français, donne ce dispositif :
m
Montaigu-Peer, calculé d’après la base mesurée en 1852 . 57205,52
— calculé par Tranchot . . . . . . . S37205,15
DiFFÉRENCE. « © : 2,19
Cette différence, bien qu’elle soit assez considérable,
ne dépasse pas néanmoins les limites d’exactitude de la
triangulation française qui sert de base à la grande carte
topographique, dite Carte de l'état-major.
On peut donc admettre que la triangulation du colonel
Tranchot satisfait, au même degré que la triangulation du
général Krayenhoff, aux conditions requises pour pouvoir
servir à coordonner les éléments d’une carte topographique.
Reste à donner une idée de la plus considérable de toutes
les triangulations qui ont été faites en Belgique antérieure-
ment à 4850. C'est la triangulation d’un officier du corps
du génie de l’armée néerlandaise , M. le capitaine Erzey.
Il serait trop long, et peut-être serait-il superflu, de
présenter 1e1 un aperçu historique complet de cette trian-
gulation, la plus importante, par son étendue, de toutes
celles qui ont eu pour objet de lier entre eux des points
du territoire belge. D'ailleurs, les documents que possède
le Dépôt de la guerre sur ce travail commencé, en 1814,
sous le régime de la réunion de la Belgique à la Hollande,
et poursuivi avec persistance jusqu'en 1830, présentent
des lacunes assez grandes qui rendraient la tâche de Phis-
iorien difficile, à moins que le gouvernement belge ne
sollieitât du gouvernement des Pays-Bas la communica-
tion de toutes les pièces dont la place est marquée parmi
celles dont le Dépôt de la guerre est en possession, et
qu'il doit, du moins en partie, à une circonstance fortuite.
Erzey,
1850.
(454)
Un de nos officiers d'état-major, M. le capitaine Dieden-
hoven (1), était occupé, en 1844, à niveler quelques po-
lygones généraux du champ de bataille de Ramillies,
dont un plan avait été demandé au Dépôt de la guerre à
Bruxelles, par le Dépôt de la guerre de France. Le cours
de son travail l’amena au village de Petit-Rosière, où il
séjourna chez un cabaretier qui lui apprit qu’un officier
du génie hollandais, du nom d’Erzey, avait logé chez lui
en 1830, à l’occasion de la construction d’un signal qui
devait être érigé au village de Perwez; que les événements
(1) Cet officier, aujourd’hui major, a acquis une grande expérience des
théories et des pratiques de la géodésie. Les services signalés qu’il ne cesse
de rendre, dans cette spécialité des attributions du Dépôt de la guerre, de-
puis plus de dix ans, lui assurent la bienveillance du Gouvernement, ainsi
que la reconnaissance et l'estime de son général.
Un autre observateur, M. J.-C. Houzeau, notre confrère à l’Académie, dont
les talents sont atiestés par des travaux d’un mérite évident, a bien voulu
prêter, au Dépôt de la guerre, le secours de son expérience et de son grand
savoir, en se chargeant des déterminations astronomiques que la nouvelle
triangulation du pays attendait depuis longtemps.
En 1855, un azimut et une latitude ont été déterminés par ses soins au
signal de Lomme}, dans la Campine, non loin de la base mesurée en 1852,
par Messieurs les officiers d'état-major du Dépôt de la guerre. En 1856,
deux azimuts et une latitude ont été observés par le même savant : ils ap-
partiennent , l’un au côté Vieuport-Raverzyde (tour), et l’autre au côté
Bruæelles-Malines. La nouvelle latitude est celle de Nieuport.
C’est pour moi un devoir et un plaisir tout à la fois que de saisir la pre-
mière occasion qui m'est offerte de reconnaître publiquement les services
éminents rendus jusqu'à ce jour à la géodésie belge par notre confrère, et
de le remercier pour les soins, la patience et le dévouement dont il fait preuve
dans l’accomplissement de la tâche ardue qu’il s’est donnée.
Un jeune officier d'état-major, M. le lieutenant Adan, seconde M. Hou-
zeau avec le zèle le plus louable et l'intelligence qui le distingue, en même
temps qu’il ajoute à ses connaissances scientifiques toutes celles qu'il puise
à l'excellente école d’un maitre aussi distingué que l’est notre astronome du
Dépôt de la guerre, (L’auteur de la notice.)
(459 )
politiques de cette époque avaient déterminé son départ
précipité pour la Hollande, et que, par suite de cette
circonstance, une partie de ses bagages était restée à
Petit-Rosière et une autre partie dans un village du Hai-
naut, dont on ignorait le nom. Des recherches faites depuis
apprirent que ce village était Mont-S"-Geneviève, et que
deux caisses, renfermant les parties d’un instrument et
des papiers, y étaient conservées par un PU du
nom de Delhaye.
M. le capitaine Diedenhoven communiqua ces rensei-
gnements au directeur du Dépôt de la guerre; des démar-
ches furent faites aussitôt pour que le Dépôt entrât en
possession des objets laissés en Belgique par le capitaine
Erzey. Ce ne fut, qu'en 1847, toutefois, que ces démar-
ches aboutirent, à la suite d’une correspondance dans
laquelle intervint le gouvernement des Pays-Bas,
Les caisses signalées par l’aubergiste de Petit-Rosière
furent adressées au département de la guerre et ouvertes :
tout ce qui appartenait en propre au capitaine Erzey lui
fut rendu; quant aux papiers, tous ceux qui avaient rap-
_ port aux travaux géodésiques furent conservés au Dépôt
de la guerre; il en fut de même de l'instrument ; qui était
un cercle répétiteur de Lenoir en très-mauvais état.
Les papiers n'avaient, du reste, que peu de valeur;
c’étaient des lambeaux d'observations, des pièces de cor-
respondance et quelques dessins de signaux. Aussi le Dépôt
de la guerre n’aurait-il eu qu'une connaissance très-1m-
parfaite de la triangulation du capitaine Erzey, si une
autre source de renseignements ne lui avait été ouverte
longtemps auparavant.
On savait, dès 1831, qu’une copie des triangles existait
au Dépôt de la guerre, à Paris. M. le colonel Jolly, alors
( 456 )
directeur du Dépôt de la guerre, en Belgique, sollicita et
obtint du Ministre de la guerre l’autorisation d'envoyer un
officier d'état-major à Paris, pour y prendre copie du ta-
bleau.
C’est ainsi que la triangulation des provinces méridio-
nales est parvenue à la connaissance du dépôt de la guerre
à Bruxelles. Par la suite, lorsque la paix fut conclue avec
la Hollande, d’autres documents vinrent se joindre au
tableau des triangles, notamment les registres d’observa-
tions et de calcul, qui forment une collection précieuse.
Malheureusement cette collection est demeurée incom-
plète, malgré les démarches faites auprès du gouverne-
ment des Pays-Bas pour combler les lacunes, en petit
nombre à la vérité, que présentent ces registres.
Ainsi qu'on l’a dit pius haut, les opérations du eapi-
taine Erzey, en Belgique, commencèrent vers la fin de
4814. Un ordre du lieutenant général Krayenhoff, alors
gouverneur d'Amsterdam et inspecteur général des fortifi-
cations et du corps du génie, ordre qui existe en original
au Dépôt de la guerre, sous la date du 8 octobre 1814,
enjoint à M. le capitaine du génie Erzey et à M. le lieute-
nant du génie Baude, de faire incessamment le projet de la
triangulation primaire sur les Provinces Belgiques, en con-
séquence des instructions verbales qu’ils ont reçues à ce sujet.
Le capitaine Erzey prit pour côté de départ le côté
Mont-Cassel-Hondschoote, de la triangulation du général
Krayenhoff, longea cette dernière jusqu’à la frontière de
Prusse, puis se rabattit au sud en couvrant la plus grande
partie du territoire belge d’un réseau de grands irian-
gles généralement bien conformés, ainsi que le montre
le tableau suivant, qui est la reproduction de la copie des
triangles, telle qu'elle existe au Dépôt de la guerre, à Paris.
(457)
Ne: d’ordre ne ANGLES COTÉS
des Désignation des sommets. |
triangles. RÉDUITS. EN METRES,
|
m
Mont-Kemmel (le pavillon sur le). 499 92/22/7302 21415.274
1 Mont-Cassel 16 49 37.266 27612.276
Honschote . 54 8 0.432 22981.269 |
Dixmude More 66 12 38.244 | 927612.276 |
2 Mont-Kemmel (le pavillon sur le). 42 26 53.265 20365.743 |}
Honschote . 71 20 8.495 | 928588.000 |
Hooglede 71 30 52.878 28588.000 |!
3 Dixmude 75 18 39.403 29158.044 ||
Mont-Kemmel (le pavillon sur 1). 33 10 27.709 16494.100
Courtrai en AIRE St tes 6i 30 52.277 29158.044%
à Mont-Kemmel (le pavillon surie). | 39 52 19.335 21267.205
Hooglede 18 56 48.388 32521.237
Thielt (le clocher de la maison de ô
ville), are 69 44 17.750 21267.205
Courtrai 50 41 45.918 17373.116
Hooglede . 60 13 56.332 19678.623
Montagne-l’Enclus (la ci-devant
chapelle sur la) . 40 33 36.904 19678.623
6 Courtrai. 103 56 26.990 29371.807
Thielt (le clocher de la maison
de ville). 35 29 56.106 17515.508
Gand (clocher de St-Bavon) . 51 32 20.315 29371.867
Montagne-l’'Enclus (la ci-devant
a . chapelle sur la). 49 45 20.347 28631.566
Thielt (le clocher de la maison
denvilte nn CAN LORS 78 36784.000
42 19.338
(458 )
N°: d’ordre
des Désignation des sommets.
triangles.
Andenhoyen 410.
chapelle surla) MS NENR ER
Gand (clocher St-Bavon) .
Assche .
9 Andenhoven Lan
Gand (clocher St-Bavon)
cher de St-Rombaui).
Anvers . . .
Anvers .
10 Assche . ü.
Gand (ciocher St-Bavon)
Malines (la maisonneite sur le clo-
cher de St-Rombaut).
11 Assche .
Anvers .
Herenthals (le clocher de Péglise).
Malines (la maisonnette sur le clo-
Montaigu
Malines (la maisonnette sur le clo-
cher de St-Rombaut). :
Herenthals (le clocher de l’église).
Lommel.
Montaigu
Herenthals (le clocher de l'église).
S Montagne-l'Enclus (la ci-devant
ANGLES
RÉDUITS.
100024 17//432
41 26 18.795
58 9 23.775
42 20 44.872
84 26 23.107
53 12 52.021
46 2 36.216
86 44 12.364
47 13 11.420
4 52.932
53 53 9.610
57 1 57.458
42 28 58.662
71 1% 5.011
66 16 56.327
56 16 20.637
41 56 4.207
82 7 55.156
59 26 12.184
65 6 43.539
75 27 4.471
COTÉS
EN MÈTRES.
m
36784.000
24751.297
23105.616
24751.297
86971.725
29428.113
36571.125
50721.255
31288.050
37288.050
21998.096
2%763.127
21998.096
30840.86%
29821.148
29821.148
25806.439
35518.209
13
14 à 33 à
( 459 )
:
N°° d'ordre 2e L ANGLES | COTÉS
des Désignation des sommets. !
triangles. RÉDUITS. EN MÈTRES,
|
4 3
Peer. 750 8/56//006 | 36275.383
15 Montaigu 22 92 52.547 14289.843
Lommel. 82 28 11.447 37205.377
Nederweert 27 29 29.790 14289.843
16 Peer. 92 16 36.571 30931.521
Lommel. 60 13 53.639 26870.974
Sittard . 48 10 21.000 26870.974
17 Peer. 66 21 6.000 383032,653
Nederweert 65 28 33.000 32807.707
18
19
20
21
| (qe
Erkelens
Sittard .
Nederweert
Hérongen (moulin à vent) .
Nederweert
Erkelens
Vierlingsbeeck
Hérongen (moulin à vent).
Nederweert .
Guelders
Hérongen (moulin à vent).
Vierlingsbeeck
78
49
93
56
71 24.110
26 49.729
25 46.161
0 56.233
9 53.254
49 10.513
14 31.500
d2 47.571
52 40.929
14 26.658
1 16.928
44 16.414
33032.653
45808.784
32645.583
15808.784
35430.866
31310.760
313510.760 .
39049.609
27957.413
27957.413
23220.710
14312,240
( 460 ) :
ANSE HR ANGLES COTÉS
des Désignation des sommets. à k
triangles. RÉDUITS,. EN METRES.
Mont-Trinite . 450 53/48//651
27 57 11.689
106 28 59.660
32521.9237
21349.764
43674.200
Mont-Kemmel (le pavillon sur le).
Courtrai
Montagne-l Enclus (la ci-devant
chapelle sur la)
Mont-Trinite .
21349.764 |
47574.120 |
13174.549 |
19
O1
Courtrai
| Ath .
Montagne-l'Enclus (la ci-devant
chapelle sur la )
Mont-Trinite .
+9
O1
(o]
Hs
ps
=
|
| Andenhove.
Ath .
|
57 59 12.80i
19
Qt
Montagne-l'Enelus (la ci-devant
chapelle sur la).
Vollezeele (le moulin à vent de).
[BAR -
| Andenhove.
|
|
Assche . . . . . . . . . | 5757553655 0|\ 485252 |
27 Vollezeele (le moulin à vent de). | 100 51 55.916 29499.400
Andenhove. 41 10 50.549 | 19728.927 |
| ï
|
Duysbourg. . . . . . . . | 51992 90.545 | 19798.097 |
28 Vollezeele {le moulin à vent de). | 45 54 352.417 27216.750
Assche . | 102 42 58.258 36964.450 |
(461)
ANGLES COTES
des Désignation des sommets.
triangles. RÉDUITS. EN MÉTRES.
|
Malines (la maisonnette sur le
clocher de St-Rombaut). 69° 1/52//060 27216. 750
2 | Assche . 56 21 18.892 | 24964.767
Duysbourg. 54 56 49.048 23163.054
Montaigu . 40 10 21.007 24264.767
50 Malines (la maisonnette sur le
clocher St-Rombaut). 69 3 3.331 35128.108 ||
Duysbourg. ROUE Tente 70 46 55.662 33517.170 |}
Bertrée (signal-observatoire). . 58 45 59.492 | 35128.108 À
31 Montaigu . ' 70 40 45.176 58168.800
Duysbourg. - 50 33 15.332 | 31725.037 ||
|
ROME ENS LE . … . 50 43 17.936 31725.037
32 Bertrée (signal-observatoire). . 84 O0 50.907 40760.730
Montaigu . le 45 15 51.157 29113.527
|
Peer. 8 : : 64 26 57.807 40760.730
33 Tongres. 55 26 15.554 31205.377
Montaigu . . due. 60 6 46.639 in 39170.527
SUITE Line t ENREPESERE 67 31 13.041 39170.527
34 Tongres. : 50 42 27.109 32807.890
LHEETE Le 00 CROP 61 46 19.850 31350.209
An ehapele sol sur Bel-
œil à). . 63 57 32.485 | 31350.209
35 | Gittard. 55 30 51.876 | 34264.400
Tongres. 60 31 35.639 36189.683
(462)
ANGLES COTÉS
triangles. RÉDUITS. EN MÈTRES.
|
m
840 52/ 13//466 34264.400
| N°s d’ordre ie
des Désignalion des sommets. |
Beaufays
36 os (signal sur Bel-
œil à) - 53 25 34.937 27628.120
| Tongres | 41 42 11.597 22886.805
NVierSes nu LH croate 50 53 8.013 | 27628.120
|| 37 Beaufays 81 4 58.705 35178.050
Tongres. 48 1 53.282 | 26475.261
| Bertrée (signal-observatoire à) . | 74 18 23.137 | 355178.050
38 NIGrSe RAM Te Te, 52 49 22.019 29114.053
| Tongres 52 52 12.844 29132.320
Ghey BE EE 71 27 27.369 29132.320
39 Bertrée (signal-observatoire à) . 26 9 48.987 13548.822
Niersetie EN BR: Li Lu ee 82 22 43.644 50456.014
|
Méris(sional®) #9 0-07. ee 24 5 7.785
Vierseth# eh QE. À, 1. AUTO PARU
Ohey 48 45 9.857
13548.822
31721.530
24961.944
40
Beaufays
41 Vierset .
Wéris (signal à) .
54 3 59.181 24961.944
66 43 41.910 29325.985
59 10 38.909 | 26475.980
| Stoumont (signal à).
42 | Wéris (signal à) .
Beaufays
7 co
(o14 Qt
19
ras
re
N° d'ordre
des
triangles.
49
(465 )
Désignation des sommets.
Henri-Chapelle (signal sur Bel-
CORAN A RE Lee
Stoumont (signal à ).
Beaufays
Jalhey (signal à).
Stoumont (signal à ).
Henri-Chapelle (signal sur Bel-
A lui M elite
Wanne (signal à)
Stoumont (signal à ).
Jalhey (signal à).
Tailles (signal à).
Wanne (signal à).
Sioumont (signal à).
Wéris (signal à).
Tailles (signal à).
Stoumont ( signal à).
Samrée (signal à)
Wéris (signal à).
Tailles (signal à).
Noville (signal à)
Samrée (signal à)
Tailles (signal à)
ANGLES
RÉDUITS,
410957 0//000
54
84
20
81
77
27
7
27.000
33.009
14.922
48.810
56.268
19.007
25.501
>) 15.492
COTÉS
EN MÈTRES.
m.
18607.109
22886.810
27979.684:
27979.684
19920.205
20086.000
20086.000
22093.800
16176.430
16176.430
21124.844
19653.377
21124.844
23598.450
15700.565
15700.565
8559.926
11935.360
Ne: d'ordre
| .
Pr Es ANGLES COTÉES
| des Désignation des sommets. .
| triangles. RÉDUITS. EN MËTRES.
|
| | |
| | St-Hubert (signal-observatoire à). | 55° 8 8//612 23329. 685
l 50 Samrée (signal à) | 61 8 43.443 | 24893.680
| Noyille (Signal a) EME ENT 63 43 7.945 25486.488
| Me à hein,
: Bras (Sional a) Pr EE de een 49 5 37.616 24895.680 |
51 St-Hubert (signal-observatoire à). 12 12 51.099 6969.060 |
Noville (signal à). . . . . . | 118 41 31.285 28895.653
| Hosingen (signal à) . . . . . 18 13 57.407 6969.060
| 52 Bras (Sionaltà)# 52e LE NON e CMAOOS EMEA 21874.855
| Noville (signal à). . . . . . 60 49 11.262 19453.100
| ES D be 0 Co
Bourscheid (signal à) 69 50 58.378 | 19453.100
353 Bras (signal à) 47 5 25.029 15176.952
Hosingen (signal à). . . . . | 63 3 36.595 | 18472.800
| ne
| Neurbaurg (signal à) . . . . 54 20 56.023 | 13176.932
El
| 54 Bourscheid (signal à) . . . .| 5123 41.500 14593.510
| Hosingen (signal à) . . . . . 714 16 2.477 17977.760
RÉ RENEe EE
La triangulation du capitaine Erzey a fait l’objet d’un
examen très-sérieux , de la part d’une commission (1) in-
stituée, en 4846, par le Ministre de la guerre. Le rapport
(1) Les membres de cette commission étaient : MM. Quetelet, directeur de
l'Observatoire royal de Bruxelles; Dandelin, colonel du génie; Nerenburger,
colonel d'état-major, directeur du Dépôt de la Guerre; Meyer, professeur de
mathématiques.
( 465 )
de cette commission, en date du 8 juin 1847, est consigné
au Moniteur du 14 juin de la même année. Les apprécia-
tions contenues dans ce travail étant de nature à donner
une juste idée de l’œuvre géodésique accomplie en Bel-
gique, sous le gouvernement des Pays-Bas, on en présen-
tera ici un court résumé, en renvoyant au Journal officiel
le lecteur qui tiendrait à connaître d'une manière plus
complète le jugement porté, en 1847, sur la triangulation
du capitaine Erzey.
Le rapport se divise en trois parties : la première spé-
cifie l’objet de la triangulation, la seconde se rapporte aux
observations, et la troisième aux calculs.
Relativement aux observations, la commission s’est par-
ticulièrement attachée à rechercher le degré de confiance
qu'elles méritent. Elle a reconnu tout d’abord qu’une
précaution bien essentielle, dans la mesure des angles à
l’aide du cercle répétiteur, a été négligée pendant toute la
durée des opérations : bien que le cercle dont on avait fait
usage (c'était un cercle de Lenoir) fût muni de quatre ver-
niers , il ne paraît pas que l’observateur en eût employé
plus d’un pour la lecture des angles.
L'examen des cahiers d'observations à donné lieu à de
nombreuses remarques , tant sur le choix des séries adop-
tées que sur les séries elles-mêmes. Dans un grand nom-
bre de cas, les conditions requises pour qu’une triangula-
üon de premier ordre, où le moindre écart exerce une
influence fâcheuse sur la précision des résultats, puisse
être digne de confiance, paraissent avoir été méconnues.
Elles sont relatives à la stabilité de l'instrument, aux cir-
constances atmosphériques , à la forme et à la construction
des signaux.
Ainsi, à Malines, l'observateur, selon ses propres ex-
TOME xxu1. — L["° PART. 39
( 466 )
pressions, est entièrement exposé à une lumière génante et
aveuglante ; 11 procède néanmoins, dans cette circonstance,
à deux séries de l'angle Duysbourg-Montaigu , qui donnent
respectivement pour résultat,
69° 9’ 57/79
69 1 58,0.
La différence 1” 19”,2 est si considérable que le rejet
des séries devait s'ensuivre incontestablement; et pour-
tant, au lieu de les annuler, l'observateur n'hésite pas à les
maintenir, en les combinant toutefois avec le résultat
d’une troisième série qui, encore, avait été obtenue dans
de mauvaises conditions.
Un angle observé, à la station d’Assche, est donné par
quatre séries faites dans des circonstances identiques : il
semble donc que chaque série devrait donner, à une légère
différence près, le même résultat; or, voiei les nombres :
86044 3”
86 45 51,5
86 45 50,5
86 44 92,5.
S1 l’on considère que c’est d’un même poini et dans des
circonstances identiques que les quatre séries ont été
faites, on ne peut s'expliquer les différences extraordi-
naires qu'elles présentent.
En poursuivant l'examen des registres, on est frappé du
grand nombre d'observations douteuses qu’ils contiennent.
À Stoumont, l'agitation de l'instrument , causée par le
vent, rend les observations très-incertaines.
À Jalhevy, le vrai signal de Henri-Chapelle a été dérobe ;
la base en est restée : mais elle est trés-difficile à distinguer
du toit de la maison de Belæil; ce qui reste du signal est
faible et non distinct.
(467)
À Hautfays, le plancher est trop élastique pour faire de
bonnes observations.
À Bouillon, le vent imprime des secousses violentes au
signal-observatoire.
À Pousset, le signal de Noirtrou (1) est trop petit et donne
du jeu à la croisée des fils.
A Peer, les observations de Sittard sont très-incertaines
A CAUSE D'UN OBJET INTERPOSÉ DANS CETTE DIRECTION.
Et pourtant tous les résultats d'observations recueillies,
dans ces circonstances véritablement déplorables, concou-
rent à la formation des moyennes.
La commission s’est donné la peine de refaire, en très-
grande partie, les calculs de l’auteur. Par ce travail elle
s’est proposé, surtout, de vérifier si le réseau géodésique,
composé des cinquante-quatre triangles calculés, dérive
rigoureusement des observations telles qu’on les trouve
consignées dans les registres. En ce qui concerne les
réductions , elle a trouvé : 4° que sur 208 angles réduits,
24 sont fautifs; 2° que les erreurs sont comprises, savoir :
Pour 7 angles, entre 1” et 2”
— 7 — D 'AELINEO
— _— Set 4
—, 2 — 4 et 5
— 1 — 55 MED
— 1 —- get 10
— 2 — 11 et 12
5° enfin, que la plupart de ces erreurs sont dues à des
fautes de calcul.
En ne considérant que les angles des 54 triangles cal-
culés, la commission constate d'importantes lacunes dans
les cahiers d'observations. Ces cahiers manquent pour les
(1) Signal français.
( 468 )
stations de Hondschoote, Mont-Cassel, Duysbourg, Gel-
ders, Erkelens, Ohey, Samrée et Neurburg; de plus, les
cahiers d'observations existants ne donnent pas la totalité
des angles qu’ils devraient contenir. A la station :
Mont-Trinité-Ath.
De Mont-Lenclos, man t le: l
e Mont-Lenclos, manquent les angles, Ath-Oudenhoven.
D'Ath Mont-Trinité-Mont-Lenclos.
Mont-Lenclos-Oudenhoven.
De Vollezeele. . . . . . . . . Assche-Duysbourg.
D'Assche .. 24 RNA. nVollezeele-Dyebours-
Duysbourg-Montaigu.
De Bertrée. É F
et la distance zénithale de Ohey.
.
a,
Bertrée-Vierset.
De Tongres \
Vierset-Beaufays.
D ,
Stoumont-Jalhey.
De Henri-Chapelle . À Fe ;
et la distance zénithale de Sittard.
D
Sur 162 angles compris dans les 54 triangles, 28 man-
quent. C’est environ le sixième. Pour quelques angles, on
trouve les séries qui s’y rapportent, mais le choix n’en
ayant pas été fait par l’auteur, les calculs de réduction font
défaut. Ces angles sont aux stations :
Assche-Gand.
Mont-Lenclos-Gand.
D'Oudenhoven . . . . . . . . € Ath-Mont-Lenclos.
Ath-Vollezeele.
Vollezeele-Assche.
De Bértrée: 4 Tongres-Montaigu.
| Tongres-Vierset.
Nederweert-Peer.
Peer-Tongres.
Tongres-Henri-Chapelle.
Erkelens-Nederweert.
Tongres-Beaufays.
Beaufays-Stoumont.
DES HALLE es qe SRE |
De Henri-Chapelle .
en tout 15 angles.
( 469 )
Afin de pouvoir vérifier la plus grande partie des trian-
gles, il a fallu faire, pour chacun de ces angles, un choix
parmi les séries qui s’y rapportent.
Les triangles calculés par le capitaine Erzey, au nombre
de 54, forment deux chaînes.
La première, composée des 21 triangles, numérotés de 1
à 21, s'étend de l’ouest à l’est, en longeant la triangulation
du général Krayenhoff. Elle a pour côté de départ, ainsi
qu'on l'a dit plus haut, le côté Mont-Cassel-Hondschoote
emprunté au Précis historique. Sa valeur est 21415",274.
La seconde chaîne longe la première. Elle s’appuie par
le triangle n° 22 sur le côté Courtrai-Mont-Trinité du
triangle n° 4. Cette chaîne comprend les trente-trois trian
gles restants. ù
Des réclamations avaient été adressées au gouvernement
des Pays-Bas, en vue d'obtenir les cahiers d'observations
et de calculs manquants à la collection du Dépôt de la
guerre. L'accueil fait à cette démarche eut simplement
pour effet de combler quelques vides. Aussi les observations
ne sont-elles complètes que pour trente-trois triangles.
La commission a fait le calcul de ces triangles, après
en avoir emprunté les angles aux registres d'observations
mêmes, ainsi que les éléments de réductions : mais eu
égard à ce que ces triangles ne forment pas un réseau
continu, il à fallu emprunter à l’auteur même quelques-
uns de ses côtés, tels qu'on les trouve calculés dans le
tableau des triangles.
L’extrait suivant du tableau comparatif des angles et des
côtés des trente-trois triangles calculés par le capitaine
Erzey, d'une part, et par la commission, d’autre part,
donne Îles différences les plus considérables qui résultent
de ces deux calculs.
Numéros
des
| triangles,
1.
11
14
(470 )
Désignalion des sommets.
s Thielt
d Hooglede
g Courtray
s Gand
d Thielt
2°
g Mont-Lenclos .
s Oudenhoven
d Gand
g Mont-Lenclos .
s Malines.
d Anvers .
g Assche
s Hérenthals.
d Anvers .
g Malines.
s Montaigu
d Hérenthals.
g Malines .
s Lommel.
d Hérenthals.
g Montaigu
D’après le capitaine Erzey.
ANGLES RÉDUITS.
3.
699244 47//750
60 135 56.332
50 01 45.918
51 32 20.315
718 42 19.338
49 45 20.347
100 24 17.432
66 16 56.327
71 14 05.011
COTÉS EN MÈTRES,
|
4.
m.
21267.205
19678.623 M
17375.716
29371.867
36784,000
28631.566
21998.096
298921.148.
50840.864
;
D |
k
29821 .148 É
25806.439
36275.383
55996.715
tr 07 «us
(41)
n D’après la Commission.
_1 DIFFÉRENCES DIFFÉRENCES
se > Ë des des
m2 AN ANGLES RÉDUITS, COTÉS EN METRES,
| colonnes 5 et 5. colonnes 4 et 6.
| 5. 6.
| | m.
x M 69044 18/77 21267.12 4//020 »
|
5 M 60 13 55.64 19678.35 2,692 »
5 AN 50 01 47.59 17573.74 - 1.672 »
À
|
UN 51 32 17.44 29371.43 2,875 »
NN 78 42 20.48 36783.90 1.142 »
ki 49 45 92,08 28631.68 1,735 »
1 100 24 16.43 36783.90 1.002 »
MN) 58 09 22.31 23105.56 0,537 »
x M 41 26 19,26 24751.22 0.465
«MN 109 04 49.47 57288.05 3.462
“MN 37 02 04.81 25764.11 7.332 *
it | 21997 61
| 4
wii 22 28 59.19 21997.61
10 66 16 56.06 29820.05
jWMt 71 14 04.75 30839.72
| 4
A, 4
| |
7 | 56 16 20.31 29820.05
AM 82 07 32.09 53516.92
| 4i 56 05.60 23805.77
| 59 26 11.52 23805.77
| 75 27 03.88 36274.50
65 06 44.60 33996.00
Numéros
des
triangles.
4.
16
17
22
Ë
33
36
È
Désignalion des sommets.
2,
s Nederweert . .
d Lommel.
g Peer.
s Sittard .
d Nederweert.
g Peer .
s Mont-Trinité .
d Courtrai.
g Mont-Kemmel.
s Tongres.
d Montaigu
Abertrée ne
SPECTRE 0
d Montaigu . .
HATONSrES Re ee
s Sittard.
d Peer
JADONETES NOUS
SABEAUAVS EN
d Henri-Chapelle .
g Tongres
ANGLES RÉDUITS.
5.
27° 929/ 29//790
60 13 53.639
92 16 36.571
48 10 21.000
65 283 33.000
45 33 48.651
106 28 59.660
27 57 11.689
50 43 17.936
45 15 51.157
84 00 50.907
64 26 57.807
60 06 46.639
55 26 15.554
67 51 13.041
61 46 19.850
30 42 27,109
84 52 13.466
DS 25 54.957
41 42 11.597
D’après Le capitaine Erzey.
COTÉS EN MÈTRES.
4
m
14289.843
26870.974
30931.521
26870.974
32807.707
33032.653
32521.237
43674.200
21349.764
31725.057
29113.527
40760.7350
40760.730
39170.527
31205.377
j D’après la Commission.
| me
DIFFÉRENCES DIFFÉRENCES
des des
IN ANGLES RÉDUITS. COTÉS EN METRES.
D. 6.
colonnes 3 et 5. colonnes 4 et 6.
mi m
27°29/ 50/53 14289.46 0’/740 0.583
60 13 52.45 26869.97 1.189 1.00%
92 16 37.02 50930.46 0.449 1.061
48 10 21.47 26869.97
65 28 32.11 32806.53 »
33051.39
_S
Qi
a
)
32521.25
| 406 29 01.77 45674.45 2.110 »
21349.66
31725.04
45 15 20.79 29107.51 50.367 6.017
84 01 05.83 40758.56 14.923 2,170
40758 56
60 06 46.32 59168.55
53 26 15.76 37203.40
89168.55
31548.95
32807.06
8% 52 14.80 34264.40 1.334 »
53 25 54.27 27628.04 ‘0.667 »
41 42 10.95 22886.73 0.667 »
D’après le capitaine Erzey.
EE
Numéros
Se Désignalions des sommets.
ANGLES RÉDUITS. COTÉS EN METRES.
2. 3. \ 7
f| triangles.
4.
m
28325.285
23598.570
18607.109
83°24/ 44/0926
55 51 07.394
40 44 08.580
d Beaufays
g Weris
ES s Stoumont .
s Henri-Chapelle
d Beaufays
g Stoumont .
s Bras.
d Noville .
g St-Hubert .
s Bourscheid.
d Hosingen
g Bras .
18607.109
27979.684
22886,810
24895.680
28895.653
6969.060
19453.100
18472.800
15176.952
Ce tableau fait ressortir de nombreuses différences, soit
entre les valeurs des angles réduits, soit entre celles des
côtés opposés; quelques-unes de ces différences sont très-
considérables.
Le réseau du capitaine Erzey se raccorde, à l’est,
avec la triangulation prussienne; au midi, avec la trian-
gulation française; à l’ouest, avec la chaîne du général
Krayenhoff. La commission a considéré ces divers rac-
cordements.
Elle à fait remarquer, à celte occasion, que le côté de
départ du capitaine Erzey, côté emprunté au général
— ——————— |
| = | |
#ANGLES RÉDUITS. COTÉS EN MÈTRES. QE | LE |
5. 6 | colonnes 5 et 5. colonnes 4 et 6, |
| | |
|
mn Î nn
83024 44/82 28323.30 : | 0.013
I" 55 51 07.11 253597.34 , 1.030 |
10 44 08.07 18607.06 » 0.049
Î 1 | |
s | |
41 24 55.35 18607.06 4670 | » |
34 07 33.72 | 29780.38 2.520 |
54 27 29.53 22887.34 2.380 | |
; |
| | |
| |
49 03 38.72 21893.68 1.104 | »
) 418 41 29.22 28895.66 2,045 |
12 12 52.04 | 6969.19 0.941 | :
Î
|
69 50 58.11 19453.42 0.268 | »
63 03 53.56 18473.07 1.033 | ;
47 05 26.033 13177.30 1,501 | p
(475 )
D’après Ia commission, | ù
DIFFÉRENCES DIFFÉRENCES
À
t
L
t
Â
Krayenhoff (Précis historique, page 87), est commun à la
iriangulation française, et que le Mémorial du Dépôt de
la guerre (tome VI, page 489) lui attribue une valeur
de 21414°,40 d'après Delambre, tandis que le général
Krayenhoff le prend égal à 21415°,27. Une différence de
0®,87 est trop considérable, lorsqu'elle s'applique à un
côté de départ, pour ne pas devoir être justifiée : or, c’est
ce que ni le général Krayenhoff, ni le capitaine Erzey
n’ont fait.
La triangulation prussienne, sur la rive gauche du Rhin,
n'est autre que celle de Tranchot. Les points de raccorde-
(476 )
ment avec la triangulation des provinces méridionales de
l’ancien royaume des Pays-Bas sont : Guelders, Héron-
gen, Erkelens et Sittard.
D'après Tranchot,
Le côté Guelders-Hérongen est de. . . . . . . 1451 1.75
+ Erkelens Hérongen.. .: - CNW EE 50492907
10 Erkelens-Sittard..#. 0, 77 RES 96%575
Mais le chef du Bureau trigonométrique à Berlin , M. le
général Baeyer, a soumis ces côtés à une vérification , en
les calculant par la chaîne westphalienne : ce calcul Pa
conduit aux résultats consignés dans la troisième colonne
du tableau que voici :
A DE VALEURS VALEURS DÉDUITES
| DÉSIGNATION DES COTES. de la chaîne DIFFÉRENCE.
d’après Tranchot.
P Le Û WESTPHALIENNE.
m m
A Guelders-Hérongen . . . 14311.75 _14514.70
| Erkelens-Hérongen . . . 35429.67 35435.70
| Erkelens-Sittard 82645.72 32650.356
Les différences sont considérables : mais le général
Baeyer a fait observer que la chaine de vérification n'at-
teint pas les meilleurs triangles de Tranchot. Quoi qu'il en
soit, le tableau assigne aux côtés : Guelders-Hérongen,
Erkelens-Hérongen, Erkelens-Sittard, calculés par Tran-
chot, des valeurs trop petites comparativement aux va-
leurs de ces mêmes côtés, déduites de la chaine west-
phalienne.
D'autre part, le capitaine Erzey trouve pour les mêmes
côtés respectivement 14512".24, 55450".87, 52645".98.
( 471)
On a donc, en réunissant toutes les valeurs produites
ci-dessus, ce nouveau tableau :
VALEURS VALEURS VALEURS DÉDUITES |DIFFÉRENCE [DIFFÉRENCE!
> Ar x Fe
DESIGNATION DES COTES. d’a- d’après le capi- de la chaine des des
près Tranchot. taine Erzey. WESTPHALIENNE, col, 2 et 5. | col. 3 et 4. :
4. 2 3. 4.
F m m m
Guelders-Hérongen . . .| 14311.75 14319.24 14314.70
Erkelens-Hérongen . . .| 35429.67 | 35450.87 35455.70
| Erkelens-Sittard 32645.73 | 32645.58 32650.36
Il en résulte que les valeurs du capitaine Erzey différent
peu de celles de Tranchot, et que, relativement aux valeurs
déduites de la chaîne westphalienne, elles sont trop pe-
tites, ainsi que les valeurs de Tranchot, quoique à un
moindre degré. Le défaut de longueur des côtés de Tran-
chot a déjà été constaté plus haut, du moins pour Mon-
taigu-Peer, qui est de 57205",15, tandis que ce côté,
déduit de la base mesurée dans la Campine , a été trouvé
de 57205",52 : il y a donc ici une différence en moins
bien constatée, qui s'élève à 2°,19. — Le tableau des
triangles du capitaine Erzey attribue à ce côté 537205",58 :
cest, à 0",06 près, le nombre précédent, déduit de la
base du Limbourg : mais la commission a trouvé, en
partant des observations mêmes du capitaine hollandais,
517205",40. Ce dernier nombre, et non le premier, est
donc la valeur réelle attribuée par Erzey au côté Mon-
taigu-Peer : elle s'accorde, à 0°,27 près, avec celle de
Tranchot.
La triangulation des provinces méridionales se lie, au
nord-est, à la triangulation des provinces rhénanes et, au
midi, au réseau français. Cette dernière jonction n’a point
été faite par le capitaine Erzey; mais la commission à
( AT8 )
trouvé, dans le travail de cet ingénieur, les éléments né-
cessaires pour l’effectuer elle-même. Elle a calculé deux
côtés de la partie de la triangulation qui s'étend dans le
Luxembourg ; ce sont Bras-St-Hubert et Bras-Hamipré :
elle à trouvé le premier égal à 28895°,65 et le second à
18475",07. Les mêmes côtés, déduits de la triangula-
tion française, ont pour valeurs respectives 28890",97 et
18465",80. Les différences + 4,68 et + 7,27 sont con-
sidérables, et montrent que, dans cette partie de la trian-
gulation belge, les côtés sont trop grands comparative-
ment aux côtés français contigus ou voisins.
Vers l’ouest, le raccordement de la triangulation avec
celle du général Krayenhoff ne laisse rien à désirer : la
plus grande différence n’est que de 1°,52, et toutes les
autres sont à peine de quelques décimètres.
L'ensemble de ces considérations relatives à la trian-
gulation des provinces méridionales, prouve incontesta-
blement que cette œuvre géodésique n'offre pas toutes
les garanties d'exactitude qu’on est en droit d'attendre
d’un travail de cette importance. Aussi le Dépôt de la
guerre a-t-il toujours hésité à faire usage de cette trian-
gulation, pour les levés que les besoins du service ont
réclamés jusqu’à ce jour. Cependant, tout en reconnais-
sant l’insuffisance de la triangulation du capitaine Erzey,
on ne peui affirmer, en se fondant uniquement sur les
considérations développées ci-dessus, qu’elle soit absolu-
ment impropre à coordonner les éléments d’une carte.
On le pourrait d'autant moins que certains angles, ob-
servés par l'ingénieur hollandais, présentent un accord :
généralement satisfaisant avec les mesures correspon-
dantes, obtenues par le Dépôt de la guerre ; c’est ce que
montre le tableau suivant :
(479 )
DÉSIGNATION DÉSIGNATION VALEURS VALEURS
trouvées trouvées
Fe Différence.
par le capitaine par le dépôt de la
STATIONS: ERZEYX. GUERRE.
8 8
Peer-Tongres. . . | 66 7925/5935 | 66 7957//865 12/7974
Station de Montaigu. | Herenthals-Lommel. | 72 3475.155 72 3470.821 4.514
Peer-Lommel. . . 24 8682.725 24 8689.323
Sittard-Tongres . . | 68 6564.293 68 6369.591
Montaigu-Tongres . | 71 6108.290 71 6104.015
Lommel-Montaigu . | 83 4991.240 83 4985.841
Sittard-Nederweert. | 73 7245.722 73 7241.624
Station de Peer .
On s'occupe en ce moment, au Dépôt de la guerre, à rat-
iacher l’une à l’autre les deux bases mentionnées à diverses
reprises dans cette notice, en employant à ce calcul les
observations du capitaine Erzey. Si leur accord est trouvé
satisfaisant, cela prouvera que la chaine formée, de l’ouest
à l’est, par les triangles n® 7, 8, 9, 40, 41, 12, 15, 14
et 15 de la triangulation des provinces méridionales, est
suffisamment exacte pour pouvoir servir à la rédaction
de la carte du pays; dans ce cas, on fera usage de cette
chaîne immédiatement pour former les premières plan-
cheites de ce grand travail , auquel le Dépôt de la guerre se
prépare depuis longtemps en réunissant de précieux ma-
iériaux : il espère pouvoir le commencer bientôt, comp-
tant sur l'appui du Gouvernement et des Chambres, appui
qui ne saurait manquer à une entreprise dont l'utilité est
universellement reconnue, et dont la plupart des servi-
ces publics réclament instamment l’exécution.
( 480 )
Des observatoires du nord de l'Allemagne et de la Hollande;
par M. Ernest Quetelet, correspondant de l’Académie.
Dans le courant de cette année, j'ai visité quelques-uns
des observatoires du nord de l’Allemagne, afin d'examiner
les nouvelles méthodes d'observation et de réduction qui
y sont employées (1). J'ai aussi profité de cette occasion
pour prendre quelques notes sur ces établissements scien-
tifiques. L’astronomie est extrêmement cultivée en Alle-
magne; il suffirait, pour en donner une preuve, de dire
que, depuis 20 ans, deux observatoires de premier ordre
ont été construits en Prusse, et que non loin de là, à
Gotha, un observatoire de grandes proportions est en cours
d'exécution et sera bientôt terminé. En Hollande égale-
ment, on vient de construire un nouvel observatoire, à
Utrecht, et il est fortement question d’en ériger un second
à Leyde. J'ai cru que, les plans de tous ces établissements
n'étant point encore publiés, on verrait avec intérêt quel-
ques notes sur leur disposition, sur les instruments nou-
veaux qu'ils renferment et sur quelques-unes des prinei-
pales recherches qui s’y font.
Afin de ne pas étendre trop celle notice, je m’en rap-
porterai, pour les parties qui n’ont pas été modifiées, aux
descriptions données , il y a quelque temps, par MM. Gau-
ter de Genève, Lohrmann et par mon père.
En entrant en Allemagne, je me suis d’abord dirigé sur
Bonn, où est l'observatoire de l’Université, célèbre par les
(1) Cette excursion a été faite avec l'agrément du Gouvernement, qui a
bien voulu me faciliter les moyens de voir les principaux observatoires du
nord de l'Allemagne.
OBSERVATOIRE DE BONN.
'Pulltie L'Acax.
L
nZ
2
A7
\17
1K1
DD CDD
D
NN
era rlere -
.
( 481 )
travaux de son directeur M. Argelander. Le bâtiment,
dont M. Argelander à dirigé la construction, peut être
considéré comme un modèle pour la distribution des
salles. Il se compose (comme on peut le voir par le cro-
quis joint à cette notice et dû à l’obligeance du directeur)
d’un corps de logis, au centre duquel s'élève le dôme, et
de trois ailes formant trois salles d'observation, dont deux
sont percées dans le méridien et la troisième l’est dans le
plan est-ouest. La lunette méridienne occupe l'aile située
à l’est : c’est un excellent instrument construit à Berlin,
dans les ateliers de Pistor et Martins. Il est muni de deux
collimateurs. L'instrument est parfaitement symétrique et
porte deux cercles divisés de 2 en 2’ et sur lesquels quatre
microscopes lisent la 1”. Son ouverture est d'environ
4 pouces :. La pendule est à compensation métallique.
Pour déterminer aisément la collimation sans soulever
l'instrument, le corps de celui-ci est percé dans un plan
perpendiculaire à l'axe optique, de manière qu'en dévissant
les deux couvercles, les collimateurs peuvent se voir. Celte
disposition ingénieuse a, je crois, été indiquée pour la
première fois par M. Airy. La coupure méridienne est
recouverte d’un double toit, l’un se relevant par un mou-
vement de rotation et l’autre glissant dans l'épaisseur de
la toiture. C’est, au reste, une disposition assez générale-
ment adoptée maintenant. Les pierres qui portent la lu-
nette et ses collimateurs sont revêtues de bois, pour em-
pêcher l’action de la chaleur; car M. Argelander à trouvé
que la pierre subit une déformation sensible, quand elle
est échauffée inégalement. Entre la pierre et le bois, il y
a un intervalle d’un : pouce environ.
L'instrument des passages dans le premier vertical est
dû à MM. Ertel, de Munich. Il a une ouverture de 4 pouces
Tone xx. — II" parr. 54
( 482 )
et une longueur de 4 ‘2 pieds. Il est assuré par une lunette
servant de mire. Il n’y a pas de collimateurs en ce moment;
mais les pierres sont déjà placées pour les recevoir. C'est
avec cet instrument que M. Forster, je erois, a fait des
recherches sur la latitude de l’observatoire, sur l’aber-
ration et la nutation.
La troisième salle à l’ouest renferme des instruments de
moindre dimension: un instrument universel de MM. Ertel,
un cercle prismatique de 2 pieds de Pistor et Martins,
d’après le système de M. Steinheil, puis d’autres instru-
ments servant aux leçons et aux démonstrations univer-
sitaires.
Au centre du bâtiment, et complétement isolé, s'élève
le pilier en maçonnerie qui porte l’héliomètre construit
par MM. Mertz et Mahler, à Munich. Cest une magnifique
lunette d'environ 75 lignes d'ouverture et de plus de8 pieds
de longueur focale, montée sur un pied solide en acajou.
Deux petits cercles, lus chacun par deux verniers, servent
seulement à pointer la lunette; l’un donne les # de temps
et l’autre 40” d'arc. Mais le mouvement héliométrique peut
se lire de l’oculaire même au moyen de deux petites lu-
nettes latérales. Toutes les parties de l'instrument sont
contre-pesées avec un soin minutieux.
Des deux tourelles que l’on remarque aux angles des
trois ailes du bâtiment, l’une sert de communication,
l’autre contient des instruments de dimension moyenne.
Dans ceiles de l’est et de l’ouest on trouve deux réfracteurs
de 5 et de 4 ‘2 pieds. Dans celle du sud est placé un cher-
cheur avec oculaire orthoscopique d’une ouverture de 354
lignes et d’une distance focale de 30 pouces. C’est avec cet
instrument que M. Argelander, secondé par MM. Schônfeld
et Krüger, a entrepris la révision du ciel boréal jusqu'aux
( 485 )
étoiles de 9° à 10" grandeur, travail immense qui est déjà
plus qu'à moitié fait.
Dans l’oculaire de cette lunette se trouve un verre plan
demi-circulaire, qui occupe la moitié gauche apparente du
champ. Il est terminé par deux plans obliques, de façon
que quand l'étoile atteint le verre, elle disparaît. Pour
estimer les différences de déclinaison, sur le bord de ce
verre sont tracés des traits noirs horizontaux, assez larges
pour être distingués sur le ciel, quand il n’y a pas de la-
mière. 11 y en à vingt distants de 7’ d'arc, ce qui fait une
zone de 2° 20.
L’observateur est dans une obscurité complète; mais
dans un cabinet en dessous se trouve l’aide chargé de faire
les inscriptions: c’est ordinairement un étudiant de l'Uni-
versité; il a à côté de lui la pendule. Quand une étoile
disparaît derrière le verre, l’astronome se borne à donner
la déclinaison estimée et la grandeur, et l’aide prend l'heure
à la pendule et fait l'inscription.
Chaque étoile est observée deux fois, en ayant soin de
changer les raccordements et de placer, pourrait-on dire,
les zones plein sur joint; car, si l’on a observé quatre zones
de O0 à 2° et de O° à + 4, on observera ensuite la zone
30’, 1" 50’ et + 1° à + 5° qui couvre les joints des quatre
premières. Il y a ensuite, au besoin, des zones de révision.
Les cartes auront beaucoup de ressemblance avec celles
de Berlin. Elles ne s’arrêteront pas à l’équateur, maisiront
un peu au delà pour donner des raccordements et des véri-
fications, quand un observatoire situé sur l'hémisphère
austral voudra compléter cette grande revue du ciel, qui
est destinée à faire époque dans l’histoire de l'astronomie.
Il est inutile de parler des travaux exécutés par M. Arge-
lander. Ses zones , ses belles recherches sur la clarté des
(484)
étoiles ei des planètes, sur les étoiles à mouvements pro-
pres, sur les changeantes, etc., sont connues et appréciées
de tous les astronomes. Mais il a, en outre, cherché à vul-
gariser l’astronomie. Des résultats très-importants peuvent
être obtenus par des observateurs non munis de lunettes
ou pourvus d'instruments faibles. Comme le dit ce savant,
dans son excellente notice insérée dans l’Annuaïre de
Schumacher, les astronomes de profession ont à faire des
observations régulières, assidues, de longue durée, des
calculs pénibles, qui les empêchent de consacrer assez de
temps à l'étude des phénomènes. Il est donc à souhaiter
que des hommes de talent qui ont l'amour de l’astrono-
mie s'occupent de cette partie, qui offre un vaste champ
de découvertes. Telle est, notamment, l'étude des aurores
boréales, de la lumière zodiacale , des étoiles filantes, des
crépuscules, de la voie lactée, des grandeurs et des cou-
leurs des étoiles, enfin, des changeantes. Cet appel a été
entendu, et une vaste association s’est formée pour recon-
naître et étudier les principales changeantes. On est déjà
parvenu, dans cette voie, à des résultats inespérés pour la
précision des résultats et pour la grandeur des vues qui
en sont la conséquence.
Malgré tous ces travaux et ceux que lui impose sa place
à l’université, M. Argelander, pendant mon séjour à Bonn,
a bien voulu me donner de précieux conseils, pour lesquels
je suis heureux de pouvoir lui adresser publiquement tous
mes remerciments. M. Schoenfeldt, le premier observa-
teur, s’est beaucoup occupé des étoiles changeantes. Il con-
court activement en ce moment à la nomenclature des
étoiles du ciel boréal. Je n’ai pas eu l’honneur de voir
M. Krüger, le deuxième observateur, qui était retenu chez
lui par une indisposition.
( 485 )
De Bonn, je me suis rendu à Dusseldorf, pour voir l'ob-
servatoire de M. Luther, à Bilk. Cet observatoire, créé
d’abord avec des fonds particuliers, est devenu ensuite
propriété de la ville, qui lui alloue un subside. Îl n'est pas
considérable, mais il est bien connu par les travaux de
M. Luther, qui a déjà trouvé cinq des nouveaux astéroiïdes.
L'instrument principal est une lunelte de Merz, à
Munich, de 50 lignes d'ouverture et G pieds de longueur
focale. Il a un mouvement horizontal et vertical. L'objectif
est excellent et d’une pureté remarquable; il est de Fraun-
hofer. Le dôme est monté très-simplement. Il pose sur
trois boulets, et on le meut à la main au moyen d’un cro-
chet qui s'engage dans des anneaux. Le mouvement en est
très-facile, malgré la largeur, qui est de 11 pieds.
Dans une salle en-dessous se trouvent un petit cercle
méridien et une petite lunette méridienne de 20 lignes
d'ouverture sur 2 pieds et ‘2 de foyer. Cette dernière sert
simplement à régler la pendule. En outre, M. Luther em-
ploie un instrument qui lui appartient en propre; c’est un
chercheur de comètes de 60 lignes d'ouverture et 3 pieds
et !/4 de distance focale, construit par M. Kellner, à Wet-
zlar. Il est mobile et porté sur trois pieds. Il à des gros-
sissements de 45 à 400 fois, celui de 15 donnant un
champ d'environ 4.
C'est avec le premier instrument placé sous le dôme que
M. Luther a trouvé Thétis, Proserpine, Bellone, Leucothée
et Fidès. Il s'occupe en ce moment à faire la dernière
carte de la collection de Berlin, qui comprend l'heure O.
À Gotha, j'ai eu l'honneur de voir M. le conseiller
Hansen. Il m’a aceueilli avee beaucoup de bienveillance, et
m'a permis de voir ses tables de la lune, qui sont termi-
nées et qui bientôt seront livrées à l'impression. Elles sont
( 486 )
d'une exactitude surprenante pour un corps aussi difficile
à calculer. Il y a même des termes de la fonction pertur-
batrice dont la théorie à tenu compte et qui ne se sont
pas encore révélés dans les observations faites jusqu’à ce
jour. Indépendamment de ce grand travail, M. Hansen
vient encore de publier une méthode pour calculer les
perturbations des petites planètes. Ce savant distingué m'a
fait voir les travaux de construction du nouvel observa-
toire. Celui du Seeberg n'existe plus, et ses matériaux ont
servi, en partie, à élever le nouveau. Celui-ci n’est pas
éloigné du palais ducal; il est dans une belle position
et entièrement construit en fortes pierres blanches, qui
offrent de bonnes garanties de stabilité. Le bâtiment se
compose d’un corps de logis servant d'habitation au direc-
teur. Le cabinet de travail s’y trouve également, et com-
munique directement avec la tour qui renferme l’équato-
rial. Ensuite, deux ailes sont destinées à recevoir le cercle
méridien et le cercle est-ouest. Le bâtiment sera terminé
l’année prochaine ; en attendant, les instruments de l’an-
cien observatoire ont été déposés dans la demeure de
M. Hansen.
J'ai eu occasion de faire, chez ce savant, la connaissance
de M. Habicht, qui, d’abord professeur de physique et
ayant acquis une belle fortune, s'est créé un petit obser-
vatoire près de la ville de Gotha. J'ai été le voir avec
M. Hansen. Dans un espace assez restreint, mais dont
M. Habicht à su tirer un excellent parti, se trouvent réu-
nis une lunette de 52 lignes d'ouverture montée paral-
lactiquement, une petite lunette méridienne, qui peut
aussi être placée dans le premier vertical, un excellent in-
strument universel de Repsold et un chercheur de comètes
de quarante lignes à courte distance focale. Cet observa-
( 487 )
toire est à peu près monté, et tout fait espérer qu'il pourra
rendre des services à la science astronomique.
Je me suis ensuite rendu à Goettingue. Malheureuse-
ment l’homme que j'aurais le plus désiré de voir en Alle-
magne, le célèbre Gauss, n'était plus, mais son ombre
plane encore sur cet observatoire qui restera à jamais cé-
lèbre. Si quelque chose pouvait me consoler, c'était de
voir le savant M. Dirichlet, appelé de Berlin pour le
remplacer. Il à bien voulu me montrer quelques-uns des
volumes où Gauss jetait ses idées, mais tout est tellement
concis, qu'il paraît difficile (comme M. Dirichlet me l’a
dit) d'en tirer d’utiles renseignements pour la science mo-
derne.
Après la mort de Harding, en 1854, M. Goldschmidt
lui succéda et resta pendant 46 ans à l’observatoire. En-
suite 1! fut remplacé par M. le docteur Klinkerfues, qui le
dirige aujourd'hui. Ce savant s’est surtout occupé du cal-
cul des petites planètes et des orbites des étoiles doubles.
Il s'est aussi livré avec succès à la recherche des comètes.
L'observatoire n’a pas acquis d'instruments nouveaux,
si l’on en excepte un appareil de Foucault pour les oscil-
lations du pendule. Le cerele méridien a de plus été muni
d'un appareil pour observer les fils sur le mercure et dé-
terminer ainsi le point nadir sur le cercle.
M. le docteur Klinkerfues se propose de reprendre les
étoiles du catalogue de Piazzi, et de les observer de nou-
veau dans le but principal de vérifier leurs positions et de
reconnaitre leurs déplacements propres.
J'aurais voulu de Goeitingue pousser jusqu’à Leipsick
el Dresde, mais pressé par le temps, je me suis décidé à
aller directement à Berlin.
Aussitôt mon arrivée, je me suis présenté chez le savant
( 488 |)
directeur M. Encke, qui m'a accueilli avec bienveillance
et m'a montré l’observatoire. Le bâtiment est dans une
belle posilion, il se trouve dans le prolongement d’une
des grandes rues de la ville, la Charlotten Strasse; vu à
distance dans l'axe de la rue, son dôme produit un su-
perbe effet.
Au centre se trouve la tour qui renferme le grand ré-
fracteur. Les logements sont situés à l’est; du côté ouest
se trouve la salle des instruments méridiens. Le cercle est
de la construction de Pistor à Berlin; son objectif vient
de chez Mertz. La longueur de la lunette est de 5 pieds
environ et son ouverture de 54 lignes. Le diamètre du
cercle est d’un peu plus de 5 pieds; on y lit la seconde par
quatre microscopes. Dans le prolongement se trouve une
lunette qui sert de mire. L’oculaire, outre les sept fils
verticaux, porte un fil vertical mobile qui, observé sur le
mercure, permet de déterminer la collimation.
Au nord, est la salle où se trouve la lunette dans le pre-
mier vertical. C'est un ancien instrument construit D?
Dollond.
Au sud, est une salle qui fait pendant à la précédente.
Elle renferme un instrument universel de Repsold, un hélio-
mètre de grandeur moyenne et un grand nombre d’instru-
ments plus petits, entre autres une fort belle collection de
cercles à réflexion. On trouve de plus, à l'observatoire,
d'anciens instruments parmi lesquels je citerai une lunette
employée par Maupertuis, dans son voyage au Nord pour
la mesure du degré.
Sous le dôme, qui est de fort grande dimension, se
trouve l'équatorial d’une ouverture de 9 pouces avec une
longueur focale de 14 pieds. Les cercles donnent : en
temps et 4’ en déclinaison. C’est un instrument analogue
( 489 )
à celui de Dorpat. Il a un micromèire filaire composé de
trois fils de déclinaison et trois fils d’ascension droite,
et en outre d'un fil mobile.
Je ne crois pas nécessaire d'entrer dans de plus amples
détails, attendu qu’on pourra les trouver dans le premier
volume de la nouvelle coMection des Annales de l’obser-
vatoire de Berlin.
J’ai eu l'honneur de voir, à Berlin, le père de la science
moderne, M. de Humboldt, qui a eu la bonté de me mon-
irer les manuscrits renfermant les notes prises pendant
ses voyages. Aucun changement n'y a été apporté; ils sont
tels qu'ils ont été écrits sur les lieux. Ce n’est qu'avec res-
pect que j'ai vu ceite précieuse collection, destinée plus
iard à l'observatoire.
Les travaux divers de M. Encke, sur la mécanique cé-
leste, sont irop connus pour qu'il soit nécessaire d’en
parler ici. Je me permettrai seulement de citer l’excellent
accord que l’on vient de trouver, cette année, à l’opposi-
tion de Flora, entre l'observation et l'éphéméride, calculée
par M. Encke et M. Bruhns. Comme le fait remarquer
M. Encke, dans son article inséré aux Astronomische Nach-
richten, 1l est à espérer que les tables de Brünnow, qui
n'ont utilisé les observations de Flora que jusqu'à mai
1852, et qui représentent si parfaitement sa position , suf-
firont encore pendant un bon nombre d'années.
M. Bruhns est particulièrement chargé de la lunette
méridienne. Il s'occupe en ce moment à déterminer la po-
sition des principales étoiles avec la dernière précision.
C’est un travail qui demandera environ deux ans, attendu
qu'il à calculé que, pour obtenir la précision désirée,
chaque étoile devra, en moyenne, être observée une qua-
rantaine de fois. M. Brubhns est connu comme calculateur
( 490 )
habile : il à donné les éléments de plusieurs planètes et
comètes. C'est, de plus, un infatigable chercheur de co-
mètes, qui en à déjà trouvé plusieurs. fl vient tout récem-
ment de publier une brochure intéressante sur l’état actuel
de nos connaissances relativement aux astéroïides, leurs
éléments, leur clarté, et la ranière la plus commode de
les calculer.
M. le docteur Forster s occupe principalement de l’équa-
iorial, où il observe avec un zèle extrême les petites pla-
nètes, celles surtout qui, par la faiblesse de leur lumière,
exigent de puissantes lunettes. À cet effet, l'oculaire est
muni d'un appareil pour rendre les fils luisants sur champ
obscur. M. le docteur Forster à, en outre, donné les élé-
ments de plusieurs planètes.
J'ai fait aussi, chez M. Encke, la connaissance de M. Wi-
necke, qui à observé, pendant quelque temps, à l’observa-
toire de Berlin, et qui se rend maintenant à celui de Bonn.
Il est connu par de nombreuses observations des petites
planètes, par la découverte d’une comète, et par plusieurs
calculs d’orbites. Il vient de publier un travail intéressant
sur l'orbite de l'étoile double 7 Coronae.
De Berlin, je me suis rendu directement à Hambourg,
où j'ai eu l'honneur de voir M. Rümker, célèbre par ses
excellents catalogues d'étoiles. M. Georges Rumker, son
fils, qui a été attaché à plusieurs observatoires, et en der-
nier lieu à celui de Durham, est maintenant observateur
à Hambourg. Depuis la visite que mon père y a faite, cet
observatoire à acquis deux beaux instruments, 4° un
cercle méridien de Repsold ; ce cerele est double et par-
faitement symétrique; il est divisé de 2 en 2, et quatre
microscopes lisent la 1”. Le réticule se compose de treize
fils verticaux distants à l'équateur d'environ 8° de temps;
( 491 )
2% un équatorial de 62 lignes d'ouverture et 6 pieds de
longueur focale, généralement employé avec un grossisse-
ment de 90 fois; il est recouvert d’un toit tournant.
Tout récemment on vient d'élever une tour à côté de
l’observatoire pour y placer un équatorial de grande di-
mension ; elle est à peu près terminée; mais la somme
nécessaire à l'achat de l'instrument n’est pas encore com-
plétée : on l’évalue à 60,000 francs, dont on a déjà réuni
une grande partie. La construction en sera confiée à
MM. Repsold, qui continuent si dignement les travaux de
leur illustre père. L'extension qu'ils ont donnée à leur
fabrication les à même forcés à changer la position de
leur établissement pour trouver des ateliers plus vastes.
Îls ont bien voulu me permettre de visiter les salles de
modèles et de fabrication , qui offrent un vif intérêt.
L'observatoire d’Altona, dont on trouve une description
assez détaillée dans la Correspondance mathématique et
physique, a subi peu de modifications. Au cercle méridien,
les lectures se font maintenant par quatre microscopes
au lieu des verniers qui étaient employés précédemment;
de plus, M. Peters, l’habile directeur, a introduit un ap-
pareil nouveau. Il a remarqué en prenant les déclinaisons,
que souvent, entre le pointé de la lunette et la lecture des
microscopes, l'instrument se dérangeait un peu quand
survenait un ébranlement. Pour éviter cela, il produit, au
moyen d'un petit marteau, un ébranlement arüficiel aus-
sitôt que l'étoile est sous le fil, et 1l apprécie le déplace-
ment produit; au reste, il a publié lui-même une deserip-
tion détaillée de cet appareil.
Dans la tour se trouve un équatorial de Fraunhoîfer et
Reichenbach de 52 lignes d'ouverture et 6 pieds de lon-
gueur focale. En outre, comme les arbres et les construc-
( 492 )
tions voisines faisaient perdre la vue d’une partie du ciel,
on a élevé une tourelle plus haute où se trouve un autre
réfracteur un peu moins grand et qui domine compléte-
ment les environs.
Après la mort de M. Schumacher, M. Petersen a dirigé
l'observatoire. Il a été remplacé par M. Peters, qui obser-
vait à Poulkowa, et qui continue avec un talent apprécié
des astronomes la publication si connue et si utile des
Astronomische Nachrichten.
M. Pape et M. Schumacher fils observent à Altona; ils
ont réuni de nombreuses et bonnes observations de petites
planètes. M. Pape est spécialement attaché, comme calecu-
lateur, à la triangulation danoise. On a de lui des éléments
d'orbites de planètes.
Après Hambourg, le temps dont je pouvais disposer ap-
prochait de sa fin. Cependant, je n'ai pas voulu rentrer en
Belgique sans visiter rapidement la Hollande; et d’abord,
je suis arrivé à Utrecht, où l’on vient de construire un
nouvel observatoire, dont un croquis accompagne cette
note. On a appelé à sa direction M. Oudemans, jeune
homme de talent, qui était auparavant à Leyde, où il à
beaucoup observé les astéroiïdes. Il s’est fait connaitre
aussi par une thèse inaugurale donnant de nombreuses
observations faites avec un instrument de passage por-
tatif, par des calculs d'orbites de planètes et comètes, et,
en dernier lieu, par un travail intéressant sur les chan-
geantes.
L'observatoire se compose d’une salle centrale et de
deux tours. La salle principale renferme un instrument de
passage de Troughton de dimension moyenne, une petite
lunette est-ouest de Dollond et un cercle vertical et azimu-
tal de Troughton. Ces instruments ne sont pas puissants,
à a ï ns
Mohte ; Ex
È 2 = ! à
Su tOD Ë it
\ Ou
cp FLN Le \ M 3 à :
Qu / 6 VA |
6 D F GK NN TR
"e = | \ in < N >|
È Uk d SE [À
à & le | (K\ \\
NA! (er Q j NT
2 =] | î Hi
* | [] = È SSSR NN € \ N | \\
H \ [sa LS ER 1 ARE, AS |
Fe (le 1 = N NT ee
LÉ À = ñ UE
Flyer QlE je N \ | À
JA UE al ER De N Fer NN
“IE: nn À / RS | NN
Îo b SSSR | NN
FE it É SN | \ \
[A SSSR
NX
K SN 3 NN
x
A
Q
\)
ND \
KKŸ
N
4ù
ee
LA
nc
( 4953 )
mais la disposition de l'observatoire est telle qu’on pourra,
plus tard, les remplacer aisément par de plus grands. Il
en est de même des tours, qui sont grandes et bien dispo-
sées, mais qui ne renferment encore que de petits instru-
ments. Au reste, l'observatoire vient seulement d’être
terminé, et 1l est à espérer qu'il sera bientôt convenable-
ment monté.
À côté de l'observatoire astronomique se trouve l’obser-
vatoire météorologique, confié aux soins de M. Krecke,
qui à dirigé lui-même la construction de plusieurs de ses
instruments et y a introduit des modifications ingénieuses.
Une description de cet observatoire et des instruments
qui s’y trouvent paraîtra bientôt. J’ai eu l'honneur de voir
aussi M. Buys-Ballot, qui à la direction générale de la mé-
téorologie et des publications; car à Utrecht se publient
maintenant non-seulement les observations faites en Hol-
lande et aux colonies, mais encore celles que lon y en-
voie de divers points du globe.
Après avoir visité Utrecht, Amsterdam, Harlem, où
j'ai eu l’honneur de faire là connaissance de MM. Van Rees,
Vrolik, Stamkart, Van Breda et Logeman, je suis arrivé
à Leyde. J’y ai vu M. Kayzer, l'habile directeur de l’obser-
vatoire, et M. Hoeck, son nouvel aide, qui a remplacé
M. Oudemans. La disposition générale de l’observatoire
est défectueuse, mais il contient de beaux instruments , et
un crédit a déjà été demandé pour en bâtir un nouveau.
Il est situé tout au haut des bâtiments de l’université, et on
doit, pour y arriver, monter un escalier d'une centaine
de marches. |
L'instrument capital est un réfracteur de 8 pieds et de
6 pouces d'ouverture. L’oculaire renferme deux fils paral-
lèles mobiles séparément. M. Kayzer a pris ainsi de nom-
( 494 )
_breuses mesures de distances des étoiles doubles. La lu-
nette est construite par Mertz et Mahler et donne, par deux
verniers , les secondes de temps et les 40” de déclinaison.
M. Kayzer, frappé de l'incertitude des mesures des diamè-
tres des planètes, et notamment d'Uranus et des anneaux
de Saturne, y a appliqué le micromètre à double image
d'Airy, modifié par Valz, avec lequel il entreprend une
série d'observations dont on peut espérer d'excellents ré-
sultats. Dans une seconde salle, se trouvent un insirument
universel de Repsold, ainsi qu’un réfracteur de Steinheil,
avec un objectif de 4 pouces et un grossissement utile
de 500 fois. C’est à ce réfracteur que le directeur a l’in-
tention d'appliquer le micromètre à double image, en em-
ployant les deux plus forts grossissements, qui sont de 240
et 530.
Il y a encore plusieurs autres instruments de moindre
dimension, parmi lesquels un chercheur très-commode,
de petite longueur et de large ouverture, mais dont le mou-
vement se fait autour de l’oculaire, de façon que l’obser-
vateur n’a pas à se déranger quand il déplace sa lunette.
Outre ses observations d'étoiles doubles, qui sont fort
estimées, M. Kayzer est connu par les nombreuses com-
munications qu'il a faites à l’Académie des sciences d’Am-
sterdam et aux Astronomische Nachrichten.
M. Hoeck vient de calculer la comète de 1556, d’une
période estimée de 300 ans, et qui a déjà fait l’objet des
travaux de M. Littrow et de M. Hind.
Après Leyden, j'ai passé par Rotterdam, où jai vu
M. Van Galen, professeur à l'École de navigation, et
chargé de la vérification des instruments de la marine.
Il m'a fait voir avec obligeance son observatoire, où 1l
prend l'heure avec un instrument universel. Là se trouvent
( 495 )
aussi le dépôt des chronomètres, thermomètres, baro-
mètres, etc., de la marine, et une collection intéressante
de cartes.
Enfin, après une absence de quarante Jours, je suis
rentré en Belgique.
Sur le magnétisme de la terre dans le nord de l'Allemagne
et dans la Hollande; par M. Ernest Quetelet.
Depuis les travaux exécutés, au commencement de ce
siècle, par le célèbre de Humboldt, le magnétisme a pris
une extension extraordinaire. Dans presque tous les grands
observatoires, on fait maintenant des recherches ayant
pour but de déterminer la valeur actuelle des éléments
magnétiques, leur variation progressive et, de plus, leurs
variations périodiques en rapport avec les divisions astro-
nomiques du temps. Cependant la précision des résultats
obtenus ne semble pas en rapport avec les eflorts déployés.
Dans les stations même où l’on a le plus observé, il règne
d'assez grandes incertitudes sur la valeur des éléments
magnétiques; et cette valeur fût-elle parfaitement connue
pour une époque, on n'a pas encore, malgré les savants
travaux de Hansteen, des formules sûres pour représenter
cette variation progressive; Car il paraît prouvé aujour-
d’hui que les lignes magnétiques tracées à la surface du
globe se déforment en se déplaçant.
L'incertitude des déterminations prises tient sans doute
à ce que généralement les instruments sont de petite
dimension et, par conséquent, moins susceptibles de pré-
cision. La graduation des cereles, les axes des aiguilles
peuvent laisser à désirer, puis les valeurs obtenues sont
( 496 )
compliquées de variations de diverses espèces. Sans parler
des variations diurnes el annueiles que l'on peut éviter en
partie, en observant aux mêmes heures du jour et aux
mêmes époques de l’année, ou en appliquant une correc-
tion aux résultats trouvés pour les lieux où ces variations
périodiques sont observées, 1l y a les causes locales qui
ont une grande influence; car quelquefois un déplacement
de quelques centaines de mètres suflit pour donner des
résultats entièrement différents. 11 y a encore les causes
accidentelles, les perturbations, puis les erreurs qui dé-
pendent de l'observation proprement dite.
Tous ces motifs font désirer que les éléments magnéti-
ques soient déterminés à diverses reprises par des observa-
teurs et avec des instruments différents, et, s’il est possible,
en variant les stations et les circonstances des observa-
tions. Aussi, ayant eu l’occasion cette année de faire une
excursion en Allemagne, j'ai cru utile de prendre avec
moi des appareils portatufs pour déterminer l’inclinaison
magnétique et l'intensité relative horizontale. Ces instru-
ments appartiennent à l'Observatoire royal de Bruxelles :
ce sont les mêmes dont mon père s’est servi dans ses
voyages en Allemagne et en Italie, dont la description est
donnée dans les tomes VI et XIII des Mémoires de cette
Académie. Il faut seulement ajouter que les aiguilles d’in-
tensité ayant beaucoup perdu de leur force, il a été néces-
saire de les aimanter de nouveau. L'appareil d’inelinaison
a dû être corrigé deux fois, à Bruxelles d’abord, puis à
Berlin ; cependant la moyenne des observations des deux
aiguilles s’en est peu ressentie.
Chaque détermination de l'inclinaison est, comme on
sait, la moyenne de 16 lectures.
Le tableau suivant présente les résultats obtenus.
Î
d
RE i
il
$
!
|
l
ÿ
#
À
|
|
4)
1
ë
<
|
2
"
|
El
mali
“
1
1
F
| VILLES. | DATES. |HEURES. No I. | No
|
| Bruxelles. . . .| : . | 67° 29,6 | 670 43/,0
: 67 928,8 40,7
67 926,1 40,8
67 33,2 36,6
Moyenne. SET 67
Cologne .
Bonn (Popesdorf).
Moyenne.
Gotha.
| Goettingue .
Berlin.
Moyennes.
AHONASUR Me ©. 20,2 | 68 28,5
18,4 | 63 99,8
| Hambourg . . . 21,3 | 68 30,5
|
|
|
Bonn (Kreuzberg ).
|
|
|
Moyenne.
Amsterdam .
| Rotterdam
Comme on le voit au tableau, les observations ont été
faites chaque fois avec deux aiguilles , et l’on reconnaît que
l’une donne toujours des nombres plus forts que l’autre (1).
(1) La différence moyenne entre les deux aiguilles, d’après les seize couples
d'observations, est de 7/; la différence minimum est 0; la différence maæxi-
mum est 14’. On peut, approximativement, regarder d’après cela les erreurs
d'observation comme pouvant monter à À 3/,5.
TOME xxi. — I["° PART. 35
( 498 )
Avant mon départ, je les avais comparées avec l’excel-
lente aiguille qui appartient au grand appareil de Trough-
ton employé à l'Observatoire. Deux déterminations avec
cet appareil m'ont donné 67° 56,9 et 67° 58,5, ou en
moyenne 67° 57,6. Il paraîtrait d’après cela que l'ai-
guille [ donne des nombres moins précis que l'aiguille FF,
dont les indications seraient un peu trop fortes. D’un autre
côté, on remarquera une très-grande concordance entre les
moyennes des observations de chaque jour dans une même
station. Si donc on ajoute à chaque moyenne, par station,
la correction trouvée pour Bruxelles, on aura la valeur de
linclinaison pour l’époque moyenne, 1° septembre 1856.
VILLES. HOYENNES.
BTUXENESS LS se ne di. Lie er DOCSNED
Goniogne, 271 6 MERE ER RE TERA
Bon ARS PRE MEUNE CE NES iie A GTR
Gobha : PA EVER RE LAS ETIENNE
COEUR ST A ve et vou den ne 2 SAGE ON
ie to) ne FOR CET TES
Aliona-Hambourg: #: 4 |.5:. . . <hi.! GS127,2
Amsterdam és. LRU COR RNES MES
Rokterdam 0,00 Gi LU LME ER CORRE
L'appareil qui a servi à déterminer l'intensité est celui
de Hansteen; 1l est basé sur la comparaison des temps
employés à faire un même nombre d’oscillations. Je ne
m'arrêterai pas à décrire l'instrument n1 la méthode d’'ob-
servation qui sont connus. Je dirai seulement que les
oscillations étaient comptées, à partir du moment où l’am-
plitude totale était de 50°, et quand l'aiguille passait
devant le point zéro; l'amplitude à la fin était encore de
8 à 9 degrés. Le temps a été compté sur un chronomètre
(499 )
de poche, dont la marche a été comparée à Berlin, à
Altona et à Leyde.
Le temps de 100 oscillations étant corrigé pour la varia-
tion du chronomètre et pour la température, par la for-
mule connue T= T” [1 +a(t —#)], où «— 0,00057195,
on à reconnu que les aiguilles avaient perdu un peu de
leur force. Cette perte a été répartie proportionnellement
au temps , et l’on a obtenu les nombres consignés dans le
tableau suivant :
VILLES. HEURES. 5 No II.
DBauselestenenns LE | & août. | 9h5/4 357.24
Adobe AMEN OURS 1 — 3 12 356.95
TOUR CORP ENONEEE — 2 1}2 357.01
DR 0 + = 557.26
EUGENE EEE. . 3 354.51
| Bonn (Kreusberg) . . . . ; 353.14
| Bonn (Popesdorf) . . . . | 1! 556.05
HE M less 2, 5 354.92
RO A Re ae LT —
Can NE CORRE" 353.62
Goeïtingens . . . . . . 556.98
TANT ECS FOOT —
1er Ve CONS NE 5 357.77
ANTENNES 362.97
LL EE ER SNESSREE 363.03
PAARDOUEDA AMEN NU UD T : 5 363.04
| Amsterdam . . . . . . 359.49
MOticram 2.7 0. — 360.59
|... 12, TONER 2 octob. 357.35
PA ER ri. 5 — 356.91
A Bonn, les valeurs observées sur le Kreuzberg, le
*.- 45 août, différaient assez notablement de celles obtenues
| le surlendemain dans le jardin de Popesdorf. Cela m'a
( 500 )
décidé à faire une troisième épreuve dans un lieu complé-
tement isolé, devant le château de Popesdorf. Comme ce
nombre a concordé fort bien avec celui du 17, j'ai partagé
les observations de Bonn en deux parties. Plus tard, on
pourra vérilier s'il y a réellement une cause locale, ou
si une perturbation ou une perte réelle de force magnéti-
que dans les aiguilles a causé cette différence. À Altona,
M. Peters, directeur de l'observatoire, m'avait fait craindre
qu'une fabrique qui a été établie depuis peu dans le voi-
sinage de l’observatoire, ne püt influer sur la détermina-
tion. Pour contrôler les valeurs observées en ce point,
J'ai déterminé la durée des oscillations à Hambourg, et
comme les résultats se sont assez bien accordés, j'ai pris
la moyenne. On remarquera une anomalie entre Amster-
dam et Rotterdam. Les jardins où ces observations ont été
faites n'étant pas très-vastes, 1l est fort à craindre que ces
résultats ne soient entachés d’une cause d'erreur locale.
Voici les moyennes, puis les intensités relatives par
aiguilles et par stations; enfin, les intensités relatives
Ce à , Celle d’Altona étant 1.
MOYENNES.
|
|
|| Bruxelles . . . 360.23 EE 357.12 1.034 1.033 1.034 ||
| Cologne 357.60 | 3554.51 1.050 1.049 1.049
| Bonn ho 555.94 | 553.14 | 1.059 | 1.057 | 41.058 ||
| Bonn A 359.60 | 355.48 | 1.038 1.043 1.040
Gotha . 357. 87 | 353.62 1.048 1.054 1.051
Goettingue 360.58 | 556.98 | 1.032 1.034 1.055
Berlin . 361.15 | 557.77 1.029 1.029 1.029
ours. 366.56 | 363.01 1.000 1.000 1.000 |
[| Amsterdam 364.76 | 359.49 1.009 1.020 1.014
|| Rotterdam 365.86 | 3560.59 1.003 1.013 1.008
( SOI )
Il reste à indiquer les points sur lesquels les observa-
tions ont été faites dans chaque ville : à Bruxelles, dans le
cabinet magnétique situé dans le jardin de l'Observatoire;
à Cologne, dans le Jardin Botanique, nommé aussi Jardin
des Jésuites, dans l’intérieur de la ville; à Bonn, la pre-
mière a été faite dans un jardin public, Zür schôünen Aus-
sich, sur le Kreuzberg , et les deux autres près du château
de Popesdorf; à Gotha, dans le jardin de M. le conseiller
Hansen ; à Goettingue, dans le jardin de l'Observatoire,
à peu près à mi-distance entre la terrasse et le cabinet
magnétique ; à Berlin, à Hambourg et à Altona, dans le
jardin de l'Observatoire; à Amsterdam, au Treppenhuys,
dans le jardin des bâtiments de l’Académie royale; à Rot-
terdam, dans le jardin de M. Van Galen, op de nieuwe
Plantagie.
Je saisis cette occasion pour adresser mes vifs remer-
ciments aux savants qui ont bien voulu seconder mes
efforts. M. le professeur von Riese, chargé des observa-
tions magnétiques à Bonn, et qui, avec une grande com-
plaisance , m’a facilité l’accès du jardin de Popesdorf
en me mettant en relation avec l’inspecteur; M. le con-
seiller Hansen, qui m’a reçu d’une manière vraiment pater-
nelle; M. le docteur Klinkerfues à Goëttingue; M. Encke
à Berlin, M. Rümker, à Hambourg, M. Peters à Altona,
M. Krecke à Utrecht, où je n'ai pu terminer les obser-
vations à cause de la pluie. À Amsterdam, M. Vrolik,
secrétaire de l’Académie royale, m'a mis en rapport avec
M. Stamkart, vice-directeur, savant distingué qui a assisté
aux observations et a bien voulu même y prendre part;
enfin , à Rotterdam, M. Van Galen a été plein d'obligeance
et a mis Son jardin à ma disposition.
Je ne dois pas omettre de dire qu'à Hambourg, M.
(302 )
Georges Rümker m'a fait faire la connaissance de M. Neu-
mayer, qui va bientôt partir pour l'Australie. Il a une belle
collection d'instruments pour observer les éléments ma-
gnétiques et une fort bonne lunette. M. Rümker , après
mes observations, m'a communiqué l’inclinaison trouvée à
Hambourg par M. Neumayer; elle est de 68° 24,2.
Note sur un Trématode nouveau du Maigre d'Europe; par
P.-J. Van Beneden, membre de l’Académie.
À la séance du 22 septembre 1852 (1), j'ai fait con-
naître linnombrable quantité de parasites que logeait,
sur sa peau comme dans l'épaisseur de ses organes, un
Maigre d'Europe (Sciaena aquila) qui était venu se jeter
dans le filet des pêcheurs de Slykens, à l'entrée du port
d'Ostende.
Au milieu des grandes écailles, qui ont fait donner à ce
poisson, par nos pêcheurs de la côte, le nom de poisson
de Sainte- Vierge (Onze Lieve Vrouwe vis), se trouve un
joli Trématode, de la grandeur de ces mêmes écailles,
maigre et aplali comme elles, qui n’est pas sans ressem-
blance avec une Hirudinée, à cause de la large ventouse
qui termine le corps en arrière.
C'est de ce ver, tout nouveau pour la science, qu'il
s’agit dans la courte notice que j'ai l'honneur de com-
muniquer aujourd'hui à la classe. Il appartient au beau
genre Epibdella, établi par de Blainville sur la Hirudo hip-
(1) Tome XIX, n°9 des Pulletins de l’Académie royale, p. 98.
( 205 )
poglossi de O. Fr. Muller. Nous lui avons donné le nom de
EPIBDELLA SCIÆNÆ, V. B.
Nous avons donné ailleurs une description anatomique
complète de la première et, pendant longtemps, l'unique
espèce du genre; aussi nous bornerons-nous à signaler
ici les caractères distinctifs, surtout ceux que l’on peut
découvrir sans recourir au scalpel.
Cette espèce se distingue de l’Épibdelle de l’'Hippoglosse
par divers caractères extérieurs tellement importants,
qu'on ne pourrait les confondre, même à la suite d’un
examen superficiel.
Sous le rapport de la forme, l'Épibdelle du Maigre a le
corps plus allongé que celle du Flétan; la partie antérieure
du corps se distingue aussi par une séparation nette et
tranchée des deux ventouses céphaliques, qui n’existent
qu’à l’état rudimentaire dans l’autre espèce. Ces ventouses,
vues par leur face inférieure, sont circulaires au lieu d’être
allongées, et montrent des replis circulaires régulière-
ment disposés depuis le centre jusqu’à la circonférence.
Ici ce sont des ventouses véritables sur la nature des-
quelles personne ne peut se tromper; dans l’Épibdelle du
Flétan , au contraire, si ce n’était par analogie, on recon-
naîtrait à peine leur nature ou leur importance.
Ce qui n’est pas moins tranché dans ces deux espèces,
c'est que l’une, comme le dit Baster, qui le premier la
observée, ressemble à un morceau de poisson visqueux
(als een stukje slymige vis) et est en effet complétement in-
colore des deux côtés, tandis que l’autre, celle que nous
faisons connaitre, tout en étant blanche par la face ventrale,
présente une riche et élégante coloration sur la face dor-
sale du corps, comme des ventouses céphaliques et cau-
( 504 )
dales. Vus à l'œil nu, ces vers ont le dos couvert d’une même
couche de carmin; à la longue, on voit le pigment épar-
pillé, comme une mosaique sur un fond blanc. Sur le
milieu du dos on distingue une bande plus foncée assez
large en avant et qui se rétrécit en arrière, pour se perdre
à la racine de la nageoire caudale.
Il est à remarquer, au sujet de cette différence de colo-
ration, que l'espèce du Flétan n’habite que la surface
blanche du corps qui est soustraite à la lumière, tandis
que celle du Maigre habite toute la surface du corps, le
dos aussi bien que le ventre et les flancs.
En enlevant ce parasite, qui est accolé à la peau comme
une écaille, le derme qui est en dessous est sans pigment,
et on distingue facilement la place où le ver habitait,
quand il est enlevé depuis longtemps. Aussi faut-il une
grande attention pour découvrir ce parasite, et plus d’un
naturaliste aura eu des individus sous les yeux sans les
reconnaître. Ici comme ailleurs, une fois qu’on l’a vu, on
le trouve constamment. Comme on apporte aujourd'hui
assez régulièrement ces poissons au marché à Paris, 1l
sera fort aisé de retrouver ce parasite. Ce n’est pas en
lavant le poisson qu’on en détachera les Épibdelles.
La taille du ver et la ventouse postérieure sont fort
semblables, sauf, toutefois, les remarquables crochets qui
arment ce redoutable organe d'adhésion, et que Baster
avait pris pour la tête, comme il avait pris les tubes ovi-
fères des Caliges pour les antennes.
Il existe trois paires de pièces dans l’une comme dans
l’autre espèce, mais quant à leur forme, leur volume rela-
tif et leurs rapports, 1l y a les plus grandes différences.
Dans l'Épibdelle de la Sciæne, il existe, en effet, une grosse
pièce , assez semblable, en petit naturellement, à une dent
( 505 )
canine de mammifère, qui porte une longue racine enga-
gée dans la peau et dont la couronne seule fait saillie à la
surface. Cette pièce est assez semblable à celle qui occupe
la même place dans l’autre Épibdelle.
Derrière cette grande pièce sont logées deux stylets assez
minces, presque de longueur égale, placés obliquement de
dedans en dehors et d’arrière en avant, et dont l'extrémité
postérieure fait saillie pour servir d’organe d'adhésion.
Ces deux pièces sont complétement différentes dans l’autre
Épibdelle,
Il existe des différences non moins grandes sous le rap-
port anatomique.
Ainsi, la cavité de la bouche présente dans ses pa-
rois un aspect festonné qu’on n’observe pas dans l'espèce
du Flétan.
Le canal déférent, immédiatement après la confluence
des deux conduits qui sortent du testicule, montre un
renflement comme une vésicule de dépôt et dont nous ne
voyons pas de traces dans l’autre ver.
La poche du pénis, au lieu d’être double, comme dans
l'Épibdelle de Hippoglosse, est, au contraire, unique, à
parois minces et transparentes, ayant de la ressemblance
avec une blague de tabac, et assez semblable au testicule
de quelques mollusques céphalopodes. Cette poche corres-
pond, en même temps, à la vésicule séminale externe des
Trématodes en général, et verse son contenu dans le con-
duit du pénis, à côté du canal déférent.
Dans le germigène, nous ne trouvons pas ce sac à
germes mürs prêts à être évacués, comme dans la première
espèce. Nous n'avons pas pu découvrir non plus, cette
remarquable vésicule séminale interne sur le trajet de
l’'oviducte, qui complique si singulièrement cet appareil
dans l’Épibdelle du Flétan.
( 506 )
L'appareil excréteur urinaire est disposé au fond de la
même manière dans les deux espèces, avec cette différence
toutefois, que les canaux opaques en fer à cheval, si dis-
tüincis dans la première espèce, sont peu visibles dans la
seconde et que tout cet appareil est moins facile à découvrir.
A la gauche de l'appareil sexuel se trouve, dans l’une el
l'autre Épibdelle, une glande fort distincte qui s’abouche
à côté des orifices sexuels qui n'a rien de commun avec
l'appareil précédent. Tout en ayant trouvé ce même organe
dans plusieurs autres grandes Trématodes (lEpibdella hip-
poglosse, l'Axine bellones, l'Onchocotyle appendiculata), nous
ignorons complétement son importance et son rôle. Cette
glande correspond-elle avec une glande observée, dans ces
dernières années, à la partie antérieure du corps des vers
nématoides ? C’est ce que nous ignorons encore.
Nous résumerons ainsi les caractères propres à cette
espèce :
Corps fortement aplati, de forme ovale, allongé, ter-
miné antérieurement par deux ventouses, creusées au
milieu et de forme circulaire; toute la partie supérieure
du corps couverte de taches de pigment rouge; la partie
inférieure incolore; la face interne de la ventouse caudale
armée de trois crochets, un antérieur grand et fort, et
deux postérieurs semblables de forme, d'une longueur égale
et placés à côté l’un de l’autre dans la même direction.
Il habite toute la surface du corps du Maigre d'Europe.
Sa longueur totale est de 20 à 25 millimètres ; sa lar-
geur, de 12 à 15.
Quelles sont les affinités de ces parasites?
Ce ver, apprécié si diversement par les naturalistes,
appartient-il, au genre Tristome, comme quelques hel-
minthologistes le pensent ?
(HOT. )
Le genre Tristome, créé par Cuvier pour une espèce
colorée en rouge vif (Trist. coccineum) et qui habite, d’après
ce savant , divers poissons de la Méditerranée, comprend
aujourd’hui plusieurs espèces : la première a été recueillie
par Lamartinière, dans le voyage de Lapeyrouse autour du
monde; les dernières ont été observées par MM. Diesing,
Blanchard et Valenciennes.
S'il s'agissait de conserver au mot genre la même va-
leur que Linné lui accordait, nul doute qu’il ne fût ques-
tion ici d’un Tristome; mais il y a aujourd'hui une tribu
de Tristomiens, et l’Épibdelle forme, dans cette tribu,
une coupe générique.
Cette opinion est fondée sur l’état rudimentaire des ven-
touses antérieures, qui ne sont jamais protractiles; sur la
disposition des testicules, qui, au lieu d’être formés de
plusieurs lobes, comme dans les Tristomes, sont formés
de deux vésicules sphériques ; sur la disposition de la ven-
touse postérieure, qui termine le corps postérieurement et
qui porte dans l'épaisseur de ses parois ses crochets cor-
nés; enfin, sur l'absence complète d’alvéoles ou de rayons
à la ventouse postérieure.
Ces caractères nous paraissent justifier suffisamment
l'établissement d’un genre pour les vers qui nous occupent.
Il n’en reste pas moins vrai que Rathke, en plaçant cet
animal dans le genre Tristome, a le premier indiqué ses
véritables affinités.
Parmi les divers noms génériques proposés, nous avons
cru devoir choisir celui de Blainville, parce que les autres
entraînent avec eux une signification qui pourrait induire
en erreur. [l n'y a jusqu'à présent que ces deux espèces
connues dans ce genre.
( 508 )
EXPLICATION DE LA PLANCHE.
EPIBDELLA SCIAENAE.
Fig. 1. Le ver, de grandeur naturelle, vu du côté du dos.
Fig. 2. Le même, vu du côté opposé.
Fig. 5. La partie antérieure du corps vue par la face inférieure ou ven-
Fig. 4.
trale.
aa. Ventouses antérieures.
L
b
c.
d.
e.
f.
g
Bouche.
Cavité buccale.
Testicule.
Canal déférent.
Vésicule de dépôt.
Canal déférent commun, s’ouvrant en avant dans la gaine
pénmiale.
Glande péniale avec son canal excréteur.
Vitelloducte,
Vitellosac.
Germigène.
. Germisac.
Germiducte supposé conduisant à l’oviducte.
Oviducte.
Matrice.
Vagin.
Glande spéciale.
Son orifice.
Vulve.
Orifice mâle.
a face interne de la partie postérieure de la grande ventouse.
aa. Grands crochets antérieurs.
bb. Petits crochets postérieurs.
C.
Bord libre avec les deux échancrures.
— La classe s’est occupée ensuite de différents objets
relaufs à la prochaine séance publique.
Bull de l'cad. | Tom. XXL, 2€ part. page 306
EPIBDELLA SCIENK..
Lt
cé MAR
PA FE Que
x ÉTAT
at te *F Æ- res
Tree TE Le
Te HR ie ni
REA AE,
+
FE sc
éeér “ pe ee
LA
k
“ RSS xx
1. Ju "
Fe.
rs ke + HE Ai
ne . a
DE FX 3;
Aa .* HeLrd
«, er
siuRue- ni 4
RRQ TT ES
:
PAS à ax ar Fo 4
é ie i
ES Ki E£
> Se: . +
EM NE RE
ri ares SE
dite # SP
Es
DUPMINTTNIVE"E pr # Re.
es
Sa
a ps"
( 509 )
CLASSE DES LETTRES.
Séance du 35 octobre 1856.
M. le baron DE GERLACHE, directeur.
M. À. Querecer, secrétaire perpétuel.
Sont présents: MM. le chevalier Marchal, Grandgagnage,
De Smet, de Ram, Roulez, Gachard, Borgnet, Paul De-
vaux, Schayes, Bormans , Leclercq, Polain, de Witte,
Arendt, Faider, membres; Mathieu, Chalon, Defacaz,
Th. Juste, correspondants.
MM. Stas , Alvin, Éd. Fétis, membres des deux autres
classes, assistent à la séance.
CORRESPONDANCE.
— M. le Ministre de l’intérieur envoie un exemplaire
du quatrième rapport triennal sur l'instruction primaire
en Belgique.
— M. le Ministre de la justice fait parvenir également les
procès-verbaux de la Commission royale pour les anciennes
lois et ordonnances du pays.
— M. le secrétaire perpétuel fait connaître que M. Siret
vient d'envoyer à la commission administrative de l’Aca-
( 510 ) :
démie la table générale des quarante-trois premiers vo-
lumes des Bulletins de la Compagnie, comprenant les tx »-
vaux des vingt-quatre dernières années, et il s'attache à
faire ressortir les soins que l’auteur a mis à composer ce
travail. |
La classe, sur la proposition de M. Faider, exprime ses
remerciments, en même temps que le désir de voir les
deux autres classes de l’Académie témoigner leur recon-
naissance à leur honorable correspondant.
— MM. de Ram, de Saint-Genois, Polain, Gachard et
Serrure sont priés de se rappeler la promesse qu’ils ont
bien voulu faire, d’orner l’Annuaire de l'Académie des
notices des anciens membres, Heylen, Vander Vyncki,
Paquot, Crumpipen et Van Wyn.
— L'Académie reçoit différents ouvrages qui lui sont
offerts par M.J. de Witte, Adrien de Longpérier, R. Chalon
et Ad. Quetelet, secrétaire perpétuel de l’Académie.
CONCOURS EXTRAORDINAIRE.
Sur la proposition d’une personne qui désire garder
l'anonyme, la classe des lettres a accepté d'inscrire dans
son programme et de juger les mémoires qui lui seront
adressés en réponse aux deux questions suivantes :
PREMIÈRE QUESTION.
Charlemagne est-il né dans la province de Liège?
|
( 511 )
Un prix de trois mille francs, payables en numéraire,
sera décerné à l’auteur du mémoire renfermant une solu-
toin affirmative ou négative de la question.
DEUXIÈME QUESTION.
La famille carlovingienne est une famille essentielle-
ment belge et même liégeoise. Cette origine n’est cepen-
dant pas suffisamment constatée : français ou allemands,
les historiens qui ont traité cette importante période des
annales du moyen âge ont cédé à l'influence du sentiment
national , et vu, dans la glorification de Charlemagne et
de ses illustres ancêtres, la glorification de l’un ou de
l’autre des deux grands peuples qui nous avoisinent. Dési-
reuse d'obtenir un livre où les titres de notre pays soient
discutés avec impartialité, et dans lequel les faits soient
envisagés à un point de vue belge, l’Académie propose la
question suivante :
Exposer l’origine belge des Carlovingiens. Discuter les
faits de leur histoire qui se rattachent à la Belgique.
Le prix réservé à cette seconde question est un capital
de six mille six cents francs, inscrit, au nom de l’Acadé-
mie, au grand-livre de la dette publique belge à 2 *} p. %,
s:
et avec la jouissance des intérêts à partir du 1° juillet
1856.
Les mémoires en réponse à ces questions doivent être
écrits lisiblement en latin, en français ou en flamand.
Les auteurs ne mettront point leur nom à leur ouvrage,
mais seulement une devise, qu'ils répéteront sur un billet
cacheté renfermant leur nom et leur adresse. Les ouvrages
remis après le terme prescrit ou ceux dont les auteurs se
( 512 )
feront connaître, de quelque manière que ce soit, seront
exclus du concours.
L'Académie croit devoir rappeler aux concurrents que,
dès que les mémoires ont été soumis à son jugement, ils
sont déposés dans ses archives, comme étant devenus sa
propriété. Toutefois, les intéressés peuvent en faire tirer
des copies à leurs frais, en s'adressant au secrétaire per-
pétuel.
L'Académie exige la plus grande exactitude dans les
citations; à cet effet, les auteurs auront soin d'indiquer les
éditions et les pages des livres qu’ils citeront.
Les mémoires en réponse à la question concernant le
lieu de naissance de Charlemagne, devront être remis,
francs de port, avant le 1* février 1858, et ceux en
réponse à la question concernant les Carlovingiens, avant
le 1° février 1859.
RAPPORTS.
Cent proverbes tamouls, traduits et expliqués par M. Van
der Haeghen.
apport de M. Arendt.
« Dans la notice que M. Van der Haeghen a présentée à
la classe, sur l'étude du tamoul et que celle-ci a accueillie
dans ses Bulletins (1), l’auteur avait pris l'engagement de
(1) Tome XXII, n° 8.
|
( 915 )
contribuer à faire connaitre cet idiome et sa littérature,
soit par la publication de textes originaux ou de mémoires
analytiques, soit par la traduction d'œuvres inédites. En
exécution de cette promesse, M. Van der Haeghen, dans
la lettre qui accompagne l'envoi, sujet du présent rap-
port, nous dit avoir commencé divers travaux importants
qu'il a dû abandonner ou tout au moins ajourner, parce
que, d'une part, nos bibliothèques ne renferment aucun
des ouvrages qui lui sont indispensables et que, d’autre
part, il n’a pu obtenir les encouragements nécessaires
pour avancer dans une voie aussi ardue que dispendieuse.
Voulant toutefois tirer tout le fruit possible des ouvrages
qu'il s’est procurés, M. Van der Haeghen a extrait d’un
dictionnaire tamoul, publié récemment à Madras, une cen-
taine de proverbes qu'il a traduits aussi littéralement que
le permet le génie si différent du français et du tamoul et
dont il s’est appliqué à déterminer le sens et la portée, en
les comparant en même temps, toutes les fois que l’occa-
sion s’en présentait, à des proverbes tirés d’idiomes, tant
indiens qu'européens.
Le travail de M. Van der Haeghen n'est pas un travail
philologique proprement dit; l’auteur ne donne que fort
rarement l'explication grammaticale ou lexicographique
des sentences qu'il a réunies. Il se borne à une traduction
littérale des textes, et cherche ensuite à fixer, au moyen
d’une paraphrase et de rapprochements souvent ingénieux,
le sens moral du proverbe quelquefois très-obscur et difli-
cile à saisir. Il à soin, en outre, de citer presque toujours
des locutions proverbiales analogues empruntées à un
grand nombre d’autres idiomes, tels que l'allemand, le
hollandais, le danois, l’anglais, l'italien, l'espagnol, le
russe, etc. Cette partie du travail de M. Van der Haeghen
Tome xxux, — [["° parT, 50
( 914 )
présente un intérêt réel; elle montre encore une fois
combien ce que l’on est convenu d'appeler la sagesse des
nations, le résultat de leurs observations et de leur expé-
rience dans la vie morale, se ressemble chez les peuples
les plus étrangers les uns aux autres, les plus éloignés
entre eux par le temps et par l’espace.
Il y aurait certainement lieu d'accueillir la notice de
M. Van der Haeghen dans nos Bulletins, la littérature parcæ-
miaque s’en enrichirait, et l’auteur y trouverait un juste
encouragement à continuer ses efforts dans cette woie,
dont l'utilité pour l'avancement des lettres orientales est
incontestable. Malheureusement, un obstacle matériel s’op-
pose à ce que je conclue à impression du travail de M. Van
der Haeghen. Il faudrait nécessairement reproduire les
textes tamouls que l’auteur explique, et 1l n'existe point,
que je sache, des types tamouls dans nos imprimeries. Je
dois donc, à regret, me borner à proposer à la classe
d'adresser à M. Van der Haeghen tous ses remerciments
de la communication qu’il lui a faite.
À la suite des cent proverbes tamouls, M. Van der
Haeghen a placé une courte notice étymologique sur l’ori-
gine du mot gothique Guth, qui est devenu, dans les lan-
gues germaniques , le type des expressions servant à dési-
gner l’idée de Dieu. L'auteur ramène ce mot à la racine de
D'hüs, splendidum , pulchrum reddere, et lui trouve ainsi
une signification qui rappelle celle que plusieurs philolo-
gues attribuent au mot par lequel les langues romanes
expriment la même idée. »
Les conclusions de M. Arendt sont adoptées.
(515)
Sur une découverte d'antiquilés à Saint-Gilles-Waes.
Bapnort de BE, Hioule:.
« La classe m’a chargé de lui rendre compte d’une dé-
couverte d’antiquités, sur laquelle M. le Ministre de l’inté-
rieur l’a consultée en lui communiquant deux rapporis
adressés à son département.
La découverte en question à eu lieu au mois de mai
dernier dans la commune de Saint-Gilles-Waes, arrondis-
sement de Saint-Nicolas. En extrayant de la terre ferru-
gimeuse d'un champ, on y rencontra, à la profondeur d’un
mètre environ, une quarantaine d’urnes de diverses gran-
deurs, remplies d’ossements calcinés. Toutes, à l'exception
de deux, sont tombées en pièces. Au rapport de notre
savant confrère, M. Schayes, qui s’est rendu sur les lieux,
ces urnes sont en terre noire, grossièrement faconnées à la
main, séchées simplement au soleil ou au moins n'ayant
subi qu'un commencement de cuisson. Aucune arme,
aucun ornément n’a été trouvé avec les urnes.
Ces sépultures doivent remonter à une époque antérieure
à la conquête romaine, et appartenir à la population celte
ou germanique qui était échelonnée le long de PEscaut.
Il est à remarquer, en effet, qu'elles sont placées sur une
hauteur qui, avant l’endiguement du polder de Saint-Gilles-
Broeck, en 4615, formait le bord du fleuve. M. Schayes
pense qu’en fouillant au delà du champ déblayé, on déter-
rerait probablement d’autres urnes encore, mais il doute
que le résultat des fouilles en compense les frais. Je suis
aussi d'avis qu'il n’y a pas lieu de faire des recherches ulté-
rieures dans un but exclusivement archéologique. Quelques
urnes de plus, dans les mêmes conditions, n’auraient par
( 516 )
elles-mêmes qu'une mince valeur et ne nous apporteraient
pas des notions nouvelles. »
Les conclusions de ce rapport seront communiquées à
M. le Ministre de l'intérieur.
COMMUNICATIONS ET LECTURES.
a
Assassinat de Guillaume le Taciturne par PBalthasar Ge-
rard (1); par M. Gachard, membre de l’Académie.
Balthasar Gérard était né, vers 1557, à Vuillafans,
petit bourg du comté de Bourgogne, dans le bailliage de
Dôle. Il était le neuvième des enfants de Jean Gérard, chà-
telain et juge de Vuillafans, et de Barbe d'Emskercke, dite
d'Anvers, qui tirait son origine du comté de Hollande.
Deux de ses frères avaient embrassé l’état ecclésiastique;
une de ses sœurs s'était alliée à une famille noble d’Ar-
bois ; une autre avait épousé le receveur de la seigneurie
de Vuillafans. Toute cette famille professait un grand atta-
chement à la foi catholique et à ses souverains.
Balthasar Gérard annonça de bonne heure un esprit
exalté. [l avait à peine douze ans, qu’entendant parler,
au greffe du parlement de Dôle, où il était employé, des
maux causés par les gueux aux Pays-Bas, et de l’appui que
leur avait donné le prince d'Orange, il dit qu'il le tuerait.
———
a ——_—_—— — ee
(1) Ce fragment fait partie de la préface du 6° volume de la Correspon-
dance de Guillaume le Taciturne, qui ne tardera pas à voir le jour.
|
|
|
|
( 517 )
Il le disait même si souvent, el avec tant de véhémence,
que ses parents durent l’en reprendre (1).
Cette exaltation , cette haine instinctive pour le prince
d'Orange, s'accrurent chez Gérard avec l’âge. Elles se
manifestèrent en 1577, lorsqu'on apprit, au comté de
Bourgogne , la rupture qui avait éclaté entre les états des
Pays-Bas et don Juan d'Autriche, rupture qu’on attribuait
aux artifices du chef de la maison de Nassau. Gérard, se
trouvant en ce temps à Dôle, dans une maison particulière,
et tenant à la main une dague, la lança avec force contre
une porte : « Je voudrais — s’écria-t-1l — que ce coup-là
» eût été donné dans le cœur du prince d'Orange! » Quel-
qu'un qui était présent lui remontra que ce n’était pas à
lui de tuer ni de menacer les princes; que, quand le roi
le voudrait, 1l se débarrasserait du prince d'Orange, qu'il
était assez puissant pour cela, qu'il n’aurait qu'à le com-
mander, mais qu'il ne se priverait pas légèrement d’un si
bon capitaine, lequel il pouvait encore espérer de ramener
à son service.
Cette remontrance fit une certaine impression sur Gé-
rard , et depuis son esprit sembla s'être calmé. Mais lédit
du 45 mars 1580, qui proscrivait Guillaume comme « seul
» auteur et promoteur des troubles des Pays-Bas, princi-
» pal perturbateur de tout l'État, et en somme peste pu-
» blique chrétienne, » réveilla ses premiers instincts.
Au mois de février 1582, voyant que le ban publié contre
le prince restait sans effet, il partit du comté de Bourgogne,
(1) Renon de France, qui nous fournit ces détails, dans son Æistoire
(inédite) des Troubles des Pays-Bas, nous paraît digne de confiance,
d'autant plus qu'il dit les tenir des condisciples de Gérard et des grefliers
‘lu parlement de Dôle.
( 518 )
résolu d’être lui-même l’exécuteur de la sentence émanée
du roi. Quand il arriva à Luxembourg, on venait d’y rece-
voir la nouvelle de l'attentat de Jauregui; presque tout le
monde, dans cette ville, croyait le prince d'Orange mort.
Gérard déclara depuis — et la chose paraît fort vraisem-
blable — qu'il s'en était réjoui, parce qu’ainsi justice
était faite, sans qu’il fût dans la nécessité de s’exposer à
un danger certain, Il se mit alors, en qualité de clerc, au
service de Jean Dupré, son cousin et bourguignon comme
lui, qui était secrétaire du comte Pierre-Ernest de Mans-
felt, gouverneur de la province de Luxembourg.
Il sut, bientôt après, que Guillaume n'avait pas suc-
combé à sa blessure. Cela le fit revenir au projet pour
lequel il avait quitté son pays, et il se promit fermement
de l’accomplir, quoi qu'il pût en résulter. [Il espérait en
trouver l’occasion, quand le comte de Mansfelt serait ap-
pelé à l’armée du roi, pour y exercer sa charge de maré-
chal général : son plan était de s'éloigner en secret du
camp, dès que l’armée approcherait d’un lieu où l’on aurait
signalé la présence du prince d'Orange, et d'aller trouver
ce prince sous un faux nom. Afin de s'insinuer dans ses
bonnes grâces, il ferait montre d'une grande ferveur pour
la religion évangélique; en outre, 1l lui présenterait cer-
tains cachets volants que, à l'insu de son cousin, il avait
faits en cire rouge, avec l'anneau du comte de Mansfelt.
Le comte quitta Luxembourg le dernier novembre
1582 (1), se rendant au quartier général d'Alexandre Far-
(1) C’est ce que Mansfelt lui-même annonce au prince de Parme, dans une
lettre du 50 novembre : « Je délaisseray — lui dit-il — d’escrire à Vostre
» Altèze plus amplement jusques à ma venue devers elle, où je m’achemine
» pour y arriver en peu de jours. » (Archives du royaume.)
na le Er ti Et
( 519 )
nèse, qui venait de prendre Ninove, et s’avançait jusque
dans le Brabant, du côté de Bruxelles. Il l’'accompagna à
Tournay, où ce prince alla passer l'hiver. Au printemps
de 4585, il fut chargé d'appuyer les opérations du comte
Charles, son fils, qui faisait le siége d’'Eindhoven : il ar-
riva, vers le milieu d'avril, à Weert, où il séjourna jus-
qu'au 40 mai. Il en partit sur l’ordre quil reçut de Far-
nèse de se rendre maître de Turnhout et de Diest : il força
successivement ces deux villes à capituler après une courte
résistance. Mansfelt croyait avoir à se plaindre du prince
de Parme. Après la reddition de Diest (26 mai), il pré-
texta sa santé et ses affaires pour reprendre le chemin du
Luxembourg (1).
Balthasar Gérard l'avait suivi à l’armée; il fut vive-
ment contrarié en apprenant que son maître s’en retour-
nait, car l’occasion sur laquelle il avait compté lui échap-
pait ainsi. Ce motif le détermina à demander son congé;
toutefois, sur les instances de son cousin, il consentit à
rester encore avec lui, dans l'espoir que le comte repar-
tirait bientôt pour le camp : on lui en donnait l’assu-
rance, et il pouvait d'autant plus y croire, que Mansfelt
lui-même annonçait sa prochaine arrivée au prince de
Parme (2).
_ Cependant l’état des affaires publiques ne permit pas
au gouverneur du Luxembourg de s'éloigner de cette pro-
vince. Gérard alors imagina quelque fâcherie avec son
cousin, afin d'y trouver matière à une séparation. A la
(1) Lettres de Mansfelt à Farnèse, des 26 el 28 mai 1583; lettres de
Farnèse à Mansfelt, des 27 et 29 mai. (Archives du royaume.) — Lettre de
Farnèse au roi, du 6 juin. (Archives de Simancas, Estado, liasse 586.)
(2) Lettre du 10 juin 1583, écrite de Luxembourg. (Archives du royaume.)
( 520 )
suite de cette querelle, il présenta à la signature du comte
de Mansfelt un passe-port qu'il avait fait pour lui; mais,
avant de le signer, le comte voulut avoir l'avis de son se-
crétaire, qui l'en dissuada. Gérard demeura forcément,
de la sorte, à Luxembourg.
Depuis, il essaya d’autres expédients pour en partir,
sans y réussir mieux. Sur ces entrefaites, il arriva qu’on
prit, dans le coffre du secrétaire Dupré, quatre cent cin-
quante écus : Gérard, craignant que la malveillance ne
lui imputät ce larcin, s'il insistait sur sa démission dans
une pareille conjoncture, résolut de continuer provisoi-
rement son service. Quelque temps après, l'argent volé
se retrouva : alors il ne songea plus qu'à profiter de la
première circonstance qui pourrait favoriser sa retraite.
Deux compagnies d'infanterie wallonne cantonnées dans
le Luxembourg , et qui appartenaient au régiment du
comte Octavio de Mansfelt, fils du gouverneur, ayant été
mandées par le prince de Parme (1), il se disposait à les
accompagner : une maladie qui survint à son cousin, et
qui dura plusieurs semaines, l'en empêcha. C'était en dé-
cembre 1583. Enfin, au mois de mars de l’année suivante,
il prit son congé de lui-même, partant à l'insu du comte
de Mansfelt, et contre le gré de son cousin, à qui il dit
qu'il se rendait en Espagne.
Il n’était pas cependant sans scrupules sur l’action qu'il
(1) Sur ce fait, comme sur tous les précédents, à partir du mois de mars
1582, date de l’arrivée de Gérard à Luxembourg, nous avons consulté la
correspondance du comte de Mansfelt avec le prince de Parme et d’autres
documents officiels, et nous les avons trouvés en parfait accord avec la Con-
fession de Gérard. Ainsi nous voyons, par une lettre de Farnèse au marquis
de Roubaix, du 17 janvier 1584, que les deux compagnies wallonnes du
comte Octavio de Mansfelt venaient d'arriver de Luxembourg à Tournay.
( 21 )
voulait commettre, et il craignait aussi de faire quelque
chose qui nuisît au service du roi. Pour tranquilliser sa
conscience, 1l alla à Trèves déclarer, en confession, à un
père de la compagnie de Jésus , régent du collége de cette
ville, le projet dont son esprit était agité. Le père jésuite
l’encouragea , lui dit qu'il prierait Dieu pour lui, et que,
sil mourait dans cette entreprise, il serait mis au nombre
des martyrs (1); mais il lui conseilla, avant tout, de com-
muniquer son dessein au prince de Parme. Disons, en
passant, qu'Alexandre Farnèse montrait beaucoup de sym-
pathie pour la société de Jésus; qu'il faisait tout ce qui
était en son pouvoir pour l’introduire dans les provinces
des Pays-Bas où l’autorité du roi était reconnue, et que,
dans ce temps-là même, il s’occupait de l'érection d'un
collége de la société à Luxembourg (2).
Gérard se rendit, sans perdre de temps, à Tournay, où
le prince de Parme tenait sa cour. Admis le 21 mars (1584)
en présence du prince, il lui délivra un écrit où, après
avoir exprimé son étonnement de ce que, depuis le biscaïen
Jauregui , nul des vassaux, soldats, serviteurs et sujets du
roi ne s'était mis en devoir d'exécuter la sentence rendue
contre Guillaume de Nassau , il annonçait l'intention bien
arrêtée de s’en charger lui-même : « Jay maintes fois, et
>» quasi par inquiétude d'esprit, — disait-1l — pourpensé
» aux moyens qui seroient propres pour satisfaire de ma
» part à ce devoir et service deu à Dieu, au roy et à la
(1) Nous suivons ici l’aveu fait par Gérard, après qu’il eut été mis à la tor-
ture, et qui nous paraît plus vraisemblable que ce qu’il dit là-dessus dans
sa Confession.
(2) Voir sa correspondance avec le comte de Mansfelt, aux Archives du
royaume.
( 522 )
» république; finalement me suis advisé de donner une
» amorce à ce renard pour avoir accès vers luy, afin de le
» prendre en temps opportun, et si proprement qu'il n'en
» puisse échapper. » Il ne s’expliquait pas sur le plan qu'il
avait concu; mais il offrait d'en donner connaissance au
prince, s’il approuvait son entreprise, et 1l lui déclarerait
en même temps comment on pourrait découvrir quelques-
uns des espions des ennemis, ainsi que les traîtres qu'il y
avait dans le parti du roi. Îl terminait en assurant qu'il
« ne pourchassoit de faire cet exploit pour raison du prix
» et faveur mentionnés en ladite sentence », mais parce
qu’il voulait servir Sa Majesté de tout son possible et d’une
sincère affection.
Le prince de Parme tint d’abord assez peu de compte
de l’offre de Balthasar Gérard, « la disposition du person-
>» naige — ainsi l’écrivit-il plus tard au roi (1) — ne lui
» semblant promettre emprinse de si grande impor-
» tance: » Gérard, en effet, était petit de taille et d’une
complexion grêle. Néanmoins Farnèse chargea le con-
seiller d'État Christophe d’Assonleville de l'entendre sur
les deux points articulés dans son écrit.
Gérard exposa avec détail à ce ministre les moyens qu’il
avait imaginés pour approcher le prince d'Orange et ga-
gner sa confiance; 1} lui expliqua de même le parti qu'on
pouvait, selon lui, tirer de l'emploi qui serait fait par les
rebelles des cachets volants, anx armes du comte de Mans-
felt, dont il était muni, et qu'il se proposait de leur délivrer.
Il protesta derechef que son attachement à la religion ca-
tholique et au roi était son seul mobile. Il demanda que le
prince de Parme lui accordàt rémission de la faute qu'il
(1) Lettre du 12 août 1584.
( 525 )
avait faite, en fabriquant lesdits cachets volants, et de celle
qu'il allait faire encore, par la destination qu’il leur don-
uerait ; 11 sollicitait instamment cette grâce, afin de pou-
voir se confesser et recevoir la communion pendant les
fêtes de Pâques. T1 suppliait aussi le prince d’impétrer pour
lui du pape nn bref d'absolution , à raison de ce qu’il lui
faudrait « converser pendant quelque temps avec les héré-
» tiques et athéistes, et aucunement s’accommoder à leurs
» façons. »
Le conseiller d’Assonleville fit quelques objections à
Gérard; 1l lui représenta, surtout, le danger auquel l’expo-
serait son entreprise, car le prince d'Orange était au centre
de la Hollande, environné de ses gardes, de ses parents,
de ses plus intimes amis. Gérard répondit qu'il en était
bien certain, mais qu'il avait offert à Dieu le sacrifice de
sa personne, afin de venir à bout de « ce monstre et peste
» publique, » et qu'il souffrirait volontiers toutes les peines
qui lui seraient infligées, pourvu qu'il délivrât le pays d’un
tel tyran. I} était persuadé que Dieu l'avait choisi pour
exécuteur de la sentence de mort de Guillaume de Nassau,
et rien n’était capable désormais de le détourner de la ré-
solution qu'il avait prise.
Le prince de Parme, à qui d'Assonleville rapporta cet
entretien, revint de son opinion première sur Gérard. fl
comprit qu'il avait affaire à un homme énergique et dé-
terminé. Alors non-seulement il n’hésita plus à approuver
son projet, mais encore il le fit exhorter à y donner exé-
cution (1). D’Assonleville, dans une dernière conférence
(1) Dans sa lettre française au roi, du 12 août, Farnèse dit seulement :
« Je le laissay aller, après lavoir fait exhorter par quelques-ungz &e ceulx
» qui servent icy; » mais, dans sa lettre espagnole du 26 juillet, il est plus
( 524 )
avec Gérard, lui garantit, au nom du prince, pour lui ou
ses héritiers, les récompenses qui, selon l’édit de proserip-
tion, devaient être le prix de l'assassinat; il lui recom-
manda, s’il avait le malheur d’être arrêté, de ne faire au-
cun aveu qui püt compromettre le prince. Il Tui dit enfin,
en le congédiant : « Allez, enfant, si vous parachevez ce
» fait, le roi vous tiendra tout ce qu'il a promis, et serez
» immortalisé. »
Avant de se mettre en route, Gérard se confessa au
gardien du couvent des Cordeliers de Tournay, à qui il
laissa copie des deux écrits par lui présentés au prince
de Parme et au conseiller d’Assonleville (1). Frère Géry—
explicite : « Le encaminé à ello , — ainsi s’exprime-1-il — c’est-à-dire « je le
» dirigeai vers cela. »
Herrera, Âistoria general del mundo, etc., partie IX, liv. XIV, ch. IX,
dit que le prince de Parme fit endoctriner Gérard par le seigneur de Haulte-
penne (Claude de Berlaymont) et le comte Charles de Mansfelt : nous ne trou-
vons cette particularité dans aucun de nos documents ; mais Herrera pouvait
l’avoir tirée de lettres qui ne sont pas parvenues à notre connaissance.
Le président Renon de France prétend que le prince de Parme ne voulut
faire donner à Gérard aucun argent, et pas même cinquante écus, pour son
voyage, et que, aënsi rebuté, celui-ci déclara qu’il délibérait partir sur sa
bourse. Cette assertion n’est guère admissible, en présence de la lettre de
Farnèse du 26 juillet. Le président de France paraît s'être trompé sur ce
point, comme il se trompe, lorsqu'il avance que l'accueil fait à Gérard fut
« plus propre pour le retirer et divertir, que pour l’encourager à une em-
» prinse si hazardeuse. »
(1) Dans un voyage littéraire que dom Anselme Berthod, bénédictin de la
congrégation de Saint-Vannes, fit aux Pays-Bas en 1774 (voir le Messager
des sciences et des arts de la Belgique, t. VI, 1838, pp. 25-72), il parcourut,
entre autres manuscrits, à Tournay, des recueils formés par dom Cambiez,
prévôt de l’abbaye de Saint-Martin. Il nous apprend lui-même qu’il trouva,
dans ces recueils, les deux écrits de Balthazar Gérard; mais il ne nous dit
pas si c’étaient les originaux ou de simples copies. Si les recueils de dom
Cambiez existaient encore quelque part, il serait curieux de vérifier ce point,
|
|
|
|
|
|
|
|
|
( 92 )
tel était le nom de ce religieux — s'était fait connaître
par l’ardeur de son zèle pour la gloire de Dieu et pour les
intérêts du roi d'Espagne : au mois de mai 1566, étant à
Lille, il avait prêché contre les gentilshommes signataires
du compromis et auteurs de la requête contre l'inquisi-
tion et les placards, en des termes tels que la duchesse
de Parme s’en était inquiétée (1); pendant le siége de
Tournay par Alexandre Farnèse, il avait travaillé active-
ment à détacher la population catholique du parti des
états (2). Il applaudit à l’entreprise de Gérard, le bénit,
lassura qu'il ne l’oublierait point dans ses prières. Il
exalta ainsi son fanatisme, et le fortifia dans sa résolution.
On ne sait quel chemin prit Gérard, pour se rendre de
Tournay en Hollande, ni de quels stratagèmes il usa, afin
d'obtenir l'entrée des places qu’occupaient les troupes des
Provinces-Unies, ou qui tenaient leur parti : dans sa Con-
fession, dont nous aurons à nous occuper Bientôt, il dit
seulement qu'il vint jusqu'à Delft, où se trouvait en ce
temps le prince d'Orange, « en grand hasard des gens de
_» guerre, tant d'un costé que autre ». On peut toutefois
induire de quelques mots contenus dans la relation offi-
cielle de l'assassinat (5), qu'il passa par Anvers, au risque
_ d'éveiller les soupçons de Sainte-Aldegonde, qui avait,
comme premier bourgmestre , le principal gouvernement
de cette ville.
(1) Voir les lettres de la duchesse au seigneur de Rassenghien et à l’aumé-
| nier Hangouart, du 21 mai 1566, dans la Correspondance de Flandre, Ar-
| tois, Lille et Tournay, t. VIII, aux Archives du royaume.
(2) Le Petit, Grande chronique de Hollande, etc, liv. XIT, p. 456.
(5) « Et lui conseilla ledit d’Assonleville, entrant en Anvers, qu'il lui
| » monstrast lesdicts cachets, etc. »
|
( 926 )
Arrivé à Delft au commencement du mois de mai,
Gérard s’adressa au ministre calviniste Pierre l'Oyseleur,
plus connu sous le nom de Villiers, et lui fit voir les blancs
seings qui étaient en sa possession. Il en fat bien accueilli.
Villiers voulut même qu’il fût traité aux dépens du prince :
il s'était imaginé qu’on tirerait de ces blancs seings, dont
il se fit remettre quelques-uns, un très-grand parti.
Guillaume habitait, à Delft, l'ancien couvent de Sainte-
Agathe, devenu le Prinsenhof. Gérard s’y rendit, et pré-
senta au prince une lettre où il disait avoir à l’entretemir
de choses qui intéressaient à un haut degré le service de
l'État et le bien de la religion évangélique. IL n’obtint
pas d'abord de réponse, malgré ses pressantes sollicita-
tions, et ce fut seulement après plusieurs jours que le
prince chargea Villiers de l'entendre. Gérard déclara à
celui-ci : qu'il s'appelait François Guyon, et était natif de
Besançon; qu'il avait été toujours affectionné au prince,
dans la personne duquel il honorait le vicomte de Besan-
çon et le seigneur le plus considérable de toute la haute
Bourgogne; qu'il était depuis longtemps animé du désir
de lui en donner des preuves, mais surtout depuis la mort
de son père, lequel , après l’entreprise du sieur de Beaujeu
sur la ville de Besançon, au mois de juin 1575 (1), avait
élé arrêté comme religionnaire et exécuté; que, dès lors,
autant pour le déshonneur qui en rejaillissait sur lui, que
(1) Dans la nuit du 21 juin 1575, les réformés bannis de Besançon, assistés
de plusieurs de leurs coreligionnaires, allemands et français, et conduits par
un gentilhomme lorrain, nommé Paul de Beaujeu, pénétrérent dans cette
ville par escalade. Ils arrivèrent jusqu’à la place de Saint-Quentin : mais là,
le sire de Vergy, gouverneur de la Franche-Comté, et l'archevêque Claude IH]
de la Baume, ayant réuni à la hâte tout le monde dent ils pouvaient dispo-
( 927 )
pour satisfaire à sa conscience, 1l avait formé le dessein
d'abandonner sa patrie et de venir offrir ses services au
prince; que, dans cette intention, il était parti de chez
lui, deux années auparavant, avec un bon cheval et des
armes; qu'en passant par le pays de Luxembourg , il voulut
voir un sien Cousin, qui était secrétaire du comte de
Mansfelt; que ledit cousin l’engagea à demeurer avec lui
quelque temps, et qu’il y consentit; que, chaque fois qu'il
résolut ensuite de le quitter, il survint des circonstances
qui y mirent obstacle, mais qu’enfin, aux dernières fêtes
de Pâques, il y fut absolument contraint. Il raconta, à ce
propos, qu'il y avait, en la maison du comte de Mansfelt,
un prêtre de Bruxelles qui était fort rigoureux contre ceux
qu'il soupconnait de professer la religion réformée; que
ce prêtre exerçait sur lui une surveillance inquisitoriale;
que, pour s’y soustraire, il alla passer les fêtes de Pâques
à Trèves; qu’il feignit, à son retour, de s'être confessé et
d'avoir reçu la communion en l’église des PP. Jésuites de
cette ville; que le prêtre en question, ayant découvert la
vérité, entreprit de se saisir de sa personne, et qu'en se
défendant, il le tua; qu’alors, il se sauva à Trèves, d'où il
s'était dirigé vers la Hollande. Il ajouta qu'il était en posi-
tion de rendre de notables services au prince, et, à l'appui
de ses dires, il tira de sa manche un paquet rempli de
cachets volants du comte de Mansfelt.
ser, les combattirent et les mirent en fuite, Un grand nombre fut massacré ;
d’autres périrent dans le Doubs, en essayant de se sauver à la nage, Ceux
qui tombèrent aux mains du gouverneur et de l’archevêque furent, ou
pendus, ou décapités, ou écartelés, ou trainés sur la claie. (Voy. l’Æis-
| toire de la Franche-Comté, par M. Eugène Rougebief, Paris, 1851, in-8,
| p. 467.)
( 928 )
Ce récit, débité avec assurance par Gérard, était, à
de légères variantes près, conforme au plan qu'il avait
développé dans l'écrit remis au conseiller d’Assonleville.
Tout y était faux, à l'exception du séjour fait chez le secré-
taire Dupré et du voyage de Trèves. On comprend pour-
quoi Gérard avouait qu'il avait demeuré avec son cousin;
il lui fallait justifier l'existence entre ses mains des blancs
seings du comte de Mansfelt : on ne s'explique pas aussi
bien le motif qui l’engageait à parler de son voyage à
Trèves, et à imaginer la fable dans laquelle il l’enveloppait.
Le prince d'Orange, sur le compte qu'on lui rendit du
discours de Gérard, voulut qu'il indiquât lui-même le
parti qu'on pouvait tirer des cachets dont il était posses-
seur. Gérard répondit qu'on s’en servirait avec fruit pour
quelque entreprise sur l’une ou l’autre ville du pays de
Luxembourg, et en tout cas pour les espions qu’on enverrait
dans les lieux occupés par l’ennemi. Le prince ne trouva
pas qu’il fût possible de tenter quelque chose d'important
par de tels moyens : il demanda seulement un certain nom-
bre de cachets, qu'il se proposait de faire passer à Bruxelles,
où ils seraient délivrés aux messagers qui allaient de cette
ville à Cambrai, et vice versa. Quant au reste, après en
avoir conféré avec le S' des Pruneaux, ambassadeur du duc
d'Anjou près les Provinces-Unies, il jugea que peut-être
le maréchal de Biron, qu'on désignait alors comme de-
vant être appelé au gouvernement de Cambrai, serait
bien aise de les avoir, afin de les utiliser pour des passe-
_ ports. Les états généraux députaient en France Noël Caron,
S" de Schoonewalle, ancien bourgmestre du Franc de
Bruges : le prince lui commanda d'emmener Île prétendu
Guyon, que Villiers avait disposé à faire ce voyage.
Ce n'était pas que Gérard ne s’éloignat à regret de Delft;
(1529: )
mais il lui imporlait d’écarter de lui toute défiance. Dans
le même but, à peine arrivé en France, il écrivit qu'on
lui promettait de le présenter bientôt au S' de Beaujeu,
qui voudrait sans doute récompenser en sa personne Îles
services de son père. Cependant, il n'avait ni repos ni
sommeil, tant il était tourmenté du désir d'exécuter son
entreprise : afin d'être renvoyé en Hollande, 1l cherchait
querelle, à tout propos, aux serviteurs du S' de Schoone-
walle, et il n’était sorte de mauvais tours qu'il ne leur jouàt.
Sur ces entrefaites, le duc d'Anjou mourut à Château-
Thierry (10 juin 1584). Le S' de Schoonewalle, à l’instante
prière de Gérard, le chargea, le 12 juin, des lettres par
lesquelles il informait le prince d'Orange et les états géné-
raux d’un événement qui pouvait avoir pour les Provinces-
Unies de si graves conséquences. Guillaume était encore
au lit, lorsqu'il reçut ces lettres : il fit venir en sa chambre
celui qui les avait apportées, et l’interrogea sur les parti-
cularités de la mort du duc. Selon ce qu'il confessa depuis,
Gérard regretta de n’avoir pas en ce moment une dague,
un couteau, ou même un canif, pour le plonger dans le
cœur du prince.
Dés lors, il ne cessa plus de songer aux moyens de
mettre son projet à exécution. Îl fréquenta régulièrement
les prêches, donnant des marques d’une dévotion outrée,
ayant toujours à la main des psaumes ou quelque autre
livre de piété. Le plus souvent on lui voyait lire le fameux
poème de la Semaine du seigneur du Bartas, « auquel —
» dit l’historien Le Petit — l'endroit le plus usé estoit
» celuy de l’histoire de Judith, où y a quelques traicts
» pour animer les cœurs à extirper les tyrans (1). » Quel-
———————————————————————
(1) Grande chronique de Hollande, liv. XII, p. 492.
Tome xxu1, — J["° parT, 91
( 230 })
quefois 1l priait le portier de lui prêter sa Bible, et il en
lisait devant lui l’un ou l’autre chapitre. Il cherchait ainsi
à s'insinuer de plus en plus dans la maison du prince.
Il n'avait qu’à s’'applaudir de ses artifices : car nul des
ministres ni des serviteurs de Guillaume n’avait conçu le
moindre soupçon de lui. Cependant, comme on se propo-
sait de le renvoyer en France avec des dépêches, on lui
dit de se préparer à partir (1), et qu'il n’avait plus que faire
au Prinsenhof. Là-dessus 1l demanda quelque argent, mon-
trant le mauvais état de ses chausses et de ses souliers. Le
prince ordonna qu’on satisfit à sa requête. Une douzaine
d’éeus lui furent comptés le dimanche 8 juillet.
Le moyen auquel Gérard s'était définitivement arrêté
pour l’assassinat du prince d'Orange, était de lui tirer un
coup de pistolet, soit lorsqu'il se rendrait au prêche, soit
quand il irait se mettre à table, ou en sortirait. Avec
l'argent qu'il venait de recevoir, il acheta, le 9 juillet,
un pistolet d’un soldat de la garde du prince, nommé
René : l'ayant essayé, et trouvant qu'il ratait, 1l en acheia
deux autres du sergent de la Forest, qui servait dans la
compagnie du capitaine Caulier; il éprouva ceux-c1 trois
ou quatre fois, pour s'assurer de leur bonté (2). Il tenta de
se procurer aussi des balles ramées, et il se querella avec
un autre soldat de la garde, qui refusa de lui en faire. Il
avait l'intention de tuer le prince ce jour-là même; mais,
voyant qu'il lui serait impossible de s'échapper, il ne l'osa
point.
— —_———————_—————“———"——_—————
(1) Je suis ici la Grande chronique de Le Petit. Cet historien était à Delft,
et l’on ne doit pas s'étonner s’il donne quelques détails qui manquent dans la
relation officielle.
(2) Le Petit, Grande chronique de Hollande, p. 492.
( 91 )
Le lendemain, sa résolution se raffermit, et il se rendit
au Prinsenhof, décidé irrévocablement à frapper sa vic-
ume. [l voulut d’abord s'assurer si le prince dinerait dans
la salle à manger d'en bas : il l’attendit au pied de l’esca-
lier qui y conduisait de sa chambre. Lorsque Guillaume
parut, 1l lui adressa la parole, le priant de lui faire déli-
vrer le passe-port dont il avait besoin. Tout déterminé que
fût Gérard, la princesse d'Orange, Louise de Coligny, re-
marqua que sa voix était tremblante; elle lui trouva aussi
une mauvaise mine : elle en fit faire l'observation à son
mari, en demandant qui était cet homme. Le prince ré-
pondit qu’il sollicitait l'expédition d’une dépêche, et passa
dans la salle à manger. Gérard sortit aussitôt pour aller
prendre ses pistolets, qu'il chargea : l’un de deux balles,
et l’autre de trois. Un peu après, on le vit du côté des
écuries, situées derrière le Prinsenhof, dans la direction
des remparts de la ville, Ensuite il vint se placer près de
la porte de la salle où le prince était à table, s'appuyant
contre un des piliers de la galerie : il avait les deux pis-
tolets à sa ceinture, du côté gauche, laissant pendre son
manteau du côté droit, afin de détourner les soupçons.
Guillaume avait retenu à dîner le bourgmestre de Leeu-
warden, Rombert Uylenburgh , que les villes de Frise lui
| avaient envoyé, pour négocier quelque affaire qui les inté-
| ressalt ; c'était le seul convive étranger à la famille, qui
| se composait, ce jour-là, de la princesse d'Orange, de la
comtesse de Schwarzbourg, sœur du prince, et de trois de
ses filles, les deux aînées et la plus jeune. Pendant le
repas, Guillaume s’entretint avec le bourgmestre de Leeu-
warden de l’état de la Frise. Le diner fini, et comme il
| se levait, il vit entrer dans la salle le colonel anglais
| Morgan avec plusieurs autres personnes, IT rappela Uylen-
( 032 )
burgh, qui se tenait en arrière, pour lui parler de diffé-
rentes choses; 1l échangea ensuite quelques mots avec le
colonel Morgan ; puis il se dirigea vers la porte (1).
Il était à peine sorti de la salle, que Balthasar Gérard,
s'approchant, et feignant de lui rappeler sa requête, lui
déchargea en pleine poitrine le pistolet dans lequel il avait
mis trois balles. Le coup fut si soudain que personne ne
put l’apercevoir ni le prévenir. Guillaume se sentit frappé
à mort. Le malheureux prince ne dit que ces seuls mots :
« Mon Dieu, aie pitié de mon àme, je suis fort blessé;
» mon Dieu, aie pitié de mon âme et de ce pauvre
» peuple! » et les deux derniers expirèrent presque sur
ses lèvres. Son écuyer, Jacques de Malderen, le voyant
chanceler, le soutint et l’assit sur les degrés de l'escalier.
Là son regard, près de s’éteindre, se porta avec tristesse
sur la princesse sa femme et la comtesse sa sœur. La com-
tesse lui ayant demandé, en allemand, s'il ne remettait
pas son âme entre les mains de Jésus-Christ, 1l répondit
que oui dans la même langue. Il ne proféra plus une seule
parole. Peu d'instants après, on le déposa sur un lit dans
la salle où il avait diné, et il y rendit le dernier soupir,
au milieu des sanglots de sa famille et de ses serviteurs.
Cependant le meurtrier n'avait pas négligé les moyens
de se soustraire aux conséquences de son crime. Il avait
étudié les lieux avec soin; il portait sur lui deux vessies
et un chalumeau destiné à les enfler; il comptait s'en
servir, ne sachant pas nager, pour traverser les fossés,
2
(1) Ces détails sont empruntés à une lettre que le bourgmestre Uylenburgh
écrivit, le jour même, au magistrat de Lecuwarden, et qui a été publiée
dans les Pijdragen voor vaderlandsche geschiedenis en oudheidkunde, de
M. Nijhof®, t. Il, p. 120. |
( 555 )
remplis d’eau, qui baignaient les murs des remparts; il
tenait hors de la ville un cheval tout sellé (1). Aussitôt
qu’il eut lâché son coup, il s'enfuit vers la cour de der-
rière qui communiquait avec les écuries. Il avait à des-
cendre quatre ou cinq degrés de la galerie; il les franchit
d'un saut. Dans ce moment, le second pistolet qu'il portait
à la ceinture, et dont il avait vraisemblablement l’inten-
tion de se servir contre ceux qui l’auraient approché,
tomba à terre; il ne le ramassa point, afin de se sauver
plus vite. Il traversa rapidement les écuries, et prit la rue
de l'École, qui menait aux remparts. Il était déjà bien avant
dans cette rue, lorsque, passant sur du fumier pour rac-
courcir son chemin, il tomba. S’'étant relevé promptement,
il reprit sa course. Il allait monter sur le rempart, d’où il
se serait jeté dans les fossés, lorsqu'il fut atteint par un
laquais et un hallebardier du prince qui s'étaient mis à sa
poursuite, et que d’autres serviteurs de la maison d'Orange
reJoignirent presque en même temps (2).
Dans le premier moment, il manifesta quelque appré-
hension ; mais, voyant qu’on ne le tuait pas sur-le-champ,
il se remit. Un de ceux qui l'avaient arrêté lui ayant dit :
« Tu es bien méchant! — Je ne suis point méchant, ré-
» pondit-il; j'ai fait ce que le roi m'a commandé. — Quel
» roi, répliqua l’autre? — Le roi d'Espagne, mon maître. »
On le ramena au Prinsenhof. Arrivé à la porte par la-
(1) Cette derniere particularité ne se trouve ni dans la relation officielle,
ni dans Le Petit, ni dans Van Meteren ; nous la tirons du Glorieux et triom-
phant martyre de Balthazar Gérard , dont l’auteur paraît avoir été bien
renseigné.
(2) Le Petit, Grande chronique de Hollande, liv. XHIT, p. 493. — Van
Meteren, Æistoire des Pays-Bas, lix. XIT, fol. 238.
(534)
quelle il était sorti, il s’écria : « Ah! porte, porte, tu m'as
» trompé, je vois bien que je suis mort! »
Au bruit de l’assassinat, le magistrat de la ville était
accouru au Prinsenhof; il se mit en devoir d'interroger
l'assassin, qu'on venait de conduire en la chambre du con-
cierge. Gérard demanda du papier et de l'encre, promet-
tant de dire toute la vérité; on satisfit à son désir. I écrivit
alors cette fameuse Confession qu’on n'avait connue, jus-
que dans ces derniers temps, que par une analyse impar-
faite, et dont j'ai eu le bonheur de recouvrer le texte tout
entier.
Lorsqu'on lit attentivement cette pièce, 1l est impos-
sible de n'être pas frappé de la sérénité de l'assassin, dans
un moment où tout est douleur et confusion autour de lui;
de sa fermeté, en présence du supplice inévitable qui Pat-
tend; de sa véracité même car, s'il se tait sur ses rapports
avec le prince de Parme et le conseiller d’Assonleville, pour
rester fidèle à la promesse qu'il a faite, et s’il s’abstient,
par un motif facile à comprendre, de rappeler les encou-
ragements que le jésuite de Trèves et le cordelier de Tour-
nay ont donnés à son entreprise, Il dit tout le reste,
depuis le temps où il a conçu la première pensée de l’as-
sassinat jusqu’au jour où il la perpétré. Après cela, pas le
moindre repentir de l’action abominable qu'il vient de
commettre : au contraire, 1] manifeste le regret de n’avoir
pu, à cause de la résistance des hallebardiers, décharger
son second pistolet sur le prince (1); 1l déclare que, s’il
(1) Cette particularité est consignée dans la confession de Gérard, et c’est
pourquoi nous la rapportons ici; mais elle n’est pas d'accord avec les détails
de l'assassinat, tels qu’ils sont racontés par Le Petit et par les auteurs de la
relation officielle,
( 535 )
était à mille lieues de Delft, il s’efforcerait d'y revenir,
pour le tuer. Il ajouta, après avoir remis sa confession au
magistrat, que, le prince eût-1il été accompagné de cin-
quante mille hommes de troupes, s’il eût pu l’approcher,
il aurait fait ce qu'il venait de faire, et le ferait encore.
On voulait lui laisser ignorer que le prince était mort; il
demanda s'il était blessé : ayant reçu une réponse aflir-
mative, 1} en témoigna sa joie, et dit qu'il n’en réchapperait
pas. Jusqu'au dernier instant, 1l ne démentit pas une seule
minute cet effroyable caractère.
Nous essayerions en vain de peindre la consternation
que répandit dans Delft, et bientôt après dans toutes les
Provinces-Unies, la nouvelle de l'assassinat de Guillaume :
« Par toute la ville — écrivait un témoin oculaire (1), —
» l’on est en grand deuil, tellement que les petits enfants
» en pleurent par les rues. » L'émotion fut d'autant plus
grande qu'on craignit, dans le premier moment, que le
coup ne fût parti d'un autre côté. Les états généraux don-
nèrent avis du fatal événement, le jour même, à la reine
Élisabeth, à leurs ambassadeurs en France, à Henri IE et
à Catherine de Médicis. Ils en informèrent aussi les pro-
vinces et les principales villes de l'Union, les exhortant
à ne pas se laisser décourager par la perte que le pays
venait de faire, quelque grande qu’elle fût. Ils supplièrent
Henri IT de leur accorder un appui efficace, en leur en-
voyant sans délai, avec les forces nécessaires pour tenir
tête à l'ennemi, un seigneur de qualité et de suffisance,
auquel 1ls promettaient d’obéir fidèlement. [ls deman-
dèrent à la reine Élisabeth, « comme protectrice de la
(1) Lettre de Cornélis Aerssens au magistrat de Bruxelles, du 11 juillet
1584,
( 536 )
» vraie parole de Dieu, » de leur continuer une assis-
tance dont ils avaient plus besoin que jamais.
Mais revenons au meurtrier.
De la chambre du concierge du Prinsenhof, oùon l'avait
gardé d’abord, Gérard fut transféré à la prison de la ville.
Arrivé là, et soumis à un second interrogaloire, il con-
firma, par de nouveaux aveux, ceux que renfermait sa
confession : il dit, de plus, que, dans le cas où il lui aurait
été impossible, cette fois, d'exécuter son projet, il serait
retourné en France, qu'il s’y serait agrégé à quelque église,
et S'y serait conduit de manière à obtenir de ceux du con-
sistoire des lettres qui, en lui fournissant l’occasion de
revenir en Hollande, lui donnassent un accès plus facile
auprès du prince. Il se vanta d'avoir fait une œuvre agréable
à Dieu, au roi et à tout le peuple chrétien; il ajouta qu’il
en avait bien pesé les conséquences; qu’il s'attendait à être
livré au bourreau, et qu’ils" y soumettait volontiers : « Quant
» est de moy, — poursuivit-il — j'ai parfaict ce que, par
» la grâce de Dieu, j'avoy proposé; vous autres, faictes ce
» que vous semblera estre de vostre office; j'en suis très- .
» content. » On l’appliqua à la question le soir même.
Après l'avoir, cinq fois et à outrance, battu de verges, le
bourreau lui enduisit de miel tout le corps, et fit venir un
bouc , pour qu'il le léchât de sa langue âpre et raboteuse,
de façon à lui enlever la chair (1). Ensuite on le mit dans
un van, les pieds liés et garrottés avec les mains en forme
de boule. D’autres tourments, tels qu'il s’en pratiquait à
cette époque où les formes de la procédure criminelle
étaient si barbares, furent encore employés, afin de le
(1) Selon l’auteur qui nous fournit ces détails, le bouc, plus humain que
les bourreaux, ne voulut pas toucher au corps de Gérard.
( 587 )
forcer à déclarer les complices qu'on lui supposait, et ceux
qui l'avaient instigué à commettre le crime : il avoua
alors les rapports qu’il avait eus avec le prince de Parme,
le conseiller d'Assonleville et le cordelier frère Géry. Le
11 juillet, la question lui fut donnée une seconde fois. Son
impassibilité au milieu des plus cruelles épreuves remplit
_ de stupéfaction tous les assistants : « Je n’ay ouy de ma vie
— écrivait aux bourgmestres et échevins de Bruxelles le
conseiller pensionnaire Aerssens, — » je n’ay ouy de ma
» vie une plus grande résolution d'homme ni constance. Il
» n'a oncques dict ay my; mais en tous tourmens il s’est
tenu sans dire mot, et sur tous interrogatoires a res-
pondu bien à propos et avec bonne suyte, disant quel-
quefois : Que voulez-vous faire de moy? Je suis résolu de
mourir, aussy d'une mort cruelle. Je n'eusse laissé mon
entreprinse, ni encores, si j'estois libre, la laisseroye,
» combien que je deusse mourir mille morts. »
Les états de Hollande, à qui il fut fait rapport du
résultat de ce second examen, ainsi que du peu d’appa-
rence quil y avait d’arracher, par la torture, d’autres
aveux au prisonnier, délibérèrent sur le point de savoir
s’il ne serait pas procédé immédiatement à sa condamna-
tion. Comme on attendait encore les députés de plusieurs
des villes de la province, ils décidèrent qu'on la différerait
de quatre ou cinq jours, et qu'on manderait le bourreau
d'Utrecht, pour prêter son assistance à celui de Delft,
dans une troisième épreuve à laquelle le prisonnier serait
GE AU er TE
| SOUMIS.
Cette épreuve eut lieu le 43. Les deux bourreaux, ja-
| Joux de se surpasser (4), imaginèrent à l’envi les tortures
PAL fut payé à maître Jacob Michielsz., bourreau d'Utrecht, soixante
(538)
les plus affreuses. Le patient fut hissé en Pair, les mains
liées derrière le dos; on suspendit à chacun de ses orteils
un poids de cent cinquante livres, et on le laissa pendant
une demi-heure dans cette position. Au bout de ce temps,
on le descendit; on le plaça nu devant un grand feu; on
lui mit aux pieds des souliers de cuir très-rude huilés
fortement; on fit couler sur son corps de la graisse ar-
dente; on le brûla sous les aisselles; on lui endossa une
chemise trempée d’eau-de-vie, à laquelle on mit le feu. Il
resta ainsi deux heures durant, Après, on lui enfonça de
longues aiguilles entre les ongles et la chair des doigts.
Rien de tout cela (1) ne put vaincre son énergie : seule-
ment il confessa que le jésuite de Trèves et le cordelier
frère Géry l'avaient animé à accomplir son dessein. Comme
il ne poussait aucun cri, et ne donnait aucun signe de
douleur, les bourreaux crurent qu'il avait un charme; ils
usèrent de quelque moyen pour le rompre. Voyant qu'ils
n'y réussissaient pas, ils lui demandèrent où étaient ses
livres, et à maître Willem Willemsz., bourreau de Delft, cinquante livres pour
leurs vacations. Comme le fait remarquer M. Arendt ( Recherches critiques
et historiques sur la confession de Balthazar Gérard, p.51), ces sommes
sont exorbitantes pour l’époque : il fallut, pour qu’on les allouât aux deux
maîtres des hautes œuvres, qu’ils eussent fait un service tout à fait extraor-
dinaire et inusité.
(1) Notre savant confrère M. Arendt (Recherches , ete. p, 25) exprime
quelque doute sur la réalité des tortures dont nous donnons le détail, d'apres
le manuscrit de frère Jean Ballin. Nous voudrions douter comme lui, car de
telles atrocités nous font horreur. Mais, après avoir lu bien attentivement la
relation reproduite par ce moine, nous la considérons comme l’œuvre de
quelqu'un qui était en effet sur les lieux, ainsi qu'il l’atteste, qui fut bien
informé , et qui dit la vérité en tout ce qui concerne l'arrestation, le juge-
ment et l'exécution de Balthazar Gérard.
On remarquera, d’ailleurs, que plusieurs des détails dans lesquels entre cet
auleur anonyme sont confirmés par les lettres de Cornélis Aerssens.
( 539 )
pensées, lorsqu'on le tourmentait : « Bon Dieu, patience!»
fut sa seule réponse. Ils voulurent savoir comment il pou-
vait être insensible aux peines qu'on lui faisait endurer; il
repartit que c'était par le bénéfice des saints et de leurs
prières. Parmi les magistrats qui assistaient à son examen,
il yen eut quil entendit s’émerveiller de sa constance :
« La constance, — leur dit-il — vous la pourrez voir à
» ma mort. » Il répondit toujours fort doucement à ses
juges, lesquels il remercia de la nourriture qu'ils lui avaient
fait donner en prison, promettant, pour les en récompen-
ser, de leur servir d'avocat dans le paradis. L’un d’eux lui
ayant demandé de quel paradis 1l parlait : « Je n’en con-
» nais qu'un, » répliqua-t-il.
Les députés du conseil provincial de Hollande, ceux de
| la justice de Delft et les échevins de la ville, qui ensemble
| avaient été commis pour l'examen et le jugement du pri-
| sonnier, rendirent leur arrêt le 14 juillet. Le crime de
| Gérard était exécrable, la sentence fut atroce. Elle portait
| que le criminel serait exécuté devant la maison de ville ;
| que sa main droite, qui avait servi à la perpétration de
| l'assassinat, serait froissée et brûlée dans un gaufrier ar-
| dent; qu'on le tenaillerait et brûlerait, au moyen de te-
nailles rougies au feu, jusqu’à six fois, aux bras, aux jambes
| et dans les endroits les plus charnus; qu'il serait écartelé
| vif; qu'on lui ouvrirait le ventre, et qu'on en tirerait le
| cœur, pour le lui jeter au visage: que les quatre quartiers
| de son corps seraient appendus aux boulevards des portes
| dites Haechepoorte, Oostpoorte, Ketelpoorte et Waterloo-
Schepoorte , et sa tête exposée au haut d’une pique, sur le
| Schooltorn, derrière le Prinsenhof.
| Les historiens protestants ne sont pas d'accord avec les
écrivains catholiques sur l'impression que fitau meurtrier
|
R
( 540 )
la lecture de cette sentence : « De prime face — dit Le Petit,
répété par Van Meteren — il fut fort perplexe, maudis-
sant l'heure qu’il aprint jamais la pratique à Dôle; qu'il
eût bien voulu avoir esté un pauvre meschanique et
simple homme de mestier, pour ne point estre tombé
en ce désastre; il déploroit grandement sa mort; toutes-
» fois il dit enfin, puisque la folie en estoit faite, qu'il
» falloit qu’il souffrît la folle enchère (1). » Selon l’auteur
d’une relation anonyme, reproduite par frère Jean Ballin,
dont le manuscrit est à la bibliothèque de Mons, «il ouit
» fort patiemment et doulcement la sentence, et, icelle
» finée, il dist ce que le très-sainct martyr sainct Cyprian
» avoit dit autrefois : Deo gratias. » La seconde version,
nous devons le déclarer, nous paraît la plus vraisemblable.
Quoi qu'il en soit, l'exécution de la sentence eut lieu
immédiatement après. Nous en connaissons tous les détails
d’une manière certaine, car 1ls nous ont été transmis par
trois témoins oculaires : par Cornélis Aerssens, conseiller
pensionnaire de la ville de Bruxelles et l’un des députés
du Brabant à l'assemblée des états généraux, par l’histo-
rien Le Petit (2) et par l’auteur anonyme que nous avons
cité il n’y a qu'un instant. Gérard fut conduit au supplice,
entre les deux bourreaux qui l'avaient torturé. La ques-
tion qu'il avait subie la veille lui avait mis les pieds en
lambeaux : 1l n’en marchait pas moins fermement; il avait
l'œil vif et la contenance assurée. On lui avait rasé les che-
veux, la barbe et tous les poils du corps, présumant qu’il
avait quelque sort sur lui.
UT EE a
(1) Grande chronique de Hollande, liv. XIII, p. 496. — Æistoire des
Pays-Bas, liv. XII, fol. 238 v.
(2) Grande chronique de Hollande, liv. XI, p. 496.
( 94€ )
Monté qu'il fut sur l’échafaud, on le lia à un poteau qui
avait été dressé : de là, dit Le Petit, e il voyoit à œil
descouvert embraser le gaufrier et les tenaiiles qui de-
voient servir à l'office; il voyoit le blanc charnier sur
lequel 1l devoit estre taillé en quartiers, les cousteaux
et la cognée, sans toutesfois s’en esmouvoir en rien. »
Les deux bourreaux commencèrent par rompre, sur une
enclume, avec des marteaux de fer, le pistolet qui avait
_ servi à l’assassinat: comme le marteau de l’un d'eux, s'étant
démanché, effleura les oreilles de son compagnon , ‘des
rires éclatèrent parmi le peuple, et Gérard sourit aussi.
Cela fait, les bourreaux le délièrent , lui ôtèrent son pour-
point, firent tomber son haut de chausses sur ses pieds,
en rapprochant et réunissant les pans de sa chemise à l’en-
droit des parties honteuses; puis ils l’attachèrent derechef
au poteau. Alors, lui prenant la main droite, ils la mirent
dans le gaufrier, qui était tout rouge, et l’y laissèrent jus-
qu'à ce qu'elle füt presque entièrement brülée; le patient
eut néanmoins encore la force de la lever, comme pour
dire : « Voilà la main qui à fait le coup! »
Les bourreaux, continuant leur office, le tenaillèrent
à l'extrémité du bras droit, aux muscles des deux bras,
aux cuisses et aux jambes. [l subit ces horribles tourments,
sans retirer ni mouvoir un seul membre, sans faire en-
tendre de plainte, sans changer un instant de couleur. Il
récitait, pendant ce temps-là , les sept psaumes de la pé-
pitence, On le vit aussi faire des signes de croix, et en
envoyer aux spectateurs qu'il avait devant lui. Lorsque les
bourreaux le délièrent une seconde fois, pour le mettre
sur le banc où l’attendaient des tourments plus horribles
encore, il alla s’y placer de lui-même, après avoir jeté ses
hauts de chausses hors de ses pieds, -
WW) M S Wir
( 542 )
À ce moment, 1l s'éleva quelque tumulte parmi la foule
qui occupait le Marché. Une femme du peuple, émue de
l'affreux spectacle qui s’offrait à ses yeux, dit à ceux qui
l'entouraient: « Que veut-on tant faire de mal à ce pauvre
» homme, quand tout est dit ? Il n’a tué qu'un homme, et
» on le fait mourir de mille morts! » Les bourgeois aux-
quels elle s'adressait, irrités de ce langage , la poussèrent
en arrière, avec toute sorte d'injures. Ceux qui étaient un
peu plus loin, entendant du bruit, et ne sachant ce que
c'était, commencèrent à Ss'agiter; quelques-uns crièrent
aux armes; 1l y en eut même qui battirent le tambour.
L’assassin était déjà couché sur le banc : les bourreaux se
prirent de peur, et furent sur le point de le quitter ; mais
le magistrat leur eria que ce n’était rien; qu'ils fissent
leur devoir. Rassurés par là, 1ls se remirent à l’œuvre.
D'abord ils coupèrent les génitoires du criminel; ensuite,
avec un couteau qui avait la forme d’une croix, ils lui
ouvrirent le ventre, et en arrachèrent les entrailles ; ils
firent de même de la poitrine, dont ils tirèrent le cœur,
pour le lui jeter au visage. Durant cette cruelle exécution,
à laquelle les bourreaux procédaient avec une lenteur
calculée, Gérard disait des prières bien bas, ainsi que le
manifestait le mouvement de ses lèvres ; pas un cri, pas
un soupir ne sortit de sa bouche. Il avait cessé de vivre,
lorsqu'on le mit en quatre quartiers.
Telle fut la fin de Balthasar Gérard. À Rome, en Es-
pagne et dans les Pays-Bas catholiques, on célébra sa
mémoire comme celle d’un martyr. L'histoire, qui juge
sans passion et dont les arrêts se fondent sur les prin-
cipes immuables de la morale, ne peut le placer qu'au
rang des assassins. Citons, toutefois, la remarque d'un
écrivain dont l'opinion ne sera pas suspecte : « Le-crime
( 943 )
de Gérard — dit Voltaire — était le crime du temps.
Les anabaptistes avaient commencé. Une femme en
Allemagne, pendant le siége de Munster, avait voulu
imiter Judith... Poltrot de Meré avait assassiné Fran-
çois, duc de Guise, par les mêmes principes. Les mas-
sacres de la S'-Barthélemy avaient mis le comble à ces
horreurs. Le même esprit fit ensuite répandre le sang
de Heori [IL et de Henri IV... (1). »
Les premières nouvelles que le prince de Parme et les
ministres qui formaient son conseil reçurent de l’assas-
sinat du prince d'Orange, étaient assez confuses; aussi
Farnèse n’y voulut-il pas croire d’abord : mais des lettres
écrites de Hollande, et qui furent interceptées, vinrent
dissiper ses doutes. Depuis, des informations plus précises
le mirent au courant de tout ce qui s'était passé (2).
Il instruisit Philippe IT, le 26 juillet, de la mort de son
plus implacable ennemi, se félicitant « qu'un homme si
» pernicieux, et qui pouvait causer tant de mal à la chré-
» tienté, au service de Dieu et à celui du roi, » eût reçu
enfin la punition de ses méfaits. Il exalta l'acte du meur-
trier; il déclara cet acte « digne de grande louange et
» même héroique. » [l annonça au roi l’intention de s’in-
former des parents du défunt, afin qu'il leur fût fait « la
» mercède que méritait une si généreuse résolution (3). »
D + A8 2 CS CN Où, Cy
(1) Essai sur les mœurs et l'esprit des nations, ch. CLXIV.
(2) Lettre de Farnèse au roi, du 26 juillet.
Il avait écrit précédemment, de sa main, au cardinal de Granyelle, une
lettre que nous regrettons de n’avoir trouvée ni à Simancas, ni à Paris, ni
à Bruxelles. Peut-être existe-t-elle dans la collection des papiers de Gran-
velle, à Besancon. |
(5) Lettre française au roi, du 12 août; lettre espagnole du 15 aout.
( 44 )
Le cardinal de Granvelle, qui avait applaudi en des
termes indécents à l'attentat du biscaien Jauregui, ne
pouvait manquer d'approuver le crime du franc-comtois
Gérard : « Alençon et Oranges — écrivit-il à son cousin le
» prieur de Bellefontaine — sont bien où ils sont. L'on
» debvra recognoistre, à l’endroit des parens, le martire
» qu'a souffert nosire bon Bourguignon qu’a si bien exécuté
» ledict d'Oranges, qui méritoit mieulx la peine que celui
» qu'a entrepris et si bien exécuté un acte si héroïque (1).»
Les sentiments de ce ministre, à qui la politique fit trop
souvent oublier les devoirs et la mission de l’homme
d'Église, éclatent encore dans sa lettre à don Juan de Idia-
quez que contient notre recueil : « Alençon — dit-il au
» principal secrétaire d'État de Philippe IE — est mort
» le 10 juin; Orange est mort le 40 juillet ; si, le 40 août,
» Jour de Saint-Laurent, la reine, mère d'Alençon, pou-
» voit mourir, la perte serait petite. »
Tout ce qui est connu et avéré de Balthasar Gérard, —
l'écrit présenté par lui au prince de Parme, sa déclaration
au conseiller d’Assonleville, sa confession, — prouve que
la eupidité ne fut pour rien dans les moufs qui armèrent
son bras contre le prince d'Orange; et si, quand les juges
le firent appliquer à la question, 1l lui échappa de dire
« qu'étant un pauvre compagnon, il avoit cherché pour
» avoir quelque moyen, » nous attachons peu d'impor-
tance à ces paroles, arrachées à l’assassin par la force des
tourments, ou imaginées par lui pour donner le change
sur ses véritables intentions.
De tout autres sentiments étaient ceux des membres de
EE
(1) MS. conservé à la Bibliotheque impériale, à Paris.
( 545 )
sa famille, et à peine l'événement de Delft parvint-il à
leur connaissance qu’ils se mirent en mesure de recevoir
le prix de l'assassinat. Plusieurs des frères de Gérard ac-
coururent aux Pays-Bas, pour réclamer du prince de Parme
les 25,000 écus d’or et les lettres de noblesse offerts par
l’édit du 15 mars 1580 à celui qui tuerait le prince d'Orange,
ou à ses héritiers. Farnèse les accueillit avec faveur, et,
dans une lettre du 20 février 1586, il appuya leur requête
auprès du roi. Cinq raisons devaient, selon lui, déterminer
le monarque à y faire droit : premièrement, les récom-
penses demandées avaient été solennellement promises ;
2 le défunt avait exécuté son entreprise avec tant de génc-
rosité et de détermination , que sa mémoire méritait d'être
honorée; 5° il avait montré une telle constance dans sa
passion et dans sa mort, qu'il avait rempli d'admiration
tout le monde et étonné jusqu'aux tyrans eux-mêmes
(c'était ainsi que Farnèse qualifiait les membres des états
en révolte contre le pouvoir royal); 4 une consolation
était due à la mère et aux frères et sœurs du défunt:
9° enfin, l’autorité des princes voulait un exemple qui, à
l'avenir, en de pareilles occurrences, portât ses fruits.
Mais, à cette époque de misères publiques et privées,
le trésor royal aux Pays-Bas était toujours vide. Farnèse
voyait donc l’impossibilité de trouver es 25,000 écus qu'il
| fallait payer à la famille de Balthasar Gérard, et il pro-
posa au roi de lui donner, à titre d’équivalent, quelqu'une
| des terres du prince d'Orange confisquées en Bourgogne.
La chancellerie de Madrid n’était guère expéditive. Plus
| de deux années se passèrent avant que le roi eût pris une
résolution , quoique les frères Gérard se fussent rendus en
| Espagne pour la solliciter directement, et cette résolution
| ne faisait pas cesser l'incertitude des solliciteurs : Philippe
Tome xxur, — IF part, 35
(546)
chargeait son neveu de lui désigner les biens du prince
d'Orange qui pourraient être cédés aux héritiers Gérard ,
en propriété ou en engagement, ou même exposés en
vente, au cas que les intéressés, se fondant sur l'édit de
proseription, prélendissent être payés en deniers clairs.
L'affaire traîna jusqu’en 1590. Alors, et par des lettres
patentes du 20 juillet, Philippe IT transporta à la mère,
aux frères et aux sœurs de Gérard, conjointement, les
seigneuries de Lièvremont, Hostal et Dammartin, situées
au bailliage d’Aval, siége de Pontarlier, dans le comté de
Bourgogne, avec les mêmes droits et prérogatives dont
avait Joui le prince d'Orange, sur qui elles avaient été con-
fisquées vingt-trois années auparavant. Le roi se réservait,
et à ses successeurs , la faculté de les reprendre, en payant
aux héritiers Gérard la somme de 25,000 écus. Ceux-ci
n'en pouvaient aliéner aucune partie; et, lorsque les
25,000 écus leur seraient remboursés, ils devraient rendre
les trois seigneuries dans le même état qu'ils les auraient
reçues. Jacques Gérard, qui était resté à Madrid, avait
accepté la donation, aux conditions y attachées. Le préam-
bule des lettres du 20 juillet exalte la « généreuse résolu-
» tion »et le « grand courage » de Balthasar Gérard. Le
roi y déclare textuellement « qu’un acte si généreux mérite
» d’être célébré de louange bien extraordinaire, et la mé-
» moire du défunt d’être honorée. »
La famille Gérard avait dépensé 6,000 écus de son patri-
moine, dans la poursuite de la récompense qu'elle venait
enfin d'obtenir : Philippe If lui accorda, pour l’indem-
niser en partie, une gratification de quatre mille francs (1).
———_—— EE
(1) Lettres patentes du G décembre 1590; lettre close dy roi au duc de M
Parme, de la même date.
( 947 )
Il n'avait pas attendu jusque-là pour conférer aux frères
ei aux sœurs de l’assassin la distinction honorifique con-
voiiée par eux avec non moins d'ardeur que la récompense
pécuniaire. Les lettres qui les anoblissent portent la date
du 4 mars 1589. Quatre frères et trois sœurs de Balthasar
Gérard étaient encore vivants à cette époque : Le diplôme
porte qu'eux tous et chacun d’eux, leurs enfants el posté-
rité, et les descendants d'eux, et chacun de ceux-ci, nés
et à naître de léal mariage, jJouiront et useront, comme
sens nobles, en tous lieux, actes et besognes, des honneurs,
prérogatives, prééminences, libertés, franchises et exemp-
tions dont les nobles des pays et seigneuries du roi ont
accoutumé de jouir et user; qu’ils Seront tenus et réputés
pour nobles en tous leurs faits et actes; qu’eux et leur pos-
térité pourront en tous temps acquérir et posséder tous
nobles ténements, de quelque qualité et condition qu'ils
soient ; qu'ils seront francs et exempits des tailles, aides et
impositions, comme les autres nobles. « En signe et pour
» mémoire des sincérité, magnanimité et constance de
» Balthasar Gérard, » Philippe IT leur octroie des armes
ainsi composées : un écu pari, en contre-bande, d'argent
et de gueules , au lion de l’un et de l’autre, armé et lam-
passé de sable, tenant en sa patte la foudre de Jupiter, de
gueules, élancée d'azur, le timbre ouvert, les hacherments
et le bourrelet des métal et couleur de l’écu, et pour
cimier un lion naissant de gueules, tenant aussi en sa
patte la même foudre. Enfin le roi, voulant mettre le sceau
à sa libéralité, exempte les frères et sœurs Gérard de toute
finance.
Un célèbre écrivain a fait remarquer que les lettres de
noblesse accordées à la famille de Gérard étaient pareilies
à celles que Charles VIE donna à la famille de la Pucelle
( 548 )
d'Orléans, et par lesquelles le ventre anoblissait (4). Je
n'ai pas sous les yeux le texte de ces dernières lettres; mais
j'oserais bien affirmer que, à la chancellerie de Madrid,
on ne songea pas le moins du monde à suivre le protocole
de la cour de France; on dut y songer d'autant moins, que
le diplôme du 4 mars 1589 est, dans son dispositif, con-
forme aux autres actes du même genre (2).
Les lettres patentes qui transportèrent aux Gérard les
seigneuries de Dammartin, Hostal et Lièvremont sont
mises en lumière dans mon recueil pour la première fois;
les historiens paraissent en avoir ignoré jusqu'à l’exis-
tence : ce sont nos propres archives qui me les ont révé-
lées (5). Du diplôme du 4 mars 1589, on ne connaissait
que la date : le roi d'armes Le Roux l'avait citée dans son
Nobiliaire publié à Lille en 1705 (4); Vander Vynckt l'avait
reproduite, en altérant d’une manière ridicule les indi-
cations de son devancier (5). J'ai été assez heureux pour
(1) Voltaire, Essai sur les mœurs et l’esprit des nations, ch. CLXIV.
(2) On peut s’en assurer en consultant, aux Archives du royaume, dans la
collection des papiers d'État et de l'audience, le registre intitulé Anoblisse-
menis, Lettres patentes, 1530-1655.
(5) J'ai appris depuis peu, par une lettre de M. Babey, archiviste du dé-
partement du Doubs, qu’elles se trouvent aussi au dépôt dont la garde lui
est confiée, dans le registre IV de la Chambre des comptes de Dôle, fol. 552.
(4) Recueil de la noblesse de Bourgogne, Limbourg, Luxembourg,
Gueldre, Flandres , etc., in-4°.
(5) Le Roux avait dit : « Par lettres patentes dépéchées à Madrid le 4 mars
» 1589, ont, par le roi Philippe IE, été anoblis les frères et sœurs de feu Bal-
» thasar Gérard, tyrannicide d'Orange. » (Recueil, etc., p. 96.)
Van der Vynckt s'exprime ainsi : « On trouve, dans la liste de la chambre
» des comptes, des lettres patentes de Madrid du 4 mars 1589, portant ano-
s blissement de Balthasar Gérard, ses frères et sœurs, sous le nom de
» Tyrannicide. » (Histoire des troubles des Pays-Bas, édit. Raiffenberg,
t. 11, p. 104.)
( 549 }
découvrirle document même dans une bibliothèque privée.
Je désespérais presque de le trouver jamais, car j'avais
infructueusement exploré les archives de Bruxelles et de
Simancas, et à Besançon l’on ne pouvait venir à mon
secours, le registre LXITI de la Chambre des comptes de
Bourgogne, où le diplôme avait été transcrit, manquant
depuis longtemps dans la collection à laquelle il apparte-
nait. La bibliothèque dont je veux parler est celle de M. le
comte de Ribaucourt. Que l'honorable sénateur me per-
mette de lui témoigner publiquement ma gratitude, pour
l’accès si obligeant qu’il m'y a donné.
La famille Gérard jouit des domaines qui lui avaient
été concédés, jusque sous le règne des Archiducs. Le prince
d'Orange Philippe-Guillaume, fils du Taciturne, le même
qui, étant comte de Buren, avait été enlevé de l’université
de Louvain par ordre du duc d’Albe et transporté en
Espagne, était revenu aux Pays-Bas, avec l'agrément de
Philippe IT; il sollicita et obtint la restitution des biens
qui avaient été confisqués sur son père. Le 2 avril 1607,
Albert et Isabelle lui firent rendre les terres de Lièvre-
mont, Hostal et Dammartin. Les héritiers Gérard reçu-
rent, par compensation, une somme de trente mille francs,
et, de plus, la seigneurie de Vuillafans, qui leur fut donnée
à titre d'engagère. En 1609, le marquis de Varambon
retira de leurs mains cette dernière seigneurie, en leur
comptant 25,000 francs, prix pour lequel elle leur avait
été engagée (1).
Quant à la noblesse héréditaire, Voltaire assure que la
famille Gérard en fut dépossédée lors de la réunion de la
(1) Je suis redevable de ces renseignements à M. Babey, archiviste du
département du Doubs,
( 550 )
Franche-Comté à la France; il va plus loin : il dit que, la
famille Gérard ayant osé présenter ses lettres d’anoblisse-
ment à lPintendant de la province, M. de Vanolles, il les
foula aux pieds. Mais l’auteur de l'Essai sur les mœurs et
l'esprit des nations ne fait pas connaître la source où il a
puisé ces renseignements. À ma demande, des hommes
dont on ne réclame jamais en vain le concours, quand il
s'agit de résoudre une question historique (1), ont bien
voulu, pour les vérifier, interroger les dépôts littéraires de
Besançon; 1ls n'y ont rien rencontré qui fût de nature,
soit à confirmer, soit à démentir les faits rapportés par
Voltaire. M. Babey, archiviste du département du Doubs,
a pris la peine, en particulier, de compulser les actes de
l’intendance de la Franche-Comté qui sont parvenus jus-
qu’à nous; ses investigations sont demeurées sans résultat.
On peut donc, me semble-t-il, penser tout ce qu’on voudra
de l’assertion du grand écrivain.
Recherches sur les projets de partage des Pays-Bas, en 1566
et en 1571; par M. Théodore Juste, correspondant de
l’Académie.
Il ne m’appartient point de signaler comme une œuvre
remarquable le rapport fait par M. le général Renard, au
nom du jury chargé de décerner le prix quinquennal d’his-
toire nationale (2). Je dois me borner à constater que ce
(1) Je nommerai surtout, pour leur exprimer ma vive reconnaissance,
M. Édouard Clerc, président de l’Académie de Besancon, et M. Babey, archi-
viste du département du Doubs.
(2j Voir les Bulletins de l’ Académie, t. XXI, pp. 684 à 700.
(551 )
travail a ramené l'attention publique sur l’un des épisodes
les plus intéressants et les moins connus des annales des
Pays-Bas au XVI®° siècle.
L'honorable rapporteur, dont la franchise égale le sa-
voir, a été frappé des projets ambitieux que la Correspon-
dance de Philippe IT, ainsi que les Mémoires du maréchal
Gaspard de Saulx-Tavannes attribuent au prince d'Orange
et aux comtes d'Egmont et de Hornes. Là, ils sont for-
mellement accusés de se couvrir du masque de la tolérance
pour travailler au démembrement des Pays-Bas. Ces graves
inculpations jaisseraient supposer , en outre, que le prince
d'Orange fut plus tard le complice sinon l'inspirateur de
Louis de Nassau , son frère, lorsque ce dernier proposait
ouvertement le partage des Pays-Bas pour obtenir l’inter-
vention armée de la France et de l'Angleterre contre Île
due d’Albe.
Inspiré par un sentiment patriotique, l'honorable rap-
porteur souhaite, avec raison, que des reproches d’égoisme
et de convoitise ne puissent ternir la réputation des pro-
moteurs et des chefs de notre grande et mémorable révolu-
uon du XVI” siècle. Il émet le vœu que de pareilles
accusations, parlies de si haut, soient complétement ré-
futées. 1l nous exhorte à peser de nouveau les titres du
| prince d'Orange et de ses amis au respect et à l'admiration
de la postérité. [l pose enfin les questions suivantes, sans
chercher, dit-il, à en préjuger la solulion :
_4° Est-il vrai que le prince d'Orange et les principaux
seigneurs de son parti aient eu, dès 4565 ou 15606, le
dessein de se rendre maîtres de l’État, et, pour atieindre
ce but, ne se proposaient-1ls pas de partager les Pays-Bas,
| soit entre eux, soit avec leurs protecteurs étrangers ?
2° Peut-on affirmer que le prince d'Orange n'eut pas
( 552 )
connaissance du projet de partage que Louis de Nassau
soumit au roi Charles IX en 1571, et que Guillaume le
Taciturne n'avait pas donné son assentiment à cetie com-
binaison ?
En énonçant en ces termes les doutes scrupuleusement
exprimés par l'honorable rapporteur du jury, nous croyons
avoir bien saisi sa pensée. Or, de pareilles questions, il
serait puéril de vouloir se le cacher, ont une très-grande
importance. Elles intéressent non-seulement l'honneur
d'hommes illustres dont la Belgique s’est glorifiée jusqu’à
présent, mais encore elles permettent de tenir en suspi-
cion la légitimité même de la résistance que les Pays-Bas
opposèrent à la tyrannie de Philippe Il. « Tous ces faits
» importants méritent d’être expliqués et commentés, dit
» le rapport, car il est évident que la participation ou la
» non-participation du prince d'Orange et des principaux
» seigneurs belges à ces projets de démembrement chan-
» gerait du tout au tout l'appréciation de leurs actes et le
_» caractère des troubles dont notre pays a été le théâtre. »
Il faut donc rechercher si le prince d'Orange et ses coopé-
rateurs étaient seulement des ambitieux ou s'ils étaient
« des hommes aimant leur patrie, animés des sentiments
» les plus purs, sacriliant leurs biens et leurs vies pour
» conquérir la tolérance religieuse et le maintien de nos
» antiques priviléges. » |
Puisqu'on nous convie à cette noble étude, examinons
si le fondateur de la république des Provinces-Unies des
Pays-Bas ne fut pas aussi grand, je veux dire aussi magna-
nime dans son dévouement et son abnégation, que lil-
lustre fondateur de ces autres États-Unis dont la puissance
domine aujourd’hui le nouveau monde. Recherchons si
les Belges auraient tort de vouer à la mémoire des comtes
( 555 )
d'Egmont et de Hornes, ces grandes victimes de la tyran-
nie de Philippe IT, le respect profond que la libre Angle-
terre n’a cessé de témoigner au souvenir de lord Russell
et d’Algernon Sidney, courageux adversaires et victimes
funestes du gouvernement corrompu de Charles IT.
Je me propose d'aborder successivement les deux ques-
tions indiquées ci-dessus , et je m'elforcerai de les résoudre
impartialement, n'ayant en vue que la découverte de la
vérité.
L.
Vues de la haute noblesse.
Les historiens catholiques, qui les premiers entrepri-
rent de retracer les troubles des Pays-Bas, ne se firent
pas faute de signaler l’ambition coupable de Guillaume le
Taciturne comme le mobile réel de l'opposition que ce
personnage éminent dirigea contre la domination de l’Es-
pagne. Qu'il nous suffise de citer ici le P. Strada et le car-
dinal Bentivoglio.
Strada tempère pourtant par quelques restrictions la
rigueur de son jugement. Il ne trouve pas que Guillaume
d'Orange eût d’abord médité sa rébellion par un dessein
formé; mais il oserait néanmoins assurer, dit-il, que, dès
l’avénement de Philippe IT, le prince tramait quelque
chose de nouveau pour affaiblir la domination royale,
renverser la puissance des Espagnoïs, fomenter le parti
des hérétiques, établir son autorité par des moyens justes
ou injustes, et saisir tout ce que la fortune lui présente-
rait (4). Bentivoglio est plus violent. Assimilant Guillaume
(1) De Bello belgico. d. F, lib. 1 (a 1569).
( 554 )
d'Orange à l'amiral de Coligny, il les accuse l’un et l’autre
d’avoir été dévorés d’ambition et avides de fonder leur for-
tune particulière sur les débris de la fortune publique (1).
I! dépeint encore ailleurs, sous des couleurs odieuses, le
plus redoutable des adversaires de Philippe EF. « C'était,
» dit-il, un homme sans foi, sans bonté, sans honte, sans
» religion, sinon en apparence; d’un esprit inquiet et
> souverainement ambitieux; et on ne vit jamais homme
» qui sût mieux tourner le peuple ni mieux couvrir ses
» ambitions particulières du zèle du bien public (2). »
Quant aux comtes d'Egmont et de Hornes, on veut bien
reconnaître qu’ils étaient moins artificieux que Guillaume
le Taciturne; mais ils eurent le tort, prétend-on, de favo-
riser ses desseins et de devenir les instruments de sa
rébellion contre lautorité de Philippe IT. Les Mémoires
de Tavannes les accusent même de n'avoir invoqué sans
cesse les priviléges du pays que pour parvenir à substituer
leur propre domination à celle du souverain légitime.
« Leur but estoit de rendre la Flandre comme l’Empire,
» les grandes villes hors de servitude, ainsi que les impé-
» riales, et eux avec semblable authorité que les ducs de
» Saxe, comte palatin et autres princes d'Allemagne... (5) »
Mais quelle importance faut-il attribuer au témoignage
de ce capitaine français? Il est d’abord à remarquer que
les mémoires publiés sous le nom de Gaspard de Saulx-
(1) Æistoire des guerres de Flandre, liv. 1°.
(2) Relations du cardinal Bentivoglio, fol. 60.
(5) Mémoires de très-noble très-illustre Gaspard de Saulxz, seigneur
de Tavannes, maréchal de France, admiral des mers du Levant, gou-
verneur de Provence, etc. (a° 1565, règne de Charles IX). Nous rous
sommes servi.de l'édition publiée dans le Panthéon littéraire, par M. Buchon.
( 595 )
Tavannes, un des inspirateurs de la Saint-Barthélemy,
furent écrits par le vicomte Jean de Saulx, son fils, entre
les années 4600 et 1629, donc longtemps après la chute
du cardinal de Granvelle et le Compromis de la noblesse
des: Pays-Bas. En 1566, Jean de Tavannes n'avait que
onze ans, et son père, le célèbre maréchal, était à Dijon,
où il organisait une ligue catholique à laquelle il donnait
le nom de Confrérie du Saint-Esprit. Gaspard de Tavannes
était certainement initié à la politique de Catherine de
Médicis; mais connaissait-il aussi bien les projets des sei-
gneurs belges? Et, en tout cas, est-ce lui qui révéla leurs
desseins secrets? Le passage suivant de la Dédicace du
vicomte Jean de Saulx est très-explicite : « …. Jay veu,
» Jay sceu partie des faicts de M. de Tavannes, mon père,
» non du tout par luy, qui, à la forme des anciens Fran-
» Çois, S'employoit à faire, non à dire; si peu curieux de
» vanité qu'il refusoit ses mémoires à ceux qui vouioient
» (disoient-ils) immortaliser son nom... »
Gardons-nous toutefois de ne point priser, sous d’autres
rapports, la valeur réelle des mémoires de Jean de Saulx-
Tavannes. Ils contiennent, comme nous Île verrons, des
renseignements très-dignes d'attention sur les tentatives
qui furent faites près de Charles IX pour l’engager à
prendre les armes contre l'Espagne, tentatives qui abou-
ürent à la Saint-Barthélemy. Rappelons aussi que ce ca-
tholique inflexible, de qui son père avait exigé le serment
de combattre les protestants à outrance, ne persista point
jusqu’au terme de ses jours dans ses rêves d’extermination.
Forcé de déposer son épée, lors du triomphe d'Henri IV,
et racontant les luttes terribles auxquelles les Tavannes
avaient pris une si grande part, Jean de Saulx laisse
échapper, sur la politique de Philippe IT et les causes dé-
( 6 }
terminantes de la révolution des Pays-Bas, ces paroles
solennelles : « L’offence est à Dieu, de vouloir par les
» armes, combats, feux et cruautés, reconduire les héré-
» tiques en la vraye créance, ainsi que (comme) si Nos-
» tre Seigneur n'estoit assez puissant, sans les secondes
» causes, pour les réduire à leurs devoirs... L'opinion,
» la mauvaise créance, est une maladie qui ne s’arrache
» par la force : il convient la desraciner par les Escritures
» sainetes, raisons, Sciences, enseignements, éducations,
joint aux bonnes œuvres des ecclésiastiques et prédica-
teurs, estant le moyen de la force du tout contraire
(l'appliquant furieusement), lorsque l’humilité, la dou-
ceur et le sçavoir sont requis. De quoy ont servy tant de
cruautés, d'hommes gehennés, bruslés et martyrisés,
tant de sang espandu, et tant de guerres de toutes parts,
puisque cette hérésie en augmente plutôt qu’elle n’en
diminue, et que la despence et mort de tant d'hommes
dans la Flandre n’ont servy qu’à faire perdre la souve-
raineté de Zélande et Ollande, pour estre trop oppres-
SéS..……. »
Strada, plus réservé que le vicomte Jean de Saulx (1),
laisse à peine planer des soupeons sur les comtes d’Egmont
et de Hornes; 1l accuse les confédérés, envisagés comme
part. « Les confédérés, dit-il, firent alliance avec l’élec-
» teur palatin et tous les autres princes hérétiques d’Alle-
» magne, ennemis de la maison d'Autriche, et d'autant
LORIE" 0 PL PR PSS CCC CE 7 PS
(1) Il importe de ne pas le confondre avec Guillaume de Tavannes, qui se
prononça contre la Ligue et combattit contre les adhérents de cette redou-
table association, sans excepter son frère. Guillaume de Tavannes laissa éga-
lement des souvenirs sous Île titre de : Æémoires des choses advenues en
France ès querres civiles, depuis l’année 1560 jusqu’en l'an 1596.
( 297 )
plus affectionnés à ce parti, qu'ils espéraient, comme
la gouvernante l’écrivit au roi, d'enlever par ce moyen.
à Philippe IE la domination des Pays-Bas. Le comte de
Meghem fit même savoir à la gouvernante que Wes-
terholt (un ritmaitre allemand) avait déjà commencé,
en Saxe, de lever 1,200 hommes par l’ordre du prince
d'Orange (1). »
Jetons maintenant les yeux sur les célèbres réquisitoires
de Jean Du Bois, procureur général du conseil des trou-
bles. Celui-c1 affirme que les « faultes, crimes et délicts
tant grands et détestables », reprochés aux comtes d’Eg-
mont et de Hornes, avaient tous leur source dans le des-
sein de changer de prince et de partager les Pays-Bas entre
eux et les autres seigneurs de leur parti. C’était l'accusation
fondamentale : assertum, fundamentum criminis laesae ma-
jestatis. « En premier lieu convient icy considérer, disait
le procureur général dans son réquisitoire contre Eg-
mont, que ledit deflendeur, le prince d’Orainges, les
comtes de Hornes, de Hooghstraete, Lodovic de Nassau,
feu marquis de Berghes, les S*° de Montigny, Bréderode
et quelques autres, ont de piéçà désiré de venir en chan-
gement de prince et plustost par rebellion et tyrannie
déjecter le propre roy et prince de ses Pays-Bas, et
(comme faict à croire) s’en saisir, et après les départir
entre eulx, comme leurs propos et actions assez l'ont
démonstré.... » Toute la conduite des deux seigneurs,
depuis leur opposition au cardinal de Granveile, tendait
donc, selon le procureur général du conseil des troubles,
à diminuer le pouvoir du roi « pour plus seurement mener
ESS RS 2 SE 7
SA A AE CS OV DL CG CS, ©.
(1} De Bello belgico , lib. V (a° 1566).
( 298 )
» en fin leur dicte conspiration faiele contre S. M. » (1).
Mais où étaient les preuves de ce crime de lèse-majesté?
Les comtes d'Egmont et de Hornes n'ayant jamais été con-
frontés avec leurs dénonciateurs, on ignorait, avant la
publication de l’importante Correspondance de Philippe I
sur les affaires des Pays-Bas, les rapports malveillants
qui avaient aigri Philippe, et servi sans aucun doute de
base à l’inique et monstrueuse procédure intentée par le
conseil des troubles.
En 1566, un changement radical s'était accompli dans
les dispositions de Marguerite de Parme, à l'égard de cette
fraction si influente du conseil d'État qui avait triomphé
momentanément du cardinal de Granvelle. Après avoir
soutenu d’abord le prince d'Orange et ses amis, après avoir
arraché à Philippe Il le rappel du célèbre ministre, la
régente, effrayée des manifestations de la noblesse inlé-
rieure et des progrès des religionnaires , jugea qu'il élait
temps pour elle de regagner à tout prix la confiance du roi.
De là surtout la facilité avec laquelle Ja sœur de Philippe
accueille les rapports intéressés d’espions stipendiés et les
méchants propos d'adversaires jaloux; de là encore l’em-
pressement avec lequel la trop crédule princesse transmet
maintenant à l’Escurial ces dénonciations ténébreuses qui
devinrent comme l'arrêt de mort ou d’exil des seigneurs les
plus illustres des Pays-Bas. |
C'est André d'Anderlecht, majordome du comte de
Meghem, qui dévoile secrètement à la gouvernante les
prétendus projets des confédérés et des seigneurs qui les
ont pris sous leur patronage. La première relation en-
(1) Voir Supplément à Sirada , 1, 1°, pp. 24 et suiv.; id. pp. 105 et suiv.
( 29 )
voyée par la duchesse de Parme à Philippe IE, au mois de
mars 1566, tend à révéler qu'il y a bien deux mille gen-
tilshommes qui ont signé le Compromis; qu'ils prennent
pour prétexte l'inquisition et les placards, mais que leurs
vues s'étendent plus loin ; qu'ils veulent se rendre maîtres
du pays, qu'il y à parmi eux des seigneurs principaux,
et même des chevaliers de l'Ordre, etc. (1). Est-il besoin
de signaler ici la fausseté de cette dernière rumeur? Est-il
nécessaire de rappeler qu'aucun des chevaliers de l’ordre
de la Toison d’or ne signa jamais le Compromis? Quant
à limputation la plus grave contenue dans le premier
rapport secret d’Anderlecht, celui-ci l'atiénue singulière-
ment dans une seconde relation du 24 mars. Là, il ne
croit plus que le but des confédérés soit de changer de
prince, à moins, dit-il, quon ne veuille user de rigueur
envers eux et confisquer leurs corps et leurs biens (2).
Dans un troisième avis du 24 juillet, Anderlecht informe
la gouvernante que M. de Meghem, son maître, a reçu une
lettre d’un des confédérés certifiant que le prince d'Orange
el le comte d'Egmont sont de leur ligue, et qu'ils ont pro-
messe de ces seigneurs, pourvu qu'on n'excède point le
contenu de la première requête solennellement présentée
à la duchesse de Parme (5).
Ce dénonciateur, qui paraissait si bien informé, agis-
sait-il du moins par dévouement au roi et sans aucune
préoccupation d'intérêt personnel? On ne pourrait même
(1) Correspondance de Philippe T1, publiée par M. Gachard d’apres les .
criginaux conservés dans les archives royales de Simancas, t. Ier, p. 599.
(2) Zbid., 1. I, p. 400.
(3) Zbid., t. 17, p. 454: Il s’agit de la requête présentée le 5 avril
1566.
( 60 })
pas lui attribuer ce mérite. Après avoir reçu les premières
relations d’Anderlecht, la régente lui fit compter cent
écus, et le conseiller d'Assonleville lui promit d’autres
marques de la gratitude royale, s’il continuait à donner
avis de tout ce qu'il apprendrait (1). Le délateur fut, en
effet, récompensé plus tard par diverses charges qu’il tint
de la main du duc d’Albe (2)!
Instigateur et complice d'Anderlecht, le comte de Me-
ghem confirme insidieusement les révélations de son
majordome et demande le secret sur ces dénonciations.
Philippe IT répond à Marguerite de Parme, le 12 mat 1566,
et de sa main : « Le secret sera gardé sur les billets et
» avertissements envoyés par la duchesse (5), » Encore
ne se borne-t-il point à garder le secret : 1l continue à
donner au comte d'Egmont et aux autres seigneurs sus-
pects des marques de la plus haute confiance. Nouvel
exemple de cette duplicité redoutable qui formait comme
le génie de Philippe I.
Assuré de la discrétion du roi et de la faveur de la gou-
vernante, le comte de Meghem continua aussi de jouer
le rôle honteux de délateur. Le 26 août 1566, il fit savoir
à la duchesse de Parme que le prince d'Orange et le comte
d'Egmont avaient écrit au duc de Clèves qu'ils se propo-
saient uniquement d'établir aux Pays-Bas la confession
d'Augsbourg, et qu'ils tiendraient la main à l’accomplis-
sement de ce projet (4).
(1) Correspondance de Philippe IT, t. Ir, pp. 400 et 401.
(2) Plus tard encore, André d’Anderlecht adhéra cependant à la cause des
états, lorsque les Espagnols semblaient vaincus. Voir Correspondance de
Guillaume le Taciturne, publiée par M. Gachard, t. IV, p. 58.
(5) Correspondance de Philippe 17, &, Le, p. 415.
(4) Zbid., t. Lx, p. 432.
( 961 )
Nous avons vainement cherché cette prétendue lettre
au duc de Clèves. Forgée ou non, on ne pourrait en tirer
la conséquence que le comte d'Egmont eût l'intention de
s'ériger eu champion des doctrines luthériennes. Le vain-
queur de Gravelines (tous ses actes, jusqu’à sa dernière
heure, l’attestent hautement) était un catholique con-
vaincu. Il avait demandé et demandait encore l’abolition
de l’Inquisition et la modération des édits dirigés contre
les hérétiques; mais ses vues religieuses n'allaient point au
delà. Quant au prince d'Orange, élevé dans les doctrines
nouvelles et ramené au catholicisme pour pouvoir servir
Charles-Quint, il inclinait de nouveau vers la religion qui
lui avait été enseignée dans son enfance. Toutefois, quoi-
qu'il fût redevenu luthérien au fond du cœur, la prudence
et d’autres raisons, également impérieuses, lui comman-
daient de dissimuler encore son penchant secret. Au sur-
plus, dans une lettre du 15 novembre 1566, adressée au
landgrave Guillaume de Hesse (1), le prince lui-même
exposa les motifs sérieux qui l’empêchaient de se déclarer
pour la confession d’Augsbourg.
Noircarmes , comme on devait l’attendre de sa nature
envieuse, enchérit bientôt sur les accusations du comte
de Meghem. Plein d’ambition et dévoré de jalousie, l'im-
populaire grand bailli du Hainaut ne garda aucune me-
sure. Le 27 août, il vint dire à la régente, et celle-ci
s'empressa d'annoncer au roi, « que le sieur d'Esquerdes
» (Eustache de Fiennes), le comte de Hornes, le comte
» de Hoogstraeten et le sieur de Backerzeele, secrétaire
» du comte d'Egmont, avaient élé en conférence avec ce
(1) rchives de la maison d'Orange-Nassau, L 11, p. 459.
Loue xx, — EH part. 99
( 962 )
» dernier; qu'il y avait eu entre eux de grands discours,
» et qu'enlin Hornes et d'Esquerdes avaient opiné pour
» que, dans les six Jours, les confédérés et les sectaires
» tuassent tous les prêtres el les religieux du pays, si Pon
» ne leur donnait la sûreté et la satisfaction qu’ils deman-
» daient, et que l'on fit ensuite autant de tous ceux qui
» voudraient prendre la défense du roi (4). »
On demeure confondu devant de pareilles ineulpations.
Ou Noircarmes abusait des terreurs dont était accablée la
duchesse de Parme à la vue du saccagement des églises
par la populace hérétique, ou la régente elle-même abu-
sait sinon de la crédulité de Philippe IT du moins de ses
incurables défiances à l'égard des principaux membres de
la noblesse des Pays-Bas. Il était inique de confondre d'il-
lustres conseillers d'État et des gentilshommes d'honneur
avec la lie des sectaires: il était odieux de leur attribuer
des projets que les anabaptistes les plus forcenés pouvaient
à peine concevoir. Loin de comploter le massacre des pré-
tres et des royalistes, Egmont, Hornes, Hoogstracten,
secondés par Eustache de Fiennes et par Backerzeele,
allaient employer tous leurs efforts pour apaiser les trou-
bles , rétablir le culte catholique et réprimer les violences
des iconoclastes.
Dans cette même dépêche du 27 août (1566), la régente
faisait encore savoir à Philippe IT que le dessein du prince
d'Orange, — on le lui avait assuré, — était de se rendre
maître de l'État et de partager les villes avec les autres
seigneurs. Le 50 août, elle ajoutait : « …. On changerait
» totalement l'esprit et la forme du gouvernement pour
(1) Correspondance de Philippe IZ, 1. 1‘, p, 452.
|
|
|
( 965 )
mettre celut-e1 entre les mains des trois (Orange, Eg-
mont, Hornes).... On réformerait le mode observé jus-
qu'à cé jour dans ce qui concerne les magistrats des
villes, là justice et d’autres points; de manière que le
roi serait en réalité exclu de ces États, son ancien pa-
trimoine (1)... » Enfin, le 15 octobre, elle complète
UN 2 NL ERR S —,
ces informations sur les projets de partage attribués aux
principaux seigneurs : « On lui a dit que la Frise et l'Over-
» Yssel séraient pour le duc Auguste de Saxe, la Hollande
» pour Bréderode. Le Brabant, à ce qu’on présume, se-
» rait pour lé prince d'Orange. La Flandre, l’Artois, le
» Hainaut seraient pour le roi de France; mais, en ce
» cas, elle pense que le comte d'Egmont en voudrait être
» gouverneur perpétuel. Tout cela lui vient de bon lieu,
» et, quoiqu'elle ait peine à y croire, son devoir lui impose
» l’obligation d’en rendre compte au roi... (2). ».
On le voit clairement, la régente, toujours si crédule
ou si méfante, se fait violence cette fois; elle hésite à
répéter une accusation dont elle discerne fort bien la faus-
seté ou tout au moins l'exagération manifeste. Mais cette
accusation capitale n’en reste pas moins consignée dans
les archives secrètes de Philippe IF, qui saura plus tard en
faire usage, sans se soucier de s'enquérir plus amplement
de la vérité. Essayons de la rétablir, en opposant aux com-
munications mystérieuses de Marguerite de Parme les rap-
ports également confidentiels de Guillaume le Taciturne
avec les princes d'Allemagne, ses alliés.
Les Archives de la maison d’Orange-Nassau nous four-
niront des documents précieux et authentiques.
(1) Correspondance de Philippe IT, t. 1‘, p. 456.
(2) Zbid., L. I, p 475.
( 64 )
Dés le mois de janvier 1566, le prince d'Orange s'était
ému des levées faites par le duc Éric de Brunswick, à
l'instigation du gouvernement espagnol, et dans le des-
sein, disait-on, de « chastier aulcungs rebelles » des
Pays-Bas, c’est-à-dire les chefs et les adhérents du parti
national (1). Quelque temps après, le 10 février, Guil-
laume envoie à Louis de Nassau, son frère, qui se trouvait
alors en Allemagne, des lettres de créance pour le due de
Saxe et le duc de Wurtemberg. A cette occasion, 1l ex-
prime sa pensée tout entière, et certes le langage qu'il
tent n’est pas celui d'un rebelle, d’un ennemi du souve-
rain légitime. Il charge le comte Louis de faire connaitre
aux princes allemands la situation périlleuse que la poli-
tique espagnole a créée aux Pays-Bas, les complications
qui peuvent résulter d’un pareil état de choses, et le désir
ardent du prince d'Orange de prévenir tout tumulte qui
entrainerait sa propre ruine avec celle du pays. Du reste,
il n'invoque point les armes des princes allemands ; il
se borne à les supplier humblement « de lui mander, en
» amis, comment il faut se régler et se conduire en cetle
» affaire (2). »
(1) Archives de la maison d’Orange-Nassau , t. Il, pp. 25 et 175.
(2) Cette lettre est trop importante pour que nous ne citions pas textuel-
lement le passage le plus remarquable. Guillaume disait donc à son frère :
« .… [II convient] que les remonstrances que leur ferez soient tels que, le
» sachant et venant en lumiere, l’on ne pourroit présumer autre chose, que
» en vérité la chose est en soy-même, et me sembleroit après que leur’aurez
» à part (sans beaucoup de leurs conseillers) dit comme nous avons négocié
» depuis le partement du roi et les remonstrances que avons fait à S. M.,
» que nonobstant {out cela, sadite Majesté, par mauvais conseil et par pure
» envie que les Espagnols nous portent, s’est résolu que, en toute rigueur,
» Îles placards soient exécutés, et que les inquisiteurs fassent et exercent
» leur office sans nulle dissimulation : ce que sans nulle faute aliène telle-
( 265 )
Le 19 mars, le G juillet, et à d’autres époques encore,
Guillaume insiste pour que les princes allemands s’inté-
ressent au sort des Pays-Bas, et qu'ils intercèdent auprès
du roi d'Espagne , afin que ces provinces conservent leurs
anciennes libertés et jouissent de la paix religieuse. « Leur
» intercession, dit-il, sera une œuvre agréable à Dieu. »
Jl se porte garant des loyales intentions des luthériens,
et déclare, en outre, que les calvinistes sont également
disposés à respecter le droit du souverain (1).
De leur côté, les princes d'Allemagne donnaient-ils à
Guillaume de Nassau des conseils révolutionnaires? Lui
proposaient-ils d’arracher les Pays-Bas à Philippe IT et
d'opérer le partage de ce magnifique territoire? Aucun
des nombreux documents émanés de Guillaume de Nas-
sau et de ses alliés, pendant les troubles qui signalèrent
l'administration de la duchesse de Parme, ne fournit des
indices d’un accord tendant au démembrement et au
partage des Pays-Bas. Les princes protestants d’au delà du
Rhin se montraient moins hardis encore que Guillaume
d'Orange, dont la conduite, cependant, était pleine de
Si
circonspection. [ls proposaient à leur tour d'invoquer
» ment les cœurs des sujets, qu'il est à craindre de quelque tumulte ou
» révolte, ce que, de nostre côté, vouldrions bien empécher, sachant
» fort bien que advenant ung tel changement, serons les premiers
» ruinés et gâtés; mais nos remonstrances, oires qu’elles procèdent de bon
» cœur et pour éviter toute ruine et empêcher que tant de sang des inno-
» cents ne soit répandu, sont interprétées, tant de S. M. comme de ceulx de
» son conseil, tout au contraire, même à demi à rebellion et de inobéis-
» sance, de sorte que nous nous trouvons à grande peine; car d’un côté est
» la ruine tout évidente se taisant , de l’autre côté, contredisant, recepvons
le mauvais gré du maistre, et estre noté de contrevenir à nostre devoir. »
( Archives de la maison d’Orange-Nassau, t. NE, pp. 27-50.)
(1) Archives, etc., t. IE, pp. 66, 482, 487, 498, etc.
=
»
( 566 )
l'intercession de l'Empereur ou de présenter à la diète
une supplique au nom des Pays-Bas, et afin que ces pro-
vinces pussent participer à la paix de religion qui avait
été octroyée à l'Empire. Après beaucoup de délais, ils
consentirent, en outre, à envoyer une députation à la
duchesse de Parme, pour S'interposer en faveur des seuls
adhérents à la confession d’Augsbourg. Encore cette dé-
putation vint-elle trop tard : les confédérés et les pro-
testants étaient vaincus, et l'autorité de la régente venait
d'être restaurée par l'épée de Noirearmes. Les représenta-
tions des princes luthériens, de même que les interces-
sions de l’empereur Maximilien IT, furent tout à fait sté-
riles. Philippe répondit hautainement « qu'il ne changerait
>» rien à sa politique, alors même qu'il risquerait la souve-
» raineté du pays, et que le ciel viendrait à tomber sur
» sa tête (1). »
Mais, objectera-t-on, il est avéré que le prince d'Orange
ne resta pas étranger aux armements que le comte Louis,
son frère, préparait en Allemagne. En effet, lorsque les
députés des confédérés vinrent pour la seconde fois à
Bruxelles, ils s’'émurent de la réponse tout à la fois éva-
sive et menaçante de la duchesse de Parme, et Louis de
Nassau écrivit immédiatement à son frère : « Nous avons
» arresté icy entre nous, à vostre correction toutefois, de
» tenir quatre mille chevaux noir harnois et quarante
enseignes de piétons en wartgelé, et si longuement que
» nous avons résolution de S. M. (2). » On doit croire
que le prince d'Orange ne refusa point l'assentiment qui
©
(1) Correspondance de Philippe IT, passim.
(2) Lettre datée de Bruxelles, 26 juillet 1566, dans les Archives de la
maison d'Orange-Nassau, t. I, .179.
( 567 )
lui était demandé; car, le 30 août suivant, intervint un
accord formel entre le comte Louis de Nassau, agissant
au nom de la noblesse confédérée, et le capitaine Wes-
terholt pour une levée de mille chevaux (1). Mais quel était
le but de cet armement? Était-ce de combattre l'autorité
du souverain, de le renverser et de s'emparer du pays?
Nullement. Il s'agissait d'obtenir le redressement des
oriefs exposés dans la requête des confédérés, l'abolition
de l’Inquisition et la tolérance pour cette fraction consi-
dérable de la population qui était sans cesse exposée aux
horribles supplices mentionnés dans les placards; il s’agis-
sait de défendre les priviléges nalionaux contre un parti
intraitable dont le due d’Albe personnifiait les tendances
effrayantes; il s'agissait, enfin, de contraindre Philippe H
à sanctionner des concessions que l'état des Pays-Bas
exigeait impérieusement, et d'empêcher, par un dernier
effort, l’asservissement de ces provinces aux Espagnols (2).
Marguerite de Parme exagérait singulièrement l'audace
et les espérances des princes allemands lorsqu'elle soup-
connait ceux-ci d'aspirer au partage des Pays-Bas. Le duc
de Clèves, gendre de l’empereur Ferdinand, n'avait la
confiance ni des protestants n1 des catholiques entre les-
quels il oscillait presque toujours. Quant au duc Auguste
| de Saxe, quoique le plus dangereux de tous, il était dé-
| pourvu de prévoyance et manquait aussi de toute initiative
| chevaleresque. Croirait-on que, au mois de février 4567,
| alors qu'il n’était plus possible de mettre en doute l’ar-
(1) Ærchives de la maison d’Orange-Nassau, t. IE, p. 256.
(2) Louis de Nassau écrivait au prince d'Orange, le 2 septembre 1566 :
| « Tout cecy fera mettre au roy ung pen d’eau en son vin.» Æ#rchives de la
| maison d'Orange-Nassau, t. Il np 272:
( 268 })
rivée prochaine du duc d’Albe, alors que le landgrave
Philippe de Hesse recommandait instamment au prince
d'Orange de ne pas se fier aux paroles mielleuses des Es-
pagnols et de se mettre en sûreté, croirait-on que, dans
ce moment même, le duc de Saxe conseillait tranquille-
ment au prince de rester dans les Pays-Bas et d’embras-
ser ouvertement la confession d’Augsbourg (1)!
Disons maintenant que le comte d’'Egmont ignorait
complétement les levées qui se faisaient en Allemagne
pour les confédérés. Celte ignorance est attestée dans une
lettre qu'il adressa au prince d'Orange, le 7 septembre
1566 (2).
En vain aussi cherchons-nous des preuves d’une corres-
pondance clandestine et coupable des principaux seigneurs
avec la cour de France, en 1565 et en 15606. Impliquer le
comte d'Egmont dans un complot qui aurait eu pour objet
d'attribuer trois provinces belges au fils de Henri IT, cela
était bien étrange! Toute la carrière du comte d'Egmont,
la part glorieuse qu'il avait prise aux guerres de Charles-
Quint, la vaillance héroïque qu'il avait déployée à Saint-
Quentin et à Gravelines, enfin ses préventions invétérées
contre les anciens ennemis des Pays-Bas, tout protestait
de nouveau contre une pareille inculpation (5).
Qu’'aurait-il gagné d’ailleurs au partage des Pays-Bas?
Le gouvernement perpétuel des provinces qu’il s'agissait
de céder à la France! Mais il était déjà gouverneur de la
Flandre et de l’Artois: il était membre du conseil d'État,
(1) drchives de la maison d'Orange-Nassau, t. IT, pp. 52 et 48.
(2) Zbid., t. If, p. 280.
(5) « Il nous estoit fort ennemy. » Mémoires de Brantôme (2e partie,
Capitaines estrangers).
{ 369 )
chevalier de la Toison d’or, capitaine d’une des bandes
d'ordonnance, etc. Et le prince d'Orange, stathouder de
Hollande, de Zélande et d'Utrecht; gouverneur de la
Franche-Comté de Bourgogne, burgrave d'Anvers, baron
de Diest, etc., chevalier de la Toison d'or, conseiller
d'État, le prince d'Orange, revêtu des plus hautes dignités
el possesseur des plus vastes domaines, aurait tout hasardé
pour l’expectalive très-incertaine du gouvernement du
Brabant !.…
Au milieu de ses terreurs, Marguerite de Parme pous-
sait quelquefois la crédulité jusqu'aux dernières limites.
Le 13 septembre, elle informe Philippe IT que, d’après
les dires du comte de Mansfeldt, « tous les princes protes-
» tants d'Allemagne sont ligués avec les confédérés et
» veulent non-seulement expulser de leur pays tous les
» catholiques réfugiés des Pays-Bas, mais encore provo-
» quer une révolution générale, détrôner les souverains,
» ruiner la maison d'Autriche, et faire en sorte, finale-
» ment, que les autres hérétiques en agissent de même en
» France, en Angleterre et partout ailleurs où ils seront
» les plus forts (1)... » Une révolution en Allemagne pour
détrôner Maximilien fl, empereur tolérant et populaire,
qui passait pour adhérer lui-même à la confession d’Augs-
bourg! Une révolution dirigée par les hérétiques d'Angle-
terre contre Élisabeth, contre la reine protestante qui les
avait délivrés de la sanglante oppression de Marie Tudor!.…
Pour détruire de pareilles suppositions, il suffit de les
énoncer.
Du reste, la duchesse de Parme abandonna bientôt
(1) Correspondance de Philippe IT, 1. Ie, p. 460.
( 570 )
l'accusation qui tendait à représenter la noblesse oppo-
sante dés Pays-Bas, comme l'ennemie mortelle de toute
la maison d'Autriche. Le 15 octobre 1566, elle commu-
niqua à Philippe IT les informations qu’elle avait recueil-
lies sur la célèbre assemblée tenue à Termonde douze
jours auparavant. « L’entrevue eut lieu à Termonde entre
» le prince d'Orange, les comtes d'Egmont, de Hornes
» et d'Hooghstraeten, le comte Louis et d’autres confé-
» dérés. On y traita des moyens d'empêcher le roi d’ar-
» river en force aux Pays-Bas, et de ceux qu'il y aurait à
» employer pour faire passer ces provinces sous la domina-
» tion de l’empereur (1). »
On peut effectivement constater, par les propres aveux
du prince d'Orange, que, pour sauver la liberté des Pavs-
Bas , il voulait s'opposer à l'entrée d’une armée espagnole
dans ces provinces. Le gentilhomme envoyé par le prince
au comte d'Egmont, afin de convier celui-ci à une entre-
vue, était chargé aussi de lui ouvrir les yeux sur les funestes
desseins du conseil d'Espagne qui, sous prétexte de défen-
dre le catholicisme, se proposait de plonger le pays dans
une servitude sans exemple jusqu'alors. Le prince annor-
çait que, pour ne pas être témoin et victime des maux qu'il
prévoyait , 1} avait l'intention de se retirer. « Néanmoins,
» ajoutait-1l, si M. d'Egmont et M. l'amiral (comte de
» Hornes) ne trouvent pas bon qu'on soit mis en telle
» Subjection, s'offre le prince de Ss'employer, luy et les
» siens, en tout ce que sera par leur avis résolu pour
» l’éviter. À quoy semble pourtant grandement servir l’ad-
» jonclion el déclaralion des états généraux sur le méme
(1) Correspondance de Phil'ppe TI, t. 1, p. 475.
( O7 )
» point. » Cette instruction, dictée par le prince au comte
Louis, contenait encore ce conseil salutaire : « Toutefois,
si la [chose] devroit trainer longtemps, fauldroit mieux
résoudre nous trois avec nos amis que nous laisser
couper l'herbe peu à peu dessous les pieds et tant Lem-
poriser qu'il n’y auroit enfin plus nul remède (1). »
Malheureusement Egmont, moins politique et moins
| sagace que le prince d'Orange, ne désespérait pas encore
de la mansuétude de Philippe IT. Il dépendait du comte
d'Egmont, selon le jugement des écrivains catholiques les
mieux informés, de changer la face des choses : si le vain-
queur de Gravelines s'était déclaré ouvertement chef de la
Ligue, « vous l’eussiez veu, dit un contemporain, mar-
» cher en campaigne avec une armée de cinquante mille
» hommes, et, après avoir réduict en sa puissance la
» ville de Bruxelles par un exploit soudain, se fust aisé-
» ment emparé de la principaulté du Pays-Bas (2). » En
refasant son appui décisif aux confédérés, en refusant aussi
de seconder les desseins du prince d'Orange, c’est-à-dire
d'arrêter les Espagnols aux frontières, tout en maintenant
la suzeraineté de Philippe If, en poussant enfin jusqu'à
l’aveuglement des serupules qui n'étaient plus justifiés par
les circonstances, le comte d'Egmont « espoir du Pays-
» Bas » livra fatalement ces provinces au due d'Albe.
Dans de pareilles dispositions , l’infortuné seigneur de-
vait rejeter bien loin aussi l’idée d'appeler l'empereur
Maximilien ÎE au secours du pays, de même que la propo-
sition de lui transmettre la souveraineté. Or, ce change-
>
24
(1) Archives de la maison &'Orange-Nassau , t. 11, p. 395.
(2) Relation inédite. Elle est attribuée à Pontus Payen, S% des Essarts
(MSS. de la Bibliothèque royale.)
(9727
ment dynastique était désirable, car 11 aurait pu écarter
de nos provinces de grands et terribles désastres. Faire
passer les Pays-Bas à la branche collatérale de la maison
d'Autriche, remplacer l’implacable Philippe HI par le prince
tolérant que, du vivant même de Charles-Quint, les Belges
désiraient déjà pour leur souverain : n’était-ce point là
une mesure que l’état désespéré du pays indiquait et jus-
tifiait? Et cependant, n1 le comte d'Egmont ni le comte
de Hornes, accusés avec tant de véhémence par le procu-
reur général du conseil des troubles, ne voulurent prêter
la main à ce projet. On a pour garants de leur conduite
loyale mais faible leurs déclarations solennelles et cette
confiance même qui les rendit victimes de l'astuce espa-
gnole (1).
Les défenses personnelles des deux seigneurs, écrites
par eux-mêmes lorsqu'ils étaient captifs au château de
Gand, méritent sans aucun doute plus de créance que les
dénonciations intéressées et calomnieuses d’Anderlecht,
les méchantes inculpations de Noircarmes et les inven-
tions extravagantes du comte de Mansfeldt.
Or, voici comment s’exprimait le comte de Hornes :
« Le deffendeur dit et déclaire.... n'avoir oncques eu envie
» de changer de prince ne moins luy usurper ses Estats et
» pais. Mais, au contraire, à toujours ledit deffendeur
=.
(1) Lorsque le duc d’Albe fut entré dans le pays, le comte d'Egmont reçut
plus d’un avertissement sur les desseins sinistres du nouveau lieutenant de
Philippe IT; des capitaines espagnols mêmes lui firent entendre qu'il était
temps pour lui de se mettre en sûreté. Tous ces avertissements purent à peine
l’'émouvoir. « Le bon S5', qui n’estoit des plus rusés du monde, dit Pontus
» Payen, leur faisoit response qu’il sentoit sa conscience nette et que s’il
» estoit à cent lieues de Bruxelles il y viendroit par la poste pour se jus-
» tifier des cas que lon luy vouldroit imposer... »
( 278 )
» procuré le service de Sa Majesté, y ayant consacré la
» pluspart de ses ans et son bien patrimonial, comme à
» tout le monde est notoire, et ne a le cœur si bas qu'il
» veuille avoir autre prince que son naturel, estant lung
» des plus grands Roys de la chrestienté (1)... » Écoutons
maintenant le comte d'Egmont : « Quant au premier arti-
» cle de mesdites charges, je maintiens qu'il est couché
» contre toute vérité. Car je n'ay traïclé ny jamais pensé
» traicler chose contre le service de Sa Majesté, ny aussi
» tâché à rien du contenu en icelluy : ains ay tousjours
» rendu peine tout ce qu'un bon vassal et serviteur est
» tenu de faire pour le service de son roy, comme est el
» sera tousjours trouvé véritable... » [| ajoutait : « Dad-
» vantaige je dis n'avoir jamais escripl ny envoyé messaige
» ny aussi (enu correspondance avecq roi ny roynes, princes,
» seigneurs, villes, corronels ny capitaines estrangers, ny
» mesmes avecq mes parents ny alliez d'aultres pays. EL
» quant à ce pays de par dechà, que l’on s’informe de tous
» gouverneurs de places tant de mon gouvernement que
» d'aultres, de capitaines et soldats, tant vieux que nou-
» veaulx officiers de Sa Majesté, et que se veuille manière
» de gens, si jamais ils ont peu entendre par ma bouche
» ou par lettrèés miennes ou par aultres démonstrations
» chose qui tendoit aux fins que dict le procureur géné-
» ral... (2). |
(1) Défense personnelle de Philippe de Montmorency, comte de Hornes,
chevalier de l’ordre de la Toison d’or, etc., dans le Supplément à Strada ,
t. Le, pp. 159 et suiv.
(2) Mémoire de défense remis par le comte d'Egmont au capitaine Salinas,
le 12 février 1568 , etc. Voir Procès du comte d’Egmont et pièces juslifica-
tives, d’après les manuscrits (rouvés à Mons, par M. de Bavay, procureur
général pres la Cour d'appel de Bruxelles (1854, in-8°), pp. 121 et suiv.
(274)
L'accusation capitale, qui servit de prétexte à la con-
damnation des comtes d'Egmont et de Hornes, n’est point
reproduite dans l’édit de proscription décrété, en 1580,
contre le prince d'Orange. Guillaume le Taciturne y est
dépeint, à la vérité, comme le prineipal et même l’unrque
auteur des troubles du pays. Il y est accusé d'avoir, dès
l’avénement du roi, « attiré à soi ceux qu'il savait être
» mécontents, chargés de deites, ennemis de la justice,
» désireux de nouveautés, et surtout ceux qui étaient sus-
» pects dans la religion. » Guillaume publia son Apologie
ct avoua qu'il avait fait tous ses efforts pour chasser du
pays les Espagnols, abolir l’Inquisition et les placards, et
conserver les anciens priviléges; mais que ces efforts ne
tendaient qu’à prévenir la guerre civile en empêchant les
projets de tyrannie religieuse et politique du conseil d'Es-
pagne; qu'il agissait en vue du bien public et en acquit de
ses devoirs et de son serment. Il déplorait avec amertume
de n'avoir pu obtenir le concours de « ses frères et com-
» pagnons de l'Ordre et du conseil d'État » pour s'opposer
à l'entrée du duc d'Albe... « Si mes frères et compagnons
» de l'Ordre et du conseil d'Estat, disait-il, eussent mieux
» aimé conjoindre leurs conseils avecq les miens, que de
» faire si bon marché de leurs vies, nous eussions tous
» employé corps et biens pour empescher le due d’Alve
» et les Espagnols de rentrer dans le pays (1)... »
Détourner des Pays-Bas cette tempéte de sang (2) qu'a-
menaient le duc d’Albe et ses bandes espagnoles, ce n’eût
point été crime de rébellion. L'histoire aurait glorifié une
(1) Apologie ou défense de très-illustre prince Guillaume, etc. (De
imprimerie de Charles Sÿlvius, 1581, 1 vol. in-4°}, p. 54.
(2) Expressions de Strada.
( 79 )
pareille détermination comme un acte inspiré par le plus
noble patriotisme. Fallait-il donc laisser détruire les anti-
ques priviléges des provinces? Fallait-1l laisser décimer
- Ja noblesse? Fallait-il exposer le pays aux effroyables chà-
timents qu'annonçaient la sourde et longue irritation de
Philippe IF, ainsi que le choix même qu'il avait fait du duc
d'Albe, pour dompter, par le fer et le feu, un peuple qui
avait osé revendiquer la tolérance et la liberté?
Heureux les comtes d'Egmont et de Hornes, s'ils avaient
eu les desseins prévoyants et hardis de leur illustre col-
lègue ! Mais quelle que soit l'opinion que l’on se forme du
caractère et des actes de ces trois personnages, 1l est im-
possible, ce semble, de ne voir en eux que des chefs
ambitieux, cherchant avant tout leur avantage personnel
dans les troubles populaires. Les faits démontrent l'inexac-
titude de cette appréciation. En défendant contre le parti
espagnol les institutions des Pays-Bas, c’est-à-dire les
anciennes prérogalives de la noblesse nationale et son
intervention légale dans le gouvernement, de même que
les droits et les libertés assurés aux provinces et aux villes
par des chartes solennellement jurées et confirmées; en
proposant, en outre, de mitiger linflexible et cruelle ri-
gueur des édits qui frappaient les sectateurs de la Réfor-
mation, dont le nombre balançait presque celui des catho-
liques , et en exprimant le vœu de faire participer les ha-
bitants des dix-sept provinces à la paix religieuse dont
Jouissait l'Empire, le prince d'Orange et ses amis ne ser-
vaient-ils point une juste cause? Et l’histoire ne doit-elle
pas les louer ?
Nous disons que c'était leur devoir et leur droit d'exiger
le gouvernement du pays par le pays, cette antique tradi-
tion de nos provinces. Or, dans la première période des
(5416. )
troubles, le parti national ne réclamait pas autre chose. Il
demandait que la noblesse indigène exerçàt un pouvoir
réel dans les conseils du prince ou de son lieutenant; que
les provinces et les communes conservassent leurs privi-
léges; enfin, que tous les ordres régulièrement convoqués
en élats généraux, comme sous le règne de Charles-Quint,
pussent faire connaître leurs sentiments et leurs vœux,
notamment sur le mode de répression des hérésies, ce
grief permanent de l'opposition.
Non, les hommes célèbres qui dirigèrent ou favorisé-
rent une opposition aussi légitime n'étaient point des am-
bitieux égoistes et vulgaires. Ces citoyens illustres étaient
avant tout sincèrement dévoués aux Pays-Bas : leurs efforts
avaient pour but de conserver l’ancienne grandeur et Pan-
cien éclat de ces provinces, qu'une domination funeste
voulait abaisser jusqu’au rang de simple fief de l'Espagne.
( 571 )
CLASSE DES BEAUX-ARTS.
Séance du 6 novembre 1856.
M. DE KEYzER, directeur.
M. Querecer, secrétaire perpétuel.
Sont présents : MM. Alvin, Braemt, F. Féus, Leys,
Madou, Navez, Roelandt, Suys, Van Hasselt, J. Geefs, Érin
Corr, Snel, Fraikin, Baron, Éd. Fétis, De Busscher, Por-
taels, membres; Balat, Siret, correspondants.
CORRESPONDANCE.
M. le secrétaire perpétuel fait connaître que la commis-
sion administrative a ordonné l'impression de la table des
matières des quarante-trois premiers volumes des Bulletins
de l’Académie, rédigée par M. Siret, correspondant de la
classe, pour rendre ce recueil plus accessible aux lec-
teurs.
M. Alvin adresse, au nom de la classe, des remerci-
ments à l’auteur pour cet utile travail, et la classe appuie
ses suffrages par de chaleureux applaudissements.
TouE xxir. — I["° PART, 40
RAPPORTS.
M. F. Fétis fait connaître les obstacles qui se sont
opposés à la rédaction des rapports sur la question rela-
tive aux poèmes des concours de musique : le travail
sera présenté dans une prochaine séance. (Commissaires :
MM. F. Fétis, Baron et Van Hasselt.) i
— M. Portaels communique quelques observations qu'il
a rédigées avec M. Alvin sur l’école belge de peinture à
tome : « En 1817, dit-il, l'administration des Pays-Bas
jeta les fondements de l'institution nationale dont le siége
est à Anvers. D’heureux développements y ont été apportés
depuis peu de temps : la peinture, la sculpture, la gravure
et l'architecture fournissent annuellement un pension-
naire belge que le pays entretient à l'étranger.
» La musique participe aussi à cet avantage assuré aux
arts sur le budget de l'État.
» Deux pensionnaires sont encore entretenus à Rome
par la fondation d’Archis, dont la disposition appartient
à la ville de Liége. D'autres villes, Gand, par exemple, et
certaines associations, qui ont pour objet l’encouragement
des beaux-arts, ont quelquefois accordé à leurs jeunes
concitoyens des pensions dans le même but, de sorte qu'il
y a toujours, à l'étranger, un certain nombre d'artistes
belges occupés à se perfectionner dans leur art, au moyen
des ressources que la munificence des institutions du pays
met à leur disposition. »
M. Portaels insiste sur la nécessité de créer une insti-
tution permanente pour nos artistes; il s'attache à en dé-
(EN )
montrer les avantages « qui seront, dit-il, sans doute,
appréciés par le Gouvernement. Je crois qu’il faut d'autant
plus songer à mettre les jeunes artistes à même de mé-
nager leur temps et leur argent, que le séjour de Rome est
aujourd'hui, pour nos pensionnaires, réduit à deux ans
au lieu de quatre; car presque tous commencent par passer
un an à Paris, et emploient à voyager dans divers pays la
quatrième année. Or, un séjour aussi court ne peut être
profitable qu’à certaines conditions. »
Les moyens qui semblent pouvoir concourir le plus di-
rectement au but sont indiqués el résumés dans les termes
suivants :
« 4° Il y a quelque chose à faire dans l'intérêt des
pensionnaires belges à Rome;
» 2° Les moyens de réalisation ne sont pas difficiles à
trouver; 1l faut principalement s'entendre avec les admi-
nistrations des diverses fondations ;
» 5° Il est de la dignité de notre classe de proposer au
Gouvernement une mesure qui est appelée à exercer une
salutaire influence sur l'étude des beaux-arts. »
M. Portaels appelle lattention de l'Académie sur ces
propositions et sur d’autres qu'il ni soumet, relativement
aux envois faits par les artistes belges.
La classe nomme une commission composée des dix
membres suivants : MM. Navez, F. Fétis, De Keyser, Corr,
Simonis, Roelandt, Suys, J. Geefs, Portaels et Alvin,
pour lui faire un rapport sur les propositions énoncées.
( 580 )
COMMUNICATIONS ET LECTURES.
an
Artistes belges à l'étranger : SAGQUES FouQUIÈRES ef JEAN
Roos; par M. Edouard Fétis, membre de l’Académie.
JACQUES FOUQUIÈRES.
Les biographes nous apprennent peu de chose de l’en-
fance et des premiers travaux de Jacques Fouquières,
peintre de paysage très-vanté par ses contemporains, el
type original s’il en fut. Le lieu de sa naissance est incon-
testable et incontesté : c'est Anvers. On ne peut pas être
aussi affirmatif quant à l’année. La date la plus générale-
ment admise est 1580; mais nous sommes obligé de dire
qu'aucun document authentique n’en garantit l’exactitude,
tandis que diverses circonstances semblent en démontrer
la fausseté.
Le premier maître de Fouquières fut Josse Momper,
selon de Piles, et, suivant Félibien, J. Breughel. Ne vou-
lant pas, faute de renseignements certains, choisir entre
ces deux indications, la plupart des historiens de la pein-
ture se sont décidés à les adopter collectivement. Ils disent
donc que Fouquières fut élève de Momper et de Breughel.
Füsshi a été plus prudent. Craignant de se compromettre
en donnant un renseignement inexact, il commence la
notice de Fouquières en disant que Rubens, son troi-
sième maitre, lui fit peindre souvent les fonds de ses
grandes pages historiques. Sa réserve, cependant, n’a pas
été aussi complète qu'il le croyait, car Rubens ne peut pas
(581)
avoir été le troisième maître de Fouquières, sans que
celui-ci n'ait eu précédemment les conseils de deux autres
peintres. Nous revenons donc à un double enseignement
reçu par notre artiste de Josse Momper et de J. Breughel.
Si, en effet, Fouquières a eu des leçons de Momper, il
faut adopter pour sa naissance une date postérieure à 1580;
car c'est dans cette même année que naquit le peintre qu’on
lui donne pour premier maître, et il n’est guère présu-
mable qu'il se soit placé sous la direction d’un artiste de son
âge. Un autre fait, mieux établi, donne la presque certitude
que Fouquières est né plus tard que ne le disent ses bio-
graphes. Il paraît hors de doute qu'il travailla dans l’ate-
lier de Rubens; or, le prince de nos peintres ne revint
d'Italie se fixer à Anvers qu'en 1609, et n’imprima que
plusieurs années après à ses travaux l’activité qui l’obli-
gea à se donner des aides. Fouquières aurait eu environ
trente-cinq ans lorsqu'il entra dans l'atelier de Rubens,
quittant , dit-on, celui de Breughel. Est-il vraisemblable
qu'il ait autant prolongé le temps de ses études? Pour être
admis à servir d'interprète au génie de l’immortel auteur
de la Descente de croix, il devait avoir un talent réel; mais
ce talent ne s'était pas encore révélé par des œuvres em-
preintes d’un cachet personnel. La supposition la plus
fondée qu’on puisse former, c’est que J. Breughel, son
maître, le recommanda à Rubens, avec lequel on sait qu'il
entretenait depuis longtemps des relations d'amitié.
Fouquières était donc jeune encore et sans réputation,
quand Rubens le reçut au nombre de ses disciples, où pour
mieux dire des interprètes de sa pensée. Il fut chargé, con-
curremment avec Momper, Wildens et Lucas Van Uden,
de peindre les fonds de paysages des tableaux du maitre.
Si Rubens tirait parti pour sa fortune et pour sa gloire
|
À
( 282 )
du talent des artistes qu’il employait à donner une forme
matérielle aux conceptions de son inépuisable génie, de
quel prix ne payait-il pas les services qu’il en recevait? En
sortant de son atelier, la plupart étaient des maîtres. Ceux
en qui ne s'était pas développée la faculté créatrice, avaient
du moins acquis une science du coloris et une force d’exé-
cution qui n’appartenaient aux peintres d'aucune autre
école. Quand Rubens appelait à son aide des pinceaux
étrangers, ce n’était point, on le sait, qu’ils fussent plus
capables que le sien de traiter une partie quelconque de
ses tableaux pour laquelle il aurait fallu des études parti-
calières préalables. Ce qu'il voulait faire par lui-même,
il le faisait mieux du premier coup que ceux qui avaient,
comme on dirait aujourd'hur, la spécialité du genre. Une
seule chose lui manquait, c'était le temps d'exécuter toutes
les compositions dont sa féconde imagination improvisait
les projets. Il lui fallait non des collaborateurs, mais des
instruments, exprimant non leur pensée, mais la sienne,
et se conformant rigoureusement au modèle qui leur était
donné. Fouquières fut un de ces instruments. Combien
de temps passa-t-1l dans latelier de Rubens? on Flignore.
Par suite de quelles circonstances s’éloigna-t-il d'Anvers?
on ne le sait pas davantage. Nous avons dit que toute
cette partie de sa biographie est enveloppée d’obseurité.
Un moment sera venu, sans doute, où il aura éprouvé le
besoin d'échanger son rôle obseur d’interprète contre celui
d'inventeur, et où il aura voulu travailler à jeter les fon-
dements d’une renommée dont il prouva par la suite qu'il
était fort jaloux.
Il est parlé par les biographes d’un voyage de Fou-
quières en Îtalie et même d’un long séjour qu'il aurait
fait dans les villes de Rome et de Venise, où il aurait laissé
( 585 )
de nombreux ouvrages. Cette assertion est dénuée de fon-
dement. D'une part, il n'existe aucun tableau de notre
artiste dans les villes où l’on prétend qu'il se serait arrêté;
de l’autre, nulle mention de ce prétendu voyage en Italie
n’est faite par l'auteur de l’Abecedario pittorico, qui était à
même de recueillir des renseignements précis sur cet inci-
dent de la carrière de Fouquières, s'il avait eu quelque
apparence de réalité. Orlandi tire, pour beaucoup de pein-
tres flamands, ses indications de Sandrart qu'il copie pres-
que textuellement ; mais 1l n'aurait pas manqué de parler
des travaux de Fouquières à Rome et à Venise, dans le cas
où ces travaux auraient{ existé, ce que nous croyons pouvoir
pier formellement. L'auteur de l’Abecedario ajoute à l’énu-
mération des qualités prêtées à Fouquières par Sandrart,
celle d’un talent supérieur dans l'exécution de la fresque.
C’est une erreur, car jamais ce genre de peinture n’a été
traité par lartiste anversois; mais la peinture à fresque
était si généralement considérée, en Italie, comme l’expres-
sion la plus élevée de l’art, qu'Orlandi n’aura pas cru possi-
ble qu'un maître pompeusement loué ne l’eût point abordée.
_ Fouquières n’alla donc point en Italie; mais il voyagea,
et ce fut à la cour de l'électeur palatin qu’il se rendit en
quittant Anvers. Son séjour près de ce prince est men-
tionné par ses biographes avec beaucoup plus de fonde-
ment que celui de Rome et de Venise. Frédéric V faisait
élever à Heidelberg, en l'honneur de son épouse Élisa-
beth d'Angleterre, un palais qui complétait l’ensemble
des magnifiques résidences bâties par ses prédécesseurs.
Fouquières fut chargé d'y exécuter de grands travaux de
décoration, et passa plusieurs années à s'acquitter de cette
tâche. L’électeur lui témoignait beaucoup de considération,
et l’aurait conservé à son service, si les malheurs de la
( 584 )
guerre qui devait se terminer, pour l'infortuné Frédérie,
par sa mise au ban de l'Empire et par la perte de ses États,
n'avaient dispersé tous ceux qui s'étaient attachés à sa
fortune. Les peintures faites par Fouquières au château
d'Heidelberg , ont été ensevelies plus tard sous les ruines
de cette somptueuse demeure des électeurs palatins dé-
truite par les soldats de Louis XIV.
Fouquières vint à Paris. On place généralement à l’an-
née 1621 son arrivée dans cette capitale. Mariette, dans
ses annotations manuscrites de l’Abecedario, indique cette
date d’après Félibien; mais sans la garantir exacte. « Fou-
quier, dit-il, quitta Rubens pour s’en aller en Allemagne
où il travailla pour l'électeur palatin. Félibien assure qu’il
y vint en 1621. Ce qui est vray, c’est qu'il y existoit fort
considéré, lorsque le Poussin y vint en 1641. » Tout porte
à croire que l’arrivée de Fouquières à Paris eut lieu effec-
tivement en 4621. C’est le 8 novembre 1620 que l’armée
de Frédéric V fut défaite près de Prague. N’est-il pas na-
turel de supposer que Fouquières aura pris, peu de temps
après, le chemin de la France, dans l'espoir de remplacer
le Mécène qu’il avait perdu ?
Papillon de la Ferté assure que Fouquières vint en
France par ordre de Louis XIII. Cela n’est point. Notre
artiste n'avait pas alors une réputation qui l’exposât à cet
appel par ordre, très-flatteur du reste. Sa démarche fut
toute spontanée. [l alla offrir ses services à M. de Noyers,
secrétaire d'État et surintendant des bâtiments, qui, pour
faire sa cour au cardinal de Richelieu, dont l'ambition
élait d'illustrer ce qu’on peut appeler son règne par les
beaux-arts comme par les lettres, accueillait avec faveur
tous les hommes de mérite. Il n’y avait point en France,
il faut le dire, de paysagiste qui pût disputer le premier
( 585 )
rang à Fouquières. M. de Noyers, faisant droit à sa de-
mande d'emploi, le chargea, au nom du roi, avec l’agré-
ment du cardinal, de travaux considérables et particuliè-
rement de peindre, dans la grande galerie du Louvre,
des vues des principales villes de France.
Notre artiste partit pour une tournée dans les provinces
de la France, afin de rassembler les matériaux indispensa-
bles pour l'exécution de la tâche qui lui avait été confiée.
Cest vers le Midi qu’il dirigea d’abord ses pas. Mariette a
tracé ces lignes dans ses annotations de l’Abecedario :
« Fouquier étoit à Marseille en septembre 1629. Extrait
d’une lettre écrite à M. Langlois, dit Ciartres, par une per-
sonne de Marseille. » Ce passage suflisait pour dissiper
les incertitudes du savant iconographe sur l'époque de
l’arrivée de Fouquières en France, et l’on est en droit de
s'étonner qu'il n’ait pas fixé ses indécisions.
Les écrivains qui se sont occupés de Fouquières ont été
à peu-près unanimes à signaler la négligence que mit
notre artiste à remplir sa mission. D’Argenville s’ex-
prime ainsi : « Îl entreprit le voyage de Provence par
ordre du roi, pour en dessiner les principales villes; mais
au lieu de peindre d’après nature, Fouquières se livra
uniquement au plaisir, et ne fit que des dessins très-peu
arrêtés. » Papillon de la Ferté traite Fouquières plus sévè-
rement encore. Il l’accuse de s'être amusé à boire au lieu
de travailler, et d’être revenu à Paris sans avoir rien ou
presque rien fait. Nous n'avons pas à interroger ici la vie
privée du peintre anversois, ni à rechercher s’il aima plus
que de raison le vin du Midi; mais il nous semble que s’il
s'était aussi mal acquitté qu’on le prétend de la tâche dont
l'avait chargé le surintendant des bâtiments, il n’aurait
pas reçu pour prix de sa négligence la plus haute marque
( 586 )
de faveur qui pût être accordée à un artiste. Nous voulons
parler de son anoblissement.
La vanité formait le trait dominant du caractère de
Fouquières. Si ce que disent ses contemporains était vrai,
il aurait affiché la ridicule prétention de descendre des
fameux Fugger d’Augsbourg, profitant d'une erreur de pro-
nonciation qui altérait le nom de ces riches négociants.
Mariette prend note de ce bruit d'atelier recueilli par la
crédulité d’an biographe qui s'en est fait l’éditeur, et trace
ces lignes en marge de l’Abecedario : «& M. Vleughels m’a dit
qu'il avait souvent oui dire à son père, qui était Flamand,
ami de Fouquier et de la même profession, que bien loin
d’être né gentilhomme, il était d’une fort médiocre con-
dition, et que Juste d'Egmont ne le mortifioit jamais tant,
que lorsqu'il lui reprochoit d'être fils d’un charron et de
n'être riche que de nom. C’est que les Fugger, ou, comme
on les appelle en Flandre, les Fokkiers, ont formé une
maison puissamment riche et que, lorsqu'on veut désigner,
dans ce pays-là, un homme qui jouit d’une grande fortune,
on dit assez volontiers : C’est un Fokkiers. » Tout cela
concerne l’homme plutôt que l'artiste, et nous pourrions
passer sous silence une fable qui n’est que ridicule ; st elle
ne nous semblait avoir été inventée par les artistes fran-
çais pour venger le Poussin des déboires que lui suscitè-
rent les intrigues du peintre anversois.
Peut-on supposer que Fouquières ait vouiu se faire
passer comme étant de la famille des Fugger, dont le nom
n'avait pour ainsi dire pas de rapport avec le sien, sur cette
seule et frivole apparence que les célèbres négociants
avaient eu un comptoir à Anvers? S'il avait été un deseen-
dant des Fugger anoblis par l'empereur Maximilien, quel
besoin aurait-il eu de solliciter du roi de France des let-
( 587 )
tres de noblesse? Enfin, il restait de son temps un héri-
tier légitime du nom des Fugger, général au service de
l'Espagne, grand maître de l’artillerie et honoré par Phi-
lippe IV du collier de la Toisor d'or, en récompense de ses
services; or, admettra-t-on que Fouquières ait eu l'impu-
dence de vouloir usurper un blason si vaillamment porté?
Nous le répétons, c'est un ridicule qui lui a été prêté
gratuitement par les biographes français ; et il en eut assez
de réels, pour qu'on dût s'abstenir de lui en forger d'ima-
ginaires.
Le premier ridicule de Fouquières, celui qui témoigne
le plus hautement de l’excès de son orgueil, fut de se croire
supérieur à Nicolas Poussin, et d'entreprendre contre lil-
lustre chef de l’école française une lutte d’intrigues qui
aboutit au départ définitif de celui-ei pour lItalie.
Après avoir longtemps résisté à toutes les instances
faites pour le rappeler en France, le Poussin s’était enfin
décidé à quitter Rome, où il avait cependant espéré achever
sa carrière. Le roi Louis XIIT lui avait écrit de sa main
pour l’engager à venir travailler à la décoration des mai-
sons royales, l'appelant son « cher et bien aimé » et lui
faisant entrevoir le plus brillant accueil. Le Poussin arrive
à Paris. Il faut lire l'énumération qu’il fait, dans une lettre
adressée au commandeur del Pozzo, des prévenances de
toute espèce dont il est l’objet. On le conduit dans le car-
rosse du ministre au logement, c’est-à-dire au petit palais,
suivant ses expressions, qu'on lui a préparé et qui est
situé au milieu du jardin des Tuileries. Ce petit palais est
meublé avec richesse, entouré de jardins plantés d'arbres
fruitiers et de parterres fleuris. Rien n’a été oublié, pas
même un tonneau de vin vieux. Poussin à une audience
de Louis XII. Le roi le comble de témoignages affectueux,
( 588 )
lui commande de grands travaux, et dit en se tournant
vers ses courtisans : Voilà Vouet bien attrapé! A peine le
Poussin est-il rentré chez lui, qu'on lui apporte de la
cour une belle bourse de velours bleu contenant deux
mille écus en or nouvellement frappés.
Voilà comment on en usait jadis à l'égard des grands
artistes. D'une autre part, la vérité nous oblige à dire
qu’alors, comme aujourd'hui, l'intrigue faisait au mérite
une guerre redoutable. La manière dont le Poussin avait
été reçu par le roi dut lui faire croire qu'il allait désor-
mais avoir la direction des travaux de peinture des rési-
dences royales. C'était compter sans les influences de la
médiocrité, et sans les rancunes de la vanité blessée.
Vouet, qui avait eu jusqu'alors la haute main sur ces
travaux, mit tout en œuvre pour empêchér la ruine de son
crédit. Ne voulant pas être bien attrapé, comme avait dit
le roi, il se ligua avec Lemercier, l'architecte des palais , et
avec Fouquières, qui était très en faveur, pour abreuver le
Poussin de dégoûts et pour l'obliger à la retraite. Fou-
quières avait été chargé, ainsi qu'on l’a vu plus haut, de
peindre les vues des principales villes de France, desti-
nées à être placées entre les fenêtres de la galerie du
Louvre. « Il crut, dit Félibien, que cet ouvrage, qui véri-
tablement eût été considérable, devoit le rendre maître de
toute la conduite des ornements de la galerie, et comme
cela ne réussissoit pas selon son désir, il fut un de ceux
qui se plaignirent le plus du Poussin. » Mariette parle de
ce dissentiment des deux artistes dans les termes sui-
vants : « Îls eurent ensemble (Fouquières et le Poussin)
quelques contestations au sujet des peintures de la grande
galerie du Louvre. Foucquières prétendoit que le travail
qu'il y devoit faire étoit assez considérable pour que ce
(589 )
fût à luy à ordonner toutes les autres peintures qui de-
voient orner celte galerie, et trouvoit fort mauvais que le
Poussin eût commencé les dessins de la voûte sans les lui
avoir communiqués. » Dans une lettre adressée à M. de
Noyers, le Poussin rend compte lui-même de ses démêlés
avec le peintre flamand : « Le baron Fouquières, dit-il , est
venu me parler avec sa grandeur accoustumée ; 1l trouve
fort estrange de ce qu’on a mis la main à l’œuvre sans lui
avoir communiqué aucune chose; il dit avoir un ordre du
roy, confirmé du ministre, prétendant que les paysages
soient l’ornement principal de ce lieu, le reste n'estant
seulement que des incidents. »
Le Poussin ne put résister à la ligue ourdie par Vouet,
Fouquières et Lemercier. Il prit le parti de leur céder le
terrain et d'aller chercher le calme dans sa chère Italie.
ses ennemis avaient lancé contre lui un manifeste. Il y
répondit dans une longue lettre au ministre où se trauvait
ce passage significatif: « L'impertinence de mes calomnia-
teurs n’est fondée que sur le gain considérable qu'ils se
proposent de faire. » Avant de partir, il voulut laisser un
témoignage éclatant de la lutte qu'il avait eu à soutenir et
sur laquelle il appelait le jugement de la postérité. Il pei-
gnit le célèbre tableau qui à pour sujet : « Le temps fai-
sant triompher la vérité. » L’orgueil de Fouquières fut une
des causes de l'apparition de ce chef-d'œuvre.
On ignore par quel concours de circonstances le peintre
flamand, après cette triste victoire qui lui laissait toute sa
liberté d'initiative, ne poursuivit pas l’exécution des pein-
tures de la galerie du Louvre. Ce n’était pas le talent qui
lui manquait. Les critiques qui ont jugé le plus sévèrement
les bizarreries de son caractère, rendent justice au mé-
rite de ses ouvrages, Félibien le qualifie d’excellent paysa-
( 990 )
giste, et, après s'être moqué de sa ridicule vanité, ajoute:
« Il est vrai que, pour ce qui regarde ses tableaux, il en à
fait de très-excellents, et qu'il avoit une manière bien plus
vraye et meilleure que son maître (Breughel). Ce qu'il a
peint d'après le naturel ne peut être plus beau et mieux
traité, Il y à quantité de ses ouvrages à Paris que vous
pouvez avoir vus. Un de ses disciples nommé Rendu er a
beaucoup copié. » De Piles s'exprime sur son compte d’une
manière plus flatteuse encore: « Jacques Fouquières, dit-
il, a été un des plus célèbres et des plus savants paysagistes
qui aient paru jusqu'ici. Ses tableaux ne sont différents de
ceux du Titien que par la diversité des pays qu'ils repré-
sentent; car, pour les principes, 1ls, sont les mêmes et
les couleurs également bonnes et bien entendues. » Le
talent de Fouquières est aussi très-bien apprécié dans cette
note du catalogue de la célèbre collection Crozat, rédigé
par un habile connaisseur : « L’on ne connoît aucun
peintre flamand qui ait mis dans ses paysages plus de frai-
cheur que Fouquier, ni qui ait exprimé avec plus de pré-
cision et d'intelligence la diversité des objets qui se pré-
sentent dans les campagnes. Ses dessins ne le cèdent point
en cette partie à ses tableaux. Les dégradations et les dif-
férents plans y sont merveilleusement bien observés, et 11
s’y trouve, sur les devants, des plantes et des broussailles
traitées avec une vérité qu'on ne voit presque jamais dans
les dessins des autres paysagistes. Un peu moins de ma-
nière dans la façon de feuiller les arbres, et les dessins
des paysages de ce maître ne laisseroïent, ce semble, rien
à désirer. »
Mariette, dont nous avons cité déjà quelques passages
relatifs à Fouquières tirés de ses annotations de lAbece-
dario, marque également une haute estime pour ses ou-
|
(591 )
vrages. « Ce furent, dit-il, les excellents préceptes de ce
srand maître (Rubens) qui rendirent Fouquier un des
meilleurs paysagistes qui eussent encore paru. Il excelloit
à représenter des enfoncements de forêts où il faisoit ré-
sner un sombre et une fraicheur merveilleuse. Il enten-
doit très-bien les lointains, touchoit les plantes, les pierres,
les roches et les montagnes dans leur véritable caractère,
et peignoit avec beaucoup de vérité les eaux dormantes,
Les figures champêtres qu'il introduisoit dans ses tableaux
s'y trouvent placées à propos et avec toute la grâce et la
vraysemblance possibles. De Piles ne craint pas de le mettre
en parallèle avec le Titien. Il faut avouer pourtant que sil
a fait d'excellents tableaux où le bon goût de couleur et
l'intelligence des lumières sont poussés à un haut degré, 1}
en a peint d’autres où un même verd domine trop, et que
s'il a eu une bonne manière de toucher les arbres, les
ioufles en sont aussi quelquefois découpées avec sécheresse.
Au reste, 1! avoit une grande pratique de peindre en grand,
et Rubens l’employa plusieurs années dans les grands
ouvrages qu'il étoit obligé de faire. »
Ce n’est pas, on le voit, l'engouement d’un appréciateur
trop bienveillant qui attribue à Fouquières des qualités
imaginaires. Les critiques les plus justement accrédités
sont unanimes à lui assigner le premier rang parmi les
paysagistes de son temps, du moins parmi ceux dont les
ouvrages étaient connus en France. Si nous avons cité
textuellement les passages de leurs écrits quise rapportent
à Jacques Fouquières, c'est que le mérite d’un peintre est
relatif à l'état de l’art au temps et dans le pays où il a
vécu , et qu'on ne peut concevoir une juste idée de ce mé-
rite, sans consulter l'opinion des contemporains.
Fouquières, avec les grandes qualités qu’il tenait de la
( 292 )
nature et qu'avait développées l’enseignement de Rubens,
aurait pris, parmi les peintres du XVIF”® siècle, une place
plus élevée encore, si les bizarreries de son caractère ne
l'avaient rendu en quelque sorte ennemi de sa gloire. En-
tiché de la noblesse que lui avait conférée la trop grande
bienveillance du roi, il tranchait du gentilhomme, ne
peignait, dit-on, que l’épée au côté et considérait comme
une humiliation l'exercice de son art. « Il étoit si fier, dit
Mariette, qu'il aimoit mieux souvent ne point travailler
que de n'être pas considéré comme il le prétendoit. »
Les tableaux de Fouquières sont aujourd’hui très-rares.
Par les raisons que nous venons de dire, il travaillait peu
et se faisait payer très-cher. De toutes les galeries de l’'Eu-
rope, celle de Berlin est la seule qui possède une œuvre de
sa main. C'est un paysage peint sur bois où l’on voit un
village qui se reflète dans un étang et des chasseurs pour-
suivant un chevreuil sur le penchant d’une colline éclairée
par le soleil couchant. Il y avait dans l’ancienne collection
de France cinq tableaux de notre artiste, savoir : un Hiver,
un Paysage avec marché, un Cavalier à la porte d'un caba-
ret , une Chasse avec la vue d’un château sur un rocher. On
n’en retrouve plus un seul au musée du Louvre. Ce musée
n’a de Fouquières qu'un dessin. Mariette, dont nous invo-
querons encore une fois le témoignage, loue beaucoup ses
productions de ce genre : « Il dessinoit volontiers, dit le
célèbre connaisseur, et s’en acquittoit très-bien. 11 manioit
parfaitement la plume. Je n’en connoïs point de plus moel-
leuse. Personne, que je pense, n’a dessiné les broussailles
dans un plus grand détail et avec plus d'intelligence.
Quoyque faits à peu d'ouvrage , ce n’en sont pas moins des
portraits de la nature rendus dans une fidélité surpre-
nante. Il y règne une telle variété dans le port des bran-
( 595 )
ches, les feuilles et les fleurs prennent des tours si heureux
et des formes si justes, que chaque objet avance ou recule
suivant qu’il est nécessaire. Il ne se sert pourtant que d'un
lavis assez léger sans trait; quelquefois, il y mesle quel-
ques couleurs fort légères et mises à propos. Ce qui me
charme dans ce maître, c’est qu'il est expressif et qu'il
entre merveilleusement dans le détail des formes. Il n’ou-
blie rien. Il y a dans la plupart de ses dessins des effets
de lumière étonnants. Sa manière de dessiner favorite est
le lavis sur un trait extrêmement léger fait au crayon noir,
seulement pour arrêter sa première idée. »
Plusieurs des paysages de Fouquières ont été gravés.
Les artistes dont le burin reproduisit ses compositions
furent Arnoud de Jode, Perelle, A. Voet, Mathieu Mon-
tagne, Ignace Van der Stock, J. Coelemans et Morin.
Celui-ei fut son meilleur interprète. Les quatre grands
paysages qu'il a gravés d’après le peintre flamand sont,
ainsi qui le font remarquer Huber et Rost, dans leur Jfa-
nuel, d’un travail si pittoresque, qu'ils donnent une idée
exacte du peintre et même du coloris de ses tableaux. Les
estampes d'Ignace Van der Stock sont également tout à
fait dans le sentiment du maître. A la suite de la courte
notice consacrée à Fouquières, dans son Dictionnaire des
graveurs, Basan ajoute : « Il à gravé à l’eau-forte plusieurs
paysages de sa composition, » Huber et Rost s'expriment
d’une manière moins positive : « Fouquières, disent-ils,
doit avoir gravé à la pointe plusieurs petits paysages. » Le
fait est que dans aucune collection publique ou privée, on
ne voit de pièces de notre artiste qu’on a peut-être con-
fondu avec Hector Foulquier, auteur de petits paysages
gravés à l’eau-forte, vers le milieu du X VITE" siècle. Quel-
ques amateurs penchent à lui attribuer un des paysages
Tome xx, — EL" paRT, 41
( 294 )
compris dans l'œuvre de Morin et qui ne porte pas de
marque; mais la parfaite similitude du travail avec celui
des planches signées par Morin, prouve suffisamment
qu'il est de la même main. |
Notre artiste eut une vieillesse malheureuse. Nous avons
dit qu'une sotte vanité avait fini par lui faire regarder la
pratique de la peinture comme une dérogation à sa no-
blesse. Cet orgueil insensé lui avait aliéné successivement
ses protecteurs et ses amis. Il tomba dans une profonde
misère et fut recueilli par un peintre obscur nommé Syl-
vain, qui demeurait au faubourg Saint-Jacques. C’est là
qu'il mourut vers 1659. Van Plattenberg, connu en France
sous le nom de Plate-Montagne, assista seul à ses der-
niers moments et fit son portrait. Mariette fait mention de
cette circonstance dans la note suivante : « Fouquier a été
ami de M. Montagne, et celui-ci dessina son portrait après
sa mort. Je l'ai vu entre les mains des enfants de Montagne
avec plusieurs dessins de Fouquier. J’appréhende que tout
cela n'ait été dispersé. Ceux qui avoient ces dessins sont
tous morts. C'étoient de vrais ours qui ne communiquoient
avec personne et qui auroient laissé périr dans la poussière
des morceaux qui méritoient d’être mieux conservés. Je
regrette entre autres choses le portrait de Fouquier. »
Ce portrait paraît s'être perdu ; on ignore du moins dans
quelles mains il à pu passer.
D'Argenville, en donnant, sur la mort de Fouquières,
des détails qui concordent avec ceux contenus dans l’Abe-
cedario de Mariette, ajoute que Montagne, compatriote et
ami du paysagiste flamand, le fit enterrer à ses frais dans
l'église de Saint-Jacques du Haut-Pas.
Il y à eu plus d’une erreur commise par les biographes
relativement à la date et au lieu de la mort de Jacques Fou-
( 295 })
quières. Papillon de la Ferté, qui était cependant à la
source des renseignements, dit que l'électeur palatin, qui
faisait grand cas des talents de Fouquières, l’attira et le re-
unt à sa cour, où il mourut. Cette erreur, qui changeait
l’ordre des faits de la carrière de l'artiste flamand, puis-
qu'elle reculait de près de trente ans son voyage en Alle-
magne, a été répétée par plusieurs écrivains.
Par la date constatée de la mort de Fouquières, on peut
rectitier celle de sa naissance, dont plusieurs circonstances
démontraient déjà l'incertitude, ainsi que nous l'avons
dit plus haut. Ni Mariette n1 d'Argenville, qui nous ont
laissé des détails précis sur les derniers moments du pein-
tre flamand, ne disent qu'il soit parvenu à un âge très-
avancé; or, S'il était né en 1580, comme on l’a imprimé
partout, il serait mort dans sa quatre-vingtième année.
Parmi les élèves de Fouquières, on cite deux peintres
aujourd'hui fort obscurs, Bellin et Rendu, et un maître
célèbre, Philippe de Champagne, qui étudia, dit-on, sous
sa direction. Nous n'attribuons pas à Fouquières l’hon-
neur d’avoir fait un grand peintre de Philippe de Cham-
pagne, qui le serait certes devenu sans lui; mais nous
prenons soigneusement note d’une circonstance qui ratla-
che à l’école nationale, par ses premières études, un artiste
qui lui appartenait déjà par sa naissance, et que certains
écrivains ont voulu naturaliser français. |
Encore un mot sur le nom de notre artiste. On l’a
appelé Focquier, Fouquier et Fouquières. Il serait difficile,
pour ne pas dire impossible, de remonter à l'orthographe
véritable. Nous nous sommes arrêté à celle qui est le plus
généralement adoptée dans le pays où l'artiste a vécu, et
où il a fondé sa renommée. Ce qui a contribué à nous y
déterminer , c'est que les biographes anversois, qui n'ont
( 096 )
donné d’ailleurs sur l'artiste auquel nous avons consacré
cetle notice, que des indications vagues et incomplètes,
l'ont également nommé Fouquières.
a
JEAN ROOSs.
L'histoire ne nous a transmis sur l'artiste dont nous
allons nous occuper qu'un petit nombre de détails biogra-
phiques; mais ce qu’elle nous apprend de ses travaux suffit
pour lui faire assigner une place honorable parmi les pein-
tres qui ont rehaussé à l'étranger l'éclat de l’école nationale.
Né à Anvers en 1591, Jean Roos, appelé Rosa par les
Italiens, reçut les premières lecons de peinture de J. de
Wael, et fut ensuite, pendant quatre années, l'élève de
Fr. Snyders. Il avait vingt-quatre ans quand son père, qui
exerçalt la profession de marchand dans notre métropole
commerciale, l’envoya en Italie. Il s'arrêta d’abord à Gênes,
puis il se rendit à Rome, où il fit un séjour de deux années.
Tout en étudiant les chefs-d'œuvre des maîtres, il se fit
connaître par des productions qui obunrent les suffrages
des connaisseurs. S'il faut en croire Lanzi, il fut un des
peintres flamands qui jouirent de la renommée la plus
étendue dans les États de l’Église, renommée qu’il dut à
des tableaux d'animaux où il déploya un rare talent. « On
prétend, poursuit l'historien de la peinture italienne, qu'il
renouvela les prodiges de Zeuxis tant vantés par Pline, en
représentant des lièvres auxquels des chiens se trompèrent.
Il existe dans la galerie Bolognetti deux de ses tableaux,
les plus grands et les mieux peints, auxquels est joint un
portrait. Je ne sais si c'est celui du peintre ou de quelque
( 597 )
autre personnage. » Sans croire précisément au miracle
opéré par le peintre flamand, miracle qui aurait prouvé
que les chiens italiens ont la vue meilleure que l’odorat,
nous trouvons dans l’exagération même des éloges de
Lanzi, un témoignage du crédit qu’obtinrent à Rome les
œuvres de Jean Roos. |
Quoi qu’il en soit, le peu de temps que notre artiste avait
passé à Gênes, avait suffi pour lui inspirer, à l'égard de
cette ville, un sentiment de prédilection qui l’y ramena
bientôt et qui l'y fixa. Ce sentiment, Rubens l’avait égale-
ment éprouvé. On sait, en effet, que le grand maître ne
fit dans aucune ville d'Italie un séjour aussi prolongé qu’à
Gênes. La beauté du climat, l’aspect grandiose des monu-
ments qu'il se plut à dessiner et dont il nous a laissé une
précieuse série de reproductions, l’'aménité des mœurs,
tout le charmait dans cette ancienne et puissante rivale
de Venise. Il y multiplia ses chefs-d'œuvre, et il ne fallut
pas moins que la nouvelle qu'il y reçut de la maladie mor-
telle de sa mère, pour l’en arracher.
Gênes était encore pleine des souvenirs laissés par Ru-
bens, quand Roos y revint. Il fut redevable à ces mêmes
souvenirs, autant peut-être qu'à son mérite personnel, de
l’accueil qu'il reçut de la noblesse génoise, portée de tout
temps à encourager l’art de la peinture. Selon ce que rap-
porte Soprani, dans ses Vite de pittori, scultori ed architelti
genovesi, son intention n'était pas d’abord de s'établir dé-
finitivement à Gênes. Plusieurs fois même il parla de
regagner sa patrie; mais les instances des amateurs le
retinrent. Les commandes des tableaux se multiplièrent :
« Qu'avait-il besoin, ajoute le biographe italien, de cher-
cher une autre position? Il resta parmi nous et s'y maria
à l’âge de trente-deux ans. »
( 598 )
Des liens intimes se sont formés, à plusieurs époques,
entre l’école génoise et l’école flamande. Elles ont exercé
de l'influence l’une sur l’autre; mais, dans cette action
réciproque, les parts ne furent point égales. L'école fla-
mande a prêté à l'école de-Gênes plus qu’elle ne lui a em-
prunté. Les historiens de la peinture italienne l'ont publi-
quement reconnu, et il faut prendre acte de leurs loyales
déclarations comme de témoignages bien flatteurs pour
nos artistes.
L'école de Gênes est au nombre des écoles secondaires
de l'Italie; pour n'être pas sur la ligne de celles de Rome,
de Florence, de Venise, de Bologne, elle n’a cependant
point été sans éclat. Créée longtemps après ses glorieuses
émules, elle a été lente à se développer, puis on lui à vu
prendre un rapide essor. Elle conserva les formes de l’art
du XV” siècle jusqu’au jour où plusieurs des élèves de
Raphaël, chassés de Rome par les désastres qui affligèrent
la capitale de la chrétienté, vinrent la modifier en lui fai-
sant adopter le style du peintre des Loges.
La noblesse de Gênes, riche et puissante , se faisait hon-
neur de donner aux arts une vive impulsion. Ses palais ma-
gnifiques, qui ne le cédaient point aux demeures royales,
s’'emplirent de tableaux, de tapisseries et de statues; leur
ornementation réclama le concours d'un nombre considé-
rable de peintres et de sculpteurs. Gênes produisit surtout
des maîtres habiles à traiter la fresque, car c’est vers ce
genre que se dirigèrent d'abord toutes les études, tous
les efforts. Toutefois, Lanzi fait remarquer que l’école de
Gênes n’a pas non plus manqué de gloire dans ce qui tient
à la vigueur et à la vérité du coloris. « Ce mérite, elle le
dut en premier lieu, dit-il, à Perino del Vaga, puis aux
Flamands, et elle l’a conservé depuis lors de manière à
( 599 )
n'être surpassée par aucune autre école d'Italie, à l’excep-
tion de celle de Venise. » De l’aveu de Lanzi, les Flamands
ont donc enseigné aux peintres génois la science du coloris.
Ce n’est pas la seule allusion que l’auteur italien fasse à
leur influence. Nous aurons encore à en citer d’autres
preuves d’après lui.
Nous avons rappelé la préférence accordée par Rubens
à Gênes sur les autres villes de l'Italie; nous avons dit que
l'aménité des mœurs génoises fut une des causes de cette
préférence. En effet, nulle part peut-être il n'existait, entre
les artistes et les classes élevées de la société, des rapports
aussi suivis, aussi intimes qu'à Gênes. Paggi, peintre et
littérateur, ayant publié un écrit où il élevait très-haut la
dignité de l’art de la peinture, fit rendre un décret pu-
blie par lequel le gouvernement autorisait la noblesse à
cultiver cet art comme étant libéral et digne de ceux qui
sont le plus favorisés par le hasard de la naissance. Cette
autorisation ne fut pas accordée en vain. Plusieurs per-
sonnages appartenant à de grandes familles se livrèrent
à la pratique de la peinture avec ferveur, et qui plus est
avec succès. D'une autre part, les artistes ne restaient pas
étrangers aux lettres et aux sciences. On comprend le
charme que dut trouver Rubens, esprit si délicat et si
cultivé, dans cette société polie qui faisait une si large
part à la vie intellectuelle.
L'école de Gênes, qui avait imité, comme on vient de le
voir, le coloris des peintres flamands de la première moitié
du XVI®* siècle, et qui avait dû en grande partie sa gloire
aux qualités dont elle avait recu la transmission de ces
maîtres, finit par décliner. Il lui fallait une impulsion
nouvelle. Ce furent encore des artistes flamands qui la lui
donnèrent. Elle dut sa renaissance, c’est Lanzi qui parle,
( 600 )
au concours de plusieurs peintres étrangers, mais surtout
à Rubens et à Van Dyck, qui laissèrent, tant dans les édi-
fices publics que chez les particuliers , des traces brillantes
de leur passage. Le même écrivain dit encore : « D'autres
flamands , desquels j'ai vu, dans plusieurs palais, des toiles
fort grandes et qui semblent avoir été exécutées sur la
place même, doivent être demeurés moins longtemps à
Gênes; mais je les considère comme de dignes soutiens
d’une école qui s’est attachée surtout à parfectionner l’habi-
leté pratique. »
Lanzi nous fournit d’autres preuves de l'influence exer-
cée directement ou indirectement par les artistes flamands
sur le caractère imprimé aux travaux des peintres génois.
C’est ainsi qu'en parlant de Dominico Piola , 1l dit : « Cet
artiste eut pour peindre les enfants un talent singulier
qu'il dut à l'imitation du Fiammingo (Du Quesnoi). » C'est
ainsi encore qu'après avoir vanté Sinibaldo Scorza, pay-
sagiste de l’école de Gênes, Lanzi ajoute, comme pour
faire de son mérite un éloge plus concluant que tous les
autres :« On aurait de la peine à trouver en Italie un pin-
ceau qui ait aussi bien amalgamé le goût flamand avec le
goût national. »
Le crédit dont les peintres flamands jouissaient à Gênes
s’accrut des succès de Jean Roos. Soprani nous apprend
qu'il excella dans plusieurs genres de peinture. Il déployait
un si rare talent dans l'exécution du paysage, des fruits,
des fleurs et des animaux de toute espèce, que, suivant
les expressions du biographe italien, on ne pouvait pas
distinguer ses imitations de la nature. Il ne se montra
pas moins habile, dit encore Soprani, à peindre la figure
humaine, et se distingua particulièrement dans le portrait,
où 1l ne fut guère inférieur à Van Dyck, son compatriote,
( 601 )
sous le rapport du coloris. Ses productions lui valurent une
grande renommée, et furent très-recherchées non-seule-
ment à Gênes, mais à Rome, en France et en Espagne. De
toutes parts, 1l lui venait des commandes, et le grand-duc
de Toscane, ainsi que les princes de Modène, lui don-
naient à l’envi des marques de considération.
Un seul des édifices publics de Gênes possède une œuvre
de Jean Roos. C’est un tableau placé dans une chapelle
de l’église SS. Cosme et Damien. Il a pour sujet le Christ
déposé de la croix, et suffit, au dire de Soprani, pour
montrer en quelle estime devait être tenu Île talent de son
auteur. On remarque surtout les portraits des donateurs
qui sont agenouillés devant l'image du Sauveur et que
la vie semble animer. En parlant de ce même tableau,
l’auteur d’une Description des beautés de Génes s'exprime
ainsi : « Le Christ mort de Jean Roos serait un chef-
d'œuvre, s’il était mieux conservé. »
Si les peintres de l’école de Gênes empruntèrent aux
maîtres flamands leur brillant coloris, nos artistes, en re-
vanche, puisèrent parmi eux le sentiment des conceptions
élevées. On en à un exemple dans le développement qu'a
pris le talent de Roos devenu peintre d'histoire, alors
que ses premières éludes avaient été faites en vue d’un
senre beaucoup moins relevé. Rubens lui-même a ressenti
cette influence; car dans le caractère grandiose de l’archi-
tecture dont il a enrichi un grand nombre de ses compo-
sitions , on trouve des réminiscences du dessinateur des
palais de Gênes.
Van Dyck reconnaissait, dit-on, lui-même Putilité du
séjour qu'il avait fait à Gênes. Il vint dans cette ville en
quittant Venise, où il s'était livré à des études assidues,
mais où son pinceau restait improductif. Il en fut tout
( 602 )
autrement à Gênes. Tous les nobles, tous les riches mar-
chands de l’opulente cité voulurent être peints par lui.
Pour peu qu’on jette les yeux sur une ancienne deserip-
tion de Gênes, on demeure stupéfait du nombre de por-
traits qu'y à laissés le jeune et vaillant élève de Rubens.
Il n’y avait point de palais où l'on n'en vit plusieurs, et
des plus importants et des plus beaux. Outre ces portraits,
combien de peintures religieuses, de tableaux d'histoire
et de brillantes esquisses faites pour des dessus de portes.
Doué de cette facilité singulière qui a toujours distingué
les maîtres de l’école flamande, Van Dyck trouvait encore
le temps de peindre des tableaux d’autel pour des églises
de village. Dans le bourg de Multedo, aux environs de
Gênes, on admire une sainte Anne du fécond artiste, et
près de là encore, dans le village de Pagana, un Christ
sur la croix, avec le portrait du fondateur de la chapelle.
Jean Roos et Van Dyck se rencontraient souvent chez
Sophonisbe Anguissola , l’une des femmes qui ont cultivé
la peinture avec le plus d'éclat, et qui, devenue aveugle
dans sa vieillesse, réunissait autour d'elle les artistes el
les écrivains les plus distingués de Gênes. « Elle ne cessa
point, nous dit Lanzi, même dans ses dernières années,
de rendre des services à l’art par les conversations qu’elle
se plaisait à avoir avec les peintres. Aussi Van Dyck di-
sait-il qu'il apprit de cette vieille femme aveugle plus de
choses que de tous ceux qui avaient bonne vue. »
Jean Roos tira également de grands avantages, pour le
développement de son talent, des conversations instruc-
tives de Sophonisbe Anguissola. [l mit plus de noblesse
dans ses compositions et plus d'élévation dans son style.
Son ardeur pour le travail altéra sa constitution. Il fut
atteint d'élisie et mourut, en 1658, à l’âge de 47 ans. Sen-
( 605 )
tant depuis longtemps sa santé décliner, il avait eu la
triste et singulière fantaisie de faire construire son tom-
beau dans l’église S'-Catherine. C’est là qu'il fut inhumé
avec tous les honneurs rendus en Italie aux hommes qui
se sont signalés par leur mérite dans la noble carrière des
arts,
Soprani et Lanzi parlent d’un beau-frère de Jean Roos,
Flamand comme lui, disent-ils, son élève et peintre de
fleurs distingué, qui mourut jeune à Milan, où il était
allé dans l'espoir de rétablir sa santé. Les deux biogra-
phes italiens désignent cet artiste sous le nom de Jacques
Legi, nom qu'ils traduisent, sans doute, conformément à
l'usage trop généralement suivi dans leur pays , et dontil
ne nous à pas été possible de rétablir l'orthographe fla-
mande. Serait-ce d’un Jacques de Liége qu'il s'agit ?
Jean Roos n’est cité dans aucune biographie des pein-
tres flamands. Nous aurions ignoré l'existence de ce maître
né dans nos provinces, si les historiens de la peinture
italienne, par une loyauté dont il faut leur savoir gré,
n'avaient enregistré soigneusement les titres de gloire
des artistes étrangers fixés d’une manière temporaire ou
définitive dans leur belle patrie.
De l'art nouveau; notice de M. Siret, correspondant
de l’Académie.
Je veux esquisser un sujet grave et délicat. Je dis
esquisser, parce que je ne me reconnais ni le talent ni
l’expérience nécessaire pour le traiter à fond avec la per-
fection qu'il exige et qu’exige aussi l'honorable assemblée
( 604 )
à laquelle je m'adresse. Mais une réflexion vient m'en-
hardir : c’est qu'il s’agit de défendre les intérêts de l’art
plutôt que de déployer une certaine somme de grâces lit-
téraires. Cette considération me vaudra certainement votre
attention et votre indulgence.
L’affaiblissement de l’art sérieux est un fait qui se con-
somme tous les jours de plus en plus. Le grand art, Part
sévère, celui qui a illuminé le monde, semble disparaître
et faire place à un art nouveau qui puise ses éléments d’at-
traction dans une foule de procédés vulgairement nommés
ficelles.
Telle est la situation; on ne peut le nier. Elle à déjà, si
je ne me trompe, éveillé l'attention et fait naître des
alarmes chez quelques écrivains dont la mission est de
veiller à la conservation des traditions du beau, du bon
et du vrai.
Le mal s’est propagé, il à fait irruption en Belgique;
seulement 1l a plus de peine à s'y acelimater, peut-être à
cause du caractère national, qui n’adopte qu'avec certaines
difficultés les idées venues du dehors. Mais le germe de
l'art nouveau est planté chez nous, il y à pris racine, il
a porté ses fruits, et si l’on n’y prend garde, il nous en-
vahira.
Mais j'entends demander ce que c’est que l’art nouveau;
essayons d'en donner une définition :
L'art nouveau qu’on a cru expliquer en l'appelant d’un
nom sur lequel nous aurons à revenir, réalisme, l’art nou-
veau est né de l’impuissance. En effet, l'impuissance de
faire bien en même temps que rapidement, l’impuissance
de se renfermer dans des règles impitoyables, mais qui
font loi, d'arriver en peu de temps à une haute réputation,
à une grande fortune, en un mot, l’impuissance d’avoir du
( 605 )
génie, a fait croire à certaines gens que l’art ancien, avec
son sublime code, était semblable à une institution hu-
maine viciée dans son principe et qui avait fait son temps.
Cette première hardiesse accomplie, c'est-à-dire cette
première pensée conçue, on se demanda par quoi rem-
placer ce qu’il fallait abattre, car il ne suffit pas de ren-
verser une religion , il faut y substituer quelque chose.
Il arriva que les prêtres du nouveau culte trouvérent
bon de supprimer l'unité, l'harmonie et la pensée, toutes
choses usées , flétries; vieille défroque moisie au fond des
armoires poudreuses des académies, et de remplacer cela
par les principes dissolvants qui dominent notre époque :
la licence, une soi-disant harmonie, qui trouve tout beau
et qui n’a pu encore être définie, et une vérité brutale,
c'est-à-dire ce qui est, n'importe où, quand, comment el
de quelque nature que ce soit.
Donc l’art nouveau c'est la méthode pour se passer de
l'art ancien; l’art nouveau, c'est l’absence de toute règle,
de toute loi; l’art nouveau, c’est le beau remplacé par le
vrai que vous savez; l’art nouveau, c’est, en définitive, l'art
de séduire les sens du public par tous les moyens possibles.
De ces diverses définitions choisissez celle qui vous
convient, elles se valent; mais gardez-vous d'adopter le
mot de réalisme qu'on à laborieusement puisé dans le
chartrier historique de l’ancienne philosophie, et dont on
a faussé la signification pour essayer d'expliquer par un
seul mot lart nouveau. Réalisme est le nom donné à un
système philosophique qui avait pour opposition le no-
minal, et qui n’a rien à voir dans l’art ni même dans la
| philosophie de l’art. C’est simplement une querelle scolas-
| tique qui à donné lieu à des divisions sanglantes dans les
universités du moyen âge.
( 606 )
Réalisme s'entend encore en Allemagne d'un système qui
a pour objet la suppression des langues anciennes dans
l'enseignement, en leur substituant l'étude des sciences
pratiques et industrielles. Ici on pourrait commencer à se
comprendre, en appliquant ce système à l’art nouveau
pour ce qui regarde la pratique et l’industrie; mais il n’est
pas probable qu'on l’entende ainsi; bornons-nous à consi-
dérer ce rapport accidentel comme une mordante épi-
gramme. Reste à supposer, si l'on veut, que le mot réalisme
signifie dans le dictionnaire des néologismes ce qui est,
le vrai, la réalité.
L'art nouveau a done fait irruption. Il a peuplé le monde
d'une quantité innombrable d’artistes qui brossent, badi-
geonnent et plâtrent des tableaux. La foule regarde, elle
voit ce qu’elle n’a jamais vu; elle trouve drôle, elle hésite;
mais voilà que viennent les apôtres de l’art nouveau qui
exaltent, patronnent, divinisent et finissent par entraîner
les masses, ce qui, en plein XIX"° siècle, n’est pas très-
difficile. Voilà comment, de Jour en jour, nous assistons
à ce spectacle douloureux de la corruption du goût.
Qu'un système domine pendant quelque temps dans une
école, que des procédés aient une vogue inexpliquée et
inexplicable, qu’un genre devienne tout à coup l’idole du
public, tout cela n'est rien, c'est un nuage qui passe, le
temps fera justice de tout ce qui n’est pas réellement du-
rable; mais que l’on attaque aussi ouvertement les bases
d’une constitution immortelle et qui est l’œuvre de toutes
les harmonies de la nature et de la création, que l’on
vienne cyniquement nous prouver ce que l’on a dit cyni-
quement, le laid c’est le beau, voilà certes un blasphème
contre lequel il faut non-seulement protester, mais dont
il faut s'attacher à détruire les funestes ellets.
( 607 }
La protestation est facile de la part des hommes de
cœur; aussi avOns-nous souvent vu une sainte indignation
accueillir les tendances du culte nouveau, mais cela ne
suffit pas. Ce culte, il ne faut pas se le dissimuler, a des
chances d'existence, il est facile à honorer, ses dogmes se
prêtent volontiers aux caprices de ses adeptes; 1l explique,
il justifie, il admet tous les travers , il va même jusqu'à en
faire des perfections instantanées; il s'impose à la foule
avec une incroyable audace, et il lui arrive très-souvent
de remporter des victoires bruyantes, grâce au nombre
considérable d’adorateurs, j'allais dire des romains, que
cette nouvelle religion possède.
J'entends autour de moi des gens qui disent : «Cela tom-
bera tout seul. » C’est possible, c’est certain même, mais il
faut hâter cette chute, sinon, au lieu de devenir une ma-
ladie, cet art nouveau pourrait devenir une longue dé-
cadence, et prenons-y garde ! on doit se rappeler ce que
fut la Belgique aux époques de décadence artistique, et
quel triste spectacle elle présentait. Dieu nous garde de
voir se reproduire de pareilles misères !
J'avoue qu'il est quelquefois impossible d'arrêter cer-
tains torrents et de leur opposer une digue salutaire; il
est des épidémies qu'il faut savoir laisser passer, mais il
est au moins du devoir de ceux qui se portent bien de
préparer des moyens préventifs et des palliatifs.
Le principal moyen, paraît-il, ce serait d'encourager
d'une manière éclatante la peinture historique et reli-
gieuse; car c'est là que frappe cruellement l'ennemi; on
en aura la preuve si l’on veut bien jeter un regard investi-
gateur sur les huit dernières années, et compter le nombre
des travaux de l’espèce.
Cet encouragement doit partir de haut, c’est l’interven-
( 608 )
tion du Gouvernement qui doit précipiter la réaction , c'est
Jui qui doit montrer l'exemple. Il faudrait que, dans un
temps donné, nos musées, nos expositions publiques, nos
cérémonies populaires, montrassent des œuvres magis-
trales, traitées selon les règles du goût, du beau et de
l'harmonie; il faudrait que cette protestation fût prise au
sérieux par les chefs d'école et les artistes de talent si
nombreux dans le pays, de manière à présenter à la foule
une comparaison déterminante entre l’art véritable et l’art
faux ; 1l faudrait que la presse elle-même secondàt ce
mouvement qui pourrait trouver à se manifester à l’ex-
position de 1857; il faudrait, en un mot, un déploiement
de forces imposantes, car, Je le répète, l’ennemni est puis-
sant, et Sa puissance s’augmente tous les jours de notre
inaction.
L’ennemi est puissant : il à pour lui absence de toute
mesure, de toute modération, de toute pudeur : son école,
et en même temps son grand moyen, est le sensualisme.
I plaît, il excite, il corrompt; il a pour lui le procédé
grossier, facile, et qui uüre du hasard ses plus ingénieuses
combinaisons : demandez-le plutôt aux hommes de l'art;
il a pour lui son ignorance qui fait que, ne sachant pas
méditer les grands faits sociaux qui ont façonné le monde,
il se rejette sur tout ce qui l'entoure et reproduit, non ce
qu'il pense, mais ce qu'il voit; or, la foule, la grande
foule, la masse, se réjouit de trouver une œuvre à son ni-
veau; de là ce succès bourgeois et de bas étage qui nourrit
et entretient les décadences; il a pour lui le dévergondage
du temps qui aime à retrouver son image débraillée dans
une œuvre débraillée, croyant y trouver une espèce d'ex-
cuse à ses propres égarements; il a pour lui les agitations
rapides et fiévreuses de la: vie du jour qui exige le drame,
( 609 )
le palpitant, l’imprévu, l'impossible partout; il à pour lui,
l'éternel et grand corrupteur, l'argent !
Je n’avance rien d’exagéré, et l’on n’a qu'à rattacher ses
souvenirs à l’énumération qui précède. Sous le rapport du
sensualisme, je me bornerai à rappeler deux œuvres étran-
gères faites pour l’époque et qui la caractérisent si bien,
l'Orgie romaine et l’'Orgie parisienne. On se rappellera que
le succès de ce dernier tableau fut si grand qu’on se vit
obligé d’en faire le dessin d’un papier d'ameublement pour
qu'il pût pénétrer partout et faire probablement ainsi
l'éducation des familles. Pour le procédé, Je renverrai mes
auditeurs aux œuvres asphaltées et macadamisées qui ont
souillé nos dernières exposilions : on se rappellera, sans
doute, qu’il y avait là des peintures en relief dont l’em-
pâtement, j'allais dire le plâtrage, formait des ombres.
Pour ce qui concerne l'ignorance, J'en appelle à toute
cette nature morte, terne et flétrie, que l’on a pu voir
depuis quelques années s’étaler partout, et dans laquelle
il n’y à ni idée ni sentiment quelconque. Cela s'explique :
l’histoire demande à être méditée; mais une chambre,
une maison, un tronçon de chou, un cuir mordoré, voire
même un rayon de soleil, cela se photographie, puis celz
se copie, et tout est dit, et le tour est fait (1). Quant au
dévergondage du temps et aux agitations fiévreuses de la
vie, regardez autour de vous les maladies du siècle, exa-
minez tous les âges, parcourez tous les rangs, pénétrez
dans tous les intérieurs, et osez nier !
Il est donc bien avéré que l’art nouveau est l'enfant du
(1) Cette observation me fait exprimer, en passant, l'opinion que l’art
nouveau peut bien imputer quelque chose de son origine à la photographie.
C’est une question intéressante qui vaudra la peine d’être étudiée.
Tome xxrr1. — II parT. 49
( 610 )
siècle. S'il doit mourir avec lui, ce ne serait que demi-
mal , et nous pourrions nous borner à le siffler jusque-là;
mals qui nous dit que ses traditions faciles et séduisantes
ne tenteront pas les générations suivantes ? Qui nous dit
que l'incident d'aujourd'hui ne deviendra pas l'événement
plus tard ?
J'ai parlé tout à l'heure de la peinture historique et
religieuse. Nos rares, nos trop rares tableaux d'histoire
n’ont plus d'accès que dans le palais des princes. Cest là
seulement que ce grand art peut crier asile ! Nos tableaux
religieux... qui donc oserait encore en faire ? et pourtant
l’art est dans ces deux genres et dans ceux qui en décou-
lent directement. Là est la pensée, là est l’âme qui crée,
en dehors vous pourrez avoir d’'admirables spécialités ,
mais ce ne seront jamais ce que l’on peut appeler de véri-
tables artistes.
Ainsi donc, dans l’envahissement de l’art nouveau,
dans ce débordement d’un fleuve aux eaux furibondes et
empoisonnées, il ne faut pas crier : Sauve qui peut ! Non,
il faut dire à l’école belge, en lui montrant Anvers et
Bruges, Rubens et Van Eyck : Souviens-toi !
— Les sections de sculpture et de gravure, de concert
avec le bureau de la classe, ont déposé ensuite la liste des
candidats pour les places vacantes d’associés dans les sec-
tions de gravure et de sculpture.
(611 )
OUVRAGES PRÉSENTÉS.
Observations des phénomènes périodiques. (Extrait du t. XXX
des Mémoires couronnés de l’Académie royale de Belgique.)
Bruxelles, 4856; 1 broch. in-4°.
Compte rendu des séances de la Commission royale d'histoire,
ou recueil de ses Bulletins. °° série, tome VIIT, 2° Bulletin.
Bruxelles; 1856; 1 broch. in-8°.
Synopsis actorum ecclesiae Antverpiensis et ejusdem dioeceseos
status hierarchicus ab episcopatus erectione usque ad ipSiUs SUp-
pressionem; liber prodomus tomi tertii synodici Belgici; par
P.-F.-X. de Ram. Bruxelles, 1856; 1 vol. in-8°.
Revue des Opera diplomatica de Mirœus, sur les titres repo-
sant aux archives départementales du Nord, à Lille; par A. Le
Glay. Bruxelles, 1856; 1 vol. in-8°.
Rapport triennal sur la situation de l'instruction primaire en
Belgique. IV" période triennale. Bruxelles, 1856 ; 1 vol. in-4°.
Procès-verbaux des séances de la Commission royale pour la
publication des anciennes lois et ordonnances de la Belgique.
IIIe vol., 2° cahier. Bruxelles, 1856; 1 broch. in-8°.
Université catholique de Louvain. Programme des cours de
l'année académique 1856-1857. Louvain, 1856; 1 feuille in-
plano. |
Imitation d'une monnaie de Hainaut, par Arnold de Stein ; —
Poids monétiformes du midi de la France. Un demi-quarteron
de Gaillac portant la date de 1341 ; — Monnaies belges trouvées en
Irlande. Esterlins d’Agimont, de Weert, de Staite (Huy), d'Yves,
etc.; par R. Chalon. (Extraits de la Revue de la numismatique
belge.) Bruxelles, 1856; 3 broch. in-8&.
Mémoire historique et littéraire sur le collège des Trois-Lan-
ques à l'université de Louvain; par Félix Nève. (Extrait des
( 612)
Mémoires couronnés de l’Académie.) Bruxelles, 1856; 1 vol.in-4°,
Catalogue des accroissements de la Bibliothèque royale. I"
série, 4e livr. Année 1855. Bruxelles, 1856; 1 broch. in-&°.
Notice sur la vie et les travaux de Michel Pagani; par P. Gil-
bert. Louvain-Bruxelles, 1856 ; 1 broch. in-8°.
Levensschets van Michiel Boudewyns; door GC. Broeckx. An-
vers, 1856; 1 broch. in-8°.
Guerre à l'Y? Essai historico-philologique sur le nom de
Tournai, par Fréd. Hennebert. Tournai, 14856 ; 1 broch. in-8°.
Frithiofssage uit het zweedsch vertaeld; door Ph. Vander
Haeghen. Bruxelles, 1856; 1 broch. in-8°.
Concrétion polipyforme dans le ventricule gauche du cœur d'un
jeune porc, etc.; par M. Thiernesse. Bruxelles, 1856; 1 broch.
in-8°.
Annales d'oculistique ; fondées par le docteur FI. Cunier,
Tome XXXV, 1r° à 4e liv. Bruxelles, 1856; 4 broch. in-8°.
Annales de médecine vétérinaire. V®e année, 6e à 10e ca-
hiers. Bruxelles, 1856; 5 broch, in-&.
La Santé. VII année, n°% 4 à 10. Bruxelles, 1856; 10
feuilles in-4°.
Messager des sciences historiques, des arts et de la bibliogra-
plie de Belgique. Année 185€, 3% iv. Gand, 1856; 1 broch.
in-8°.
Revue de l'instruction publique en Belgique. IV®® année. Août
à décembre. Mons, 1856; 5 broch. in-8°.
Une lecture par semaine. Recueil historique hebdomadaire,
publié sous la direction de Ph. Vander Haeghen. 11° à 29m
iv. Bruxelles, 1856 ; 11 broch. in-12.
Journal de l'imprimerie et de la librairie en Belgique. 3°
année, n® 8 à 12. Bruxelles, 1856 ; 5 broch. in-8°.
Verhandlingen der koninkligke Akademie van Wetenschappen.
IIIe deel. Amsterdam, 1856; 1 vol. in-4°.
Verslagen en mededeelingen der koninklijke Akademie van
Wetenschappen. — Afdeeling Natuurkunde. HI deel, 3% stuk;
(613)
IVe deel, 15t-3% stuk; Ve deel, 15*° stuk. — Afdeeling Letter-
kunde. IS deel, 15'e-3% stuk; II deel, 15° stuk. Amsterdam,
1855-1856; 9 broch. in-8°.
Lycidas Ecloga et Musae invocatio, carmina quorum auctori
Johanni Van Leeuwen, e vico zegwaart certaminis poetici proe-
mium secundum e legato Jacobi Henrici Hoeufft adjudicatum est
in concessu publico Academiae regiae scientiarum. Die 13 maji,
anni 1856. Amsterdam, 4856; 4 broch. in-8°.
Mémoires de l'Académie impériale de médecine. Tome XX.
Paris, 1856; 1 vol. in-4°.
Bulletin de l'Académie impériale de médecine. Tome XXI.
Paris, 1856; 1 vol. in-8°.
Revue numismatique; publiée par J. de Witte et Adr. de
Longpérier. Nouvelle série. Tome [, n° 1 et 2. Paris, 1856; .
2 broch. in-8°.
Sur l’action physiologique et thérapeutique du courant galva-
nique constant sur les nerfs et les muscles de l'homme; par
M. Remak. Paris, 1856 ; 1 broch. in-4.
Note additionnelle à ce mémoire; par le même. Paris, 1856;
4 broch. in-4°.
De l'origine des diverses variétés ou espèces d'arbres fruitiers;
par Alexis Jordan. Paris, 1853; 1 broch. in-8°.
Mémoire sur l'Ascicors Trtricoines ; par le même. Paris, 1856;
4 broch. in-8°.
Note sur la forme de la lettre E dans les légendes de quelques
médailles gauloises; par Adr. de Longpérier. Paris, 1856;
4 broch. in-8°.
Mémoires de l’Académie impériale des sciences, belles-lettres et
arts de Lyon. Nouvelle série. — Classe des sciences. Tomes III,
IV, V et VI Lyon, 1853 à 1856; 4 vol. in-8°. — Classe des
lettres. Tomes IIT et IV. Lyon, 1853 à 1855; 2 vol. in-S8°.
Annales de la Société linnéenne de Lyon. Nouvelle série.
Tome II. Lyon, 1855; 1 vol. in-8°.
Annales des sciences physiques et naturelles, d'agriculiure et
( 614 )
d'industrie, publiées par la Société impériale d'agriculture de
Lyon. Il" série, tome VI et tome VIF, 1"° partie. Lyon, 1854-
1855 ; 2 vol. in-8°.
Mémoires de la section des sciences de l’Académie des sciences
et lettres de Montpellier. Tome IT, 2° fascicule. Montpellier,
14856 ; 1 vol. in-4°.
Archives historiques et littéraires du nord de lu France et du
midi de la Belgique; par A. Dinaux. II" série, tome IV, 4e liv.
Valenciennes, 1856; 1 broch. in-8c.
Berichte über die Verhandlungen der küniglich Sächsischen
Gesellschaft der Wissenschaften zu Leipzig. Mathematisch-phy-
sische Classe. IE, 1854; I-If, 1855; 1, 1856. — Philologisch-
historische Classe. TI-IV, 1855; I-I, 1856. Leipzig, 1856; 6
broch. in-8&.
Nachträge zur Theorie der musikalischen Tonverhältnisse ;
von M.-W. Drobisch. — Auseinandersetzung einer zweckmäüs-
sigen Methode zur Berechnung der absoluten Siôrungen der
kleinen Planeten; von P.-A. Hansen. — Ælektrodynamische
Maassbestimmungen insbesondere Zurückführung der Stromin-
tensitäts- Messungen auf mechanisches Maas; von R. Kohlrausch
und W. Weber. — Resullate aus Beobachtungen der Nebel-
flecken und Sternhaufen; von H. d’Arrest. 15° Reïhe. — Die
Stadtrechte der latinischen Gemeinden Salpeñsa und Malaca in
der Provinz Baetica; von Th. Mommsen. Leipzig, 1855-1856;
à broch. in-4°.
Abhandlungen, herausgegeben von der Senckenbergischen
naturforschenden Gesellschaft. II? Bandes, 15° Lieferung.
Frankfurt S/M., 1856; 1 cahier in-4°.
Kaiserlich-küniglichen geologischen Reichsanstalt.— Abhand-
lungen. 11% Band. Vienne; 1856; 1 vol. in-4°. — Jahrbuch,
Vide Jahrgang, n° 3 et 4; VII Jahrgang, n° 1. Vienne, 1855-
4856 ; 3 broch. in-8°.
Novus codex diplomaticus Brandenburgensis; von D' Ad.-Fr.
Riedel, X-XI% Band. Berlin, 1856 ; 2 vol. in-4°.
( 60 )
Die Rathsverfassung von Erfurt im Mittelalier. — Urkund-
licher Ausgang der Gra/fschaft Orlamünde. Hauptsächlich nach
Urkunden der Hofmann- Heydenreichischen Handschrift. Her-
aussgegeben von A.-L.-J. Michelsen. Jena, 1855-1856; 2 broch.
in-4°. |
Notices of the meetings of the members of the Royal Institution
of Great-Britain. Vol.2, part. VI. Londres, 1856; 1 broch. in-&.
The royal Institution of Great-Britain, 1856. À List-of the
members, officers, etc., with the report of the visitors for the
year 1855. Londres, 1856 ; 1 broch. in-8°.
Chronological table of cyclonic hurricanes; by Andrés Poey.
Londres, 1856 ; 1 broch. in-8°.
The transactions of the royal irish Academy. Vol. XXII,
part. 1. — Science. Dublin, 1856; 1 vol. in-4°.
Proceedings of the royal irish Academy for the year 1855-
1856. Vol. VI, part. 3. Dublin, 1856; 1 vol. in-8°.
Giornale astronomico e meteorologico del r. Osservatorio di
Palermo; pubblicato dal prof. Domenico Ragona, vol. 1. Pa-
lerme, 1855; 1 vol. in-4°.
Almanaque näutico para 1857, calculado de ôrden de S. 51.
en el observatorio de Marina de la ciudad de San Fernando.
Cadix, 1855; 1 vol. in-8°.
Époques des débäcles et de la prise par les glaces de la Dwina,
à Arkhangel; par M. Vessélovsky. S'-Pétershourg, 1854; 1 broch.
in-8°, |
ERRATUM.
Page 375, ligne 22, au lieu de Douai, lisez Cambrai.
{ Hi
Lo
‘ "
' >: 2
LA # *
VA Si 4
“ 2 140
; CES
4 $
| sel
+ !
,
À LT aRTUR
Free
.
3 -
«
:
Ç l.
5
En
Ë f
à È |
k L
© €
? = = , £&
Ï «
{
La l
> C2 14
2
: cu VTSS
m L {
3 ŒufTOY x CE
J L LR
; E É
s +
Ë E : ! L
sr i
=
de
4
- 4
PE
,
j
SES
[s
D
>
BULLETIN
DE
L'ACADÉMIE ROYALE DES SCIENCES,
LETTRES ET DES BEAUX-ARTS DE BELGIQUE,
1856. — N° il Er 12.
CLASSE DES SCIENCES.
Séance du 29 novembre 1856.
M. Dumonr, directeur.
M. An. Querecer, secrétaire perpétuel.
Sont présents : MM. Sauveur, Timmermans, Wesmael,
| Martens, Cantraine, Stas, De Koninck, Van Beneden,
| Ad. De Vaux, Nyst, Gluge, Nerenburger, Melsens, Schaar,
Liagre. Duprez, Brasseur, membres ; Schwann, Lamarle,
| associés ; Donny, Mareska, Houzeau, Ern. Quetelet, d'Ude-
kem, correspondants.
M. Ed. Fétis, membre de la classe des beaux-arts, assiste
à la séance.
TOME XXII, — [["° PART. 45
(648)
CORRESPONDANCE.
a
$
M. le Ministre de l'intérieur fait connaître qu'aux
termes de l’article 1% du Réglement pour les prix quinquen-
naux de liltérature et des sciences , la seconde période de
cinq années finira le 51 décembre prochain pour les
sciences naturelles.
. Les candidats du jury seront nommés, en liste double,
dans la prochaine séance.
— M. le Ministre de l’intérieur transmet également
deux envois de livres, l’un provenant de l’université im-
périale de Kazan et l’autre de la Société royale de Londres.
— M. le marquis de Rodes fait parvenir cent trente
cartes permanentes pour la tribune réservée du Sénat; pa-
reil envoi est fait par MM. le comte de Baillet-Latour et le
baron de Sécus, questeurs de la Chambre des représentants.
— La Société royale des sciences de Goettingue et luni-
versité de Kazan remercient la Compagnie pour l'envoi de
ses publications.
— M. Paul de Balogh, docteur en médecine, de Pesth,
écrit pour proposer un échange de publications avec l’Aca-
démie royales des sciences de Hongrie. Cet échange est
accepté.
— M. Moreau, jardinier en chef, à Dijon, et M.Schramm,
administrateur du Jardin botanique à Bruxelles, font par-
venir les résultats de leurs observations sur les plantes,
pendant l’année 1856.
( 619 )
— M. Alexis Perrey, professeur à Dijon, transmet le
. manuscrit d'un mémoire Sur les tremblements de terre en
1855. (Commissaires : MM. Quetelet et Duprez.)
#
— M, Ign. Carbonelle envoie une Démonstration du
postulatum d'Euclide. (Commissaires : MM. Lamarle et
Schaar.)
RAPPORTS.
Note présentée par M. le docteur Valérius et intitulée : Sur
l'accommodation de l'œil aux différentes distances.
M. Duprez donne lecture d’un rapport de M. Plateau sur
cette note. M. le professeur Schwann présente quelques
_ renseignements à cet égard, et l’Académie le prie de se
_ Joindre aux commissaires déjà nommés, MM. Plateau et
Duprez, pour présenter le rapport définitif dans la pro-
_ chaine séance.
M. Schaar fait connaître que la notice de M. Charles
: Willich, Sur la vie moyenne, n’est pas de nature à exiger
un rapport.
|
— MM. Schaar et Timmermans présentent ensuite un
| rapport favorable sur un mémoire de M. Lamarle, portant
| pour titre : Notions fondamentales sur plusieurs points élé-
| mentaires de géométrie, de dynamique et d’algébre trans-
| cendante.
Hémoire sur l'état actuel des lignes isocliniques et isodyna-
miques dans la Grande-Bretagne, la Hollande, la Bel-
gique et la France, d'apres les observations de l'auteur;
M. Mahmoud-Effendi, astronome égyptien.
Rapport de HF. Ad. @uetelet.
« Il y a une trentaine d'années au plus la Belgique était
un des pays les plus arriérés pour les connaissances ma-
gnétiques du globe. A l'exception d’une observation faite,
il y a plus de deux siècles, dans la ville d'Anvers, et de
quelques essais tentés pendant le siècle dernier par un des
membres étrangers de l’ancienne Académie de Bruxelles,
nous ne possédions absolument rien sur la déclinaison du
magnétisme terrestre.
Aujourd'hui non-seulement la déclinaison se trouve
déterminée, mais nous connaissons avec une précision
dont peu de pays offrent l'exemple, linclinaison et l'in-
tensité de l'aiguille magnétique en même temps que ses
variations diurnes et annuelles. Par un heureux conr-
cours de circonstances, la plupart des physiciens les plus
renommés de notre époque ont fait successivement des
observations dans ce pays, et ont trouvé le moyen de les
comparer entre elles. M. le colonel Sabine le premier, en
1828, s'occupa d'observer le magnétisme dans le lieu ou
l’on bätissait l'Observatoire. MM. Nicollet et Plateau, en
1851, eurent la complaisance de déterminer avec moi la
différence de Paris et de Bruxelles; puis les recherches
successives de MM. Rudberg d'Upsal, Forbes d'Édimbourg,
Bache de Philadelphie, Langberg de Christiania, Lamont
de Munich, Mahmoud du Caire, etc., ont déterminé cet
|
( 621 )
élément avec la plus grande précision. Dans ces détermi-
nalions, nous ne rangeons pas celles qui ont été obtenues
par plusieurs autres physiciens distingués, et particuliè-
rement par M. Kæmtz d'Upsal, parce que nous n’en con-
naissons pas encore exactement les valeurs.
Le savant directeur de l'observatoire de Christiania,
M. Hansteen, vous a témoigné tout le prix qu'il attache,
de son côté, aux observations recueillies en Belgique, et
son suffrage est de nature à faire autorité (1).
Dans ces derniers temps, trois déterminations nou-
velles ont encore été données; elles méritent de fixer
votre attention, puisqu'elles se contrôlent mutuellement
et vous offrent une preuve nouvelle de lexactitude à
laquelle nous sommes parvenus. Elles sont dues à M. La-
mont, qui renouvelait ses observations, avant de se diriger
vers l'Espagne, pour en recueillir les éléments magné-
tiques, à mon fils, Ern. Quetelet, qui se rendait en Alle-
magne, où 1l à fait des travaux analogues, et à M. Mah-
moud , qui venait également renouveler ses observations
et vous présenter les recherches qu'il a recueillies.
Le travail du savant Égyptien a pour objet de comparer
ses observations à celles entreprises précédemment, et de
faire connaître les directions que les lignes isocliniques et
isodynamiques suivent actuellement dans la Grande-Bre-
tagne, la Hollande, la Belgique et la France. Cest ce
travail important que vous avez bien voulu soumettre à
notre examen.
Les expériences de M. Mahmoud se sont étendues sur
(1) Voyez les Zulletins de l’Académie royale du Belgique , tome XX,
- Sue partie, pages 146 et suivantes.
(622)
un terrain de 44° environ en longitude et de 7° en latitude;
c’est-à-dire des bords du Rhin jusqu’à Dublin en longi-
tude, et, en latitude, de Paris jusqu’à Édimbourg.
La première partie de l'ouvrage traite de l’inelinaison
de l'aiguille aimantée. Une petite carte jointe au mémoire
fait mieux comprendre les résultats auxquels l’auteur est
parvenu. Ïl s'est occupé d’abord d'examiner la méthode
d'observation qu'il convenait d'employer, et il semble pen-
cher en faveur de la méthode désignée par M. Kæmtz,
qu'il a eu occasion de rencontrer à Bruxelles, pendant le
cours de l’année précédente. Il cite ensuite les résultats
obtenus dans les différentes localités qu’il a parcourues, et
finit par rechercher la variation annuelle de linclinaison.
Il constate que cette variation s'accroît à mesure qu’on
s'éloigne du pôle nord et qu'elle est, à Paris, le double à peu
près de ce qu’elle est à Édimbourg. Ainsi, en calculant
les valeurs pour 1846, il trouve, conformément à ce que
M. Hansteen de Christiania avait observé déjà, que la dimi-
pution actuelle de l’inclinaison est de 2°,45 pour Londres,
2°,61 pour Bruxelles, 5’,16 pour Paris, tandis qu’elle n’est
que de 4’,66 pour Glasgow et 4’,75 pour Édimbourg.
M, Mahmoud a remarqué que la carte qu'il a construite
diffère, comme on pouvait s'y attendre, de celle donnée,
pour 4857, par M. le colonel Sabine : les lignes se sont
rapprochées du pôle en se relevant vers l’est plus que du
côté de l’ouest, et comme si elles pivotaient autour d'un
point occidental assez éloigné.
L'auteur s’est aussi occupé de chercher les valeurs que
donnent les aiguilles en particulier; car, malgréles précau-
tions prises pendant les observations, l'expérience montre
que les aiguilles, observées par la méthode ordinaire,
peuvent donner des valeurs assez dissemblables. Voici, par
( 625 )
exemple, les différences qu'il a obtenues dans plusieurs
localités, en comparant ses aiguilles à celles qu’il y a trou-
vées :
« L'appareil de Paris moins le mien — + 4,40
à de Bruxelles » — — 0,17 (1)
» de Greenwich » —= + 7,98
» de Kew » — — 9,21
» de M. Hansteen » — — 2,47
» donc, si l’on transportait les six appareils à Greenwich,
par exemple, et qu’on y déterminât linclinaison, on aurait
(pour le 10 août 1855) :
Par lappareil de Greenwich, inclinaison — 68° 38/50
» de Paris » — 68 54,72
» de Bruxelles » — 68 30,15.
» de Kew È — 68 28,11
” de M. Hansteen » —=168,27,85
et par le mien ” — 68 50,52
La MOYENNE . .. . . — 68 51,57
» Ces résultats étant plus ou moins en discordance
entre eux, il faut s’en rapporter à leur moyenne : or, cette
moyenne se rapproche le plus des résultats correspondant
à Pappareil de M. Quetelet (2) et au mien. Voilà donc une
quatrième preuve de l’excellence de ces deux appareils.
(1) « Voir les Bulletins de l’Académie royale de Belgique, t. XXII,
2me partie, p. 14. »
(2) Le grand appareil anglais de Troughton dont il est ici question, est eelui
dont je me sers habituellement dans mes observations sédentaires. Il diffère
sensiblement de l'appareil de voyage, dont mon fils s’est servi en Allemagne
et qui donne des résultats sensiblement différents pour ses deux aiguilles : Pune
valeur est trop grande et l’autre trop petite, en sorte que la moyenne donne
à peu prés la même valeur donnée par le grand instrument de Troughtôn,
( 024 )
Mais les quatre derniers résultats s'accordent entre eux à
2’ près, on peut donc en conclure à la fois la bonté des
appareils des observatoires de Bruxelles et de Kew, ainsi
que celle de l'appareil de M. Hansteen et du mien. »
L'auteur fait connaître ensuite la marche qu’il a suivie
pour disposer les nombres et les soumettre à un caleul qui
lui donne les principaux éléments d’après lesquels il dé-
termine les lignes de sa carte magnétique. Il trouve, en
nommant M et N, les accroissements de l’inclinaison par
kilomètre suivant les deux axes rectangulaires : « 4° Que
l'accroissement M, par kilomètre et en suivant le parallèle
terrestre, est presque le même dans les contrées en ques-
tion ; 2° que l'accroissement N, suivant le méridien astro-
nomique, augmente en mesure que la latitude diminue;
5° que les lignes isocliniques se rétrécissent à mesure que
la latitude diminue (il faut 205 kilomètres perpendicu-
lairement à la ligne isoclinique pour former un degré
d'inelinaison en Écosse; 185 kilomètres en Angleterre ;
et, enfin, 1452 kilomètres en France); 4 que ces lignes
s'élargissent en allant vers l’est. »
La seconde partie du mémoire de M. Mahmoud fait con-
naître les intensités horizontales, considérées en mesures
absolues, d'après l'unité de Gauss (le millimètre étant l'unité
de longueur, le milligramme celle du poids). L'appareil
dont il s’est servi est l'appareil portatif de Weber. L’expé- .
rience, comme on sait, consiste dans la détermination des
déviations ou écarts que le barreau fait subir à laiguille
de la boussole, et dans la détermination de la durée d’os-
cillation du barreau.
L'auteur cite les différentes valeurs qu’il a obtenues dans
les pays où 1l à voyagé; il soumet ses nombres à des équa-
tions de condition qui lui donnent les accroissements de
Le:
( 625 )
l'intensité dans un kilomètre suivant le méridien astrono-
mique (du midi au nord) et sa perpendiculaire (de l’est à
l’ouest).
Il déduit de ses recherches que l'intensité totale est au-
jourd’hui telle qu’elle était il y à une trentaine d'années :
« Mais il n’en est pas ainsi, ajoute l’auteur, pour linten-
sité horizontale. En effet, la comparaison des nombres
1,842, 1,772 et 1,716 obtenus, en 1844, pour Paris,
Bruxelles et Londres (voir Poggendorff"s Annalen der Physik,
t. LXIX), avec les nombres correspondants à ces trois villes
dans le tableau précédent, fait voir immédiatement que
cette partie de l'intensité croit sensiblement avec le temps.
Ce fait a déjà été démontré (Bulletins de l’Académie royale
de Belgique, 1. XXT, n° 9) par plusieurs comparaisons que
j'ai faites entre les déterminations que j'ai obtenues en
1854 et celles observées un quart de siècle auparavant. »
On pourra juger, par cette rapide analyse que le travail
de M. Mahmoud mérite, sous tous les rapports, de fixer
l'attention de l’Académie. On ne saurait trop engager l’au-
teur à persévérer dans la voie utile où il s'est engagé. Il
peut rendre de nombreux services en mettant à exécution,
dans son pays, tous les utiles procédés qu'il a recueillis
dans le nord de l’Europe, et en reportant ainsi sur le sol
natal les sciences qui y ont pris leur premier développe-
ment. Nous concluons, par conséquent, à ce que l’Aca-
démie imprime dans son recueil le mémoire qu'il a bien
voulu lui présenter. »
Ces conclusions, admises par M. Duprez, second com-
missaire, sont adoptées par la classe des sciences.
Sur l'existence d'une atmosphère autour de la lune; par
M. Geniller.
Happort du capitaine Liagre.
« Dans la note qu'il a communiquée à l’Académie,
M. Geniller examine les objections que beaucoup d’astro-
nomes élèvent contre l'existence d’une atmosphère autour
de la lune; il expose les considérations par lesquelles il
croit pouvoir détruire ces objections, et cherche à établir
directement l'existence de l’atmosphère lunaire.
Tobie Mayer est, à notre connaissance, le premier qui
ait soulevé cette intéressante question. Comparant les deux
valeurs du diamètre lunaire, obtenues par des mesures
directes et par la durée de l’occultation des étoiles, cet
excellent observateur ne trouva pas entre elles de diffé-
rence appréciable : il en conclut avec justesse que la lune
est dépourvue d’atmosphère.
En eïlet, tous les gaz que nous connaissons sont doués
de la propriété de réfracter la lumière : or, si un gaz quel-
conque enveloppait le corps de notre satellite, 1l infléchi-
rait les ravons stellaires qui le traversent, et nous conti-
nuerions à voir une étoile, lorsqu’en réalité elle serait déjà
plongée dans le cône circonserit au disque lunaire, et
ayant notre œil pour sommet. De même, nous commen-
cerions à apercevoir l'étoile avant qu’elle n’émerge réel-
lement du cône; et, pour ce double motif, la durée de
l’occultation observée serait plus courte que sa durée
calculée.
L'opinion de Tobie Mayer a été partagée et défendue par
De Fouchy, De l'Isle, La Hire, et par la généralité des
à,
( 627 )
astronomes modernes; elle à été combattue par Cassini,
Bianchini, Euler, Boscowich, Ulloa, Duséjour, et notam-
ment par Schrôter. L’habile astronome de Lilienthal pré-
tend avoir observé à plusieurs reprises (1), sur le croissant
de la lune, un crépuscule dont l'élévation le conduit à
l'existence d’une atmosphère réfringente, vingt-neuf fois
moins dense que celle de notre terre. Ce chiffre s'accorde
parfaitement avec celui qui a été calculé théoriquement
par Melanderhjelm : le savant Suédois admet (2) qu'a la
surface des planètes , la densité de l'atmosphère est pro-
portionnelle au carré de la pesanteur; et comme consé-
quence de cette vue théorique, il trouve que la densité de
l'atmosphère lunaire doit être à celle de l'atmosphère
terrestre dans le rapport de 4 à 28.
Nous devons déclarer que les observations les plus ré-
centes , faites avec le secours d'instruments d’une grande
puissance et d’une grande perfection optiques, n’ont pas
confirmé celles de Schrôter : jusqu’aujourd’hui, l'opinion
de ceux qui attribuent à la lune une atmosphère sensible,
n'est appuyée , disons-le, par aucune preuve positive, par
aucune donnée scientifique certaine.
Ainsi Herschel, observant l’éclipse solaire du 5 sep-
tembre 1795, porta particulièrement son attention sur la
forme de la corne aiguë résultant de l'intersection des
limbes de Ia lune et du soleil. Cet angle lui sembla tou-
jours parfaitement régulier. Il croit (3) que s’il y avait eu,
vers la pointe de la corne, une déviation d’une seule
seconde, occasionnée par la réfraction de la lumière so-
(1) Voyez Selenotopographische Fragmente.
(2) Pulletin de Férussac , t. Ier.
(5) Trans. phil., t. LXXXIV.
( 628 })
laire dans l'atmosphère de la lune, elle ne lui aurait pas
échappé.
Ainsi encore le plus grand astronome de notre époque,
Bessel, après avoir mürement examiné la question, et
soigneusement discuté les observations les plus précises,
trouve que, si l'atmosphère lunaire existe, elle doit avoir
une densité égale, tout au plus, à + de celle de l'atmo-
sphère terrestre. Cette quantité est inappréciable à nos
moyens d'observation; aussi, Bessel conclut-il par les
paroles suivantes (1) : « Je ne connais d'autre moyen d’at-
» tribuer une atmosphère à notre satellite que de la sup-
» poser non réfringente... Aucun argument en faveur de
» l’existence d’une atmosphère lunaire ne peu’ être consi-
» déré comme plus solide que celui qu’on déduit, contre
cette existence, de l’absence de toute réfraction. »
Nous avons dit déjà, dans les premières lignes de ce
rapport, que M. Geniller donne de nouveaux arguments
en faveur de l'opinion de Schrôter. La note dans laquelle
il les expose est bien écrite, et les raisons y sont déduites
avec habileté : c’est évidemment l’œuvre d’un homme qui
connaît son sujet. Aussi, est-ce le mérite même que nous
reconnaissons au travail de M. Geniller, qui nous a engagé
à l’examiner de près, et à faire voir, s'il est possible, que
les considérations qu'il apporte à l’appui de sa thèse ne
sont pas tout à fait concluantes. |
La première objection que rencontre l’auteur est celle
qui est relative à l’absence de réfraction. Pour concilier ce
fait avec sa théorie, il remarque d’abord que la masse de
la lune est très-faible, et que l'air doit être très-raréfé à la
C2
“
1} Astron. Nachricht., n° 263.
(629: )
surface de ce corps. En second lieu, dit-1l, lorsqu'une
étoile est occultée, elle est encore très-éloignée de la sur-
face des parties basses de la lune. En effet, notre satellite
est couvert de montagnes nombreuses et élevées, dont
l’ensemble forme à nos yeux une nouvelle surface sphéri-
que, plus élevée que le niveau moyen du globe lunaire,
les gorges des montagnes qui bordent le limbe étant mas-
quées, pour l'observateur terrestre, par d’autres montagnes
placées antérieurement ou postérieurement. L’occultation
est donc produite par les sommets des montagnes, où l'air
est irès-raréfié.
Cette dernière remarque peut présenter quelque jus-
tesse, mais elle n’est pas aussi neuve que l’auteur le croit.
Bessel, en traitant le même sujet, a dit (4) : « Si la lune a
» une atmosphère, les rayons lumineux doivent s'y réfrac-
» ter, à moins qu'on n’admette que ce globe soit hérissé
» de montagnes d'une hauteur telle que les étoiles, à l'in-
» stant de l'immersion et de l’émersion, sont vues à travers
» un air déja si raréfié, que leur lumière ne souffre plus
» de réfraction sensible. » Du reste, la conclusion de
l’illustre astronome, que nous avons rappelée plus haut,
prouve qu'il n’admet pas l'existence de ces montagnes,
assez hautes et assez rapprochées, pour entourer la lune
d'un faux limbe par simple voic de projection.
À l'appui de sa manière de voir, l’auteur cite ensuite un
phénomène très-curieux , que plusieurs astronomes ont eu
l’occasion d'observer. Il arrive parfois, dans les occulta-
tions, que l'étoile, avant de disparaître, semble dépasser
le bord de la lune, et s’avancer sur le disque, quelquefois
(1) Astron. Nachricht., n° 265.
( 650 )
même assez loin. L’explication de M. Gemiller consiste à
supposer que le faisceau de lumière envoyé par l'étoile
pénètre alors jusqu’à nous à travers une série de gorges
formées par les montagnes lunaires, série de gorges qui
peut offrir un passage en ligne droite à un rayon de lumière,
sans que les gorges soient rigoureusement dans la même
direction. C’est ainsi que l'étoile parait être entrée derrière
le disque, avant qu’on l'ait encore perdue de vue.
L’explication est ingénieuse, bien qu’elle diffère peu de
celle de J. Herschel , qui suppose que, dans ce cas, l'étoile
se laisse voir derrière une des profondes fissures qui sil-
lonnent le corps de la lune. Je me demande, toutefois,
comment 1l se fait que l'étoile, dont les rayons rasent ici
le fond des vallées lunaires, ne paraît changer ni de forme,
ni d'éclat, ni de couleur. Cette circonstance me semble
inconciliable avec l’hypothèse d’une atmosphère sensi-
ble dans les parties basses. D'ailleurs, l’explication de
M. Geniller ne rend pas compte d’un autre phénomène,
qui doit avoir avec le précédent une intime connexité, et
dans lequel l'étoile ne s’avance pas sur le disque (soit bril-
lant, soit obscur) de la lune, mais semble, au contraire,
y rester adhérente pendant plusieurs secondes, pour dispa-
raitre ensuite instantanément.
La plupart des astronomes modernes contestent l’exis-
tence de véritables mers à la surface de la lune, et cela
pour deux raisons. La première, c’est qu’en l'absence de
toute pression atmosphérique, l’eau se transformerait rapi-
dement en vapeur, et donnerait bientôt naissance à une
atmosphère réfringente. La seconde, c’est qu’on remarque
sur les taches qui sont considérées comme des mers, des
inégalités de relief inconciliables avec la surface des eaux,
nécessairement plane.
( 681 )
L'auteur de la note que nous analysons admet l’exis-
tence des mers lunaires. El répond à la première objection
que la lune à une atmosphère dont la pression est suffisante
pour maintenir l’eau à l’état liquide; et à la seconde, que
les inégalités que l’on observe dans les mers ne provien-
nent pas d'un véritable relief, mais constituent un phéno-
mène optique dû à un mélange de glace et de liquide. La
glace ayant un pouvoir réfléchissant beaucoup plus grand
que celui de l’eau, les parties liquides doivent paraitre,
dit-1}, comme des cavités, et les glaces comme des émi-
nences. Voilà, suivant lui, comment se concilie l'existence
des mers avec les inégalités apparentes qu’on observe à
leur surface.
Ici notre réponse sera brève : les inégalités dont parle
l’auteur sont réelles, elles portent des ombres très-visibles,
très-nettes, elles sont mesurables et ont été mesurées.
_ Après avoir cherché à réfuter les objectious qu’on élève
contre l’existence d’une atmosphère lunaire, l’auteur ap-
porte des preuves pour établir directement cette existence.
La première est tirée des volcans lunaires. Que sont
devenus , demande-t-il, les gaz qu'ils ont dû dégager, et
que quelques-uns dégagent peut-être encore ?
Avant de poser cette question, il serait bon de prouver
qu'il existe , à la surface de la lune, des volcans dans la
véritable acception du mot. Or, malgré l'opinion qui a
généralement cours, rien n'est moins certain.
D'abord, aucune observation positive n’a jamais con-
staté, sur notre satellite, le fait d’une éruption volcanique,
ni la présence d’un feu quelconque. Il est reconnu aujour-
d'hui que les points rougeâtres que quelques observateurs,
et le grand Herschel lui-même, ont pris pour des volcans
en activité, ne sont que des points doués d’un grand pou-
( 632 })
voir réfléchissant : illuminés par la terre dans la portion
cendrée de la lune, ils dominent par leur éclat la faible
teinte des régions voisines.
Quant à la constitution générale des montagnes lunaires
el à la nature de la force expansive qui les a soulevées,
voici ce que dit à ce sujet Madler, un des astronomes mo-
dernes qui se sont occupés avec le plus de succès de la
sélénographie (1).
« La forme fondamentale des montagnes lunaires,
> ainsi que leur distribution, diffèrent totalement de celles
» des montagnes terrestres. Les mots de volcans, de
» cratères que l’on a transportés dans la topographie de
» Ja lune, n’impliquent pas l’idée d’une similitude com-
» plète avec les objets terrestres qui ont la même désigna-
» tion. Les volcans, dans la signification propre que ce
» mot a chez nous, n'existent pas sur la lune. Si (comme
» cela est très-probable) les massifs qu’on y observe ont
» été soulevés et déchirés par le travail intérieur d’une
» force expansive et éruptive, ce n’est pas une raison pour
» les croire de nature proprement volcanique. Les plus
» grands cratères de notre globe (celui de l'Etna, par
» exemple) sont à peine comparables aux plus petits de
» ces objets que l’on voit sur la lune. »
Il est donc inutile, nous semble-t-il, de rechercher ce
que sont devenus, à la surface de notre satellite, les gaz
produits par des éruptions qui n’ont de volcanique que le
nom.
La seconde preuve de M. Geniller est tirée de la com-
munauté d'origine de toutes les planètes. Il en résulte que
RE — —— = pret ere
(1) Populäre Astron., 6% Abschn.
( 633 )
les substances constitutives sont les mêmes pour le globe
lunaire que pour le globe terrestre; que tous deux ont
passé par les mêmes phases de formation; que, par consé-
quent, Ja lune a d’abord été à l’état gazeux; puis, qu’elle
s'est condensée en un noyau liquide entouré d'une épaisse
atmosphère ; que le noyau s’est ensuite recouvert d’une
écorce solide, s’épaississant de plus en plus; enfin, que
l'atmosphère, d’abord très-chargée, s’est peu à peu raré-
liée et purifiée, en laissant déposer à la surface de la lune,
avec les progrès du refroidissement, un grand nombre de
substances, soit à l’état liquide, soit à l’état solide.
Nous admettons volontiers l’analogie de constitution
entre la terre et la lune : mais la différence de leurs masses
a suffi pour établir une différence notable dans le refroi-
dissement des couches successives, dans la pression qu’elles
ont éprouvée, et, par suite, dans l'énergie et dans l’ordre
de succession des phénomènes qui ont signalé les diffé-
rentes phases de la formation de ces deux globes. Dès lors,
les gigantesques réactions chimiques qui ont purifié l’at-
mosphère terrestre, ont fort bien pu, en s’exerçant sur la
lune pendant des périodes non similaires, fixer tous les
gaz et tous les liquides de l’atmosphère lunaire, en les
engageant dans des combinaisons solides.
Enfin l’auteur termine son mémoire par le développe-
ment d’une proposition qu'il formule ainsi : « L'air est
universellement répandu dans l’espace. » La conclusion
qu'il en üre est que chaque globe, plongé dans ce fluide
universel , doit en condenser autour de lui une quantité
proportionnelle à sa masse.
Nous éprouvons quelque difficulté à concevoir cette at-
-mosphère générale, illimitée, décroissant indéfiniment de
densité à parür de chaque corps céleste; et à concilier
Tome xx, — Il" paRT. 41
( 654 )
son existence avec celle des atmosphères particulières
appartenant à ces corps, pesant sur eux et les accompa-
snant dans leurs mouvements de rotation et de transla-
tion : de toute nécessité, ces atmosphères mobiles doivent
être limitées.
L'auteur demande où serait cette limite, puisque l'air
est doué, suivant lui, d’une dilatabilité indéfinie. J'avoue
que, dans l’état de nos connaissances sur la constitution
des régions supérieures de l’atmosphère terrestre, 1l est
impossible d’assigner la limite à laquelle l'air doit cesser
de se dilater et de s'épancher dans l’espace; mais ce n’est
pas une raison pour nier que celte limite existe, et pour
affirmer que l'air est indéfiniment dilatable. « Il est né-
cessaire, dit au contraire Laplace (1), que le ressort du
» fluide atmosphérique diminue dans un plus grand rap-
» port quele poids qui le comprime, et qu’il existe un état
» de rareté dans lequel ce fluide soit sans ressort. C’est
» dans cet état qu’il doit être à la surface (supérieure) de
l'atmosphère. »
L'état électrique et thermométrique de l'atmosphère
terrestre, dans ses couches supérieures, nous étant in-
connu, nous ignorons quelle est la loi de variation de sa
force élastique. Tout ce que nous pouvons dire, avec Wol-
laston (2), c’est que « l'air doit cesser de se dilater là où
>» la pesanteur d’une molécule est égale à la force avec la-
» quelle elle est repoussée par les molécules inférieures. »
D'après Graham (5), cette limite est déterminée par le
froid.
Ÿ
(1) Mc. cél., Liv. HIT.
(2} Trans. phil., 1896.
(5) Phil, mag., 1827, fév.
É
( 635 )
Une autre considération conduit l'auteur à admettre
que l’air est universellement répandu dans l’espace : c’est
la constance de la composition de l'atmosphère terrestre,
malgré les causes physiques qui tendent à troubler la pro-
portion des gaz qui la constituent. Suivant lui, cette con-
stance ne se maintient que grace à un échange continuel
entre l'air des espaces planétaires et celui de chaque pla-
nète.
Quelque ingénieuses que soient les déductions de M. Ge-
niller, nous croyons que le fait d’une constance rigou-
reuse dans la composition de la masse totale de notre
atmosphère n'est établi par des analyses n1 assez con-
cluantes, ni assez anciennes, ni assez générales, pour
qu'on doive regarder comme insuffisantes les raisons par
lesquelles la science montre que la composition de lat-
mosphère peut se maintenir, pendant très-longtemps,
dans un état moyen d'équilibre.
On voit que nous sommes loin de partager en tous
points les idées de M. Geniller. Toutefois , comme le sujet
est très-discutable, et comme l’auteur, par la manière
dont il l'a traité, à fait preuve de talent et de connais-
sances, nous avons l'honneur de proposer à la classe d’in-
sérer sa notice dans les Bulletins de l'Académie. »
Ces conclusions, adoptées par M. Nerenburger, se-
cond commissaire, sont admises par la classe.
Horloges électriques; par M. Gérard, horloger à Liége.
Rapport de M. De Vaux,
« Les derniers perfectionnements tentés par M. Gérard,
horloger-mécanicien à Liége, dans l’organisation des hor-
loges électriques, portent sur trois points principaux :
Premièrement, emprunter directement à un pendule à
compensation simple, l’action intermittente d’un contact
par friction, dont l'effet se borne à soulever deux petites
palettes qui, abandonnées aussitôt que le courant cesse,
pèsent légèrement sur le pendule et en entretiennent le
mouvement oscillatoire.
Le mécanisme de conduite des aiguilles est aussi rendu
très-simple; 11 n’exige qu'un courant très-faible, capable
seulement d’écarter un peu de la verticale deux très-pe-
ttes masses de cuivre suspendues à un axe, et dont le re-
tour en position à chaque solution du circuit suffit pour
conduire l’échappement régulateur.
Secondement, remédier, par l'addition d’un pignon et
d'une roue aux quadratures ordinaires, au défaut de fixité
des aiguilles, défaut qui, pour des cadrans de grandes di-
mensions, peut devenir une cause notable de dérangement,
attendu que les grandes aiguilles, même lorsqu'elles sont
équilibrées, sont sujettes à agir comme volant.
Troisièmement, composer une pile d’un emploi com-
mode, d’un entretien facile et économique, d’une énergie
régulière, durable et proportionnée au travail qu’on en at-
tend, et douée avant tout de la propriété de ne produire,
au contact des métaux, nt oxydalion, ni adhérence nui-
sibles.
( 657 )
Ayant eu l’occasion d'examiner en détail, chez M. Gé-
rard , appareil dit pendule-électro-moteur, qu'il a construit
et mis en activité d’après les principes ci-dessus exposés,
nous devons dire que nous avons été frappé du soin et de
l'intelligence qui ont présidé à cette installation. Une expé-
rience prolongée peut seule résoudre la question d’avenir
de ce système, mais on peut, dès aujourd’hui, féliciter
M. Gérard de son zèle persévérant et de ses efforts pour
améliorer le système des horloges électriques et le dégager
des nombreuses causes d'erreur et autres difficultés pra-
tiques qui en ont retardé jusqu'ici la propagation. »
Après avoir entendu la lecture de cette note, qui n’exige
aucune délibération de sa part sur le travail de l’auteur,
l’Académie ordonne l’impression de léerit de M. De Vaux.
a
COMMUNICATIONS ET LECTURES.
———
Démonstration du rosruLatTum d’Euclide (Note addition-
nelle); par M. Lamarle, associé de l’Académie.
Nous avons dit, à la page 422 du Bulletin précédent,
en note : « Au lieu de recourir à l’image d’un fil tendu,
» l’on peut s’en tenir à l’image de la tangente tournant,
» sans glisser, autour du point de contact, et s'appli-
» quant ainsi sur la courbe. L'image du fil est moins
» géométrique : si nous l'avons préférée, c'est qu'elle
» nous à paru plus évidente. »
Parmi les moyens de démonstration très-nombreux
( 658 )
que peut fournir la considération de la tangente, nous
allons en indiquer un qui nous paraît remplir tontes les
conditions désirables. Ce sera, pensons- nous, aller au-
devant de certaines objections qu’on songerait, peut-être,
à nous opposer.
Concevons que la droite PBQ tourne, à parür du point
B, dans le sens qui rapproche la partie BQ de Parc BS, et
qui, par conséquent, écarte la partie BP de l'arc BR.
A l’origine, la rotation commence autour du point B.
Concevons, en outre, que la rotation se continue et
s’accomplisse de manière à avoir constamment pour centre
le point, où, par le fait même de son déplacement, la droite
PBQ vient rencontrer la courbe RBS.
Je dis, d’abord, que, si la rotation s'effectue autour d’un
point quelconque a, elle ne peut s'établir ensuite autour
d'un autre point b, sans avoir eu lieu préalablement, au-
tour de chacun des points intermédiaires.
Pour qu'il en fût autrement, il faudrait que la direc-
trice (4) pût, en tournant autour du point a, atteindre le
point b, et, néanmoins, rester tout entière au-dessus de la
courbe BS, dans l'intervalle ab. Or, partant du point a et
devant rester au-dessus de l’arc ab, la directrice ne peut
que coincider avec la tangente ac ou s'élever au-dessus,
suivant une direction quelconque al. Dans le premier cas,
a. —————_——__—_————
©
(1) Je désigne par le nom de directrice la droite mobile PBQ.
( 639 )
elle ne peut aboutir au point b, puisque l'arc ab est tout
entier au-dessous de la tangente ac; dans le second, elle le
peut encore moins, puisqu'elle est séparée de l'arc ab par
la tangente ac. On voit donc qu'il y à continuité non in-
terrompue dans le déplacement que subit, le long de l'arc
BS, le centre de rotation de la directrice.
Je dis ensuite que la directrice, lorsqu'elle commence à
tourner autour d'un point quelconque a, est nécessaire-
ment dirigée suivant la tangente ac qui passe par ce point.
Il est d'abord évident qu’elle doit coïncider avec cette
tangente, ou bien s'élever au-dessus d'elle. Mais, dans ce
dernier cas, le prolongement ag de la directrice descen-
drait au-dessous de la courbe à partir du point a. Or, cela
est précisément impossible, ei voici pourquoi :
Tant que la directrice est située tout entière au-dessus
de la courbe, et qu'elle tourne autour du point où elle la
touche, la partie de la directrice située en deçà de ce point
ne fait que s’écarter de la courbe. Bien plus, elle laisse entre
elle et la courbe La position qu'elle abandonne. Élevée au-
dessus de cette position, elle ne peut passer de l’autre côté,
ni par conséquent descendre au-dessous de la courbe. 1! suit
de là que, si la directrice est d'abord au-dessus de la courbe,
à partir du point autour duquel a lieu sa rotation et en deçà
de ce point, elle conserve nécessairement el toujours cette
méme situation relative. Or, telle est la position de la di-
rectrice à l’origine de sa rotation autour du point B. Il est
done impossible qu'elle affecte jamais la position al où son
prolongement ag descendrait au-dessous de la courbe,
Voici, pour ce second point, une autre démonstration
plus directe et, je crois, aussi satisfaisante.
S1 la directrice, lorsqu'elle parvient en a, s'élevait au-
dessus de la tangente ac, son prolongement ag descen-
( 640 )
drait au-dessous de la courbe. Si, d’ailleurs, on arrêtait la
directrice en a, et qu’on la fit rétrograder par une rotation
inverse, il faudrait qu’elle se détachât immédiatement du
point a, et que le centre de rotation rétrogradât lui-même,
de a vers B sur la courbe, de a vers g sur la directrice.
Or, bien loin que cette rotation inverse püût rapprocher,
l’une de l’autre, les parties prises sur aB et ag dans le
voisinage du point a, elle ne ferait, au contraire, que les
écarter davantage. [l faut donc, nécessairement, que le pro-
longement de la directrice reste au-dessus de l’are aB, et,
conséquemment, que la directrice soit toujours tangente à
cet arc.
Résumé général et observations.
En publiant ce travail nous nous sommes proposé deux
objets principaux.
Le premier consistait à résoudre la difficulté offerte par
le postulatum d'Euclide; le second, à montrer, par cette
solution d’un problème considéré, jusqu'ici, comme ina-
bordable, la puissance des ressources qui s'empruntent à
l'analyse transcendante, lorsqu'on en saisit nettement les
principes fondamentaux.
On objectera, peut-être, que notre démonstration du
postulatum d’'Euclide n'offre pas, sous la forme que nous
lui avons donnée, toute la simplicité désirable. L’impor-
tant est qu’elle soit exacte, et, si l’on peut la rendre plus
simple et plus rapide, il suffit, pour nous, qu’elle offre par
elle-même les éléments d’une solution meilleure. A d’au-
tres plus habiles et plus exercés nous laissons le soin de
modifier, sil y a lieu, et d'améliorer ce premier travail.
Toutelois, ce serait, pensons-nous, se faire illusion que
Vis
( 641 )
d'espérer traiter et résoudre, en quelques lignes, un pro-
blème qui a déjoué, pendant si longtemps, les efforts de
tant de géomètres. Les détails étendus, dans lesquels nous
avons dû entrer, étaient nécessaires pour mettre en évi-
dence et rendre sensible le mode de génération de la
courbe RBS par le double mouvement simultané d’un
point et d’une droite. Si l’on admettait a priori que toute
courbe, par cela seul qu’elle n'est ni droite ni composée
de parties droites, comporte nécessairement ce mode de
génération , notre démonstration se réduirait à quelques
pages et ne laisserait, croyons-nous, plus rien à désirer.
On à proposé d'introduire en géométrie élémentaire la
notion des quantités infinitésimales, et d'adopter pour la
ligne courbe cette définition :
La courbe est un polygone d'un nombre iNFINI de côtés,
chacun de ces côtés étant INFINIMENT pelit.
Des scrupules s'étant élevés, pour ce qui concerne la
géométrie proprement dite, on sest borné à faire usage
de ces notions et de cette définition dans l’enseignement
élémentaire de la mécanique.
Lorsqu'on les dit infiniment petits, entend-on, par là,
que les côtés de la courbe polygone ont de l'étendue ? En
ce cas, la définition est fausse. Entend-on, au contraire,
qu'ils n’en ont point? elle est inintelligible et absurde.
S'il faut, comme on l’a dit avec raison , ne point altérer,
dans les masses, ce bon sens droit et sur qui vit des choses
communes, cette raison sage et modérée qui répugne aux
chimères (1); s’il est interdit au professeur de se servir de
(1) Voir le rapport, en date du G avril 1847, adressé, par la Faculté des
sciences de Paris, à M. le Ministre de l’intérieur, sur l’état de l’enseignement
scientifique dans les colléges et dans les écoles de degré inférieur.
( 642 )
termes dont les élèves ne pourraient pas bien comprendre le
sens (1); s'il doit éviter qu'ils apprennent de lui à se payer
de mots (2) : comment justifier de pareils errements? Nous
n'entendons pas ce qu'est un infiniment petit, diraient les
élèves à leur professeur , ef celui-ci serait obligé d'avouer
qu’il ne l'entend pas davantage (3). |
D'un autre côté, si l’on définit simplement la ligne
courbe une ligne qui n’est ni droite ni composée de par-
ties droites, on se borne à énoncer deux négations, qui ne
peuvent mener & rien et qui n'ont aucun rapport avec la
nature intime de la ligne courbe (4).
Mieux vaut, sans doute, une définition insuffisante
qu'une définition fausse ou inintelligible et absurde. Tou-
tefois, nous croyons qu'entre ces deux extrêmes, 1l y a
un milieu à tenir, et qu'il serait très-avantageux, sous
tous les rapports, d'adopter l’une ou l’autre des définitions
suivantes :
La courbe est la trace d’un point qui se meut suivant une
direction incessamment variable.
La courbe est la trace d’un point qui se meut sur une
droite mobile, le point glissant sur la droîte, et la droite
tournant autour du point.
St l’on admettait a priori l’une ou l’autre de ces deux
définitions, et qu'on la prit pour point de départ, non-
(1) Znstruction générale sur l'exécution du plan d’études des lycées,
par H. Fortoul, ministre de l'instruction publique et des cultes. Paris,
15 novembre 1854.
(2) Idem.
(5) Dictionnaire philosophique (article Géométrie).
(4) Znstruction de M. Fortoul, en date du 15 novembre 1854 (déjà
citée plus haut},
AR ET à
\!
( 645 )
seulement on serait à même de démontrer, immédiate-
ment et sans la moindre difficulté, le postulatum d'Eu-
clide, mais, en outre, on disposerait, dès le début, des
ressources les plus fécondes et les plus précieuses pour
tous les développements ultérieurs, soit en mathémati-
ques élémentaires, soit en analyse transcendante. Sous ce
double rapport, au point de vue du postulatum d’Euclide,
comme à celui des autres applications, notre méthode
défie la méthode infinitésimale, Elle peut toujours autant,
souvent plus, et cela sans jamais rien perdre en sim-
plicité.
Elle a, d’ailleurs, cet avantage essentiel d'être, constam-
ment et partout, dans ses principes comme dans leurs
conséquences, logique, rationnelle, intelligible et lucide.
Note sur l'Ocrororarium du Merlan et sur l'AxiNE de l'Or-
phie; par M. Van Beneden , membre de l'Académie.
Cette notice a pour objet deux beaux vers trématodes
monogenèses, encore très-imparfaitement connus des
helminthologistes, vers qui vivent sur deux poissons de
nos côtes, le Merlan et l'Orphie, et que nous avons soumis
à une nouvelle étude anatomique.
Ayant pu nous procurer ces poissons très-frais, et quel-
ques heures seulement après leur mort, nous nous som-
mes trouvé dans des conditions plus favorables que Ja.
plupart de ceux qui ont parlé de ces vers.
C'est à cause de cet avantage que nous pouvons ajouter
quelques détails qui intéresseront, pensons-nous, Îles na-
( 644 )
turalistes qui s'occupent de celte partie AE de la
zoologie.
OCTOBOTHRIUM MERLANGI.
Ce parasite du Merlan a été vu d’abord par Kuhn, et est
décrit dans les Mémoires du Muséum (1850). Nordmann
l’a étudié quelques années plus tard; mais 1l ne semble
avoir eu à sa disposition que des individus de la collection
de Rudolphi et, par conséquent, conservés dans la li-
queur. Îl ne paraît pas que ce ver ait été étudié par d’au-
tres.
Diesing a fait un genre nouveau pour ce parasite; le
peu de données positives que l’on possédait auraient dû
cependant l’engager à s'abstenir.
Tous les caractères des Octobothridm se retrouvent
dans ces vers jusqu'aux ventouses antérieures, la plaque
à crochets au milieu du cou, etc., etc.
Syn. — OCTOSTOMA MERLANGI, Kuhn, Mém. du Muséum d’hist.
nat., 1850.
Ocrorotrium? MERLANGI, Nordmann. Mikrog, Beilrüge ,
t. 1, p. 78, tab. VIE, fig. 1-5
— — Du Jardin, Hist. nat. des Heln.,
p. 914.
Dicrinopxora LoNGicozis, Diesing, Syst. Helm., p. 417.
Longueur : 14-15",
Il habite sur les branchies des Merlans (Gadus merlan-
gus).Sur quinze Merlans, j'ai trouvé, au mois de décembre,
trois individus; en janvier, j'en ai trouvé un sur six pois-
sons.
La couleur est d'un brun grisâtre. Nordmann l’a repré-
( 645 )
senté trop rouge, si Jen juge par les vers que j'ai vus
vivants.
Le nom spécifique de merlangi doit évidemment être
conservé à cette espèce; c'est le plus ancien. Nous déplo-
rons cette manie de changer les noms.
La bouche s'ouvre tout près de l'extrémité antérieure
du corps, à la face inférieure; elle est suivie de près du
bulbe œæsophagien que l’on distingue dans tous ces genres ;
vient ensuite l’æsophage, qui est assez court et qui bientôt
s'ouvre dans les deux troncs du tube digestif. Chacun de
ces troncs présente des branches ramifiées qui donnent
un aspect arborescent à cet appareil. Chaque tronc s'étend
jusqu'à la base des pédicules qui portent les pinces. La
couleur de tout l'appareil est d’un rouge-brique.
Cette description correspond avec celle que Nordmann
a déjà donnée de cet appareil et que M. Rathke a reconnue
exacte.
On n’a pas décrit d'abord des ventouses à côté de la
bouche; mais comme on en a trouvé, dans d’autres espèces,
placées dans le même genre, on s'est demandé si ces ven-
touses n'avaient pas échappé à l'examen. Ce doute est même
exprimé par ceux qui d'abord ne les avaient pas observées
et est parfaitement justifié. A côté de la bouche, on voit
les deux ventouses que l’on a observées depuis longtemps,
dans l’Octobothrium lanceolatum. L'Octostoma merlangi et
l’espèce que Rathke a trouvée sur l'Hippoglosse (Octob.
digi.), sont, sous ce rapport, voisines l’une de l’autre.
L’orifice génital se trouve non loin de la bouche, sur la
ligne médiane, à la hauteur de la bifurcation du tube
digestif. On voit, comme dans l’Octobothrium de l'Alose,
une plaque cornée en forme de disque qui a échappé jus-
qu'ici à l'examen. Elle est parfaitement arrondie et montre
( 646 )
à sa surface quinze crochets de même grandeur et de
même forme, disposés en cercle, en laissant seulement un
peu d'intervalle en dessous.
Vers le milieu du corps, on distingue à travers les pa-
rois une glande arrondie, assez volumineuse, de couleur
blanche et sur laquelle on voit un petit canal tortueux,
une partie du vitelloducte. Une autre glande, de forme
ovale, de la même couleur, mais plus petite, est située au-
devant de la première , et elle la recouvre de sa moitié. Ces
organes appartiennent évidemment à lappareil sexuel.
L’antérieure, ou la petite vésicule transparente, correspond
au testicule, qui est unique, si nous ne nous trompons;
l’autre grande vésicule médiane est le germigène. L'une
moitié renferme des vésicules germinatives formées; l’autre
moitié n’en renferme qu'en voie de formation.
Le corps est terminé en arrière par quatre appendices
de chaque côté, et au bout de chacun d’eux, on voit un
appareil corné particulier propre à remplacer les ven-
touses. Cet appareil consiste dans deux anneaux placés à
côté l’un de l’autre. Le côté par lequel 1ls se touchent est
droit, et ils se meuvent comme s'ils étaient réumis par une
charnière, En se rapprochant, ces anneaux peuvent former
la pince et le ver peut se fixer. Ces organes ne sont donc
aucunement disposés comme Nordmann les a représentés,
mais 1ls sont semblables à ceux que M. Rathke a observés
dans l’Octobothrium digitatum et que nous avons vus dans
l’'Octobothrium lanceolatum.
Le tube digestif est facile à reconnaître, dans tout son
trajet, à sa couleur foncé-rougeûtre.
La bouche est petite, presque terminale, flanquée de
deux ventouses, entre lesquelles on distingue le commen-
cement du tube digestif. Puis on voit un énorme bulbe
PORC En ne, 2
( 647 )
œsophagien , dans lequel on distingue facilement les
fibres musculaires qui lui donnent l'aspect d’un gésier.
Vient ensuit l’œsophage, qui descend tout droit jusque
dans le voisinage du pore génital et qui de là s'ouvre en
deux tubes marchant parallèlement jusqu’à ce qu’ils pénè-
trent dans la portion élargie du ver.
Les deux tubes digestifs se terminent en arrière en cul-
de-sac , et présentent de nombreuses ramifications sur leur
trajet. Ces ramifications envahissent, avec le vitellogène,
toute la partie élargie du ver. Ces branches n'offrent au-
cune anastomose entre elles,
Les organes sexuels sont très-développés et, avec le tube
digestif, ils remplissent tout l'animal.
Nous avons reconnu les principaux organes de cet ap-
pareil reproducteur.
Le vitellogène occupe presque tout le corps. Il consiste
en vésicules de forme ovale que l’on découvre dans lin-
terstice des autres organes, depuis l'endroit de la bifur-
cation de l'intestin jusqu’à la base des huit appendices
postérieurs. On les voit partout entremêlés, au milieu des
cœcums digestifs avec lesquels on pourrait les confondre.
Les vitelloductes se réunissent à la hauteur et vers le
milieu du germigène; on les distingue facilement dans la
plupart des individus. Quand ils sont pleins ils se détachent
des autres organes. Ce vitellogène se dilate souvent en
avant pour constituer là un vitellosac, qui envoie une
branche au-dessous du testicule antérieur.
Germigène. — Vers le milieu du corps, on aperçoit, une
grande vésicule arrondie, dont on peut très-bien distin-
guer le pourtour; elle occupe à peu près la ligne médiane :
c’est le germigène. À droite et à gauche, elle ne présente
pas exactement le même aspect : du côté gauche, les
( 648 )
germes sont peu volumineux, et celle parue semble en
effet servir de vésicule de dépôt ou de réservoir.
Vers le milieu, surtout à la partie postérieure, cette vé-
sicule présente un aspect différent, comme si une autre
slande lui disputait la place dans cet endroit. Il n'est pas
impossible que ce soit le second testicule, d'autant plus
que nous croyons avoir vu en avant un canal excréteur qui
croise le vitellosac.
Testicules. — La glande arrondie et blanche située au-
devant du germigène, est probablement le testicule anté-
rieur. Nous n'avons pas vu de spermatozoïdes. Elle est
située tantôt un peu au-devant, tantôt au-dessous du ger-
migène. C’est d’après son aspect et la consistance de son
enveloppe que nous regardons cet organe comme tes-
uicule.
Le testicule postérieur, s’il y en a un, est situé à la hau-
teur du germigène et semble se confondre quand le ver
est comprimé.
La ponte des œufs a lieu par le milieu de la plaque, qui
est membraneuse.
Le pore génital est terminé par une ne membra-
neuse que le ver fait saillir et dont la base est entourée
d'une couronne de crochets. On en compte à peu près
quatorze. Chaque crochet se compose d’une lame forte-
ment recourbée en forme de faucille, et d’un manche.
Nous avons représenté ces organes de profil, de face et
puis isolés et vus à un plus fort grossissement.
OEufs. — Les œufs sont très-volumineux et ressemblent
à ceux de l’Octobothrium lanceolatum. Is sont de forme
ovale, pourvus d’une coque, qui est terminée aux @ezx
pôles par un filament assez massif et court. Il n’y a qu'un
seul œuf à la fois dans l’oviducte.
( 649 )
AXINE BELLONES.
Au milieu de toutes ces grandes et belles espèces, qui,
indépendamment de leurs nombreuses bouches d'attache
ou ventouses, portent encore des stylels aigus ou des cro-
chets en forme de hameçon, se trouve un ver qui a pour
habitat les branchies de lOrphie commune et dont le
nombre d'organes d'adhésion est tellement grand, qu'il
dépasse de beaucoup le nombre le plus élevé dans tous les
genres connus.
Nous avons été assez heureux de découvrir ce parasite
à deux reprises différentes, et de compléter son histoire
anatomique par des observations qui en feront beaucoup
mieux apprécier les affinités.
Ce ver n’a encore été vu que par un petit nombre d’hel-
minthologistes, ce qui dépend sans doute de ce que ce
parasite est loin d'être abondant et que le poisson qui
l’héberge n’est guère porté au marché.
Abildgaard l’a observé le premier vers la fin du siècle
dernier. Les détails incomplets qu’il a donnés de son orga-
nisation ont suffi cependant pour faire supposer à Otto et à
Leuckaert que ce ver appartient au groupe des Trématodes.
Puis Diesing à étudié ce même ver, mais à l’aide des
exemplaires recueillis par Kollar sur des poissons con-
servés dans la liqueur. Il avait cru d’abord devoir admettre
deux espèces différentes qu'il à réunies avec raison dans
son Système helminthologique. I lui a donné le nom géné-
rique de Heteracanthus.
Enfin Creplin a eu l’occasion d'étudier ce même animal,
et le résultat de ses observations, qu'il a promis de publier
depuis 1859, ne semblent guère s’accorder avec celui du
célèbre helminthologiste viennois.
Tome xxur, — IE" paRT. 45
( 690 )
Les autres auteurs qui ont fait mention de l’Aæine,
comme Oken, de Blainville, MM. Dujardin et Moquin-
Tandon , ne l'ont connu que par les recherches des natu-
ralistes cités plus haut.
Il est curieux de voir Oken confondre l’appendice pté-
roide de ce parasite avec le tube ovifère des Lernées et de
réunir ces parasites dans un même groupe. M. Moquin-
Tandon le comprend, dans sa dernière division des Hiru-
dinées, sous le nom d'Hirudinées planériennes. Diesing,
malgré l’état incomplet de ses exemplaires, en a reconnu
le premier les véritables affinités.
Ce ver se distingue par ses deux ventouses buccales, qui
le rapprochent des Octobothrium, par le prolongement
ptéroide unique, qui termine le corps en arrière et qui
porte un nombre considérable de boucles à crochets sur
tout son bord libre. Le pore génital est garni d’une double
couronne de crochets et de deux plaques symétriques car-
dées sur leur bord. |
Syn. — AXINE BELLONES, Abildgaard, Shift of naturhistor. Selskab. ,
t. LIT, 59, tab. VI, fig. 5, a, b (1794). —
HETERACANTHUS PEDATUS cé SAGITTATUS, ÎVov, act. nat. cu-
rios., t. XVIII, T, p.510, tab, XVII (1856).
—Creplin, Encyclop. de Ersch et Grube,
t. XXXII, p. 219. — Du Jardin, Æist.
nat. helmint., p. 517. — Dicsing, Syst.
helmint., not. 1, p. 495.
Ce ver est long de 12", IL habite les branchies du Bel-
lone vulgaris (1).
Ce nom d’Axine a été donné plus tard, par Kirby, à un
ee
(1) On prend ce poisson en assez grande quantité dans l'Escaut ,en faisant
la pêche des anchois.
(651)
genre particulier de Coléoptère clavicorne. I a été adopté
par Latreille, qui le place entre les Priocères et les Eu-
rypes. L’Axine d’Abildgaard ayant la priorité doit être
maintenu.
Le corps de ce ver est étroit et très-allongé, comme celui
de l'Octobothrium lanceolatum de l’'Alose, avec lequel il a
quelque ressemblance au premier abord. Il a une couleur
sale d’un jaune pâle-grisâtre. En avant, il se termine en
une pointe très-eflilée, tandis qu’en arrière il s’élargit assez
brusquement, et prend la forme grossière d’un marteau.
Il se forme, dans cette région du corps, une aile membra-
neuse simple, dont tout le bord libre se couvre de boucles
de forme semblable, de grandeur égale, régulièrement
serrées les unes contre les autres et qui ne sont pas sans
ressemblance avec celles du Diplozoon paradoxum. Ces
boucles sont sessiles : nous en avons complé au moins une
soixantaine. Creplin dit que le nombre varie de cinquante
à soixante et dix. On distingue le tube digestif à travers les
parois dans toute la longueur du ver.
Le tube digestif est en tout semblable à celui de l’Octo-
bothrium lanceolatum, avec cette différence toutefois que
nous n’avons pas observé de bulbe buccal. La bouche est
petite et terminale, à peu près. Un peu en arrière de la
bouche, on voit en dehors deux ventouses assez grandes
entre lesquelles on distingue l’œsophage, qui est très-court
et étroit. À peu de distance de la bouche, l'œsophage
s’'élargit tout d’un coup, descend jusqu’au pore génital, et
là se bifurque en deux tubes assez larges et irréguhère-
ment ondulées sur toute la longueur. A l'extrémité posté-
rieure du corps, au milieu du prolongement ptéroïde, les
deux tubes se réunissent de nouveau, et se terminent en
un cul-de-sac unique.
mn
EE CU LE ee 22 D
a I CT
sic ne =
( 092 )
L'appareil sexuel, pour autant que nous avons pu l'étu-
dier sur l'animal frais, est conforme, quant à ses parties
essentielles, à celui de l’Octobothrium lanceolatum. Le
pore génital, au contraire, diffère notablement et nous
présente quelques dispositions qui l’éloignent de tous les
genres connus. On voit d'abord à la base une couronne de
crochets très-grêles, légèrement recourbés vers la pointe
et dont le nombre s'élève à une trentaine. Vers le sommet
et à l’orifice, on aperçoit une autre couronne de erochets,
semblables pour la forme, mais beaucoup plus petits, et
dont le nombre ne dépasse pas la douzaine. Ces crochets
sont un peu plus forts. Enfin, sur le côté de la gaine mem-
braneuse, qui correspond au pénis, on voit deux petites
lames disposées avec symétrie, portant sur un des bords
un nombre considérable de soies très-fines plus où moins
entremélées qui donnent à cet organe l'aspect d’un peigne
ou plutôt d’une carde. Ce n’est qu’à un grossissement de
500 fois qu'on peut reconnaître ces organes, et on com-
prend qu'il faille procéder avec beaucoup de ménagement
pour mettre ces parties à nu. On ne saurait bien les ob-
server sans les isoler complétement. Ce n'est qu'après
avoir repris une seconde fois cet examen que nous avons
pu nous en faire une idée nette.
Nous finirons cette description en signalant un organe
remarquable de nature glandulaire, qui s'ouvre à une cer-
taine distance en arrière du pore génital et dont la nature
nous paraît encore problématique. Nous ne savons s’il cor-
respond à la terminaison de l'appareil urinaire. Dans di-
verses régions du corps, nous avons observé les canaux
grèles de l’appareil excréleur, mais sans pouvoir en recon-
naître les rapports avec lorifice dont nous venons de
parler.
( 655 )
Quant aux aflinités du genre Axine avec les autres Tré-
matodes, c'est évidemment du genre Octobothrium qu'il se
rapproche le plus. C’est pour ainsi dire un Octobothrium
avec un prolongement membraneux, résultant de la fusion
des deux côtés et dont le bord se couvre de nombreuses
boucles.
EXPLICATION DE LA PLANCHE.
1-13. OcronoTaRIUM MERLANGI; 14-20, AXINE BELLONEFS.
a. La bouche.
b. Bulbe œsophagien.
c. OEsophage.
d. Tube digestif avec ses ramifications.
ve. Germigène.
f. Orifice génital.
| g. Pinces avec leurs pédicules.
h. Ventouses buccales.
i. Germiducte.
k. Testicule.
l Vitelloducte.
m. Vitellosac,
Fig. 1. Octobothrium merlangi, de grandeur naturelle.
2, Le même grossi, vu du côté du ventre.
5. La partie antérieure du corps avec le commencement du tube di-
gestif, On voit un œuf dans l’oviducte.
4. Une pince isolée.
5. La partie antérieure du corps montrant la bouche, le bulbe œ50-
phagien, les ventouses buceales et le commencement de l’æ50-
phage.
G. Couronne à crochets du pore génital, vue de face.
7. La même, vue obliquement.
8. Crochets isolés.
9. Un crochet plus fortement grossi.
19. Germigène avec le vitelloducte, l’oviducte et le testicule.
11. Le même germigène montrant à côté les vésicules germinatives.
( 654)
Fig. 12. Un œufisolé.
15. Le vitellogène tel qu’on le trouve le long du tube digestif,
14. Aæine bellones de grandeur naturelle.
15. Le même grossi montrant, en avant, la tête avec les deux ventouses
buccales, l’œsophage et les tubes digestifs, le pore génital, et
montrant en même temps comment le corps se termine posté-
rieurement. Le bord de cette portion du corps est garni dans
toute sa longueur de boucles semblables.
16. La tête isolée montrant l’orifice de la bouche, les deux ventouses
buccales et l’œsophage.
17. Pore génital avec tous ses crochets dans leur situation respective.
18. La couronne inférieure du pore génital, montrant le quart des
crochets qui la constituent, vue à un plus fort grossissement.
19. La couronne supérieure complète, vue au même grossissement que
la figure précédente.
20. Organe indéterminé avec orifice externe. Est-ce un pore du réser-
voir urinaire ?
21. Boucles isolées du prolongement ptéroïde.
Note pour démontrer l'existence d'une almosphère autour
de la lune; par M. Geniller.
Les astronomes, du moins la très-grande majorité, sou-
tiennent que Ja lune n’a pas d’atmosphère. Nous nous pro-
posons d'examiner, dans cette note, les objections qu'on
élève contre l'existence de cette atmosphère, et d'exposer
des considérations par lesquelles nous croyons pouvoir
détruire ces objections et établir directement l'existence
d'une atmosphère lunaire.
Ces considérations nous paraissent nouvelles et con-
cluantes : c'est pour ce motif que nous prenons la liberté
de solliciter pour elles la bienveillante attention de l’Aca-
démie des sciences, et de les soumettre à son jugement.
MS
LIN AR IR UNIDBESE
r- bar ict
\
ARS
ES
D
K RO
ao eue
RATE
Tone. NX/IT, 2 part. page 654.
Pull. de L'Atad.
A A a
SE
( 655
La première objection, c'est qu'on n’observe pas de ré-
fraction au moment qui précède l'occultation des étoiles ou
des planètes par la lune, ni pendant les éclipses de soleil.
Quelques astronomes prétendent avoir observé et même
mesuré une petite réfraction; mais admettons qu’on n’en
ait jamais observé, et voyons si ce fait suflirait pour faire
rejeter l’existence d'une atmosphère lunaire.
S'il existe une atmosphère lunaire, comme la masse de
la lune est environ 82 fois moindre que celle de la terre,
l'air doit être très-raréfié à la surface de notre satellite.
Au moment où une étoile est occultée par la lune, cette
étoile est encore irès-éloignée de la surface des parties
basses de ce globe. En effet, la lune est couverte de hautes
montagnes, et cependant on remarque que le limbe que
présente son disque éclairé est parfaitement arrondi. Pour-
quoi cette apparence? Pourquoi ce disque ne présente-t-il
pas de profondes dentelures? C’est parce que les mon-
tagnes sur la surface de la lune étant en très-grand nom-
bre, la partie de cette surface que nous voyons de côté
est couverte de montagnes dont l’ensemble des sommets
forme pour nous une nouvelle surface sphérique plus
élevée que le niveau des mers de la lune, si toutefois la
lune à des mers. Si l’on conçoit un grand cercle de la
lune perpendiculaire à la droite qui joint l'œil de l’obser-
vateur au centre de l’astre, 1l doit exister sur la circonfé-
rence de ce grand cercle un grand nombre de montagnes;
cependant nous n’admettons pas que ces montagnes
forment une chaîne continue; mais les gorges qu’elles
forment sont masquées pour lobservateur terrestre par
d’autres montagnes placées antérieurement ou postérieu-
rement. Alors, dès qu’une étoile est sur le point d’être
éclipsée par les sommets de ces montagnes, la réfraction
{ 696 )
ne peut être produite que par l'air, s’il y en a autour dela
lune, qui se trouve situé au-dessus des sommets des hautes
montagnes lunaires. Or, si l'air, sur nos hautes montagnes
terrestres, est déjà très-rare et réfracte à peine la lumière,
à fortiori, la réfraction par l'atmosphère lunaire, dans les
conditions que nous venons d'énoncer, doit-elle être à
peine ou point appréciable.
« On à souvent remarqué, dit John Herschel, dans les
» occultations, une illusion optique très-étrange et dont
» on ne se rend pas compte. L'étoile, avant de dispa-
» raitre, semble dépasser le bord et s’avancer sur le disque,
» quelquefois même assez loin. Je n’ai jamais observé
» moi-même ce singulier effet, pour lequel on a, d’ailleurs,
» des témoignages non équivoques. Je l'ai appelé une illu-
» sion optique, mais il ne serait pas impossible que
» l'étoile se laissât voir derrière de profondes fissures qui
» auraient lieu dans le corps de la lune. »
On a cherché à expliquer ce fait, en disant que ces ob-
servalions résultaient d’une illusion optique due à ce que
le disque brillant de la lune paraît plus étendu qu'il ne
l’est en réalité. Cette explication doit être rejetée. Pour
qu'on pût l’admettre, 1! faudrait que le phénomène se repro-
duisit à chaque occultation d'étoile par la partie éclairée
de la lune, puisque le disque nous paraît toujours agrandi
de la même manière; or, le phénomène n’a été observé
que très-rarement. Quant à l'hypothèse de fissures dans
le corps de la lune, elle est inutile : d’après ce que nous
avons dit de la disposition des montagnes sur la partie de
la surface de la lune que nous voyons de côté, le phéno-
mène peut s'expliquer très-aisément.
IL peut se faire que, dans certaines circonstances, une
étoile soit tellement située, au moment où elle atteint les
( 697 }
bords du disque de la lune, que le faisceau délié de lumière
qu’elle nous envoie, pénètre jusqu'à nous à travers une
série de gorges formée par les montagnes lunaires, série
de gorges qui peut offrir un passage en ligne droite à un
rayon de lumière sans que les gorges soient rigoureuse-
ment dans la même direction. C’est ainsi que l'étoile pa-
raît être entrée derrière le disque avant qu’on l’eût encore
perdue de vue.
De ce qu'on n’observait pas de réfraction, on en a con-
clu que la lune n'avait pas d’atmosphère, et de là qu’elle
ne pouvait avoir de l’eau. Les premiers astronomes qui
ont examiné la lune avec des télescopes avaient considéré
les taches de cet astre comme des mers, en se fondant
sur ce que les mers devaient paraître moins brillantes
que les continents, ceux-ci ayant un pouvoir réfléchissant
de la lumière beaucoup plus grand que celui de l’eau. La
plupart des astronomes modernes contestent l'existence
de ces mers, en s'appuyant sur deux raisons : d'abord
l'absence d’atmosphère permettrait à l’eau de se transfor-
mer rapidement en vapeur, au moins jusqu'à ce qu'il y
eût une assez grande quantité de vapeur pour que l'espace
environnant la lune en fût saturé. Mais alors cette vapeur
produirait une sorte d'atmosphère qui réfracterait la lu-
mière, ce qu'on n'observe pas. La seconde raison, c’est
qu'on remarque sur les taches considérées comme des
mers des inégalités qui sont, disent les astronomes qui
contestent l'existence de ces mers, inconciliables avec la
surface des eaux nécessairement plane.
Quant à la première objection, nous y avons déjà ré-
pondu en expliquant comment, même avec une atmo-
sphère lunaire analogue à l’atmosphère terrestre, mais
_ d’une densité beaucoup moindre, les réfractions seraient
( 638 )
insensibles pour nous. Quant à la seconde objection, il
nous paraît très-facile d’y répondre. Nous admettons qu’on
ait observé, en eflet, des inégalités à la surface de ce qu’on
a appelé des mers; ces inégalités doivent-elles faire rejeter
l'existence des mers? John Herschel, dans son Traité élé-
mentaire d'astronomie, adopte cette conclusion; cependant
il ajoute qu'on observe sur la lune des terrains qui ont
décidément le caractère des terrains d’alluvion. FI faudrait
donc admettre qu'il y avait autrefois sur la lune des mers
qui seraient aujourd’hui disparues. Que serait donc deve-
nue toute cette eau? Si l’on réfléchit aux variations de tem-
pérature qui se produisent à la surface de la lune, il n’est
pas difficile de concilier l’existence de ces inégalités avec
l'existence réelle des mers. La durée de la nuit et du jour
lunaire étant pour chacun d'environ 45 ‘2 fois 24 heures,
l'atmosphère étant très-rare, 1] doit régner un froid très-
intense sur la partie de la surface de la lune qui n’est point
exposée aux rayons du soleil; par conséquent, les mers
situées sur cette surface doivent être congelées jusqu’à
une grande profondeur. Lorsque, par suite du mouvement
de rotation de la lune, elles viennent subir l’action des
rayons du soleil, cette action, s'exerçant à son tour d’une
manière continue pendant 15 ‘/ fois 24 heures, doit fondre
en partie cette glace, et vaporiser en même temps une
grande quantité d’eau; cependant la chaleur latente qu’exi-
gent celte liquéfaction et cette vaporisation étant énorme,
la liquéfaction s’en trouve ralentie, et il doit en résulter
que des glaces couvrent encore une grande partie de la
surface des mers; la glace ayant un pouvoir réfléchissant
beaucoup plus grand que celui de Peau liquide, les parties
liquides doivent paraître, vues de la terre, comme des
cavités sur la surface des mers, et les glaces comme des
ft 7 --Te
( 639 )
éminences. Voilà comment se concilie l'existence des mers
avee les inégalités qu'on observe à leur surface.
On fait encore contre l'existence d’une atmosphère et
de mers lunaires l’objection suivante : La surface de la
lune nous apparaît périodiquement toujours la même,
sans altération, sans taches mobiles; par conséquent, il
ne s’y forme pas de nuages, ce qui devrait avoir lieu si
la lune avait de l’eau et une atmosphère. Cette objection
peut aussi être écartée en tenant compte du climat de la
lune. L'air y étant très-rare, parce que la pesanteur est
beaucoup plus faible sur cet astre que sur la terre, la
vapeur d’eau qui s’y forme ne se transforme pas à l’état
vésiculaire, mais y existe à l’état de vapeur invisible au-
dessus de la surface éclairée, comme cela a lieu pour une
grande parte de la vapeur qui se trouve mélangée à notre
atmosphère. Cette vapeur se précipite sur la partie de la
surface lunaire non exposée aux rayons du soleil, et vient
s’y condenser à l’état de rosée ou plutôt de gelée blanche.
On peut done ainsi concevoir l'absence de nuages, malgré
l'existence d’eau et d’air raréfé autour de la lune.
Nous venons de réfuter les objections qu'on élève contre
l’existence d'une atmosphère lunaire, 1l nous reste encore
d’autres preuves à donner pour établir directement cette
existence. ;
On reconnaît généralement qu'il y a une multitude de
montagnes volcaniques Sur la lune; or, les volcans qui
ont produit ces montagnes, et qui ont été plus ou moins
longtemps en activité (quelques-uns le sont peut-être en-
core), ont dû dégager une grande quantité de gaz. Que
sont devenus ces gaz? Ne doivent-ils pas contribuer à
former autour de la lune une sorté d’atmosphère?
Les astronomes sont aussi d'accord pour reconnaitre
( 660 }
une origine commune à toutes les planètes; presque tous
adoptent la théorie de Laplace, sur leur formation, théorie
qui s'applique à la formation de la lune. Donc les sub-
stances de cet astre sont à peu près les mêmes que celles
de notre globe; la lune a dû passer par divers états, d’abord
entièrement fluide, puis condensée en un noyau liquide
entouré d’une épaisse atmosphère, puis le noyau s'est en-
touré d’une écorce solide s’épaississant de plus en plus.
L’analogie nous porte à conclure que l'atmosphère lunaire,
d'abord très-chargée, s’est peu à peu raréfiée et purifiée, en
laissant déposer à la surface de la lune, avec les progrès
du refroidissement, un grand nombre de substances, soit
à l’état liquide , soit à l’état solide.
Enfin, nous terminerons par le développement d’une
proposition qui, si elle est fondée, comme nous le croyons,
serait une preuve péremptoire en faveur de la thèse d’une
atmosphère lunaire, et contribuerait à résoudre un grand
nombre de questions qui sont l’objet des méditations des
astronomes.
La proposition dont nous parlons est celle-ei : L'air est
universellement répandu dans l'espace. Plusieurs faits nous
paraissent établir celte proposition. On observe une at-
mosphère autour du soleil et autour de toutes les prinei-
pales planètes ; est-il possible que l'atmosphère de chacun
de ces globes soit limitée? L’élasticité de Pair paraît être
infinie. L'air ne se liquéfie pas, soumis aux plus grands
froids et aux plus fortes pressions qu’on ait pu obtenir
artificiellement ; l'air doit donc être encore gazeux dans
les régions où les partisans d’une limite placent cette li-
mite, puisque la température des espaces interplanétaires
paraît être seulement d'environ 60° au-dessous de 0°, et
que l'air n’y est soumis pour ainsi dire à aucune pression.
( 661 )
Comment Pair pourrait-il cesser de s'étendre? La pesan-
teur s'y opposerait-elle? non, car la pesanteur, même à la
surface de la terre, où elleest beaucoup plus puissante, ne
s'oppose à l'extension ni de l’air raréfié dans un récipient’,
n1 de la vapeur d’eau à la tension la plus faible, n1 à l’uni-
forme répartition de l’acide carbonique dans toutes les
couches de latmosphère; cependant l'acide carbonique,
beaucoup plus lourd que Pair, dont la tension n’est guère
qu'un dix millième de celle de Pair, qui se liquéfie sous
une pression et un froid artificiels, qui se répand dans
l'atmosphère, puisque l'air n'est qu'un mélange, comme
il se répandrait dans le vide, devrait avoir une limite bien
inférieure à celle de l'air, si ce dernier gaz en avait une;
sa tension devrait décroitre plus rapidement que celle de
l'air, comme cela a lieu pour la vapeur d’eau. Or, à quelque
hauteur qu'on se soit élevé dans l'atmosphère, on y a tou-
jours trouvé l'acide carbonique dans les mêmes propor-
ons : donc ce gaz n'a pas de limite et il en est de même
de l'air. |
Si l'air n'est point limité autour de chaque globe, ül
doit être répandu dans tout l’espace; dès lors chaque globe
plougé dans ce fluide universel doit en condenser autour
de lui une quantité proportionnelle à sa masse.
Une dernière considération nous conduit à admettre
que l'air est universellement répandu dans l’espace : c’est
la constance de la composition de l'air terrestre, malgré
les causes qui tendent à troubler la proportion des diffé-
rents gaz qui forment ce mélange. Ainsi les volcans, les
actions chimiques naturelles ou arüficielles, les phéno-
mènes de respiration végétale et animale, tendent à mo-
difier sans cesse cette composition, qui reste néanmoins à
peu près inaltérable. Comment expliquer ce fait? Faut-il ad-
( 662 )
mettre que les animaux dégagent précisément une quan-
tité d'acide carbonique égale à celle que décomposent les
végétaux? Que les réactions chimiques qui se produisent
naturellement ou artificiellement tendent à se compenser
l’une l’autre et à ramener constamment l'équilibre? Cette
conclusion n’est guère admissible, sil existe un autre
moyen d'expliquer le fait. Or, la proposition que l'air est
universellement répandu dans l’espace suffit parfaitement
à l’explication de la constance dans la composition de
l’atmosphère. En ellet, en se plaçant à ce point de vue, on
conçoit que cette composition puisse être momentanément
troublée, soit par des dégagements de gaz volcaniques ou
artificiels, soit par la respiration animale ou végétale ;
mais l'équilibre doit constamment se rétablir à cause d’un
échange continuel d'air entre celui des espaces célestes
et celui de chaque globe et du nôtre en particulier. La force
centrifuge diminuant l’action de la pesanteur vers l’équa-
teur, à une certaine hauteur, l’action de la pesanteur sur
l'air doit être détruite par la force centrifuge. À cette
hauteur l'air doit être lancé dans l’espace, c’est-à-dire ac-
quérir son dernier degré de raréfaction, celui qu'il a dans
les espaces interplanétaires. Mais l'air des régions boréales,
où la pesanteur n’est pas équilibrée par la force centri-
fuge, doit se précipiter vers les régions équatoriales pour
y combler le vide; alors de nouvelles quantités d’air ré-
pandues dans l’espace sont continuellement attirées vers
les pôles pour y remplacer celles qui se précipitent vers
les régions équatoriales. Ainsi il s'opère un échange con-
tinuel d’air entre celui qui enveloppe chaque globe céleste
et celui qui est répandu dans l’espace; dès lors on conçoit
pourquoi la proportion du mélange des gaz qui forment
l'atmosphère terrestre reste à peu près invariable.
( 665 )
On pourrait opposer à celte proposition de l’universalité
de l'air, que s'il en était ainsi, les planètes devraient
éprouver un ralentissement dans leur mouvement de ré-
volution autour du soleil, à cause de la résistance de cet
air. À cette objection nous répondons qu'il résulte des
calculs de Newton sur ce sujet, qu’à 70 lieues de hauteur
seulement au-dessus de la surface de la terre, l'air serait
75 millions de millions de fois plus rare qu’à la surface de
la terre; de sorte que dans ce milieu, Jupiter perdrait
seulement la millionième partie de son mouvement dans
un million d'années.
Si les considérations que nous venons de développer
sont de nature, comme nous le croyons, à établir l’exis-
tence d’une atmosphère et de mers lunaires, 1l en résulte
que la vie animale et végétale doit aussi exister sur la
surface de notre satellite. Cependant, comme les condi-
tions d’atmosphère, de température, de lumière, de pe-
santeur, etc., diffèrent énormément de celles qui ont lieu
sur notre globe, on ne saurait rien préjuger avec certi-
tude sur le degré de développement que peut y avoir
acquis la vie végétale et animale.
Note sur la fécule, par M. Melsens, membre
de l'Académie.
M. Melsens fait une communication verbale à l’Aca-
démie sur les propriétés des fécules. Il attire surtout l’at-
tention sur ce fait, qu'il est possible d'enlever aux grains
de fécule toute la matière amylacée colorable en bleu par
l'ivde, sans leur faire éprouver la moindre déformation.
( 664 )
Au microscope, on reconnait parfaitement la structure de
la fécule, si on se contente d’en juger par les apparences :
les sphéroïdes ou les ellipsoides paraissent entièrement
intacts, sans déchirures, sans échancrures sur les bords,
qui restent parfaitement nets; le hile s'aperçoit avec autant
de facilité que sur la fécule normale; les traces des lignes
dites d’accroissement, sont encore très-distinctes, parfois
même elles semblent plus prononcées, quoique la trans-
parence soit plus considérable que dans le grain de fécule
contenant sa substance interne. Les grains de fécule ainsi
vidés, mais intacts, quant à leur forme apparente sous
le microscope, ont perdu la propriété de se colorer direc-
tement en bleu par l’eau d'iode : celle-e1 leur communique
une teinte variable virant au jaune ou au rose pâle violacé,
couleur que parait affecter parfois la cellulose naissante,
suivant la remarque de M. Melsens, et qu'on rencontre,
mais exaltée, dans la fécule très-jeune des germes de la
pomme de terre. Les grains auxquels M. Melsens à enlevé
leur contenu, mis en contact d’abord avec l’eau d’iode et
traités ensuite avec précaulion par l’acide sulfurique con-
centré, peuvent conserver leur forme et se colorer encore
en bleu, comme s'ils renfermaient des traces de fécule, ou
comme si les téquments étaient composés de cellulose colo-
rable en bleu sous l'influence de l'acide sulfurique; la
coloration Jaunâtre ou rosée, et la coloration bleue pro-
duite ensuite par l'action de l’acide sulfurique, peuvent,
jusqu'à un certain point, s'expliquer, en admettant que les
téguments ou mieux les squelettes ou les enveloppes du
grain de fécule, sont de nature complexe et formés d’une
matière azotée et d’une matière analogue à la cellulose,
intimement juxtaposées et peut-être séparables.
Cependant, si le grain de féeule vide conserve l'aspect
( 665 )
de la fécule intacte, 11 n’agit presque plus sur la lumière
polarisée, autant toutefois qu'il a été possible d'examiner
ce phénomène à l’aide d'appareils Improvisés.
Les grains vidés , mais conservant leur forme, s’obtien-
nent en attaquant, avec précaution, la fécule de pomme
de terre par les acides dilués agissant pendant longtemps
à une température peu élevée, par les acides organiques ,
par la diastase et la pepsine ou des mélanges convenables
de ces corps, etc.
Prendre le grain de fécule à sa naissance, examiner son
organisation Jusqu'au terme de son développement com-
plet, puis chercher à faire l'inverse de ce que la nature à
fait en l’organisant lentement, patiemment : imiter la
nature en enlevant aux réactifs leur brutalité, retourner
ainsi par des moyens chimiques jusqu'à une désorganisa-
tion analogue à la résorption qui s'opère dans une pomme
de terre qui sert de nourriture à des germes ou à des
tubercules nouveaux , telle est la nature d’un travail que
l’auteur soumettra au jugement de l’Académie dans une
prochaine séance et dont il s'est contenté de donner au-
Jjourd’hui un aperçu.
Tone xx. — T° PART. 46
( 666 )
CLASSE DES LETTRES.
Séance du 1° décembre 1856.
M. le baron ne GERLACHE, président de l’Académie.
M. QuereLer, secrétaire perpétuel.
Sont présents : MM. le chevalier Marchal, Grandga-
gnage, de Ram, Roulez, Gachard, Borgnet, le baron de
Saint-Genois, Devaux, Schayes, Carton, Haus, Leclercq,
Polain, Baguet, Ch. Faider, Arendt, membres; Nolet de
Brauwere Van Steeland , associé; Mathieu , Kervyn de Let-
tenhove, Chalon, Th: Juste, correspondants. |
MM. Sauveur, Alvin, Éd. Fétis et Jehotte assistent à la
séance.
CORRESPONDANCE.
ee
La classe apprend avec douleur la perte qu’elle vient de
faire par la mort de M. le baron de Hammer-Purgstall,
l’un de ses associés à Vienne, décédé le 23 novembre
dernier, à l’âge de 85 ans.
— M, d'Omalius, vice-président du Sénat, et M. le
( 667 )
marquis de Rodes, questeur de la même assemblée,
remercient l’Académie pour l'envoi de ses diverses publi-
cations.
— M. Paul de Balogh propose à l'Académie de faire un
échange de ses publications contre celles de l’Académie
royale des sciences de Hongrie. Cet échange est accepté.
— La classe reçoit différents ouvrages manuscrits qui
lui sont adressés :
4° Un mémoire sur Baudouin IX, comte de Flandre et
de Hainaut et sur les chevaliers belges à la première croti-
sade; par M. J.-J. De Smet, membre de l’Académie.
(Commissaires : MM. le baron de Saint-Genois , Carton et
de Ram.)
2% Wibald, sa patrie, sa famille ; par M. le docteur de
Noue. (Commissaires : MM. Polain et Borgnet.)
3° Du problème philosophique posé en ces termes :
Qu'est-ce que la nativité naturellement, rationnellement ,
philosophiquement parlant ?
L'auteur de ce mémoire est invité à se faire connaitre
avant l'examen de son travail.
( 668 )
COMMUNICATIONS ET LECTURES.
a
Recherches sur les projets de partage des Pays-Bas, en 1566
et en 1571 (suite). Par M. Théodore Juste, correspon-
dant de l’Académie.
IT.
L'amiral de Coligny et Guillaume le Tacilurne.
La seconde question , plus neuve et plus difficile peut-
être, mérite un examen non moins sérieux.
Après la fatale issue de sa première expédition dans les
Pays-Bas, Guillaume de Nassau , avec ses frères Louis et
Henri, alla joindre en France l’armée protestante de l'a-
miral de Coligny. Cette réunion s’effectua le 22 juin 1569.
Le prince d'Orange prit part au combat de Roche Abeille
et assista au siége de Poitiers; puis, dans les derniers
jours du mois de septembre, il accepta uné tâche plus pé-
rilleuse encore : il quitta le camp des calvinistes , déguisé
en paysan, lui cinquième, avec son frère Henri, pour
chercher de nouveaux secours en Allemagne.
Louis de Nassau, dont l'extrême hardiesse et le carac-
tère impétueux plaisaient aux Français, resta près de
l'amiral de Coligny et devint son principal lieutenant (1).
Les liens qui unissaient le chef des huguenots français au
(1) L'amirat étant (ombé maïade à S'-Estienne-de-Forest, le comte Louis
le suppléa. Voir les Hémoires de F, de la Noue, chap. XXIX, a° 1569,
( 669 )
plus intrépide champion de la noblesse protestante des
Pays-Bas, furent encore resserrés par la paix mémorable
conclue à S'-Germain-en-Laye, le 8 août 1570. Indépen-
damment des avantages généraux concédés aux protestants,
tels que le libre exercice de la religion et le droit de par-
venir à toutes les charges de l'État, des clauses particu-
lières réintégrèrent dans leurs possessions, en France, les
princes étrangers qui avaient secondé les huguenots. Le
comte Louis devint alors régent de la principauté d'Orange,
restituée au chef de sa famille, et cet emploi lui permit
de prolonger son séjour dans le royaume.
À la vérité, il s’'occupait plus activement du sort des
Pays-Bas et des intérêts du parti protestant que de l’admi-
nistration de la principauté d'Grange. Il se tenait à la Ro-
chelle avec Coligny, La Noue, Teligny, Genlis et les autres
lieutenants de l'amiral. Leur principal souci était de pro-
fiter du revirement qui s'était manifesté dans la politique
de Charles IX, pour conquérir et assurer la prépondérance
du parti protestant. Coligny ne voyait point de moyen plus
sûr qu'une guerre avec l'Espagne. Il espérait même en-
trainer les catholiques contre Philippe IT, et rendre la
guerre nationale, en lui assignant pour but un agrandis-
sement de territoire au détriment des Pays-Bas.
Louis de Nassau s’associa aux desseins de Coligny. Pla-
çant les intérêts du protestantisme au-dessus de tout , et
désespérant , depuis la fatale expédition de 1568, d’arra-
cher les Pays-Bas au duc d’Albe sans intervention de la
France, le frère du prince d'Orange adopta avec ardeur
les vues de Coligny, et s’efforça de les faire prévaloir. Le
premier indice de sa coopération est une entrevue secrète
qu'il eut avec le maréchal de Montmorency à Fontaine-
bleau, le 28 juillet 1571. Dans ses dépêches, don Francès
(670 )
de Alava, ambassadeur d’Espagne en France, dépeignait
Montmorency comme le principal protecteur des hugue-
nots, bien qu’il allât à la messe avec les catholiques, et
comme le plus notable ennemi que Philippe IT eût en ce
royaume. Mais l'ambassadeur avait été certainement induit
en erreur, lorsqu'il annonçait ensuite que le comte Louis
était parti pour l'Allemagne (1). Cest près de Charles IX
lui-même que Louis de Nassau va se rendre, et c’est avec
ce prince et avec l'ambassadeur de la reine Élisabeth, qu'il
s’efforcera de former une coalition contre Philippe IE.
Les entrevues de Charles IX avec le comte Louis de
Nassau eurent lieu au château de Lumigny, en Brie. Le
comte y était arrivé sous un déguisement, avec La Noue,
Charles de Teligny et Jean d'Hangest de Genlis. Le roi, qui
se trouvait à Fontenay, à une lieue de Lumigny, vint se-
crètement aussi dans ce dernier château avec Catherine de
Médicis, sa mère, les maréchaux de Montmorency et Dam-
ville, et une suite peu nombreuse (2). Que se passa-t-il dans
ces conférences ?
Louis de Nassau déclara à Charles [X que les opprimés
des Pays-Bas prenaient leur recours vers lui, et le sup-
(1) Cette dépêche est rapportée par M. Capefigue, d’après les archives de
Simancas, déposées à Paris, Voir Æistoire de la réforme , de la Ligue et du
règne de Henri IF, chap, XXXVL
(2) Ces détails sont extraits de la brochure citée par M. Capeñigue et qui
a pour titre : Des pourparlers sur la guerre de Flandres avec le comte
Louis. (Paris, 1571.) Selon l'historien de Thou, c'était, au contraire,
Charles IX qui résidait alors à Lumigny, où il prenait le divertissement de la
chasse, et Louis de Nassau, venu clandestinement dans ce château, y aurait
été en quelque sorte tenu caché. Mais ce détail importe peu : il suffit de con-
stater que les entrevues de Charles IX et de Louis de Nassau eurent lieu à
Lumigny.
( 671 )
pliaient de les délivrer de la tyrannie espagnole. Il lui
montra les avantages que la France retirerait de cette in-
tervention : la Flandre et l’Artois, anciens fiefs de la cou-
ronne , feraient retour à la maison de Valois. D'un autre
côté, le Brabant, la Gueldre et le pays de Luxembourg re-
tourneraient à l'Empire, dont ils relevaient autrefois. La
Zélande et le reste des îles seraient cédées à la reine d’An-
gleterre, si elle consentait à entrer aussi dans la ligue
contre l'Espagne. Le jeune roi, qui avait déjà eu une pre-
mière entrevue avec Coligny, parut goûter beaucoup les
suggestions de Louis de Nassau. Il exprima toutefois le
désir que, avant d'aller plus loin, on pressentit les dispo-
sitions de la reine d'Angleterre.
Le comte vint alors trouver Walsingham, ambassadeur
de cette princesse en France (1), et, après lui avoir révélé
toutes les particularités de son entretien avec Charles IX,
il sollicita formellement le concours du gouvernement an-
glais. En échange de subsides déterminés et de l'autorisa-
tion qu’elle donnerait à un certain nombre de vaisseaux
de servir sous main les insurgés des Pays-Bas, la reine
Élisabeth aurait la perspective d’unir la Zélande à la cou-
ronne d'Angleterre. « Par la possession de Ja Zélande,
disait Louis de Nassau, la reine aura la clef des Pays-
Bas... Elle sera mieux en état d’assembler les princes
d'Allemagne, qui jouiront du Brabant et des autres pays
autrefois feudataires de l’Empire, et, par conséquent,
d'empêcher que la France ne devienne trop puissante (2). »
a ——
(1) Walsingham (Francis), né en 1556, dans le comté de Kent, devint, en
4. 24
1575, secrétaire d'État et conseiller privé.
(2) Les dépêches de Walsingham relatives à sa seconde ambassade en France
Le ee er
(août 1570 — avril 1575), conservées manuserites dans la bibliothèque Har-
(1612)
Walsingham se laissa convaincre. Il avait conçu une
estime profonde, même une sorte d’engouement, pour Louis
de Nassau, et il partageait d’ailleurs son aversion contre
l'Espagne. Il recommanda donc, avec beaucoup de cha-
leur, la cause des Pays-Bas au gouvernement d'Elisabeth,
et fit valoir aussi les avantages qui résulteraient pour
l'Angleterre d’une coalition contre Philippe IT et du dé-
membrement projeté. Toutefois, son attachement à la cause
protestante et sa haine contre le souverain espagnol, ne
l’aveuglèrent pas au point de méconnaître tout à fait les
maximes de la politique traditionnelle de l'Angleterre. Il
s’'exprimait en ces termes, dans la dépêche qu'il adressa
au comte de Leicester (1), le 12 août 4571 :
« ……. Vous lrouverez peut-être que le remède est pire que
» le mal, car en voulant humilier l'Espagne, nous élève-
» rons peut-être une autre puissance de laquelle nous n’au-
» rons pas moins à craindre. Pour répondre à cela, je n’ai
» qu'à vous dire, milord, en quelle situation sont les
» choses. Les princes d'Allemagne qui veulent entrer dans
» le dessein, prévoient sagement que si les Pays-Bas étaient
» unis à la couronne de France, cette puissance serait trop
» redoutable. Ainsi, leur dessein est de composer avec elle,
» et de l’obliger à se contenter de la Flandre et de l’Ar-
» {ois qui lui appartenaient autrefois. Mais pour le Bra-
>» bant et les autres pays qui étaient autrefois de la dépen-
léienne, furent recueillies par sir Dudley Digges, et publiées en 1655, in-fol.,
sous le titre de Complete ambassador. Ce recueil fut ensuité traduit en fran-
çais, sous le titre de Hémoires et instructions pour les ambassadeurs, elc.,
par Louis Boulesteis de la Contie , et publié à Amsterdam, en 1700, en 1 vol.
in-4°, Voir pp. 158-142.
(1) Robert Dudley, comte de Leicester, né en 1551, grand écuyer, conseiller
privé et favori de la reine Élisabeth.
( 673 }
« dance de l'Empire, leur dessein est de les mettre sur
» l’ancien pied, et d'en donner le gouvernement à quelque
» prince d'Allemagne, qui ne peut étre raisonnablement que
» le prince d'Orange. On veut unir la Hollande et la Zé-
» lande à la couronne d'Angleterre; ce qu'ils font pour
» deux raisons. La première, pour rendre l'entreprise plus
» aisée par notre secours; l’autre, pour pouvoir mieux
» brider la France, en cas qu'elle veuille aller au delà de
» sa portion... Si l’entreprise réussit de cette manière,
» le remède en sera moins dangereux, et le succès en est
» plus apparent. » Bref, il recommandait au gouverne-
ment de la reine d'accueillir favorablement au moins une
partie des demandes de Louis de Nassau, «afin, disait-il,
» que le feu qui commence à s’allumer devienne un grand
» feu, et que nous puissions profiter de sa chaleur (1)... »
Telles sont les particularités que des documents authen-
tiques permettent de révéler sur le projet de partage des
Pays-Bas, proposé en 1571, par Louis de Nassau, à lin-
stigation de l’amiral de Coligny (2). Ces documents per-
mettent-ils, en outre, d'affirmer que Guillaume le Taci-
turne adhérait aux vues de son frère? Autorisent-ils à dire
que Guillaume se montrait disposé à satisfaire l'ambition
de la France et de l'Angleterre, pour devenir gouverneur
du Brabant?
Nous ne le croyons pas.
(1) Mémoires de Walsingham, pp. 142-144.
(2) On remarquera que nous passons sous silence les plaintes amères el
les menaces de l’ambassadeur d’Espagne, qui avait eu vent des conférences
_secrêtes accordées à Louis de Nassau. Mais l’objet de ce travail n’est point
de présenter un récit détaillé des faits : nous nous bornons à l’examen d’une
question spéciale.
( 674 )
On peut même douter, et avec raison, que le prince
d'Orange ait eu des notions positives et complètes sur
les négociations entamées par son frère avec la cour de
France. En quittant l’armée de Coligny, dans l'automne
de 1569, le prince s'était rendu à Dillenbourg, dans le
comté de Nassau, et n'était plus sorti de ce territoire, On
le voit occupé, jour et nuit, à échauffer le zèle de ses par-
tisans, à nouer des intelligences avec les villes des Pays-
Bas, à solliciter l'assistance des princes de l'Allemagne et
des royaumes du Nord , à susciter partout des ennemis an
duc d’Albe, et à préparer laborieusement les éléments
d’une nouvelle armée, Les instructions, les lettres qu'il
écrit de 4569 à 1571, sont assez nombreuses. Or, on n’en
trouve aucune qui se rapporte au projet suggéré par Louis
de Nassau.
Philippe de Mornay, qui devait acquérir bientôt une si
grande et si légitime influence dans les rangs des calvi-
nistes, faisait alors son tour d'Europe (1). Les auteurs de
sa Vie racontent que le jeune voyageur se lia à Cologne
avec plusieurs gentilshommes des Pays-Bas, réfugiés en
cette ville, et que, par leur entremise, il fut initié aux
nouveaux projets tendant à renverser la domination espa-
gnole. Lui-même écrivit deux remontrances : l’une avait
pour objet d’exhorter les Belges à ne point recevoir de gar-
nisons espagnoles ; l’autre signalait les périls d’une récon-
ciliation avec les étrangers qui opprimaient les Pays-Bas.
Philippe de Mornay envoya ces écrits au prince d'Orange,
et celui-ci lui accorda dès lors toute sa confiance (2).
(1) Il était né le 5 novembre 1549 à Buhi, dans le Vexin français. :
(2) Philippe de Mornay « eut dès ce temps-là une si estroite communica-
tion avec le prince d'Orange (bien qu'il ne le vit que huit ans depuis), qu’il
CPE SE
( 675 )
Encouragé par cet accueil, Mornay devint un des promo-
teurs les plus actifs de la guerre contre l'Espagne. Les
auteurs de sa Vie rapportent toutes les démarches que
Mornay fit, de concert avec le chef des protestants français,
pour entrainer Charles IX dans cette grande lutte natio-
nale ; mais 1ls se taisent sur les vues intéressées qui ont
été attribuées à Guillaume le Taciturne.
Peut-être nous opposera-t-on l’assertion d’un autre his-
torien, très-Justement accrédité, le célèbre De Thou.
Celui-ci assure, en effet, que lorsque Louis de Nassau
était encore à la Rochelle, c'était son frère, le prince
d'Orange, qui lui envoyait lettres sur lettres et courriers
sur courriers, pour qu'il sollicitât vivement l'intervention
armée de la France contre l'Espagne (1). Mais cette asser-
tion n'implique nullement la coopération, ni même l’adhé-
sion du prince au projet de partage des Pays-Bas. D'un
autre côté, De Thou ne produit aucune de ces dépêches
qui auraient été adressées au comte Louis, et nous les
avons vainement cherchées ailleurs. Les Archives de la
maison d'Orange-Nassau, ce recueil en quelque sorte iné-
puisable, ne contiennent, pour les années 1570 et 1571,
aucune lettre du prince d'Orange au comte Louis, La pré-
cieuse Correspondance de Guillaume le Taciturne, publiée
par M. Gachard, présente la même lacune. Nous y remar-
quons, toutefois, une lettre adressée par le prince d'Orange
au roi de France, et datée de Dillenbourg, 40 mai 1571.
ne se passoit rien si important en ses affaires, qu’il ne se fiast en luy...»
Vie de Philippe de Mornay, seigneur Du Plessis-Marly, ete. (Leyde,
1647 , in-4°), p. 16. — On sait que la J’ie de Mornay a été écrite par ses
deux secrétaires, Meslai et Chalopin, et par David de Liques.
(1) Æistoire universelle de Jacques Auguste De Thou. (La Haye, 1740,
in-4°), t. IV, liv. L, p. 492.
(676 )
Guillaume y remercie Charles IX d'avoir pris de bonne
part l'offre qui lui a été faite de son service, et lui exprime
particulièrement sa gratitude pour le bon vouloir que le roi
lui à témoigné «quant au redressement des affaires de sa
principauté d'Orange (1). » Cette lettre prouve seulement,
ce nous semble, que Guillaume essayait de mettre à profit
les conséquences si remarquables de la paix de Saint-
Germain. Il recherche l'amitié de Charles IX : mais, quant
à lui, il ne se livre point. |
On objectera encore que, dans sa dépêche à Leicester,
Walsingham parle de certains princes d'Allemagne qui
étaient censés d'accord avec Louis de Nassau. Mais, dit-il
que ce dernier avait l’assentiment de son frère ? Dit-il que
Guillaume avait exprimé la volonté d'entrer dans la ligue
pour obtenir le gouvernement du Brabant? Non. Quels
étaient donc ces princes indiqués très-vaguement dans la
dépêche de Walsingham ?.…
À la suite de la paix de Saint-Germain, Charles IX
s'était également rapproché des électeurs protestants,
anciens alliés des Valois en Allemagne. Au mois de dé-
cembre 1570 , une ambassade avait été envoyée en France
par ces princes, pour féliciter Charles IX à l’occasion de
son mariage avec [sabelle d'Autriche, fille de l’empereur
Maximilien If, et pour l’engager à observer scrupuleuse-
ment le dernier traité de paix. Puis, Charles IX lui-même
avait envoyé Gaspard de Schomberg au delà du Rhin, avec
la mission de visiter, de sa part, le duc Auguste de Saxe,
l'électeur palatin , l'électeur de Brandebourg , le landgrave
de Hesse et les dues de Brunswick et de Wurtemberg (2).
(1) Correspondance de Guillaume le Taciturne, t. NE, p. 55.
(2) Capeñigue, Æistoire de la Réforme , etc. Chap. XXXWVI.
( 677)
Était-ce parmi eux qu'il fallait chercher ces princes alle-
mands que l’on supposait d'accord avec Louis de Nassau ?
Quoi qu’il en soit, on remarquera que Guillaume d'Orange
n'était point au nombre des personnages qui devaient être
visités par l'ambassadeur français.
Examinons, maintenant, si les négociations que nous
avons rapportées, ont été connues des principaux histo-
riens des troubles du XVI” siècle, et si ces annalistes
peuvent nous aider à découvrir la conduite tenue par
Guillaume le Taciturne.
Strada est muet sur les importantes entrevues de Lumi-
gny, et sur les pourparlers avec l'ambassadeur de la reine
Élisabeth. Bentivoglio ne paraît pas mieux informé. Il se
borne à dire que les chefs du parti huguenot désiraient
surtout s'emparer de quelque place considérable des pro-
vinces wallonnes. « Orange, de son côté, sollicitait avec
ardeur les princes allemands... En même temps, il négo-
clait et faisait agir ses correspondants auprès de la reine
d'Angleterre. C'était sur la protection de cette princesse
qu'il comptait principalement (1)... » Em. de Meteren
n’ignorait point que l’alliance avec la cour de France avait
élé négociée par l'entremise de Louis de Nassau; mais sa
version est loin de concorder avec les notions si précises
consignées dans les dépêches de Walsingham. On peut
aussi inférer du texte de Van Meteren, qu'il admettait,
jusqu’à un certain point, l'adhésion du prince d'Orange
aux projets de l'amiral de Coligny et de Louis de Nassau.
Ajoutons pourtant que les informations de Van Meteren
relatives à cette circonstance ne sont pas assez sûres pour
(1) ÆZistoire des guerres de Flandre, liv. V.
( 678 )
mériter entière créance (1). Bor, le plus consciencieux des
chroniqueurs protestants, est moins bref sur les négocia-
tions de 1571. Il rapporte que le prince d'Orange, cher-
chant en tous lieux des auxiliaires pour recommencer la
lutte avec le duc d’Albe, s’efforça, après la paix de Saint-
Germain, d'obtenir l’appui des seigneurs français de la
religion. Louis de Nassau, alors à la Rochelle, se con-
duisit si adroitement, qu'il gagna le bon vouloir de l’ami-
ral de Coligny et de ses principaux partisans. Les choses
allèrent même si loin, que l’on commença à négocier avec
Charles IX. Bor s'étend sur ces pourparlers, mais son récit
atteste également une connaissance très- incomplète des
détails intéressants et certains qui se trouvent seulement
dans les dépêches de Walsingham. L’annaliste hollandais
nous révèle, toutefois, une particularité assez remarquable :
Charles IX, dit-il, finit par écrire très-amicalement au
prince d'Orange, afin que cet adversaire persévérant du
duc d'Albe rassemblât en Allemagne autant de troupes
qu'il pourrait, et fit tout ce qui lui serait possible pour
(1) Van Meteren dit que Charles IX chargea Louis de Nassau « d’escrire
» à son frère le prince d'Orange, qu’il n’eût pas à accepter la réconcilia-
» tion avec le roy (d’Espagne), laquelle l'Empereur lui présentoit, com-
» bien qu'il sembloit qu’elle fût bonne, avantageuse et seure. On traicta
» aussi que le roy adjousteroit une partie des Païs-Bas aux frontières de
» France, jusques au Rhin, et que le prince retiendroit Hollande, Zélande,
» Frise et Utrecht. Qu’à ceste fin le prince leveroit des gens en Allema-
» gne. Que le frère puysné du roy, le duc d'Alençon, iroit ès païs, et sous
» luy l’amiral de Châtillon. Voilà tout ce qui est venu en lumière touchant
» celte alliance...» Æüstoire des Païs-Bas, édition de 1618, IV: livre,
fol. 79 ve.
Nous inclinons à croire que Van Meteren aura confondu les pourparlers
de 1571-1572 avec les négociations de 1575, dont nous nous proposons de
faire l’objet d’une communication ultérieure.
( 679 )
changer le sort des Pays-Bas en chassant les Espagnols (1).
Malgré tant de versions contradictoires, M. Capefgue
paraît supposer qu'il y avait parfaite identité entre les vues
du prince d'Orange et les projets de Louis de Nassau. Il
prétend que, quelque temps après les conférences de Lu-
migny, Charles IX adopta et sanctionna les projets de
l'amiral de Coligny. « Une convention secrète, dit-il, fut
arrêtée avec le comte Louis sur les affaires de Flandre...
On décidait la guerre dans les Pays-Bas; l'invasion devait
avoir lieu au printemps suivant, et le comte Louis en donna
avis au prince d'Orange (2)... » Cette assertion positive
serait de nature peut-être à résoudre le problème, si elle
était appuyée de preuves solides. Mais l'écrivain français
n’en fournit aucune. Il affirme, sans citer aucun témoignage.
Or, la détermination si prompte qu'il attribue à Charles IX
est démentie par tous les contemporains. Loin de décider
(1) Nederlanitsche oorloghen (édition de 1621), t. 1°, fol. 258 vo et 259.
IL nous paraït inutile de citer les annalistes plus récents; ou ils gardent le
silence sur les négociations de 1571, où ils répètent les assertions de leurs
devanciers. Le passage suivant de Leclerc, en général bien informé, mérite
toutefois une certaine attention, parce qu’il résume les opinions qui avaient
cours autrefois : « … Le prince d'Orange se donnoit beaucoup de mouve-
ment pour obtenir quelques secours d'hommes, ou d'argent, de diverses
puissances de l’Europe; pour rentrer dans les diverses provinces des Païs-
Bas, et soutenir les mécontens, qui l’attendoient avec impatience. Son frère
Louis alla pour cela en France, où la noblesse réformée le reçut fort bien,
lui donna quelque argent, et l’introduisit auprès de Charles IX, avec qui il
eut plusieurs conférences secrètes, et qui lui dit qu’il avoit dessein de faire
la guerre à l'Espagne et d’employer pour cela l'amiral de Coligny; et qui
écrivit même au prince d'Orange de lever le plus de troupes qu’il pourroit et
de délivrer les Païs-Bas du duc d’Albe, à quoi il ajouta des promesses de lui
fournir un secours d'argent... » Leclerc, Æistoire des Provinces-Unies des
Pays-Bas (Amsterdam, 1725, in-fol.), t. Ier, p. 24.
(2) Æisioire de la Réforme, ctc., chap. XXXWVIL.
( 680 |
à la hâte la guerre dans les Pays-Bas, Charles IX unt
celte grave résolution en suspens Jusqu'au moment où le
massacre de la S'-Barthélemy vint assurer de nouveau
la prédominance des catholiques et des partisans de l'al-
liance espagnole. Comment donc Louis de Nassau au-
rait-il pu avertir son frère que l'invasion aurait lieu au
printemps ?
Charles IX écrivit, à la vérité, au comte Louis; mais
on peut douter que la missive royale, datée de S'-Léger,
27 avril 1572, et saisie sur Genlis par les Espagnols, lors
de la déroute essuyée par cet allié du comte de Nassau , on
peut douter que la lettre royale soit Jamais parvenue à sa
destination. Les termes en étaient, du reste, très-remar-
quables. Charles IX disait qu'il était déterminé, autant
que les occasions et les dispositions de ses affaires le per-
metltraient, à employer les forces que Dieu avait mises en
sa main à tirer les Pays-Bas de l'oppression dans laquelle
ils gémissaient (1).
Cette letire prouve indubitablement que l'influence des
chefs huguenots sur l’esprit de Charles IX, augmentait
chaque jour. Tout était mis en œuvre pour exciter la ja-
lousie du roi contre l'Espagne, et pour éveiller son ambi-
tion. Au chàteau de Blois, lorsque Coligny semblait déjà
bien près de saisir le gouvernement, le comte Louis alla
jusqu’à donner au roi l'assurance que « moitié des villes de
Flandre » étaient à sa dévotion (2). Quoiqu'il eüt trouvé un
rude contradicteur dans le maréchal de Tavannes, très-
prononcé contre la guerre espagnole, le comte de Nassau,
activement secondé par Coligny, entrevoyait un succès
= — —- a
(1) Correspondance de Philippe 11, t. UE, p. 269.
(2) Mémoires de G. de Saulx-Tavannes.
( 081 )
prochain. La Noue et d’autres gentilshommes huguenots
faisaient des levées pour surprendre l’une ou l’autre ville
des frontières wallonnes. Le mariage du prince de Navarre
avec Marguerite de Valois, sœur de Charles IX, était dé-
cidé, un traité d'alliance défensive signé avec l'Angleterre,
et Gaspard de Schomberg renvoyé en Allemagne pour
conclure une ligue plus étroite encore, offensive et défen-
sive, avec les princes protestants de l'Empire. Enlin,
tandis que l'amiral de Coligny, avec la reine et le prince
de Navarre, entrait triomphalement à Paris, Louis de
Nassau, à l’aide des huguenots de France, s’emparait de
Mons le 24 mai 1572, le lendemain du jour où la ville
de Valenciennes était tombée au pouvoir du seigneur de
Famars. Louis de Nassau avait pour coopérateurs Hangest
de Genlis, La Noue, Guitri de Chaumont et d’autres
sentilshommes, qui s'étaient distingués dans les guerres
civiles. Mais Louis de Nassau, malgré les flatteries qu'il
adressait à Charles IX, savait bien que la population des
Pays-Bas, quelque violente que fût sa haine contre les
Espagnols, n’était nullement disposée à se donner aux
Valois. Aussi, un de ses premiers soins fut-1l de réunir les
notables de Mons en la Maison de paix et de leur déclarer
qu’il n’était pas venu pour s'emparer des domaines du sou-
verain légitime; mais qu'il se proposait uniquement de ren-
verser la tyrannie du duc d’Albe. Genlis ajouta : « Qu'il
» estoit venu en ce pays pour accompaigner ledit comte
» et donner service à Sadite Majesté (Philippe I), et
» pour ne rien emprendre de ses pays pour le roi de
» France (1). »
L'occupation de Mons augmente l'ardente impatience
REA
(1) Archives de Mons.
Tome xxni, — Îl"° pART. 47
( 682 |
des huguenots, qui veulent maintenant dominer à leur
tour. Tous demandent formellement « guerre espagnole ou
» civile. » Coligny se montre le plus animé, Ayant cherché
le maréchal de Tavannes sur le quai du Louvre, il n’hé-
site pas à lui dire, avec l'intention évidente de provo-
quer une querelle : « Qui empesche Ja guerre d’Espagne
» n’est bon François, et a une croix rouge dans le ventre. »
Le vieux capitaine, exagérant sa surdité, feignit de ne pas
entendre cette apostrophe injurieuse pour ne pas tomber
sous les coups des gentilshommes qui escortaient son an-
lagoniste (1).
En même temps le chef des protestants français faisait
de nouveaux efforts pour obtenir l'adhésion formelle de
l'Angleterre au projet de partage des Pays-Bas. Dans une
dépêche écrite du Louvre (à Paris), le 17 juin 1572,
Henry Middelmore rendait compte à lord Burleigh (2)
d’une conversation importante qu’il avait eue avec Coligny,
le 10 du même mois, à l’issue d’un souper où l'amiral
l'avait invité avec un autre gentilhomme anglais. Après
les plus chaleureuses protestations de dévouement à la
reine d'Angleterre, Coligny amena l'entretien sur l’état
des Pays-Bas. — « Vous connaissez, dit-il en substance,
la puissance du roi d'Espagne, et combien 1l vous est hos-
üle; nous aussi, nous savons combien il nous aime peu.
Quel danger pour les deux États s’il vient à triompher
(1) Les mémoires de Tavannes rapportent que le maréchal feignit de ne
pas entendre les propos injurieux de Coligny, afin de ne pas fournir aux
quatre-vingts gentilshommes qui suivaient l'amiral un prétexte pour se jeter
sur son ennemi et le tuer, comme ils en avaient le dessein.
(2) Gecil(William), né en 1520 dans le Lincolnshire, créé baron de Bur-
leigh en 1571, secrétaire d’État, membre du conseil privé.
( 685 )
dans les Pays-Bas! Avec les ressources immenses de ces
provinces et les trésors des Indes, il essayera, non sans
succès peut-être, de nous imposer des lois. De l'avis des
plus sages, son dessein est de se faire le monarque de la
chrétienté ou lout au moins de la dominer. » — Coligny
montra ensuite l’urgente nécessité pour la France et l’An-
gleterre, de s'unir étroitement, afin de combattre et d’em-
pêcher ces projets d’envahissement et de domination, Mais
aux demandes si pressantes de Coligny, Middelmore op-
posa une extrême réserve, et, malgré l'alliance récemment
conclue, défendit avec une grande franchise l’ancienne et
invariable politique de l'Angleterre. Il signala sans détour
l’opinion dominante parmi ses compatriotes, depuis le com-
mencement des guerres civiles et religieuses de France et
des Pays-Bas.— « Nous désirons, dit-il, que chaque prince
conserve ses domaines, aussi bien le roi d'Espagne que le
roi de France ; et nous ne souhaitons point que l’un s’a-
grandisse aux dépens de l’autre, car celui qui deviendrait
le plus puissant, quel qu'il fût, serait un voisin plus dan-
gereux pour nous autres, Anglais. L’annexion des Pays-Bas
à la France est la chose du monde que nous pourrions
le moins approuver : il en résulterait pour nous un danger
si grand et si manifeste, que, loin de pouvoir nous asso-
cier à un pareil dessein, nous devrions le combattre de
toutes nos forces. » — Coligny convint que son interlo-
cuteur avait raison de s'exprimer ainsi; 1] ajouta toutefois
qu'il ne s'agissait pas pour la France de s'approprier en-
tièrement les Pays-Bas, mais qu’elle voulait les partager
avec l'Angleterre, si la reine Élisabeth consentait à s’as-
socier à l’entreprise projetée. Il dit de plus que les Pays-
Bas étaient assez vastes pour satisfaire l'ambition de l’un
et de l’autre souverain. Il protesta aussi qu'il n'aurait
( 084 )
jamais ouvert la bouche sur un pareil sujet, sil n'avait
cru servir la grandeur et procurer la sûreté de la reine
d'Angleterre. Il finit en déclarant que le seul danger con-
sisterait dans des délais qui feraient perdre une occasion
décisive (1).
L'entretien de Coligny avec Henry Middelmore, tel qu'il
est rapporté dans la remarquable dépêche de ce dernier,
ne peut laisser aucun doute sur les projets du chef des
huguenots de France, et sur son désir ardent de porter la
guerre dans les Pays-Bas. Le partage est formellement
proposé. Mais, dans cette conférence si digne d'attention,
quelle part fait-on au prince d'Orange? Quel compte tient-
on de sa prétendue adhésion ? Il n’est jé, même question
de lui,
Toujours irrésolu, quoiqu'il inclinàt plus fortement
pour la guerre, Charles IX tint, le 26 juin, un grand con-
sell, où les avis écrits de ses principaux capitaines lui
lurent successivement communiqués. Encouragé par l’oc-
cupation de Mons et par la révolte des villes hollandaises,
Coligny proposa de rompre sans délai avec le roi catho-
lique. « C'estoyt, disait-il, le moyen d’estaindre les guerres
» civiles par la conqueste de Flandres. » Il rappela « qu'aux
» derniers conseils, M. d'Anjou avoit dit que, lorsqu'il y
» auroit de bonnes villes sur la frontière prises, l’on pour-
» roit parler de se déclarer. » Or, Mons et une douzaine
d’autres villes étaient au pouvoir des insurgés, et il comp-
tait, par ses intelligences, sur une révolte universelle et
prochaine. — Le duc d'Anjou, encore couvert des lauriers
(1) Original letters, illustrative of english history, etc.; by Henry
Ellis, Aeeper of the manuscripts in the British Museum (London, 1827),
2%e series, vol. IL, pp. 5-11.
( 685 )
de Jarnae et de Montcontour, prit alors la parole pour
émettre, contre une rupture avec Philippe IT, un avis fondé
sur la pénurie des finances et la misère du peuple. Cet
avis, qui avait été dicté par le maréchal de Tavannes, se
terminait ainsi : « Toutes ces pauvretés et nécessités me
» font conclure que, sur le dire des gens désespérés et
» chassés hors de leurs biens, qui n'ont rien ou bien peu
» d'asseuré qu'ils promettent que paroles, lon ne doit
» rompre les choses promises, de faire de son amy son
» ennemy si grand que votre estat puisse courir fortune
» à cause de tant de nécessités. » Le maréchal de Ta-
vannes, opinant après le duc d'Anjou, développa, avec
force et habileté, les objections déjà signalées dans le mé-
moire du frère de Charles IX (1).
Ce prince, jaloux de l'influence acquise par le duc d’An-
jou, goûta médiocrement les raisons que son frère lui
avait exposées de concert avec Tavannes. Coligny, voyant le
penchant du roi pour la guerre, redoubla d'efforts pour le
compromettre irrévocablement, et l’entrainer tout à fait de
son côté. [I lui offrit dix mille hommes; en même temps, il
autorisait Genlis, venu de Mons pour chercher du renfort, à
lever de l'infanterie et de la cavalerie, destinées à défendre
contre l’armée espagnole la récente conquête de Louis de
Nassau. Coligny présenta aussi à Charles IX un mémoire
plus étendu que les précédents, pour démontrer la justice
et l'utilité de faire la guerre à l'Espagne. Ce nouveau
mémoire était l’œuvre de Philippe de Mornay, qui venait
de visiter l'Angleterre et la Flandre, où il avait recueilli
des renseignements nombreux sur l’état des esprits et les
(1) Voir les Hemoires de G. de Saulx-Tavannes (A° 1579).
( 686 )
forces des Espagnols (1). Organe des huguenots, Mornay
disait à Charles IX : «… Mais qu’est-il besoin ores de dis-
» puter si la guerre se doit faire? Vous l'avez jà com-
» mencée, sire, et quelque mine que (le roi d'Espagne)
» face, autant vous en scait-il de gré, que si vous aviez
» mis armées en Campagne sous VOS enseignes, el y eus-
» siez esté en propre personne. Quand il voit que V. M.
» a receu, favorisé, honoré et gratifié le comte Ludovic de
» Nassau en sa court, et autres seigneurs et gentils-
» hommes, qu'il tient pour rebelles; quand il sçait que
» V.M. a communiqué avec le seigneur de Jenlis, revenu
» de Mons, en espérance de retourner et mener des
» forces, et choses encore qui passent plus outre; que
» peut-il autre chose penser, sinon que V. M. voudroit
» nuire, mais qu'elle fait couvertement ce qu'ouvertement
» elle n’oseroit? L'Espagnol , sire, n’en pense pas moins.
» Autant vous est-il ennemi pour lui avoir montré vostre
» espée que pour l'en avoir battu... » Mornay disait en-
core : «.… Vous acquerrez un pais, auquel n’avez province
» qui se puisse comparer en grandeur, beauté, richesses,
» peuples, villes, et commodités tant de mer que de terre,
» et dont sans fouler personne vous pourrez chaseun an
» tirer un million d’or... » Aveuglé comme Coligny, il
prétendait aussi que les habitants des Pays-Bas accepte-
ratent avec joie la domination de la France : « … Il faut,
» sire, entreprendre sur le Bas pais où le peuple vous
» appelle, où l’occasion vous invite, où la division vous
» ouvre les portes des villes, et vous fait bresche raison-
» nable pour donner l’assaut à tout le païs. Justement irez-
a —
(1) Vie de Philippe de Mornay, p. 17. On y lit que le mémoire fut
remis à la fin de juillet 1572,
de
ie
+
TPS RL APNES ARBRE Sr x az
(687)
» vous sur les justes prétentions qu'avez sur Flandre,
» Artois et Hainaut ausquelles la seule adversité a fait
» renoncer à vos prédécesseurs. Et en viendrez facilement
» à bout, aiant l'ennemi loin et distrait. et vos forces et de
» vos alliés tout à l’entour. Pour ce faire, V. M. pourra
» traiter accord avec le prince d'Orange, qui tant par une
» bonne et forte armée qu'il a au pays, que par les cœurs du
» peuple enclins à lui, comme Libérateur, vous y pourra
» beaucoup servir. Et sans doute ne demandera pas mieux,
» considéré qu'ores qu'il prospère à son gré dans le pais
» jusques à le mettre en ses mains, il ne se peut mainte-
» nir que par vostre alliance et faveur. Et après faire la
» guerre comme ami du pais, et ennemi des ennemis du
» pais, vengeur de la tyrannie, et resuituteur de la li-
» berté. Car, pour bien conquérir faut commencer par la
» conqueste des cœurs, et le reste vient après tout à son
» aise (1)... »
« V. M. pourra traiter accord avec le prince d'Orange! »
Donc, ni Charles IX, ni les chefs huguenots, loin d’être
assurés de l'adhésion de Guillaume de Nassau, ne sem-
blaient pas même, jusqu'alors, s'être concertés avec lui. Le
prince, avec des troupes levées en Allemagne, s'avançait
au secours de Mons; il venait tenter pour la seconde fois de
renverser par les armes la domination abhorrée du duc
d'Albe. Mais avait-il pris la résolution de mettre sous la
protection des Français les places qui se déclareraient
(1) Discours au roi Charles IX pour entreprendre la guerre contre l’Es-
pagnol ès Païs-Bas dans les Mémoires de messire Philippe de Mornay, sei-
gneur du Plessis Marli, édition de 1624, 4 vol. in-4°, t. Ier, pp. 1-18. En
marge du discours, on trouve l’annotation suivante : « Il fut escrit par M. du
Plessis, lors âgé de 25 ans, en l’an 1572, et par lui mis és mains de M. lad-
miral de Chastillon qui le présenta au roi. »
( 688 )
pour lui? On peut concevoir, à ce sujet, des doutes très-
fondés. Et, en effet, la bannière des Valois ne fut arborée
dans aucune des villes qui se prononcèrent pour le prince
d'Orange, ou qui furent oecupées de vive force par ses
troupes.
Malgré sa prédilection bien certaine pour les vues am-
bitieuses de Coligny, Charles IX pouvait encore hésiter
à heurter de front la politique contraire de la veuve de
Henri II. On sait quel était le système de Catherine de
Médicis : chercher dans l’affaiblissement graduel des partis
la force et l'accroissement de l'autorité royale; empêcher
aussi bien la prépondérance des catholiques que celle des
protestants ; tenir, enfin, les deux partis en échec et s’effor-
cer de les dominer. On comprend, dès lors, que la reine-
mère ne dut pas favoriser des projets qui tendaient à forti-
lier le parti protestant, et à lui procurer une prédominance
incontestable et peut-être irrévocable. Nous ignorons si
Charles IX fit à sa mère la pleine confidence des entre-
tiens qu'il avait eus avec Louis de Nassau, avec Coligny et
avec Walsingham. Mais nous pouvons assurer que lorsque,
en l'absence de Charles IX, l'ambassadeur d'Élisabeth fut
venu proposer, au lieu de la restitution de Calais, que Ca-
iherine de Médicis refusait ouvertement, le droit pour
l'Angleterre de s'emparer de Flessingue, et, comme la
ineilleure de toutes les combinaisons, le partage des Pays-
Bas, ces ouvertures furent très-froidement accueillies par
la reine-mère (1).
(1) C’est là ce qui résulte d’une dépêche de Charles IX, écrite le 11 juillet
1572, à M. de La Mothe Fénélon, son ambassadeur près de la reine Éli-
sabeth. Après l’avoir informé que, dans une conversation que Walsingham
avait eue avec Ja reine-mère, celle-ci avait formellement refusé la restitution
( 689 )
Pour gagner du temps, Charles TX voulut consulter sur
le mémoire de Mornay celui de ses ministres qui était le
plus renommé pour son expérience. C'était Jean de Mor-
villiers, évêque d'Orléans (1). Il composa un autre mémoire,
où 1l combattit par des raisons puissantes les tentatives du
chef des huguenots. « ….. Ceux qui nous conseillent, di-
» sait-il, d'entreprendre la guerre , soutiennent que toutes
» les grandes villes des Pays-Bas, accablées d’un joug
insupportable par le duc d’Albe, n'attendent qu'un mo-
» ment favorable pour se révolter;.... qu’elles implorent
Ÿ
de Calais, le monarque ajoutait : « Sur cella, Walsingham respondit qu’il
» voyoit bien que nous ne leur rebaillerons pas, mais qu’il y avoit bien
» moyen de faire aisément quelque autre chose, au lieu dudit Calais, qui se-
» roit bien à propos : c’est que la royne d’ Angleterre put avoir Flessingue
» en ses maîns et protection et que, combien que l’on eut faict de deçà une
» publication qu’avoit apporté quelque desfaveur aux gueux de Flandres et
» à ceulx qui sont allés de ce royaume avec eulx, et que cella eut aussy
» aulcunement faict retenir ceulx d'Angleterre, que néantmoings 2! falloit
» regarder de faire quelque partage et prendre, chacun de son costé,
» des Païs-Bas en sa protection. Sur quoy madicte dame et mère luy
» respondit que c’estoit une affaire dont elle ne pouvoit luy parler, à cause
» de mon absence; mais qu’elle désiroit le bien et contentement de ladicte
» royne, sa maistresse, et qu'elle s’asseureroit que j'avois les mêmes sou-
» haits. » Recueil des dépéches, rapports, etc., des ambassadeurs de
France en Angleterre au XF Te siècle, in-8°, t. VIT, 1840, p. 500.
Il nous importait de savoir si Charles IX avait également entretenu son
ambassadeur en Espagne, du projet de partage des Pays-Bas. Nous nous
sommes adressé au savant qui pouvait le mieux nous éclairer sur ce point, à
l’'éminent éditeur de la Correspondance de Philippe IT : M. Gachard, qui
a fait tout récemment encore des découvertes si précieuses dans les biblio-
thèques de Paris, nous a répondu qu’il n’avait rien vu, absolument rien, du
projet dont il s’agit ici dans les dépêches échangées entre Charles IX et son
ambassadeur à Madrid.
(1) Né à Blois, en 1507, garde des sceaux de France en 1568. Il obtint
d’en être déchargé en 1570 ; mais il conserva sa place au conseil comme plus
ancien conseiller d'État. 11 mourut à Tours en 1577.
( 690 )
le secours du roi; qu’elles sont disposées à lui prêter
serment de fidélité;.….. qu'il peut en un moment, et sans
frais, se rendre maitre des Pays-Bas, qui étaient autre-
fois membres du royaume, et qui en ont été injuste-
ment retranchés, etc. Je ne nierai pas que les Kla-
mands , à qui la tyrannie du due d’Albe est devenue
insupportable, ne haïssent à mort les Espagnols, et
qu'ils ne fassent tous leurs efforts pour secouer ce joug
de dessus leurs têtes, et pour allumer la guerre entre les
rois de France et d'Espagne... Mais j'ai bien de la peine
à croire qu'ils soient disposés à prêter serment de fidé-
lité au roi (Charles IX). Plusieurs bonnes raisons m’en
font douter : leur haine naturelle pour les Français,
l’inconstance de la nation, etc... En a-t-on déjà vu
quelques-uns venir, au nom de leurs villes, avec des
pouvoirs en forme, supplier le roi de vouloir bien les
prendre sous sa protection, et les mettre au nombre de
ses sujets ? S'il s'est trouvé des particuliers qui aient eu
recours à nous, ts l'ont fait de leur propre mouvement,
par nécessité ou par désespoir, et sans l’aveu de leurs
concitoyens... » Il ajoutait : « …. Ce qu’on dit de lap-
proche du prince d'Orange , de ses vassaux, de ses
forces, de son armée, fait peu d'impression sur moi.
Son frère et lui sont des personnes de grande naissance
et d’un courage digne de leur sang : ils haïssent mor-
tellement le duc d’Albe, qui les a proserits et dépouillés,
et comme leurs affaires ne peuvent guère être en pire
état qu'elles sont, ils mettront tout en œuvre pour
rendre leur condition meilleure. Mais est-il prudent de
s'associer avec des gens à qui le désespoir fait tout ha-
sarder, qui sont aveuglés par la colère et par l’ardeur
de la vengeance, et qui sont disposés à promeltre tout ce
LR RER 5 2e East
à et
( 691 )
qu'on voudra , pourvu qu'ils puissent satisfaire leur pas-
sion ? Toutes les personnes raisonnables ne le conseil-
leront jamais... Si vous voulez savoir en quelle situa-
tion sont les affaires des Nassau, apprenez-le, sire, de
ceux même qui les exagèrent autant qu'ils peuvent; ils
» avouent déjà que largent, qui est le nerf de la guerre,
manque au prince d'Orange, puisqu'il vous demande
cent mille florins à emprunter, sans quoi cette floris-
sante armée qu'il a sous ses ordres va bientôt se dis-
siper…. (1). »
Ce discours de Morvilliers laisse planer, nous en conve-
nons, quelques soupçons sur la conduite tenue par le
prince d'Orange. On pourrait en inférer que Guillaume ,
d'accord avec le comte Louis, aurait pris, comme ce
bouillant antagoniste de l'Espagne, des engagements té-
méraires; mais, d'autre part, les preuves manquent de
nouveau pour établir d’une manière certaine la complicité
du prince.
Les documents authentiques qui ont été mis au jour,
démontrent que Guillaume le Taciturne, en prenant les
armes pour la seconde fois, se proposait de rétablir les
anciens priviléges du pays, d'assurer la liberté des con-
sciences et de chasser les Espagnols, mais sans dépos-
séder encore l'héritier de Charles-Quint de la souveraineté
des Pays-Bas. Loin de vouloir fonder la domination de
Charles IX ou celle de la reine Élisabeth, il décidait que
les habitants des provinces, déjà émancipées, jureraient de
rester fidèles au roi Philippe IT (2). Tel est le but des
CRC CS |
(1) Voir le mémoire de Morvilliers dans de Thou, t. IV, pp. 555-565.
(2) …. Dat zy den coninc onder myn Heere den prince van Orangien,
grave van Nassouiwen , etc., trou ende holdt syn sullen, ende voorts Syne
( 692 )
instraetions qu'il donna au comte de La Marek, nommé
par Jui son lieutenant en Hollande et en Zélande. Marnix
de Sainte-Aldegonde traduisait fidèlement aussi la pensée
véritable de Guillaume de Nassau, lorsqu'il conjurait les
États de Hollande, réunis à Dordrecht, de s'imposer des
sacrifices tels qu'il ne fût pas nécessaire de recourir à
l'assistance pécuniaire de Charles IX ou de la reine Élisa-
beth; car, disait-il, les gages qu'il faudrait donner à ces
potentats étrangers mettraient en péril Pindépendance
des Pays-Bas (1).
Les efforts des protestants français pour décider la
Excellentie ghehoorsaem in alle ’t ghene hy henluyden ordineren ende
bevelen sal dat tot vorderinghe van der cere Godts, dienste Zyns Majes-
teyts, tot welvaren, verlossinghe ende vryheydt van den landen, etc.
(Bor, tome [:", fol. 284 v’.)
Css 1Fant zouden wy by vremden potentaten , als den coninck van
Franckryck ofte Engelant, zulcx versoecken, soe zoude het lant in
groot ende opentlick peryckel staen onder vremde heeren te comen,
dewyle zy dat gelt nyet en zxouden willen tellen of zy moesten wel ver-
seeckert zyn op enige steden, dat zy der nyet en zouden aen verliesen :
waerdoer zy cenen voct in ‘t land zsouden crygen, ende namaels daer
uyt nyet te brengen zyn, alsoe by menige exempelen zoude connen
bewesen worden ….(Bakhuizen Vanden Brinck, £erste vergadering der
Staten van Holland , 19 julii 1572, dans les Archives du royaume des
Pays-Bas , 1": livraison.)
Nous allons au-devant d’une objection qui pourrait nous être faite en
rappelant que Marnix ne persévéra point, jusqu'au terme de la lutte, dans
ces sentiments qui dénotaient une si haute prévoyance et un si noble atta-
chement au sol natal. Après l'assassinat de Guillaume le Taciturne, en 1584,
Marnix, désespérant de la fortune et de l’avenir des Provinces-Unies, émit
l’idée de céder tous les Pays-Bas à la France. Peut-être un jour recherche-
rons-nous et dirons-nous dans quelles circonstances cette proposition fatale
sortit de l'esprit fatigué et de la plume défaillante d’un des plus illustres
fondateurs de la République; mais nous n’appuierons point les éloges dont
ce plan a été l'objet, dans l’éloquente Biographie de Marnix de S'-Aldesonde,
par M. Edgard Quinet.
——————
a
( 695 )
guerre contre l'Espagne, vinrent échouer contre l'in-
fluence, encore si puissante, du parti catholique et les
intrigues qui paralysèrent la volonté de Charles IX. La dé-
route essuyée par Genlis, le 19 juillet, fut comme le signal
de la ruine de Coligny et des huguenots, Dans son exaspé-
ration , l'amiral rejetait l'échec de son lieutenant sur ceux
qui avaient empêché le roi de se déclarer, et il ajoutait
qu'il ne pouvait plus retenir ses partisans, « qu’il falloit
» une des guerres, espagnole ou civile. » Il essaya, pour
se rendre entièrement maître de l'esprit de Charles IX, de
le soustraire à l'influence de Catherine de Médicis, dont
il se proposait de limiter le pouvoir en même temps qu'il
lui enlèverait l'appui du duc d'Anjou, qui serait éloigné
du royaume. Avertie de ces projets, Catherive mit tout
en œuvre pour regagner son ascendant sur le roi. Elle se
ligua de nouveau avec les catholiques, et ramena de leur
côté le prince en qui les huguenots voyaient déjà un pro-
tecteur et presque un chef (1).
Le massacre de Coligny et de ses principaux adhérents,
(1) Un écrivain catholique nous paraît avoir bien dépeint la rivalité de
Catherine de Médicis et de Coligny dans cette crise suprême.
«.…. Habile et fin politique, Coligny, ditAl, chercha à s'insinuer dans
l'esprit du jeune roi Charles IX, et y réussit assez pour exciter les déliances
jalouses de ia reine-mere. Préoccupé d’assurer le triomphe de son parti aussi
bien que le sien propre, à l’aide de la faveur dont il commençait à jouir,
l'amiral avait concu un plan dont l'exécution eût porté le coup le plus
funeste à la cause catholique. Dans les entretiens intimes qu’il se ménageait
avec Charles IX, il s’efforçait de lui persuader de déclarer la guerre à Phi-
lippe 11, et offrait d’aller lui-même, à la tête de l’armée royale, porter sc-
cours aux protestants des Pays-Bas. On comprend ce qui serait arrivé si un
tel projet eût prévalu. Désormais asservi à l'influence de Coligny, le roi n’eüt
pu rien refuser au vainqueur des cathoïiques espagnols, et le gouvernement
tout entier eüût passé entre les mains du chef des protestants. Les catho-
( 694 )
froidement conseillé par le maréchal de Tavannes, et sou-
dainement approuvé par Charles IX dans un moment d’ef-
fervescence, attesta l'influence reconquise par Catherine
de Médicis (1). « C'est la vérité, disent les Mémoires de
» Tavannes, que les Huguenots furent seuls cause de leurs
» massacres, mettant le roy en nécessité de la guerre
» d'Espagne ou de la leur. S. M., par le conseil du seigneur
» de Tavannes, esleut la moins dommageable, et salutaire
» tant pour Ja religion catholique que pour l’'Estat et rebel-
» lions suseitées par les Huguenots. Et puis donc que l’on
» accuse le seigneur de Tavannes de ce conseil, 1l faut
» que tous ceux de la religion catholique l'en estiment et
» le louent, en considérant que, s’il n’eust empesché par
» son bon advis le mariage d'Angleterre avec M. d’An-
» jou (2), celuy du roy de Navarre estant jà faict, et le roy
» Charles estant porté à la guerre d'Espagne, qu'infaillible-
» ment le royaume de France, et ensuite toute la chres-
» tienté, hormis l'Italie et l'Espagne, estoit dans le parti
» hérétique..….. »
liques s’alarmérent donc, et avec de justes motifs; toutefois ils n'auraient pas
eu assez de crédit pour déjouer les desseins de l'amiral, sé la reine-mère ne
leur füt venue en aide. Cette princesse, dont l'indifférence religieuse flottait
indécise, depuis douze ans, entre les deux partis, ne put souffrir qu’un de
ses sujets tentàt de lui ravir l'influence qu’elle exerçait sur son fils, et se
décida à tout faire pour l'empêcher. » (Histoire de la ligue sous les règnes
de Henri 111 et de Henri IF, par Victor de Chalambert. Paris, 1854,
t. [*', introduction, p. LXX.)
(1) Le témoignage de Marguerite de Valois est également précieux sur ce
point : « Le roy Charles …. prit soudain résolution de se joindre à la reyne
» sa mère el se conformer à sa volonté, et garantir sa personne des huguenots
» par les catholiques... » Mémoires de Marguerite de Valois, liv. 1%.
(2) Le mariage projeté du duc d'Anjou (depuis Henri Ill) avec la reine
Élisabeth.
( 695 )
Les conséquences de l’exécrable massacre de la Saint-
Barthélemy furent désastreuses pour le prince d'Orange.
Il s'était dirigé vers Mons, qu'assiégeait le duc d’Albe.
Comptant sur les troupes françaises que Coligny lui-même
devait amener, il avait l'espoir fondé de cerner l’armée
espagnole et d'obliger le lieutenant de Philippe IT à capi-
tuler. Le massacre de Paris changea la face des choses,
et Guillaume , consterné, écrivit à son frère, Jean de Nas-
sau : « Quel coup de massue cela nous a esté, n’est be-
» soing de vous discourir! Mon unique espoir estoil du
» costé de la France (1). »
Poussé à bout par les lenteurs mortelles des princes
d'Allemagne et les tergiversations de la reine d’Angle-
terre, Guillaume d'Orange répétera plus d’une fois ces
paroles dans les vicissitudes de la lutte si longue et si
inégale qu'il va intrépidement soutenir contre l'Espagne.
Les extrémités où il se trouvera réduit, par la faute ou
l’inertie de ses alliés naturels, l’obligeront à recourir sans
cesse aux Valois. La Saint-Barthélemy même suspendit à
peine ces relations. Tout en se faisant auprès de Philippe
un titre de gloire du meurtre de Coligny et des autres
chefs huguenots, Charles IX suivit avec intérêt les entre-
prises du prince d'Orange; et Mondoucet, résident fran-
çais près du duc d’Albe, reçut l’ordre « d'entretenir dex-
trement son intelligence » avec le plus redoutable ennemi
du monarque espagnol. Mais, dans ses plus grandes néces-
sités, alors que l'appui des Valois est la dernière planche
de salut au milieu de tant de périls, Guillaume ne cède
pas encore à toutes les exigences des Français, En 1575,
(1) Archives de la maison d’Orange-Nassau, 1. IL, pp. 505-510.
( 696 )
il refuse de livrer la Hollande et la Zélande à Charles IX.
En 1578, lorsque s'ouvrent les premières négociations
avec le duc d'Alençon , les États généraux, sous l'influence
de Guillaume, ne consentent point à stipuler « qu'ils pré-
féreront le frère de Henri HIT à tous autres, en cas de
changement de prince. » Si, après la déchéance de Phi-
lippe IF, la souveraineté des Pays-Bas est, enfin, offerte au
due d'Alençon, le traité de Bordeaux (25 janvier 1581)
déclare toutefois que, en cas de décès de ce prince, « le
roi de France n’entrera en aucune part ou portion de sa
conquête. »
Comment donc admettre sur de simples inductions,
sur des hypothèses plus ou moins vraisemblables, que,
dès 1571, le prince d'Orange, si prévoyant et si ferme,
aurait adhéré précipitamment à un projet qui, pour sus-
citer contre l'Espagne une ligue de PAngleterre et de la
France, tendait à détruire l'antique et glorieuse nationa-
lité des Pays-Bas? Il n’est pas démontré à nos veux que le
prince d'Orange donna son assentiment au projet conçu
par l'amiral de Coligny, adopté par Louis de Nassau, re-
commandé avec réserve par Walsingham et formellement
repoussé par d’autres politiques anglais (1). En exprimant
celte opinion, résultat de nos recherches, nous pouvons
l’appuyer de l’autorité de deux savants, qui ont labo-
rieusement scruté les actes et le caractère de Guillaume
(1) Nous avons fait remarquer ailleurs (ÆZist. de la Révolution des Pays-
Bas sous Philippe IT, & IT, p. 575) que les communications de Walsingham
ne furent pas accueillies avec un égal empressement par les deux ministres
qui se partageaient la confiance d’Élisabeth. Lord Burleigh se défia des offres
de la France. Le comte de Leicester, plus impétueux, aurait voulu favoriser,
en partie, les desseins de Louis de Nassau.
(697 )
le Taciturne. L'an est M. Groen Van Prinsterer, éditeur
des célèbres Archives de la maison d'Orange-Nassau; autre
est un écrivain américain, John Lothrop Motley, qui a
publié récemment un important ouvrage sur l’histoire de
la fondation de la république hollandaise (1).
Faut-il aussi disculper le prince d'Orange d'avoir pu
chercher un avantage personnel dans le projet de 1571?
On lui réservait le gouvernement du Brabant! Mais cette
perspective était-elle de nature à lui cacher les irremé-
diables conséquences d’un partage ? Certes, on peut s’ex-
primer diversenent sur les actions et le caractère de
Guillaume le Taciturne; on peut ne pas l’admirer sans
restriction, on peut être plus sévère encore. Mais qui
refusera le génie politique à limmortel fondateur de Ja
république des Provinces-Unies des Pays-Bas, Qui pourra
contester que Guillaume le Taciturne se dévoua avec hé-
roïsme à la cause qu'il avait courageusement embrassée ?
(1) M. Groen Van Prinsterer s'exprime en ces termes : « .… Quant au prince
» d'Orange, il n’est guère probable qu’il ait alors déjà participé à des desseins
» dece genre. Le comte Louis allait plus vite que son frère, et l’on ne saurait
» conclure des démarches de l’un à la manière de voir de l’autre. Le prince
» savait que l'intervention des puissances étrangères est rarement désinté-
» pressée... » Archives de la maison d’Orange-Nassau, t. Li p: 404 —
John Lothrop Motley est encore plus explicite :
ne It is probable that in the count’s impetuosity to carry his point, he
allowed more plausibility to be given to certain projets fur subdiving the
Netherlands tham his brother wouldever have sanctioned. The prince was
a total stranger to these inchoate schemes. His work was to set his country
free, and to destroy the tyranny which had grown colossal. That em-
. ployment was sufficient for a lifetime, and there is no proof to be found
that a paltry and personal self interest had even the lowest place among
his motives…. Tue Rise or Tue purcu Reeuguic (Londres, 1856) vol. 11,
D. 924,
Tome xx, — [I parr. 48
( 698 )
Pour les Pays-Bas, il souffrit l'exil, sacrifia sa fortune,
donna la vie de trois de ses frères et son propre sang...
En 1575, Guillaume, dans une lettre intime, disait à
Jean de Nassau : « ….… Vous savez assez que mon inten-
» tion n’a jamais esté et n’est encores de chercher, tant
> peu que ce soit, mon parliculier ; ains J'ay seulement
» aspiré et prétendu à la liberté du pays, tant au faict de
» la conscience comme de la police que les estrangers ont
» tâché d'opprimer.... » En 1581, le prince, se défendant
contre l’édit de proscription, s'adresse aux États en ces
termes : « …. Pourquoi est-ce que j'ai exposé tous mes
» biens? Est-ce pour m'enrichir? Pourquoi ai-je perdu
» mes propres frères que j'aimais plus que ma vie? Est-ce
» pour en trouver d’aultres? Pourquoi ai-je laissé mon fils
» si longtemps prisonnier, mon fils, dis-je, que Je dois
» tant désirer si je suis père? Men pouvez-vous donner
» un aultre? Ou me le pouvez-vous restituer? Pourquoi
» ai-je mis ma vie si souvent en danger? Quel prix, quel
» loyer puis-je attendre aultre de mes longs travaux qui
» Sont parvenus pour vostre service Jusques à la vieillesse
» et la ruine de tous mes biens, sinon de vous acquérir
» et acheter, s'il en est besoing, au prix de mon sang,
» UNE LIBERTÉ... »
L’équitable postérité n’a point protesté, jusqu’à présent,
contre cette partie si remarquable et si touchante de la
célèbre Apologie du plus persévérant et du plus illustre des
adversaires de Ja domination espagnole, au XVI" siècle.
—.—-—Z—Z—-P—pÉoccmmmle ts
( 699 )
Charlemagne quand est-il né? par M. Arendt, membre
de l’Académie.
« Le vote que la classe a émis , dans sa séance du mois
d'octobre, à fait entrer dans une nouvelle phase le débat
pendant entre notre honorable et savant confrère M. Polain
et moi. La question de savoir si un nouveau concours sera
ouvert sur le lieu de naissance de Charlemagne se trouve
décidée par ce vote, et il ne reste plus entre nous d'autre
controverse que celle provoquée par l'opinion que j'avais
émise sur l’époque de la naissance du grand empereur
franc. |
Que la classe me permette de me féliciter de ce résultat
et de m'en féliciter à un double titre, d’abord, parce que,
dégagée de tout autre élément, cette controverse peut
prendre désormais le caractère qui convient le mieux aux
questions agilées parmi nous, celui d'une discussion pure-
ment scientifique, et ensuite, parce que mes observations
ont donné lieu à l'honorable M. Polain, de nous présenter
un travail des plus remarquables par une érudition du
meilleur aloi et par une sagacité peu commune. Je re-
mercie mon savant ami d’avoir bien voulu consacrer de si
sérieux efforts à l'examen des arguments sur lesquels je
fondais mon opinion, et d’avoir fait preuve, en les combat-
tant, d'une si parfaite courtoisie. Je ne saurais mieux
reconnaître ses procédés qu'en m'appliquant à les imiter
dans la réponse que je vais avoir l'honneur de lire.
La classe se rappelle les considérations qui m’avaient
conduit à fixer la naissance de Charlemagne à l'an 745.
L'opinion commune adoptée par notre honorable confrère
( 700 )
s'appuie sur un passage d'Einhard, dans la Vita Caroli
magni, et invoque le témoignage d’autres sources contem-
poraines, pour assigner à cette naissance la date de 742.
J'oppose à ce passage un autre emprunté aux Annales du
même auteur, qui me semble corriger le premier et que
je trouve confirmé par l'inscription du tombeau de l’em-
pereur et par les données concordantes de quelques an-
nales contemporaines. Mon savant ami n'admet pas que
le passage des Annales puisse être considéré comme recti-
fiant celui de la Vita : il donne au terme dont se sert l’in-
seription pour indiquer l’âge que Charlemagne avait en
mourant, une signification autre que celle que j'avais cru
devoir lui attribuer, et 1l s'applique à infirmer le témoi-
gnage des annales qui contiennent, soit explicitement,
soit implicitement, la date de 743, en leur opposant l’au-
torité d’annales, d’après lui, plus nombreuses, qui renfer-
ment le chiffre de 742. Je m'occuperai d’abord des annales
qui, dans l’ordre chronologique des preuves, tiennent la
première place.
Je dois insister, à l'égard de ces annales, sur les obser-
vations que j'avais présentées sur le caractère et la valeur
historique de ce genre de sources, propre à l’époque car-
lovingienne, observations que notre savant confrère n’a
pas contredites. Ces documents, simples annotations mar-
ginales faites par des mains inconnues sur des tables de
chronologie ecclésiastique ou dans le texte de l'ouvrage
de Beda, de Ratione temporum , n'ont et ne sauraient avoir
d'autre valeur et d'autre importance que celle d’une tra-
dition locale. L'on ne peut songer à les mettre sur la
même ligne que des annales proprement dites, donnant le
récit plus ou moins continu et développé des événements,
el portant à leur tête le nom d’un auteur dont on puisse
;
D.
VA
( 701 }
rechercher et discuter les sources. Il suffit d’un examen
des plus sommaires, pour se convaincre de l'exactitude de
ce que j'avance. Rien, en effet, de plus décousu, rien de
moins propre à offrir les éléments d'une histoire approxi-
mativement certaine que ces annales, qui ne mentionnent,
la plupart du temps que des faits tout à fait spéciaux de
l'histoire ecclésiastique de la localité, et qui, quand elles
parlent des grands événements politiques de l'époque,
n’en donnent pour ainsi dire que l’écho lointain et affai-
bli. Ces réserves faites, et mon honorable ami est lui-
même juge trop bon et trop éprouvé en matière de critique
historique , pour ne pas les admettre, je passe à l'examen
des observations qu’il présente sur celles de ces annales
qui renferment le chiffre de 742.
J'avais fait remarquer que, pour que les données de ces
annales qui concernent l’époque de la naissance de Char-
lemagne, puissent être prises en considération, il faudrait
avant tout déterminer leur style, l'époque à laquelle leurs
auteurs plaçaient le commencement de l’année. Mon sa-
vant ami, reconnaissant la justesse de cette observation,
y à fait droit. Recherchant d’abord le style des Annales
Juvavenses minores , 1l y trouve à deux reprises l'expression
de : Anno nativitatis Domini, et il en conclut que l’auteur
de ces annotations suit le style de la nativité, dans lequel
l’année commence au jour de Noël. Je ne sais si l’expres-
sion de: Anno nalivitatis Domini, signifie rigoureusement
ce que M. Polain y trouve; je vois que les expressions de :
Anno nativitatis, a Christo nato, anno incarnationis Domi-
nicae et d’autres semblables ont très-souvent été em-
ployées pour désigner d’une manière tout à fait générale
les années de l’ère chrétienne, et nullement pour indiquer
que l’année a commencé à la nativité ou à l'incarnation.
( 702 )
Je trouve à une époque fort reculée des traces de cet usage,
qui certainement a prévalu dans les temps plus récents.
Un calendrier de la fin du VITE" siècle, ainsi que d’autres
documents fort anciens, prouvent qu’en Alsace on suivait
le style de la nativité, ce qui n'empêche pas que des chartes,
entre autres une de l’évêque Werner, du commencement
du XI" siècle, conçue dans ce style, ne soient datées :
Anno incarnationis Dominicae (1). Toutefois, je n'insiste
pas sur ce point, je n'en entends tirer d'autre consé-
quence que celle que le terme de : Anno nativitatis, n’est
pas toujours une preuve absolument rigoureuse que, pour
celui qui l’emploie, l'année ait eommencé au 25 dé-
cembre.
Ïl m'importe beaucoup plus de démontrer que, si les
Annales Juvavenses minores suivent, dans quelques-unes de
leurs dates, le style de la nativité, 1l en est d’autres de ces
dates , conçues dans un autre style, qui est celui de Pin-
carnation ou le style pascal. En effet, j'y his, à l’année 791 :
Felix haeresis convincitur in Reganespurg. Il s'agit de
l’évêque Félix d'Urgel, accusé d’adoptianisme, et dont la
condamnation fut prononcée par une réunion d'évêques
que Charles avait rassemblée à Ratisbonne. Nous pouvons
établir d’une manière assez certaine l’époque de cette réu-
nion. Einhard raconte dans les Annales, à l'an 792, que
Félix fut conduit au palais du roi, qui avait passé l'hiver
à Ratisbonne, et qu’à un concile d’évêques y réuni, 1l fut
entendu et convaincu d'erreur. Il résulte des Annales
Tiliani que Charles passa encore à Ratisbonne la fête de
Pâques de lan 792 : le concile a donc dû avoir lieu avant
(1) Voir l'Art de vérifier les dates ,t. 1, p. 1x, note.
( 705 )
cette fête. L'auteur de l’annotation, dans les Annales Juva-
venses minores, le place à l’année 791, ce qu’il ne pouvait
faire qu’en se servant d’un style autre que celui de la nati-
vité, soit du style de l'incarnation, soit du style pascal.
S1 ces annales suivent, dans un endroit, le style de l’incar-
nation ou le siyle pascal, comment mon honorable con-
frère fera-t-1l pour me prouver que, dans un autre endroit,
où elles ne mentionnent absolument que l’année de l’évé-
nement sans autre indication quelconque, elles suivent le
style de la nativité? Or, c’est ce qui a lieu pour la date de
la naissance de Charlemagne, qui est marquée simplement
à l’an 749, sans autre détermination,
Si, comme c’est possible, la date du concile de Ratis-
bonne est marquée dans le style pascal, rien ne m’em-
pêche de supposer que celle de la naissance de Charle-
magne le soit également, et alors 742 veut dire 745. Mon
savant ami contestera peut-être que le concile de Ratis-
bonne a eu lieu avant Pâques 742. Mais alors il doit recon-
naître que l’auteur de l’annotation s'est trompé d’une
année, et cela dans la date d’un événement qui se passait,
en quelque sorte, sous ses yeux et à la porte de sori cou-
vent. On sait que les Annales Juvavenses proviennent de
Salzburg, et que Salzburg n’est pas bien éloigné de Ratis-
bonne. Ne suis-je pas en droit, dans ce cas, de n'accep-
ter que sous bénéfice d'inventaire la date que ces mêmes
annales assignent à la naissance de Charlemagne, événe-
ment dont on était, à Salzburg, infiniment moins en mesure
de connaître l’époque précise que celle du concile de Ratis-
bonne. Mais ce n’est pas tout, en examinant de près ces
annales, je suis frappé de leur extrême inexactitude dans les
dates les plus certaines et dans les calculs chronologiques
les plus simples. C’est ainsi qu’elles mentionnent le grand
( 704 )
concile de Francfort, un des plus célèbres pendant le règne
de Charlemagne, à l’année 795, tandis qu'il a eu lieu en
794. Et ici, le doute sur l’époque précise est impossible :
car Einhard dit expressément que ce concile a été réuni
au commencement de l'été, æstatis initio. C’est ainsi que le
voyage du pape Léon en France, qui appartient à l'an 804,
est rapporté, dans ces annales, à 805. Dans la même note
où il place la naissance de Charlemagne à l’an 742, l’anna-
liste se trompe de deux ans, en parlant de l’âge que celui-ci
avait au moment où 1l devint empereur. Et c’est peu encore
en présence d’autres erreurs qui se trouvent dans ces an-
nales: sur les 25 annotations dont elles sont formées, il y
en a 17, dans lesquelles le nombre des années qui séparent
la date de l'événement rapporté de l’an 816, se trouve
marqué. Eh bien, quoiqu'il ne s'agisse que d’un calcul de
soustraction des plus simples, sur ces 17 chiffres, 44 sont
inexacts, douze fois l'erreur est d’une année de trop, une
fois d’une année et une autre fois de quatre années de trop
peu. Où est, je le demande, au milieu de tant et si gros-
sières erreurs, la garantie que la date attribuée à la nais-
sance de l’empereur soit exacte?
Après avoir fait remarquer que l’auteur des Annales
Juvavenses à pris soin de noter, aux années 767 et 791,
qu'il suit le style de Noël, notre honorable confrère con-
ünue ainsi : « Un renseignement presque aussi positif se
» trouve en tête des Annales Salisburgenses, où on lit
» qu'elles ont été supputées d’après l’ère de lincarnation,
» dénomination souvent confondue avec celle de la nati-
» vité, mais qui ne peut, en tous cas, raisonnablement
» s'appliquer qu’à ce dernier genre de notation, ou à celui
» qui ouvrait l’année au 25 mars, jour de la conception. »
Je ne sais si mon judicieux ami sera disposé à main-
( 105 )
tenir ce qu'il a dit du style des Annales Salisburgenses,
quand il aura bien voulu jeter un nouveau regard sur le
premier volume des Monumenta de Pertz. Il pourra sy
convaincre que la suscription de anno incarnationis, qui,
d’après lui, marque le style des annales, n’est autre chose
qu'un en-tête mis par l'éditeur au commencement de pres-
que toutes les annales du volume, pour indiquer que leurs
années sont des années de l'ère chrétienne. Dans les ma-
nuscrits, cette suscription n'existe point et ne saurait
exister. Elle se rapporte si peu au style, que M. Pertz l’a
mise en tête des Annales Juvavenses minores, dont M. Po-
lain vient d'affirmer qu'elles ont été supputées dans le style
de la nativité. J'ai examiné fort attentivement les Annales
Salisburgenses, et je considère comme très-dificile de dé-
terminer le style que les auteurs de celles de leurs anno-
{ations qui sont antérieures au X”° siècle, ont suivi. Pour
le style des annotations du X”° siècle, les dates de la con-
sécration des archevêques de Salzbourg pourront fournir
des indications utiles. Il y a, du reste, dans les annotations
antérieures des erreurs évidentes : l’annaliste se trompe
d’une année dans les dates qu’il assigne à la mort de l’em-
pereur Phoeas et à celle du pape saint Grégoire le Grand.
Quant aux Annales Fuldenses, notre savant confrère sou-
tient que la notation du nom de l'individu, sans aucune
autre indication, peut signifier tantôt la date de sa nais-
sance, tantôt celle de sa mort. Je persiste à croire qu’une
pareille notation offre trop d'incertitude pour être invo-
quée comme preuve rigoureuse. Du reste, mon honorable
ami admettra sans peine, je pense, que quand même la
simple mention du nom de Carolus rex Francorum à
l’année 742, exprimerait la date de sa naissance, cette
mention ne saurait, dans aucun cas, être considérée comme
( 706 )
strictement contemporaine, à cause de la qualification de
Rex Francorum qu'elle contient, ce que Charlemagne, à
coup sûr, n'était pas en naissant.
Restent les Annales S. Amandi breves. Vérification faite
sur le manuscrit original de ces annales que possède Ja
bibliothèque de l’université de Gand, notre savant con-
frère a pu d’abord rectifier , et je l’en félicite, une erreur
de M. Pertz qui, dans l'édition de ces annales, dans les
Monumenta, a porté les mots : natus est après ceux de
Carolus, comme ayant été ajoutés par lui, tandis que ces
mots s’y trouvent réellement et très-lisiblement. I est
ainsi hors de tout doute que ces annales assignent la naïis-
sance de Charlemagne à l'an 742. Mais quel est leur style?
Notre honorable confrère dit que c'est celui de la nativité
et cite à appui que le couronnement de l’empereur y est
porté à l'an 801. ÏT y à encore une autre date de ces an-
nales, conçue évidemment dans le même style, c’est celle
de la mort du pape Adrien, rapportée à l'an 796. Le pape
Adrien a cessé de vivre le 25 décembre 795, jour qui,
dans le style de la nativité, était réellement le premier
jour de l’an 796. Mais ces mêmes annales renferment,
quelques lignes plus loin , une autre date qui, à coup sûr,
n'est pas conçue dans le style de la nativité. C’est celle
de la mort de Charlemagne, arrivée, on le sait, le 28 jan-
vier 814, et que l’annaliste de Gand rapporte à l’année
815, notation qui marque ou le style de l’incarnation ou
celui de Pâques. Voilà donc une preuve évidente et que
mon judicieux ami ne récusera pas, que les mêmes an-
nales suivent deux styles différents, et cela à des époques
relativement peu éloignées l’une de l'autre.
Arrivé à la fin de ses recherches sur le style des an-
nales, voici comment notre honorable confrère en résume
( 707 )
le résultat : « Voilà donc cinq monuments d’une haute
» importance, qui tous sont d'accord sur la date à assi-
» gner à la naissance de Charlemagne. En l'absence de
» titre authentique, il serait difficile de contester la va-
» leur d'un pareil témoignage, et nous doutons qu'il y ait
» beaucoup d'événements du VIII"* siècle à l'appui des-
» quels on puisse en produire de semblable. » Qu'il me
permette de formuler à mon tour les conclusions que
m'a suggérées l’examen attentif de ces mêmes annales.
Sur ces cinq monuments, il y en a trois qui proviennent
de la même source et n’expriment qu'une seule et même
tradition locale, ce sont les Juvavenses minores , le Supple-
mentum annalium Juvavensium majorum , et les Annales
Salisburgenses, qui tous tirent leur origine de Salzburg.
La date de 742 est incontestable dans les Juvavenses
minores, remplies d’ailleurs d'erreurs ét d'inexactitudes
des plus graves; elle est encore certaine dans le Supple-
mentum Juvavensium majorum ; mais elle ne saurait être
établie avec certitude dans les Salisburgenses, qui ne renfer-
ment point, pour les dates antérieures au X"° siècle, d’indi-
cation propre à fixer leur style. Dans les Fuldenses antiqui,
la date de 742 repose sur une conjecture, et quant aux
Annales S. Amandi breves, on constate dans leurs an-
notations tantôt le style de la nativité, tantôt celui de
l’incarnation ou le style pascal. Je considérerais comme
très-fâcheux pour l'histoire du Vill"° siècle, si la vérité
des événements qu’elle raconte ne se trouvait aflirmée que
dans de pareils monuments.
Je passe maintenant à la date de 745, que je préfère à
celle de 742. Je l'ai trouvée d’abord dans les Annales
S. Emerani Ratisponenses. Mon savant ami répond qu’elle
y est donnée par erreur, sans s'expliquer autrement; il
( 708 )
ajoute qu'on ne connaît pas au juste l’époque où ces an-
nales ont été rédigées. Mais connaît-1il au juste l'époque
de la rédaction des Salisburgenses, des S. Amandi breves,
des Fuldenses antiqui, qu'il invoque à l'appui du chiffre
de 742? Il dit encore qu'on ne saurait faire remonter au
delà du IX"° siècle la mention du chiffre de 745, que
donnent les Annales de S'-Éméran; mais où est la preuve
rigoureuse qu'aucun des monuments où se trouve le chiffre
de 742 soit antérieur à ce siècle et strictement con-
temporain de la naissance de l’empereur ? J'en ai appelé,
pour la date de 745, encore aux Annales quedlinburgenses.
Mon honorable confrère me dit que, d’après l'opinion de
M. Pertz, ces annales ont été composées vers l'an 1002;
je le veux bien, mais, d’après le même M. Pertz, l’anna-
liste a puisé dans des sources inconnues, évidemment
plus anciennes; et, à moins de prétendre qu'il a inventé
l'âge qu'avait Charlemagne en mourant, il doit lavoir
trouvé dans ces sources plus anciennes. Ce chiffre de 745
existait donc dans la tradition , et mon savant ami voudra
bien se rappeler que c'est là tout ce que j'ai voulu dire,
lorsque j'ai cité le témoignage de ces annales. En parlant
des Annales de Quedlinbourg et de Ratisbonne, notre ho-
norable confrère ajoute : « Ce témoignage isolé que la
» tradition n’a pas même conservé, peut-il balancer les
» autorités considérables que nous avons invoquées ? »
Qu'il me permette de lui faire observer que ce témoignage
n'est pas aussi isolé qu’il le croit. Je suis à même de lui
fournir des preuves, desquelles il résulte que la tradition
de 745 a réellement, incontestablement existé à côté de
celle de 742, Ce sont d’abord, comme, du reste, il l’a re-
connu lui-même dans une note, les Annales S. Emerani
majores, qui mentionnent à l’an 844 la mort de Charles
( 409 })
dans sa 71% année, ce qui reporte sa naissance à 745;
c'est le moine de Fulde, Enhard, qui reproduit le texte
des Annales d'Einhard, c’est l'antique et si remarquable
recueil d'annotations originaires de l’abbaye de Corvie, la
plupart du temps contemporaines, que M. Pertz à publié
sous le titre d’'Annales Corbejenses, qui, à l’année 814, dit
que l'empereur mourut âgé de 70 ans; c'est, enfin, le
Chronicon Luxoviense, qui renferme ce même chiffre. J'a-
Jouterai, à titre de renseignement, que la tradition ec-
clésiastique a adopté la même date : il existe d'anciens
martyrologes qui le prouvent (1). Mais j'ai hète d'arriver
au point capital de la discussion, à la question de savoir
lequel des deux chiffres donnés par Einhard sur l’âge
qu'avait Charlemagne en mourant, doit être préféré. Mon
savant ami est tout à fait d'accord avec moi que l’autorité
d'Einhard doit être mise au-dessus de celle des annales; il
importe donc avant tout de bien établir quel est le véri-
table sentiment au sujet de l’âge de l’empereur, de ce
principal et le mieux informé de tous les auteurs contem-
porains qui ont écrit sur Charlemagne.
La classe se rappelle que, m’appuyant de la date posté-
rieure des Annales d'Einhard, j'avais considéré le chiffre
donné dans cet ouvrage comme corrigeant le chiffre
donné par le même Eimhard, dans la Vita Caroli magni,
qui est antérieure aux Annales. Il en résultait, pour moi, la
(1) Martyrologium Usuardi monachi; Ed. Sollier, p.74: Apud Aquis-
granit, depositio Sancti Karoli regis Francorum et imperatoris Roma-
norum, qui regno et imperio suo pacato ct dilatato, statu quoque sanctac
ÆEcclesiac religioso ordinato ct fide studiosissime ampliata , anno Domini
81%, AETATIS VERO SEPTUAGESIMO PRIMO, elc., éransivit ad Dominum. Voyez
encore Acta Sanctorum Januarii, t. 1, p.874.
( 710)
conviction que la naissance de Charles a eu lieu en 745,
et je me déclarais confirmé dans cette conviction par les
termes que contient l'inscription du premier tombeau de
l'empereur.
Notre honorable confrère commence par faire remar-
quer qu’on à contesté qu'Einhard soit l’auteur des Annales,
et il croit qu'on ne puisse prétendre être arrivé là-dessus
à une entière cerlitude; cependant il finit par se ranger
à l’avis de Duchesne, de Mabillon et de Pertz, qui attri-
buent les Annales à Einhard. Je crois qu'après le travail
si éminent à tous égards, dont M. Pertz a fait précéder son
édition des Annales dans les Monumenta , il estimpossible
d'entretenir le moindre doute à ce sujet. Que répondre
en effet à cet auteur du X”° siècle que Mabillon croit
être le moine Odilon de S'-Médard, qui cite textuelle-
ment un long passage des Annales, en désignant explici-
tement Einhard comme leur auteur. Si toutes les questions
que soulève la critique dans l’histoire littéraire et poli-
tique de l’époque carlovingienne, étaient susceptibles d’une
solution aussi nette et aussi positive que celle-ci, la science
aurait grandement à s’en féliciter.
En revendiquant pour Einhard ce monument si im-
portant, M. Pertz a cherché, en même temps, à établir la
manière dont les Annales ont été composées. M. Polain
adopte à son tour l’opinion que lillustre éditeur des Mo-
numenta émet à ce sujet, et voici comment il la résume :
« Ïl résulte, dit-il (des recherches de M. Pertz), que les
» dix ou douze dernières années des Annales ont été rédi-
» gées après la vie de Charlemagne, sans doute, mais
» que les précédenteset, par conséquent, l’année 814, où
» il est fait mention de la mort de l’empereur, sont anté-
» rieures à ce dernier ouvrage. En un mot, les Annales ne
(OPEL }
» doivent être considérées que comme de simples maté-
»> riaux recueillis successivement par un auteur curieux
» de garder le souvenir des événements dont il était le
» témoin. »
Je partage entièrement cette manière de voir sur les
Annales : c'est, en effet, un recueil de notes rédigées en
quelque sorte en présence des événements, et réunies pro-
bablement à la fin de chaque année. Outre les preuves
très-concluantes produites par M. Pertz, j'en trouve une
confirmation, en quelque sorte littérale, dans l'écrit de ce
moine Odilon qui vivait un sièele après Einhard, et qui,
en parlant de ses annales, dit : Quae annotino cursu dicti-
tabat. Mais est-ce là tout ce qu'une étude approfondie des
annales peut fournir d'éclaircissements sur le mode de
leur composition, et les circonstances de leur achève-
ment”? Je ne le pense pas. M. Pertz et M. Polain n'ont pas
remarqué que les Annales renferment des traces incontes-
tables de ce que l’auteur, après avoir marqué les faits à
mesure qu'ils se présentaient, a soumis son travail à une
révision , circonstance fort naturelle, d’ailleurs, et dont
l'absence étonnerait chez un écrivain tel qu'Einhard. Cette
révision à dû être faite postérieurement à l'année 3829, à
laquelle les annales s'arrêtent, comme à l’époque où Ein-
hard cessa de prendre une part directe aux affaires publi-
ques. À différentes reprises, après avoir raconté un événe-
ment, l’auteur en ajoute d’autres qui se sont passés à la
suite du premier, non pas la même année, mais à de
longs intervalles, quelquefois plus de dix ans après, ce
qu'évidemment il n’aurait pu faire, s'il se fût contenté,
comme M. Pertz et M. Polain le croient, de marquer à
chaque année les principaux faits et rien de plus. Quand
on considère que ces additions font partie intégrante du
CM? )
texte, qu’elles sont fondues avec lui dans un seul récit,
il devient évident qu'Einhard a ainsi revu et complété
son ouvrage , en lui donnant, postérieurement à 829, la
forme sous laquelle nous le possédons. Je citerai deux
passages qui me semblent mettre la révision hors de tout
doute.
Einhard, en parlant de l’expédition contre les Saxons,
qui eut lieu en 795, raconte que Charlemagne reçut de
Pannonie une ambassade que lui envoyait l’un des prinei-
paux chefs des Huns, nommé Thudun (1), avec la promesse
de se rendre auprès de lui et de se faire chrétien. A l’année
suivante, 795, Einhard rapporte que Thudun tint sa pa-
role et vint à Aix trouver le roi. {l fut baptisé avec tous
ceux qui l'avaient accompagné, reçut des présents, et,
après avoir prêté serment de fidélité, s'en retourna dans
son pays. Sed, ajoute Einhard, în promissa fidelitate diu
. manere noluit, nec multo post perfidiae suae poenas dedit.
Comme nous trouvons ce même Thudun avec le prince des
Avares et d'autres chefs des Slaves habitant aux environs du
Danube, vers la fin de l’an 811, attendant l’arrivée de
l’empereur à Aix-la-Chapelle, sans qu'Einhard fasse la
moindre mention d'une disgrâce ou d’un châtiment, dont
Thudun eût été l’objet, sa défection doit avoir eu lieu pos-
térieurement à 811. Voilà donc un fait qui arrive au moins
15 ans après 796, et qui se trouve déjà mentionné dans
l’annotation consacrée par Einhard à cette année; et com-
——————
(1) M. Pertz croit que le nom de Thudun n’est qu'un nom de dignité, un
titre, mais voici ce que je lis dans les Annales Laureshamenses, XXVIII,
(Pertz, Monumenta, t. I, p.56) : Tunc ad Aquis palatio de terra Ævaro-
rum regulus quidam nomine Topanus, ad domnum regem veniens cum
comilibus suis, quem domnus rex honorifice suscepit, etc.
( 715)
ment expliquer cette anticipation, si ce n'est par la révi-
sion des annales à leur achèvement. J'en trouve une autre
preuve plus frappante encore dans les faits suivants. A
l'an 799, Einhard nous dit que, pendant que Charles pas-
sait l’hiver à Aix-la-Chapelle, Wido, comte et préfet de
la Marche de Bretagne, qui, dans la même année, avait
parcouru toute cette province avec les comtes ses col-
lègues, vint présenter au roi les armes des chefs bretons
qui s'étaient rendus à lui. Sur chaque trophée était inscrit
le nom du chef à qui les armes avaient appartenu. Et puis
1] ajoute : « La Bretagne paraissait alors entièrement sou-
» mise, et elle l’eül été, en effet, si l'inconstance de cette
» perfide nation n’était bientôt venue, comme de coutume,
» changer la face des affaires. » Or, ce n’est que 12 ans
après, en 811, qu'eut lieu un nouveau soulèvement des
Bretons; une seconde révolte éclata en 818, et c’est l’em-
pereur Louis lui-même qui conduisit l'expédition destinée
à la combattre; une troisième fois, les Bretons s’insur-
gèrent en 824. Ce qu'Einhard dit, à l’année 799, de l’in-
constance et de la perfidie des Bretons, ne peut donc avoir
été ajouté aux annales que postérieurement à 824.
Si l’on ne peut ainsi mier que les Annales, après avoir
été conduites jusqu'en 829, aient été revisées par leur au-
ieur, ne suis-Je pas autorisé à en conclure que le chiffre
de l’âge de l’empereur, qu'Eimhard donne en 814, en
parlant de sa mort, a été maintenu par lui à bon escient,
et qu'il a entendu, en le maintenant, corriger celui qu’il
avait attribué à cet âge dans la Vita.
« Mais, dit notre honorable confrère, on oublie qu'Égi-
» nard a vécu encore un quart de siècle après avoir
» achevé la vie de son bienfaiteur. Si l'erreur qu'on nous
» signale eût réellement existé, pourquoi ne l’a-t-il point
Tome xxiu, — [ETS PART, 49
(T4 )
» Corrigée dans le texte même de la Vifa? Or, on connaît
» encore aujourd'hui plus de soixante copies manuscrites
» de ce dernier ouvrage, et pas une seule ne présente de
» variante sur ce point : toutes font mourir l'empereur
» dans sa soixante et douzième année... Cette observation
» nous paraît décisive et nous dispense d’insister davan-
» lage là-dessus. »
Que mon savant ami me permette de me servir de sa
propre argumentation pour maintenir l'opinion que j'ai
émise. En 814, Einhard dit que l’empereur mourut ayant
environ 71 ans, Avant 820, il écrit, dans la Vita, que Char-
lemagne est mort dans sa 72°° année. Après 829, il main-
tient, dans les Annales , le premier chiffre qu'il y avait mis
en 814. Einhard a vécu encore 15 ans après avoir achevé
les Annales. Si l'erreur que contient, d’après M. Polain, le
premier chiffre, eût existé réellement dans l’opinion d'Ein-
hard, pourquoi ne l’a-t-1l point corrigée dans le texte des
Annales? Or,on connaît aujourd’hui encore plus de douze
copies manuserites des Annales, et pas une ne présente de
variante sur ce point : toutes font mourir l'empereur dans
sa soixante et onzième année. Cette observation me parait
décisive et me dispense d’insister sur ce point.
Il me reste à répondre aux observations que notre hono-
rable confrère à présentées sur la signification du terme
de septuagenarius, qui se trouve dans l'inscription placée
sur le premier tombeau de l’empereur. Mon savant ami
invoque l’ordonnance civile de 4667, et un article du code
Napoléon, pour prouver que le mot de septuagénaire doit
être pris dans un sens large, désignant une personne âgée
de 70 ans et plus, et non pas dans le sens striet que je lui
avais assigné. Quelque respectables que soient ces auto-
rilés, je doute cependant qu’elles soient bien compétentes
(715 )
pour déterminer le sens rigoureux d’un terme employé
dans une inseription du IX"° siècle. Je m'en tiens à la
définition que le classique Forcellini en donne et qui est
celle-ci : Septuagenarius, annos natus septuaginta, et il
cite à l'appui précisément ce même passage du Digeste
que mon savant ami invoque pour prouver la justesse de
son interprétation. Quant à la variante qui se trouve dans
quatre manuserits de la Vita, et qui substitue au mot de
septugenarius ceux de LXXIP aetatis anno, je me borne
à faire remarquer que ces quatre manuscrits ne sauraient
faire autorité contre les cinquante-six, qui donnent la
leçon de septuagenarius, et cela d'autant moins, qu'aucun
d’eux n'appartient à la famille des manuscrits qui, d’après
M. Pertz, proviennent de l’autographe d'Einhard , et que la
correction est évidemment faite dans le but de faire dispa-
raître la différence qui existe entre le chiffre de linserip-
tion et celui qu’on lit au chapitre XXX de la Vita. Mon
savant ami voudra, en outre, se convaincre, que celle
prétendue correction renferme une erreur chronologique
assez forte : elle donne à l’année de la mort de l'empereur
la date de la VE"° indiction, tandis que ce fut la VII" 1n-
dietion, comme l'inscription le dit avec une parfaite Jus-
Lesse.
À la suite des considérations que je viens de développer,
je pourrais peut-être me croire en droit de conclure au
maintien pur et simple du chiffre de 745. Cependant,
J'aime mieux offrir une transaction à mon honorable con-
frère, je lui demande d'admettre qu’à côté de la tradition
qui assigne à la naissance de Charlemagne la date de 742,
il en existe une autre fort ancienne, appuyée d’autorités
fort respectables et qui place cet événement à l’année 745,
et qu'aussi longtemps que de nouveaux documents ne se-
( 716 )
ront pas venus apporter de nouvelles lumières, il doit être
loisible d'opter entre ces deux chiffres, qui présentent l’un
autant de vraisemblance que l’autre. À mon tour, je recon-
naîtrai volontiers qu’il résulte des faits invoqués par mon
savant ami, à la fin de sa belle et remarquable étude, que,
quand même Charlemagne serait né en 745, dans l’état
actuel de la science, il est historiquement probable que
c’est en Neustrie que le héros franc a vu le jour.
—
Encore Charlemagne; note par M. Polain, membre de
l'Académie.
Je ne me propose point de répliquer à mon confrère
M. Arendt. La classe, en maintenant à son programme la
question du lieu de naissance de Charlemagne, a indirec-
tement renoncé à porter un jugement sur la valeur du
système que j'ai développé devant elle; toute discussion
ultérieure sur ce point est donc devenue inutile. Je de-
mande seulement la permission d'expliquer, en peu de
mots, la position que j'ai prise dans ce débat et de pré-
ciser les résultats qu’il a produits.
Chargé de l’examen des mémoires adressés à l’Acadé-
mie, au sujet du concours extraordinaire dont elle a ac-
cepté d'être juge, et n'ayant trouvé dans aucun d'eux la
solution demandée, je voulus, à mon tour, étudier la ques-
tion, et tenter d'y jeter quelque lumière. Je retirai de
cette étude la conviction la plus absolue que Liége ne
peut invoquer l'ombre d’une preuve sérieuse à l’appui des
prétentions qu’on lui a attribuées de nos jours, et que la
probabilité historique est tout entière en faveur de lopi-
(A7)
nion qui place en Neustrie le berceau du grand empereur.
Bien qu'un tel résultat contrariät mes sentiments pa-
triotiques, je n’hésitai point à le proclamer. Cela fait,
j'avais un devoir à remplir envers ma ville natale, celui de
provoquer, dans le sein de l’Académie, une discussion
approfondie sur mes conclusions, et de les livrer à toutes
les sévérités de la critique. Je demandai, en conséquence,
qu'une commission de trois membres fût nommée pour
juger mon système, et l'honorable M. Arendt, à qui j'en
exprime ici toute ma gratitude, voulut bien accepter les
fonctions de rapporteur.
J'avais présenté une double solution du problème: dans
la première partie de mon travail, j'établissais l’impossi-
bilité historique des traditions belges et allemandes; je
prouvais que la tradition liégeoise est d'invention moderne,
et que tout ce qu'on a pu dire à ce sujet repose sur des
textes tronqués ou faussement interprétés.
Dans la seconde partie, je ne me bornais plus à une
solution négative pour Liége; j'en proposais une affirma-
live pour la France , et, m'appuyant de monuments appar-
tenant exclusivement au VIII" siècle et aux premières
années du IX", je démontrais que Charlemagne a dû
naître sur les bords de l'Oise, entre Compiègne et Paris.
Cette dernière a seule été l’objet d’une appréciation cri-
tique de la part de mon savant ami M. Arendt, et après
une discussion portant uniquement sur la date de la nais-
sance du fils de Pepin le Bref, l'honorable rapporteur
reconnaît aujourd'hui que, n'importe l’année où Charle-
magne ait vu le jour, 742 ou 745, la probabilité histo-
rique est acquise au Système qui place son berceau en
Neustrie. C’est la thèse que j'ai soutenue.
Quant aux arguments que j'ai développés à l'appui d’une
(718)
solution négative de la question, aucun de mes confrères
n'a essayé de les ébranler.
Il ne me reste plus qu’à attendre les objections des
savants qui prendront part au prochain concours. Je sou-
haite, sans l’espérer, que l’un d'eux, puisant à des sources
demeurées inconnues jusqu’à ce jour, réussisse à doter
mon pays d’une gloire que je me suis vu contraint de lui
refuser : personne n’en sera plus heureux que moi, et j'ap-
plaudirai des premiers à son triomphe.
mr
(719 )
CLASSE DES BEAUX-ARTS.
nee
ere]
Séance du 4 décembre 1856.
M. De Kevzer, directeur.
M. Querecer, secrétaire perpétuel.
Sont présents : MM. Alvin, Braemt, F. Fétis, G. Geefs,
Navez, Roelandt, Suys, Van Hasselt , J. Geefs, Érin Corr,
Snel, Fraikin, Partoes, Baron, Ed. Fétis, De Busscher,
Portaels, membres ; Demanet, Balat, correspondants.
CORRESPONDANCE.
M. le Ministre de l’intérieur transmet les livraisons 65
à 75 de l'ouvrage de M. Lepsius, sur l'Egypte, offert à
l’Académie par S. M. le roi de Prusse. — Femerciments.
— Après la lecture de plusieurs lettres, M. Fétis père
fait hommage à la classe d’un exemplaire d’une notice
qu'il vient de publier sur Antoine Stradivari, l'uthier cé-
lébre connu sous le nom de Stradivarius. L'auteur commu-
nique à cette occasion différents détails intéressants pour
lesquels la classe lui exprime ses remerciments.
TET: F
( 720 )
COMMISSIONS,
La classe réélit les membres composant son ancienne
commission des finances : MM. Ed. Fétis, Fraikin, G.
Geefs; Snel, Van Hasselt. |
— [La commission relative aux grands concours de
Rome fait connaître qu’elle n’a pas encore terminé son
rapport.
— La classe entend ensuite le rapport de ses commis-
saires sur une demande faite par M. le Ministre de l’inté-
rieur, au sujet des paroles de la cantate mise périodique-
ment au CONCOurs :
« M. Daussoigne, dit M. le Ministre, propose qu'en
conséquence de l'expérience faite depuis plusieurs années,
le concours (pour le poëme) soit supprimé ; que le Gou-
vernement, après avoir consulté un comité de musiciens,
désigne lui-même le sujet à traiter , et charge un littéra-
teur de le traiter. |
« Le jury, ajoute M. le Ministre, ne s’est pas prononcé
sur cette proposition, qu'il s’est borné à insérer dans son
procès-verbal et à soumettre au Gouvernement. Il me se-
rait agréable , M. le secrétaire perpétuel , que vous voulus-
siez bien la communiquer à la classe des beaux-arts, et
me faire connaître ensuite son avis le plus tôt possible. »
— La classe des beaux-arts, par suite de la réception de
cette lettre, avait nommé une commission qui, par l'or-
gane de M. F. Fétis, lui a présenté le rapport suivant (Com-
missaires : MM. F, Fétis, Baron, Van Hasselt) :
CAT )
RAPPORTS.
ns
Sur le concours pour les poèmes de composition musicale.
apport de PT, Fétis.
« La classe des beaux-arts ayant, sur la question sou-
levée par M. Daussoigne-Méhul , dans sa lettre du 7 octobre
dernier, adopté lavis que le concours doit être maintenu
pour les poëmes des cantates données comme sujets des
concours de composition musicale, sous la réserve que
des conditions de forme et détendue de ces poëmes se-
raient imposées aux concurrents par un programme, la
commission nommée pour présenter à la classe un rapport
concernant ces formes et ces limites, après en avoir déli-
béré, croit devoir indiquer les conditions suivantes, qui
lui paraissent propres à atteindre le but que la classe se
propose.
La commission S’est placée, dans son travail, au point de
vue des conditions les plus favorables à l’œuvre du musi-
cien ; toutefois elle n’a pas prétendu rendre ces conditions
si ricoureusement obligatoires qu’on ne püût s’en écarter
quelquefois, à cause de la nature du sujet et de la poésie,
Au jury appartiendra la mission de décider de l'opportu-
nité et du mérite des exceptions :
4° Les cantates, bien qu'ayant pour sujet ou un fait
historique , ou une création idéale, susceptibles de mouve-
ment et d'expression dramatiques , ne doivent pas être assi-
milées au développement d'un drame en action , ni coupées
par scènes et par actes. La cantate est simplement une
(72 )
pièce de poésie ayant pour objet d'exprimer les sentiments
d’un ou de plusieurs personnages, et l’auteur ne doit pas
y supposer des entrées en scène et de sorties qui ne seraient
pas intelligibles en l'absence de la représentation théâtrale.
2° La division d’une cantate en trois parties ou périodes
est la plus favorable au développement des moyens d’eflet
de la musique, ainsi qu’à la variété du style. Dans la pre-
mière doit se trouver l’exposition du sujet par un récitatif
de huit, dix ou douze vers alexandrins au plus ou de vers
de dix syllabes.
Ce nombre de vers ne doit pas être beaucoup dépassé ,
parce qu'un récitatif trop long tombe dans la monotonie.
5° Au récitatif doit succéder un couplet destiné à la
forme d’un air appelé cavatine, c’est-à-dire, air d’un seul
mouvement sans reprise, et conséquemment sans retour
des premiers vers. Ce couplet ne doit pas avoir plus de
huit vers de huit syllabes.
La disposition des vers à rimes croisées est la plus favo-
rable à la musique. Si le poëte préfère des vers plus courts,
par exemple, de six ou de sept, il peut les disposer par
irois vers à rime féminine suivis d’un quatrième à termi-
naison masculine rimant avec le huitième. Cette forme
offre à la musique des moyens de bonnes cadences rhyth-
miques. Les vers de neuf à deux césures est aussi favo-
rable à la mélodie.
4 Après l'air, il faut un récitatif plus rapide que le
premier ; on doit y préférer le vers de dix au vers alexan-
drin : l'intérêt de la situation doit y progresser, et les
sentiments du personnage unique, ou de plusieurs dialo-
guant, doivent y prendre un caractère plus animé, plus
énergique. Huit, dix ou douze vers au plus doivent fermer
ce récitatif.
( 723 )
> S1l n’y à qu'un personnage dans la cantate, Pair qui
suit le deuxième récitatif peut être un rondeau à deux
reprises : le poëte peut substituer à celte forme deux cou-
plets de romance. S'il préfère le rondeau, les couplets qui
séparent les retours ne doivent pas avoir plus de quatre
vers chacun. Le vers de six est le meilleur pour ce genre
de morceau.
S'il y a deux personnages dans la cantate, le rondeau
est remplacé par un duo, dont les ensembles reviennent
aussi dans cette forme.
6° Après l'air ou le duo, le sujet arrive à son dernier
développement, et prend un caractère plus passionné dans
un troisième récitatif et dans le morceau final. L’étendue
du récitatif est à peu près celle des deux autres. I doit être
suivi d’un air, d’un duo ou d’un trio, selon la nature du
sujet. Ce morceau peut être d’un seul mouvement animé,
ou être divisé en trois parties, à savoir : un mouvement
vif suivi d'un cantabile, auquel succéderait un dernier
allégro énergique. Si lon adopte la coupe des vers la plus
convenable pour un morceau à trois mouvements, les cou-
plets doivent être courts : car il est plus facile au musicien
de former sa période en répétant les paroles, que de faire
chanter beaucoup de vers.
7° Les chœurs peuvent être introduits dans la cantate:
mais 1l est nécessaire de ne pas les faire entendre trop tôt
et de les faire taire ensuite; car les chœurs ont une puis-
sance d'effet qui nuirait à la suite de l'ouvrage. D'autre
part , si le musicien devait faire entendre les chœurs pen-
dant toute la durée de la cantate, il n’éviterait pas la
monotonie. Ce n’est donc que dans la seconde partie de
l'ouvrage, et mieux encore dans la troisième, que les
chœurs sont placés d’une manière avantageuse.
( 124 )
Les vers destinés à être chantés par le chœur doivent
être courts et en petit nombre, afin qu'ils aient beaucoup
de force rhythmique.
8 La coupe des vers doit fixer l'attention des concur-
rents; car l’effet de la musique est en raison de la régula-
rité du rhythme, et cette régularité n'est possible pour le
musicien qu'autant qu'elle existe dans la poésie. Non-seule-
ment les vers destinés à un air, à un morceau de musique
quelconque, doivent être de même mesure, sauf un petit
nombre d’exceptions pour des cadences inattendues, mais
les repos, les syllabes accentuées, doivent tomber aux
mêmes places; car le rhythme n’est autre chose que la
symétrie dans le temps. »
La classe a donné son adhésion à ce rapport, et il a été
décidé qu'il en serait donné communication à M. le Mi-
nistre de l’intérieur,
nes
pong
GHA
COMMUNICATIONS ET LECTURES.
Artistes belges à l'étranger : PAuL Francnoys et AmBRoise
Dugois; par M. Édouard Fétis, membre de l’Académie.
Pauz FRrANCHOYS.
Nous sommes obligé de commencer par donner un
nom à l'artiste dont il va être parlé dans cette notice, ou
du moins par lui restituer celui qui fui appartenait , et
dont les biographes italiens l'ont dépouillé, pour lui en
attribuer un de fautaisie. Nous avons déptoré plusieurs
0125 )
fois, et celle-ci ne sera pas la dernière, le peu de respect
que les écrivains ultramontains ont toujours témoigné
pour les noms propres. Ces écrivains semblent avoir pensé
qu'un homme ne pouvait pas s'illustrer sous le nom qu’il
avait reçu de ses ancêtres, et qu'il fallait lui donner, en
quelque sorte, le baptême du mérite et de la gloire. C’est
à l’égard des artistes surtout qu'ils en ont usé ainsi. Com-
bien de peintres, de statuaires, de graveurs, d'architectes
célèbres, ne sont connus en Italie que sous des noms d’em-
prunt, dont l’origine se perd dans le vague des traditions !
Aucune règle ne préside à ce changement d'état civil.
Tantôt, c'est du lieu de sa naissance que l'artiste reçoit son
nouveau nom , tantôt c’est de la profession qu’exerçait son
père, tantôt enfin c'est du genre auquel il s’est appliqué,
ou de la nature de son talent. C'est ainsi que Paolo Ca-
liari devient Paolo Veronese ; Francesco Mazzuoli, il Par-
migiano ; Jacopo Robusti, il Tintorelto; Gérard Honthorst,
Gherardo delle Notti; Van Bloemen, Orizzonte: P. Van
Laar, à Bamboccio.
Le plus souvent, lorsqu'il s'agissait d'un artiste de notre
pays, la chose se simplifiait pour les Italiens, et se com-
pliquait pour nous : on lPappelait du nom de son pays, joint
à son prénom. C'étaient Giovanni Fiammingo, Francesco
Fiammingo, Cornelio Fiammingo. Quelquefois on abrégeait
encore, et il ne restait que à Fiammingo. Zani ne compte
pas moins de soixante-quatre maîtres différents, qui ont
été désignés par certains auteurs italiens sous le seul nom
d'il Fiammingo. Il n’est pas toujours facile de reconnaitre
parmi ces nombreux Fiammingo celui que l’on cherche,
car il en est plusieurs qui ont vécu dans le même temps et
qui ont traité le même genre.
JL arrivait aussi que les biographes italiens traduisaient
( 726 )
les noms étrangers, et le cas est embarrassant, quand ils
ont appliqué cette méthode à des artistes qui, partis
jeunes de leur pays, n’y ont pas laissé de traces. Il en est
ainsi du peintre dont il va être parlé, et qui est cité, d’après
les auteurs italiens, sous le nom de Franceschi, dans plu-
sieurs recueils biographiques. Ce peintre est né à Anvers;
or, il est de toute évidence que Franceschi n’est point un
nom flamand, et que la traduction l’a défiguré. Pour
prouver que la restitution du nom de Franchoys, inscrit
en tête de cette notice, n'est point arbitraire, nous allons
dire sur quelles autorités nous nous sommes appuyé.
Notre artiste est désigné par Ridolli, par Lanzi, dans
son Histoire de la peinture italienne, et par Orlandi, dans
l’Abecedario piltorico, sous les noms de Paolo Franceschi
de’ Freschi. C'ést également ainsi, ou simplement Paolo
Fiammingo, que l’appelent les auteurs des descriptions des
richesses artistiques de Venise. Nous fûmes premièrement
mis sur la-voie de son véritable nom par les inscriptions
de gravures qu'ont faites d’après ses tableaux J. Matham
et Aeg. Sadeler. Ces inscriptions portent : Paulus Fran-
ciscus inv. L'artiste ainsi désigné devait donc s'appeler
François ou Franchoys. Ces deux noms étaient assez com-
muns dans nos provinces; ils ont été portés par plusieurs
familles de peintres de Malines et d'Anvers. Il nous restait
à choisir entre les deux. Ce choix nous fut dicté par Zani,
le savant et consciencieux auteur de l’Enciclopedia meto-
dica delle belle arti, qui s'est attaché particulièrement,
dans son volumineux catalogue des artistes de toutes les
écoles, à rétablir la véritable orthographe des noms altérés
ou estropiés, et qui a recouru, pour opérer ses rectifica-
tions, aux sources les plus authentiques. Suivant la règle
qu'il à généralement suivie, il indique les différents noms
(727)
qui ont été donnés à tort au peintre flamand : Paul Fran-
choys, dit-il, et non Franchois, ni Francheys, ni Fran-
keys, ni Franchis, ni Francis, ni François, appelé Paolo
Franceschi ou Francesco Paolo de’ Freschi et Paolo Fiam-
mingo. À toutes ces faussés appellations, Zani aurait pu
ajouter celle de Paulus Flandricus, qui est donnée au
peintre anversois par l’auteur du somptueux ouvrage im-
primé à Leyde, par les soins de Pierre Vander Aa, sous le
titre de Splendor magnificentissimae urbis Venetiarum.
Paul Franchoys est né à Anvers en 4540. On connaît
cette date parce qu’on sait qu'il était âgé de cinquante-six
ans, lorsqu'il mourut à Venise en 1596. Du reste, on n’a
aucun renseignement sur sa famille n1 sur ses études. Les
faits de sa carrière, antérieurs à son arrivée en Italie, sont
absolument ignorés. On est fondé à supposer qu’il vint
très-jeune à Venise. Ridolfi nous apprend qu’à son arrivée
dans cette ville, Paul Franceschi (nous dirons désormais
Paul Franchoys), entra dans l'atelier du Tintoret. « Ce
serait, dit le biographe italien , une longue fatigue de re-
chercher les noms de tous les peintres qui étudièrent les
œuvres du fameux Tintoret, car 1l n’yfavait pas à Venise
d'italiens ou d'étrangers qui ne copiassent ses tableaux, ou
qui ne s'eflorçassent d'obtenir ses conseils. Le grand maître
ne voulait pas cependant voir sa maison remplie d'élèves;
il y admettait seulement ceux desquels il pouvait retirer
quelque service. De ce nombre, furent Paulo Fiammingo
et Martin De Vos, qu'il employa à peindre des paysages dans
ses tableaux. » Lanzi s'exprime dans le même sens : « A
l'exception de ses deux enfants, dit-il, Jacopo n’eut qu'un
petit nombre de disciples, jugés par lui capables de le
seconder. Tels furent Paulo Franceschi ou de Freschi,
Flamand, et Martin De Vos d'Anvers, qui lui faisaient ses
( 728 )
paysages. Le premier fut regardé comme un des meilieurs
paysagistes de son temps, et devint même un assez bon
peintre de figures. »
Le Tintoret, peu désireux sans doute de communiquer
les secrets de son art admirable, n’admettait, en effet,
qu'un petit nombre d'élèves, et seulement, comme le disent
les auteurs que nous venons de citer, à la condition qu'ils
fussent en état de lui rendre service. En faisant ce calcul
d’égoisme , il se rappelait que lui-même avait eu peu à se
louer de son maître, le Titien , qui, par un mouvement de
jalousie inexcusable chez un aussi grand artiste, l'avait
renvoyé de son atelier, comme ne montrant pas de disposi-
tions pour la peinture; mais ce souvenir n’aurait-il pas dû,
au contraire, lui inspirer plus de bienveillance pour les
jeunes artistes ? Quoi qu'il en soit, la faveur qu’il accorda
à Paul Franchoys et à Martin De Vos de les recevoir au
nombre de ses disciples, ne fut que plus honorable pour
nos Flamands, puisqu'elle ne pouvait s’obtenir qu’au prix
d'une coopération que bien peu étaient aptes à lui prêter.
Si Jacopo Robusti adopta une manière expéditive pour
exécuter les immenses travaux qui lui étaient commandés,
s’il finit par improviser ses compositions, auxquelles on lui
reprocha de ne plus apporter, dans les derniers temps, le
soin qui les eût rendues plus parfaites, il n’avait pas oublié
les études sévères de sa jeunesse, et, ces mêmes études, il
les exigeait de ses élèves. Ceux-ci pouvaient lire sur Îles
murs de son atelier l’inscription qu’il y avait tracée jadis :
« Le dessin de Michel Ange et le coloris du Titien » et
qu'il laissa subsister après que son génie se fut émancipé.
Paul Franchoys, doué de linstinct qui fait les bons peintres,
devait avancer rapidement sous un tel maître. Les travaux
auxquels le Tintoret l'employait pour lui faire payer ses
“
( 729 )
leçons, aidaient considérablement à ses progrès. Obligé
d'harmoniser ses fonds de paysages avec les premiers plans
des tableaux auxquels ils devaient s'adapter, il prit le coloris
vénitien, pour lequel les Flamands ont toujours eu, d’ail-
leurs, du penchant, à cause de l’analogie qu’il offre avec
celui de leur école. C’est par les conseils du Tintoret, et
surtout en le voyant opérer, que Franchoys apprit à traiter
la figure, qu'il n'avait d’abord étudiée que d’une manière
tout à fait accessoire.
Boschini a dit ce qui suit de notre artiste, dans sa Descri-
zione di tutte le publiche pitture della citta di Venezia :
« Paulo Franceschi, bien qu’il apprit du Tintoret les prin-
cipes de lart de peindre, ne put cependant pas s’appro-
prier sa manière. Îl n’en fut pas moins habile (valoroso),
particulièrement dans le paysage. Il étudia de lui-même
les maîtres classiques alors vivants, et se forma une bonne
manière, comme coloris et comme dessin. Enfin, il fut un
bon peintre et travailla avec goût; mais il n’atteignit pas
à la chaleur et à l'esprit de l'école italienne. » Quoique les
éloges donnés par Boschini à Paul Franchoys ne soient
pas sans restrictions, ils confirment les jugements portés:
sur notre Flamand par les auteurs que nous avons déjà
cités. Que Paolo Fiammingo, comme disent les Italiens,
n'ait pas pu s'approprier la manière de Jacopo Robusti,
qu'il ne soit pas devenu un autre Tintoret, c’est ce qu'il
est inutile de dire. On peut être un fort bon peintre, sans
élever jusque-là ses prétentions.
Paul Franchoys jugea, enfin, qu'il était de force à se
passer d’un guide, ce guide füt-il le Tintoret. Il prit congé
de son maître et se fit connaître par des œuvres de son
invention, Ridolf nous dit qu'il travaillait dans Ja manière
vénitienne, et il n’est pas d'accord en cela avec Boschini,
Tome xxu1, — Il" parr. 90
( 750 )
qui prétend, comme on vient de le voir, que le Fiammingo
n’atteignit pas à la chaleur de l’école italienne. Ses paysages
étaient très-estimés des amateurs; mais il eut l'ambition
de se distinguer dans un genre plus élevé, et il y réussit.
Il peignit pour l’église des Frari, deux tableaux ayant pour
sujets , l’un le Christ descendu de la croix et reposant sur
les genoux de la Vierge, l’autre la prédication de saint Jean-
Baptiste. Dans ce dernier, le paysage est admirable. Sui-
vant Ridolfi, on y voit des arbres qui semblent véritable-
ment agités par le vent. Le site pittoresque où l'artiste à
placé l’action, est traversé par un fleuve que sillonnent de
nombreuses barques, amenant un peuple avide d'entendre
la parole du saint. L'auteur de l'ouvrage intitulé : Della
piliura Veneziana, attribue à Palma jeune le tableau du
Christ déposé de la croix, indiqué comme étant de Paul
Franchoys par Boschini, par Ridolfi et par tous les au-
teurs qui ont écrit sur l’histoire des beaux-arts à Venise;
mais 1l est évidemment dans l'erreur, car ce tableau a été
gravé par J. Matham, dont l’estampe porte en toutes lettres
le nom de notre artiste. On remarque encore dans l’église
des Frari de belles peintures de l'élève du Tintoret, repré-
sentant d’un côté Adam et Eve, de l’autre Caïn et Abel
accomplissant le sacrifice. Certes, il fallait être plus qu'un
peintre de paysage pour traiter de tels sujets, et surtout
pour les traiter de manière à ce qu’un critique compétent
attribuât à Palma la page où l’un d’eux était magistrale-
ment développé.
Il est un témoignage plus concluant encore du mérite
de Paul Franchoys : c’est qu'il fut chargé de peindre, dans
la salle du grand conseil du palais ducal, où sont tant
de chefs- d'œuvre du Tintoret, de Titien, de Paul Vero-
nêse, de Palma, du Bassan, un tableau représentant le pape
( 781 )
Alexandre IIF, donnant sa bénédiction au doge Zinni, par-
tant pour aller combattre l’empereur Frédéric. Après avoir
décrit cette composition, Ridolfi ajoute qu’on y remarque
des figures d’un beau faire, et par lesquelles on peut juger
des progrès que l'artiste avait faits dans l'atelier du Tin-
toret. Cette œuvre capitale de Paul Franchoÿs a été gravée.
La présence seule du tableau du peintre d'Anvers dans
le palais ducal témoigne de l'estime qu’on faisait de son mé-
rite à Venise, puisqu'il était admis à placer ses œuvres au-
près de celles des plus grands maîtres; mais ce n’est pas
la seule conclusion qu'il y ait à tirer de ce fait important.
Nous y voyons une nouvelle preuve de la confraternité qui
régnait jadis parmi les artistes, et qui n'existe plus, on est
bien obligé de le reconnaître. Nous avons déjà fait cette
remarque en parlant, dans des notices précédentes, de lac-
eueil que reçurent plusieurs de nos peintres à l'étranger;
et si nous revenons sur ce chapitre, c'est que la circon-
stance qui nous y ramène est encore plus significative que
toutes celles auxquelles nous avons pu faire allusion. Que
dirait-on, chez nous, si le gouvernement chargeait un ar-
tiste étranger de l'exécution d’une œuvre destinée à con-
saerer le souvenir d’un glorieux épisode de nos annales, et
dont la place serait marquée dans le palais de la Nation ?
Cest cependant une mission semblable que reçut Paolo
Fiammingo des magistrats de Venise, et nul ne songea à
critiquer ces derniers de la lui avoir donnée. S'il y a plus
de patriotisme dans les sentiments qu’on professe aujour-
d’hur, à coup sür il y avait plus de générosité dans ceux
qui guidaient nos pères.
La réputation de Paul Franchoys s'était étendue. Il reçut
de l’empereur Rodolphe la commande de deux tableaux
qui furent exposés au palais ducal, à ce que nous apprend
( 732 )
Ridolfi, et qui reçurent de grands éloges, principalement
pour la beauté et pour la vérité des draperies de satin et
de velours. On sait si les artistes vénitiens excellaient à
rendre les étoffes. Il faut donc que l’habileté du peintre
anversois se soit signalée d’une façon peu ordinaire, pour
lui avoir valu des louanges unanimes. Des deux tableaux
qu'ils avaient faits pour l'empereur, l’un avait pour sujet
la Fortune debout sur une sphère, et distribuant ses fa-
veurs à ceux qui l’entouraient; l’autre était une assemblée
des Vertus, personnifiées dans une suite de figures allégo-
rIques.
Ridolfi donne la description de plusieurs tableaux peints
par Paul Franchoys pour de riches particuliers de Venise.
Le jurisconsulte Pierre Gradenico avait de lui cinq com-
positions. La première représente, dit le biographe italien,
un sacrifice à Flore. La déesse apparaît dans le ciel pendant
que les prêtres brûlent des parfums sur l’autel. Un satyre
porte sur ses épaules un chevreau pour le sacrifice, un
autre présente un vase de fleurs, et des centaures viennent
chargés de gibier. Dans le second, on voit les Beaux-Arts
représentés par des femmes qui se livrent à diverses occu-
pations. L'une mesure le globe de la terre, une autre est
occupée à peindre, une troisième fait de la sculpture, une
quatrième relève, à l’aide d’un instrument, les dimensions
d'un édifice. La déesse Junon se promène, vers le fond,
dans un beau jardin. Le troisième tableau avait pour sujet
un concert mythologique. Voici l'ordonnance de la compo-
sition : Apollon joue de la lyre au bord d’un lac, Mercure
l'accompagne sur la flûte, et des sirènes mélent leurs voix
aux sons des instruments. Ce sont encore des divinités
paiennes qui participent à l’action du quatrième tableau.
D'un côté, sont les hôtes de l'Olympe: Jupiter, Neptune,
( 7135 )
Vulcain, Vénus; de l’autre, de simples mortels, hommes
et femmes, au milieu d’une fête. L'amour décoche ses flèches
aussi bien à droite qu'à gauche, ce qui tend à prouver que
les dieux eux-mêmes ne sont pas à l'abri des traits du per-
fide enfant. Le cinquième tableau est une bacchanale où
des faunes, des satyres et des nymphes bocagères s’occu-
pent des apprêts d’un festin.
« Paolo, dit Ridolfi, fut par-dessus tout un excellent
peintre de paysage; il rendait la nature d’une gracieuse
manière, que n’égala aucun autre maître flamand. Un de
ses tableaux les plus célèbres dans ce genre est celui dit
des Centaures, peint pour l’Aliense, où sont représentés
plusieurs de ces demi-chevaux chassant. Il excita l'envie
des autres professeurs et passa dans beaucoup de mains. »
L’Aliense (Antonio Vassilacchi) pour lequel Paul Fran-
choys avait fait ce beau paysage des Centaures , fut con-
disciple de notre artiste dans l'atelier de Tintoret, où il
entra en quittant celui de Paul Véronèse. En lui donnant
un de ses meilleurs ouvrages, Franchoys l’avait traité en
ami, en artiste. Les bons tableaux ne se donnent plus,
même à un ami, dans le temps où nous vivons : ils se ven-
dent, On sait trop le prix des choses pour en faire si bon
marché. |
Ridolfi cite d’autres productions du Fiammingo, connues
et estimées des amateurs de Venise. C’est d’abord un déli-
cieux paysage, pour nous servir de ses expressions, que pos-
sède le patricien Francesco Bergoncio, puis une série de
compositions allégoriques des saisons, où l'artiste a dé-
ployé une remarquable fécondité d'imagination.
Aux tableaux de Paul Franchoys cités par Ridolfi, il
faut ajouter plusieurs compositions religieuses que la gra-
vure nous a fait connaître. Telles sont :
(734)
1° Une sainte Madeleine pénitente dans le désert, avec
une ville en perspective, accessoire d’une vérité de couleur
locale très-contestable, 2° La naissance du Sauveur, où l’on
voit la Vierge et saint Joseph prosternés devant le nouveau-
né. 5° Une sainte famille entourée par des anges. Le pre-
mier de ces tableaux est gravé par Gaspar ab Avibus ou
Patavinus, nommé encore Gasparo Padavano, élève de
Georges Ghisi. Les deux autres sont dus au burin de Gys-
bert Van Veen, frère d'Octave Van Veen (Otto Venius),
qui voyagea en [italie avec ce dernier, et grava dans la mai-
son de Corneille Cort.
Outre les tableaux d'église et celui du palais ducal, on
voit encore de Paul Franchoys, à Venise, dans la galerie
de l’Académie, un paysage avec l'Enfant prodigue gardant
les pourceaux. |
Florent Le Comte s'exprime ainsi en parlant de notre
artiste : &« Quant à Paul Franceschi, il a inventé quel-
ques pièces de paysages , où 11 y a des sujets un peu li-
bres. Gilles Sadeler en a gravé cinq pièces en large, dont,
entre autres, un Bain de Diane. » Nous ne voyons rien,
dans l’œuvre de Paul Franchoys, qui justifie le reproche
que semble lui adresser l’auteur d’avoir traité des sujets
trop libres. Il a peint des figures nues comme dans le
Bain de Diane, gravé par Sadeler; mais cela fut-il jamais
considéré comme de la licence ?
Nous ne connaissons pas de portraits de Paul Fran-
choys; cependant il paraît hors de doute qu'il en fit d’es-
iimés. On lit dans l’ouvrage intitulé : Della pittura vene-
ziana, que nous avons cité plus haut : « Paolo Franceschi,
disciple de Tintoret, et qui étudia les œuvres des plus
grands maîtres, fut excellent pour le paysage. Il fit aussi
très-bien les figures et le portrait. » Les indications fournies
(755 )
par Zani sont formelles à cet égard. Paul Franchoys est dé-
signé, dans l’Enciclopedia metodica delle belle arti, comme
« paysagiste, peintre d'histoire, tant sacrée que profane, et
peintre de portraits. » La qualification jointe à son nom
est celle de bravissimo ; superlatif accordé par l’auteur aux
artistes de grand mérite.
Paul Franchoys peignait aussi les animaux, et se mon-
trait dans ce genre aussi habile que dans le paysage.
« Paolo, ainsi parle Ridolfi, à fait plusieurs Triomphes des
éléments, où il a placé un grand nombre d'animaux divers,
des oiseaux , des poissons , etc. On lui doit encore des Sai-
sons, dans l’invention desquelles il se montra un artiste de
grande valeur. »
« Enfin, ajoute le biographe italien, après avoir tra-
vaillé longtemps à la satisfaction de la ville, Paolo mourut
en 1596 , âgé de cinquante-six ans, et par le grand talent
dont il fit preuve, durant son long séjour à Venise, il ho-
nora sa nation. »
C’est un devoir pour la nation que ses enfants honorent
à l'étranger, de payer à leur mémoire un tribut de recon-
naissance. En donnant à Paul Franchoys une place dans
les annales de Part flamand , nous acquitterons donc tar-
divement une dette ancienne.
AMBROISE DUBOIS.
Encore un de nos artistes dont toutes les œuvres sont
restées à l'étranger, et que les biographes flamands n’ont
pas même cité pour mémoire. La carrière d’Ambroise Du-
bois présente cette particularité singubière, unique peut-
( 736 )
être, que bien qu’elle ait été très-laborieuse, bien que
l'artiste se soit signalé par une production facile et active,
il n'existe de ses tableaux dans aucune collection publique,
dans aucun cabinet d’amateur. Inexplicable au premier
abord, ce fait paraîtra naturel, quand on saura à quels
grands travaux il s’est appliqué. Ces travaux, dont nous
donnerons le détail, l’ont absorbé complétement pendant
une longue suite d'années, et ne lui ont pas laissé le temps
de peindre pour les particuliers ces petites toiles qui se
font à moins de frais, exigent moins de talent et moins
d'efforts, et cependant popularisent davantage, en passant
par beaucoup de mains, le nom d’un artiste.
Ambroise Dubois est né à Anvers, en 1545, ainsi que
nous l’apprennent des écrivains français qui ont été à
même d’avoir des informations certaines en ce qui le con-
cerne, Il avait vingt-cinq ans lorsqu'il arriva à Paris. À
cet âge, le talent d’un artiste est formé, ou du moins il a
pris une direction déterminée, dans le sens de laquelle il
ne fait plus que se développer par la suite. Ambroise Du-
bois n’est donc pas seulement Flamand d’origine, il l’est
aussi comme peintre, et son long séjour en France n’effaça
point en lui le caractère de l’école nationale.
Il y a lieu de croire que la fortune ne sourit pas à Am-
broise Dubois dès son arrivée en France; car si les dates
indiquées par les auteurs que nous allons citer sont exactes,
et elles paraissent l'être, il se serait fixé à Paris en 1568,
et ce ne fut qu'après l'entrée d'Henri IV à Paris, c’est-à-
dire après 4595, qu'il lui fut donné de pouvoir prouver
son mérite dans de grands ouvrages, Félibien eut une dis-
traction manifeste lorsqu'il s’exprima ainsi en parlant de
notre artiste : « Ce fut dans cette même année (1615) que
mourut Ambroise Dubois; il était natif d'Anvers, Il n'avait
(T7 )
que vingt-cinq ans lorsqu'il arriva à Paris: mais il était
fort avancé dans la peinture. Il se fit bientôt connoistre,
et ayant eu un ordre du roi Henri IV de travailler à Fon-
tainebleau, il commença la galerie de la Reine. » Si Féli-
bien avait pris soin de comparer les dates, il n’aurait pas
représenté Ambroise Dubois recevant d'Henri IV une com-
mande, plus de vingt ans avant l’avénement de ce prince
au trône, et plus de vingt-cinq avant que la reddition de
Paris ne l’eût mis en possession de son royaume. L’erreur
ne porte pas sur l'époque de la naissance de l'artiste, car
on sait qu'il était âgé de soixante et douze ans lorsqu'il
mourut, en 1615. La vérité est done qu'Ambroise Dubois
habita Paris environ vingt-cinq ans avant d’être chargé de
travaux officiels. Le peintre de la cour, sous Charles IX et
sous Henri LIT, était Jean Cousin, artiste de grande va-
leur et fondateur de l’école française. Notre Flamand n'avait
aucune chance de disputer à ce maître une faveur solide-
ment établie. Il mit donc son pinceau au service des par-
ticuliers, et peignit, sans doute, des portraits, car il traitait
ce genre avec une grande supériorité, et ce qui confirme
notre supposition, c'est qu'on ne connaît de lui aucun ta-
bleau religieux ou historique, fait antérieurement à son
entrée au service du vainqueur d'Evry.
Henri IV aimait tout particulièrement le château de
Fontainebleau; il en fit sa résidence favorite dès que l'état
des affaires de la France lui permit de goûter des loi-
sirs paisibles, et ne dépensa pas moins de deux millions
et demi, somme considérable alors, pour l’embellir. Sou-
vent il data ses dépêches du délicieux château de Fontai-
nebleau, bien changé depuis le temps où saint Louis
inscrivait sur les siennes : de nos déserts de Fontainebleau.
L’exécution de toutes les peintures qui devaient orner les
( 758 )
constructions élevées par ordre du roi, ainsi que celles
restées jusqu'alors sans décoration, fut confiée à Ambroise
Dubois, et l’on verra, par la description des travaux qu'il
accomplit dans l’espace de vingt années, si cette tâche
était importante.
Ambroise Dubois s'établit à Fontainebleau, et il y passa
les vingt dernières années de sa vie, ayant pour atelier un
des plus beaux châteaux de France. Il débuta par une
œuvre complexe, par une œuvre qu'on peut sans exagéra-
tion qualifier d’immense. Ce fut l’ensemble des pein-
tures de la galerie appelée Galerie de la Reine ou de Diane,
qu'Henri IV fit construire, et qui ne fut terminée qu'après
son mariage avec Marie de Médicis dont le chiffre s’unit
au sien dans les ornements, ensemble formé de vingt-trois
tableaux de seize pieds de large sur sept pieds de haut, et
de plusieurs peintures de moindre dimension enchässées
dans les compartiments des boiseries. Dans les dix ta-
bleaux du milieu, Ambroise Dubois représenta les vic-
toires d'Henri IV. On remarquait dans cette série de com-
positions historiques : les batailles de Coutras, d’Arques,
d'Ivry, de Fontaine-Française, d'Honfleur; la reddition
de Mantes et celle de Vernon-sur-Seine, dont les habi-
tants, à genoux, présentaient au vainqueur les clefs de
leur ville, en lui jurant obéissance. Les dix-sept autres
orands tableaux offraient une série de compositions my-
thologiques, tirées de l’histoire de Diane et de celle d’Apol-
lon. Ces tableaux étaient séparés par des figures de dieux
et demi-dieux de l’Olympe, peintes en camaieu. Aux deux
extrémités de la galerie, étaient deux hautes cheminées
surmontées, l’une du portrait d'Henri IV en dieu Mars, se
reposant sur un trophée d'armes, l’autre du portrait de
Marie de Médicis représentée sous la forme de Diane, dont
(759 )
elle avait les attributs, mais revêtue de ses habits royaux.
Malgré la présence de ce dernier portrait, la tradition veut
que les sujets mythologiques, qu'avait représentés Am-
broise Dubois dans la galerie de Diane , aient été conçus
de manière à rappeler, au moyen d'allégories plus ingé-
uieuses que morales, les amours du roi et de la belle
Gabrielle, Le temps n’a pas épargné ces œuvres capitales de
notre artiste. Îl est vrai que, par une imprévoyance inex-
plicable, elles furent exécutées au moyen de procédés qui
devaient nécessairement en précipiter la ruine. C’étaient
de simples peintures murales à l'huile, et l’on sait com-
bien ces peintures sont périssables. Elles étaient très-al-
térées déjà au commencement du X VIIF®”* siècle; car l’abbé
Guilbert, après avoir dit, dans sa Description historique de
Fontainebleau, publiée en 1751, qu'il faudrait un volume
pour décrire les compositions réunies par Ambroise Du-
bois dans la galerie de Diane, ajoute qu’il serait besoin
d’une main habile pour les soustraire à la destruction.
Napoléon songea à faire restaurer ce chef-d'œuvre de
l’art, suivant l'expression dont se sert un écrivain mo-
derne, en parlant de la galerie de Diane; mais on jugea
que les peintures avaient trop souffert pour pouvoir élé
réparées. L'empereur voulut du moins que la pensée pre-
mière de l’artiste flamand fût conservée, à cela près qu’au
lieu des victoires d'Henri IV, c’étaient les siennes qui
devaient fournir les sujets des nouveaux tableaux. On
ne dit pas ce que devenaient les sujets mythologiques. Il
est probable qu’ils disparaissaient complétement, sans être
remplacés par des motifs analogues ; car Napoléon n'avait
pas de belle Gabrielle à mettre en scène. Quoi qu'il en
soit, la chute de l'empire arriva pendant que les premiers
peintres d'alors exécutaient une série de compositions
(740 )
représentant les victoires et conquêtes de la grande armée.
L'idée d'une restauration de la galerie de Diane fut
reprise par Louis XVIIT, dès les premières années de son
règne et mise à exécution. La voüte, où Ambroise Dubois
avait déployé une grande richesse d'imagination, et qui
était incontestablement une des plus vastes entreprises
pitoresques dont il y eût eu des exemples en France, fut
repeinte en entier par MM. Abel de Pujol, et Blondel.
Autant pour justifier le nom de la galerie, nom consacré
depuis plus de deux siècles , que par égard peut-être pour
la mémoire de l'artiste qui avait conçu le plan de la déco-
ration, les deux peintres que nous venons de citer tirèrent
également leurs motifs de l’histoire fabuleuse de Diane, et
empruntèrent même à Ambroise Dubois les principaux
épisodes dont il avait formé son programme.
Dans une salle attenante à la galerie de Diane, Ambroise
Dubois peignit, dans une suite de huit tableaux, l’histoire
de Tancrède et de Clorinde, dont les sujets lui avaient été
inspirés par la lecture du poëme de Torquato. De ces huit
tableaux , il n’en reste plus que deux, qui représentent :
4° Les Croisés devant Jérusalem ; 2 Clorinde proposant à
l'empereur Aladin de mettre le feu à une tour remplie de
chrétiens armés. Les autres n'existent plus. Ce même ca-
binet de Clorinde, le plus gracieux des grands apparte-
ments, selon l'abbé Guilbert, était orné de paysages peints
par Paul Brill, à son passage à travers la France, pour se
rendre en [talie, ainsi que nous l’avons dit dans sa bio-
graphie. La décoration entière de l’une des salles les plus
élégantes du palais de Fontainebleau, à l’ornementation
duquel ont travaillé tant de maîtres fameux, était donc de
deux peintres flamands. Le cabinet de Clorinde a été dé-
truit sous Louis XVT, pour faire place à des constructions
( TAL )
destinées à servir de logement aux femmes de chambre
de la reine. Ce n’était pas assez de l’action du temps; il a
fallu que la main des hommes s’appesantit sur des œuvres
remarquables, et qui certes méritaient d’être traitées avec
plus d’égards.
Ambroise Dubois donna encore un témoignage éclatant
de la hauteur de ses conceptions et de l’habileté de son
pinceau, dans la salle connue sous le nom de Grand cabinet
du roi, où 1l exécuta une série de quinze tableaux, dont
les sujets étaient tirés du roman grec des Amours de Théa-
gènes et Chariclée. De ces quinze tableaux, six étaient
enchàssés dans le plafond; les neuf autres occupaient les
côtés de la salle. Il en reste onze; les quatre autres ont
été supprimés, sous le règne de Louis XV, pour pratiquer
des ouvertures de porte. Les tableaux conservés ont été dis-
persés dans différentes salles, ce qui leur ôte une grande
partie de l'intérêt qu'ils offraient, lorsqu'on pouvait voir se
développer la suite des quinze compositions où l'artiste
avait en quelque sorte résumé la fable d'Héliodore. Ajoutons
que si, dans les peintures qui nous sont restées, on peut
juger du mérite de leur auteur en ce qui concerne l'art
de concevoir un sujet et d'en combiner les éléments, si
l’on y peut apprécier la science du dessinateur, elles ne
donnent plus une idée de son talent comme coloriste,
attendu qu’elles ont été restaurées, et l’on sait ce que ce
mot veut dire. Du reste, les tableaux de notre artiste n’ont
pas eu seuls ce destin. Les chefs-d’œuvre du Primatice et
du Rosso ont également été, non-seulement retouchés,
mais repeints en entier.
Revenons aux amours de Théagènes et Chariclée, pour
donner l'indication sommaire des épisodes qu'Ambroise
Dubois avait tirés du roman grec.
( 742 )
1° Arrivée de Théagènes à Delphes, pour assister aux
jeux Pythiens. Chariclée, prêtresse de Diane, s’avance sur
un Char traîné par des bœufs blancs, et sa beauté frappe
les assistants d’admiration ;
2 Un sacrifice où l’on voit Théagènes recevant .des
mains de Chariclée le flambeau qui doit servir à allumer
le bûcher:
3° Chariclée s’efforçant d'obtenir de la jeune prêtresse
l’aveu du motif secret de son état de langueur;
4° Apollon et Diane apparaissant au grand prêtre d’Esis,
et lui ordonnant de conduire en Égypte Théagènes et Cha-
riclée ;
5° Le grand prêtre ayant découvert que Chariclée est
la fille de la reine d'Éthiopie, l’engage à se conformer aux
ordres d'Apollon et de Diane;
6° Fuite de Théagènes et de Chariclée, accompagnés
d'amis fidèles ;
7° Capture du vaisseau qui porte les deux amants, par
des pirates dont le chef s’éprend des charmes de la jeune
prêtresse;
8° Lutte entre le chef des pirates et son lieutenant, pour
la possession de Chariclée. Vainqueur dans le combat, le
lieutenant est à son tour immolé par Théagènes;
8° Repos des deux amants après les événements repré-
sentés dans la composition précédente. Des pirates, des-
cendus des montagnes, croient voir dans Chariclée Diane
elle-même, et s'arrêtent pleins de respect; |
10° Des corsaires d’une île voisine abordent au ritasé
où Théagènes et Chariclée se croyaient désormais en sûreté
et les font prisonniers;
11° Théagènes exprime à Chariclée la crainte qu'il
éprouve des conséquences de leur captivité pour la vertu
de la jeune prêtresse;
(745 )
12° Combat des corsaires contre des ennemis qui vien-
nent les attaquer. Leur chef enferme Chariclée dans une ca-
verne, pour qu'elle ne s'échappe pas pendant qu’il marche
au combat;
13° Théagènes découvre le lieu de la reclusion de Cha-
riclée et la délivre;
14 Le grand prêtre d'Isis apprend aux deux amants
que le roi d'Éthiopie a reconnu Charielée pour sa fille;
15° Mariage de Théagènes et de Chariclée, digne ré-
compense, dit un naïf auteur, d'un amour qui a toujours
élé soutenu par la vertu.
Au bas de ce quinzième tableau, Ambroise Dubois pei-
gnit trois portraits par l’ordre du roi. Le premier était
celui de Sully, le second celui du fameux financier Zamet.
Quant au troisième personnage, celui qui intéresse le plus,
c’est Ambroise Dubois lui-même, qui s’est représenté vêtu
d’une longue robe rouge. Par quelle fantaisie Henri IV
avait-1l voulu réunir sur une même toile l’auteur des OEco-
nomies royales, et le parvenu qui prenait cyniquement le
titre de seigneur de dix-sept cent mille écus, chiffre de sa
fortune, immense pour le temps ? Il serait difficile de le
dire; mais on peut supposer qu'il y eut quelque malicieuse
pensée cachée sous l'intention en apparence bienveillante
du prince. Sully n’aimait guère Sébastien Zamet , qui pré-
tait souvent de l'argent au roi, et se faisait largement payer
ces petits services. Henri IV aura trouvé plaisant de forcer
son ministre à faire bonne mine, en peinture du moins,
au prêteur intéressé. Pour Ambroise Dubois, on ne peut
voir dans la présence de son portrait mis, par la volonté
royale , au bas de la dernière page d’une œuvre considé-
rable, qu'un témoignage d’estime pour le talent dont il
avait fait preuve.
(744)
Les quatre tableaux des Amours de Théagènes et Cha-
riclée, malheureusement détruits pour faire place, comme
nous l’avons dit, à des ouvertures de portes, sont le pre-
mier, le huitième, le dixième et le quinzième. La perte de
ce dernier est surtout regrettable, en ce qu'il nous a privés
du seul portrait connu d’Ambroise Dubois.
Ainsi que le cabinet de Clorinde, le grand cabinet du
roi renfermait d'excellents paysages de Paul Brill, alter-
nant avec les tableaux d’Ambroise Dubois. I y avait autour
des peintures que nous venons de décrire, de riches enca-
drements où se répétaient les chiffres d'Henri IV et de
Marie de Médicis, coupés par des S percés de flèches. S'il
faut en croire l'abbé Guilbert, ces S percés de flèches ou
de traits, étaient le chiffre parlant de Gabrielle d’Estrées
ou Des-Traits. On retrouvait le même emblème sur le
portrait de la belle duchesse gravée par Thomas de Leu.
Enfin, tout le monde connaît la chanson : Charmante
Gabrielle, percée de mille traits, invoquée par l’auteur de la
Description historique de Fontainebleau, comme une preuve
à l'appui de la justesse de sa conjecture. Admirez la subii-
lité des esprits d'alors. Admirez surtout la moralité de la
combinaison qui unissait aux chiffres de Marie de Médicis
et de son royal époux, celui de la maîtresse de ce dernier.
On trouvait ces choses toutes naturelles, et le bon abbé
Guilbert n’en témoigne pas même de surprise. Chaque
temps a ses mœurs, certaines gens diraient ses préjugés.
On y mettrait plus de façons aujourd’hui.
Avant de passer à la description des œuvres détachées
d'Ambroise Dubois, dont nous trouverons encore un bon
nombre dans le château de Fontainebleau, faisons remar-
quer que les trois séries de compositions qui ornaient la
galerie de Diane, le cabinet de Clorinde et le grand cabinet
( 745 )
du rot, attestaient chez celui qui les avait conçues et exécu-
tées, une culture de l'esprit peu commune chez les artistes,
dans tous les temps et peut-être surtout en celui où nous
vivons. L'heureux enchaïînement des sujets allégoriques
de la galerie de Diane , prouve que le peintre d'Henri IV
avait de la mythologie une connaissance plus que super-
ficielle. Nous ne prétendons pas que, pour avoir traité
quinze épisodes des Amours de Théagènes et Chariclée, Am-
broise Dubois ait dû être savant helléniste. Assurément,
il n'aura pas lu ce roman dans le texte même d'Héliodore,
mais dans la traduction que jacques Amyot dédia à Fran-
çois L°, qui lui valut l’abbaye de Bellozanne, et fut le pre-
mier pas dans sa carrière si féconde en honneurs et en
richesses. Ambroise Dubois n’en a pas moins le mérite
d'avoir puisé ses inspirations à une source qui n'était
pas vulgaire. Il en fut de même lorsqu'il emprunta au
poëme du Tasse les sujets de l’histoire de Tanerède et de
Clorinde.
N’était-ce pas aussi un temps heureux pour les artistes,
que celui où on leur donnait de ces tâches dans l'accom-
plissement desquelles pouvaient se signaler leur imagina-
tion, leur savoir et leur goût? Combien le peintre qui
avait à développer, dans une suite de tableaux destinés à
remplir toute une galerie, quelque grande épopée reli-
gieuse, historique, mythologique ou romanesque, ne de-
vait-il pas sentir son génie stimulé, combien les efforts
qu'il était obligé de faire pour se mettre à la hauteur d’une
telle mission , ne devaient-ils pas élargir la sphère de son
intelligence et de son instruction! Plaignons les artistes
de notre époque de ce que des occasions semblables ne
leur sont plus offertes.
À l’une des extrémités de la galerie d'Ulysse dans laquelle
Tome xx, — [[7° par. 51
( 746 )
le Primatriccio et Nicolo Abbate avaient exécuté d’admi-
rables travaux, dont le burin du graveur flamand Th. Van
Thulden nous a transmis Îles reproductions, Ambroise
Dubois peignit la Reddition d'Amiens. L'action est prise
au moment où les habitants de la ville viennent implorer
leur pardon du roi Henri, qui est à cheval au premier
plan.
Sur la cheminée de la salle où étaient retracées les
Travaux d'Hercule, notre artiste plaça, pour complaire au
roi, un beau portrait de Gabrielle d’Estrées en Diane chas-
seresse. Cest toujours sous la figure de ce personnage
emblématique qu'apparaît la maîtresse d'Henri IV, malgré
son peu de titres à représenter la chaste déesse.
La chapelle haute, dite Chapelle du roi, œuvre élégante
et hardie de Sébastien Serlio, fut ornée par Ambroise
Dubois de deux grandes compositions religieuses, savoir :
une Résurrection et une Descente du Saint-Esprit sur les
apôtres, que l'artiste termina et fit placer en 1608.
Citons encore, parmi les tableaux dont le pinceau facile
d’Ambroise Dubois enrichit le palais de Fontainebleau :
Dans le Pavillon des Dauphins : le portrait de Marie
de Médicis et celui d'Henri IV à cheval à la tête de ses
troupes.
Dans l'appartement du rez-de-chaussée, originairement
destiné aux princes de la famille royale : 4° Adam recevant
d'Éve le fruit défendu; 2 Adam et Éve chassés du paradis
terrestre; 5° Adam occupé à bécher la terre, pendant
qu'Eve file à ses côtés, ayant près d’elle ses enfants Abel
et Caïn.
Outre ce grand nombre de prodxctions originales, Am-
broise Dubois exécuta plusieurs copies de tableaux de
maitres italiens, parmi lesquels : la Madeleine du Titien,
( 747 )
qui faisait partie de la galerie de Versailles, et le célèbre
portrait de Mona Lisa, connue sous le nom de la Joconde,
par Léonard de Vinci.
Ambroise Dubois ne peignit pas de sa main tous les
tableaux dont on vient de voir la longue énumération. De
même que tous les maîtres qui ont entrepris d'importantes
et laborieuses tâches, semblables à celle qu'il eut la mis-
sion de remplir, il fit exécuter une partie de ses composi-
Uons par plusieurs élèves, parmi lesquels Jean Dubois, son
fils, et Paul Dubois, son neveu. Félibien cite également,
comme ayant travaillé d'après Ambroise Dubois, un certain
Ninet, Flamand, et Mogras, de Fontainebleau. Ces deux
artistes ne sont connus que par la mention qu’en fait l’au-
teur des Entretiens. Le Ninet dont parle Félibien, en le
désignant comme Flamand, ne serait-il pas Jean Nicolas
Ninet, peintre né à Troyes, en Champagne, qui fit, au
commencement du XVII" siècle, plusieurs tableaux pour
Notre-Dame de Paris et pour la bibliothèque du couvent
des Jacobins ?
La partie biographique occupe une bien petite place
dans cette notice. Nous avons déjà dit que ni les auteurs
flamands , ni les écrivains français n’ont fait mention des
incidents de la vie d’Ambroise Dubois antérieurs à son
arrivée à Paris; nous avons fait remarquer que les pre-
miers temps de.sa carrière dans cette capitale sont restés
pour nous fort obscurs, et que cette obscurité commence
seulement à se dissiper à dater du jour où il devient le
peintre du roi Henri IV. On sait où il est et ce qu'il fait
depuis ce moment; mais sa biographie en devient-elle plus
accidentée? Ses vingt dernières années, à parür du jour où
se révèle son existence d'artiste, il les passa à Fontaine-
bleau , uniquement occupé de ses études, de ses travaux.
( 748 )
S'il faut en croire Kélibien, 1l terminait un tableau des-
tiné à la chapelle du château, quand la mort vint le
surprendre. Ce fut en 1645; il était âgé de soixante et douze
ans. On voit son tombeau dans l’église d'Avon, près de
Fontainebleau, à quelques pas de celui de linfortuné
Monaldeschi, assassiné, comme on sait, dans une des
salles du palais même, par ordre de la reine Christine.
Dans la prévision, peut-être, que sa dépouitle mortelle
serait déposée dans cette paroisse, 1l lui avait fait don de
deux tableaux d’autel.
Après avoir vu combien d'œuvres importantes a pro-
duites Ambroise Dubois, on s’étonnera avec nous que le
nom d’un tel artiste n’ait pas été mentionné dans les biogra-
phies, et que les quelques lignes que lui consacre Kélibien,
soient, avec les descriptions données par P. Dan, auteur
des Merveilles de Fontainebleau, et par l'abbé Guilbert, l’uni-
que trace de son existence laissée dans les annales de la
peinture.
On a vu figurer parmi les noms des disciples de notre
artiste, celui de son fils, qui le seconda dans l’exécu-
tion de ses peintures des galeries de Fontainebleau. Jean
Dubois ne fut pas seulement le collaborateur de son père;
il travailla pour son propre compte, et fit des tableaux
qui furent jugés dignes d’avoir accès dans le palais que
tous les souverains qui ont régné sur la France depuis
François I, se sont fait gloire d'enrichir d'œuvres d'art.
En voici la liste, d’après P. Dan et l’abbé Guilbert, avec
l'indication des places qu'ils occupaient :
Salle des gardes de la reine : un tableau représentant
Anne d'Autriche assise et tenant un caducée à la main;
Louis XIV enfant, et Monsieur, frère du roi, jouent près
d'elle.
(64749
Cabinet des gardes du roi : Une Renommée.
Chapelle haute : une Nativité et un Crucifiement.
Chapelle dite de la S®-Trinité; une descente de croix et
une sainte Madeleine aux pieds du Sauveur.
Ainsi que son père, Jean Dubois avait aussi fait pour les
appartements de Fontainebleau des copies d’une Vierge de
Raphaël et d’un enfant Jésus de Léonard de Vinci.
L'abbé Guilbert s'exprime ainsi dans une note de la
Description historique de Fontainebleau : « Jean Dubois,
fils d'Ambroise, se rendit parfait imitateur de la probité et
du pinceau de son père, ce qui lui mérita la place et la
pension de peintre du roi et de la conciergerie des écuries
de la reine, dont le fils est aujourd’hui (1732) en posses-
Sion, »
Le talent de la peinture se transmit, en eflet, pendant
plusieurs générations dans la famille des Dubois. Nous
trouvons dans les Archives de l'art français, publiées par
M. de Chennevières, plusieurs pièces qui témoignent de
la considération dont avait joui Ambroise Dubois, car
c'est évidemment le père qu’on veut honorer dans sa posté-
rité. La première de ces pièces est un brevet de peintre et
de garde des tableaux de Fontainebleau , accordé en 1655,
par le roi Louis XIIF à Jean Dubois, en survivance de
Claude Doué, son oncle du côté maternel. Après des éloges
donnés au titulaire de la place pour la manière dont il
s'est acquitté de ses fonctions, il est dit dans le brevet,
contresigné par M. de Loménie, que le roi, informé de la
capacité que Jean Dubois, l’un de ses peintres, s’est acquise
dans son art, le nomme en survivance à la charge de Claude
Doué. Cet acte nous apprend en outre que Jean Dubois
jouissait déjà d’une pension de douze cents livres, comme
étant employé à Fontainebleau, en survivance de la veuve
(750 )
de Jean Ambroise Dubois, pour veiller à l’entretennement
des peintures de ce dernier.
Après la mort d'Ambroise Dubois, c'était donc sa veuve
qui avait été commise au soin de veiller à la conserva-
tion des œuvres du défunt. Il n’est guère d'exemple de
fonctions semblables conférées à des femmes. Le brevet
autorise Jean Dubois, toujours à titre de survivance, à
cumuler les deux traitements de douze cents livres cha-
cun. Ces nombreuses faveurs, accordées à des membres
d'une même famille, prouvent, nous le répétons, en quelle
grande estime était tenue la mémoire de son chef, Le bre-
vet offre encore cela d’intéressant, qu'il nous fait connaître
de quelle nature étaient les fonctions du garde des pein-
tures de Fontainebleau et d'apprécier l'influence qu’elles
pouvaient exercer sur la conservation de ces mêmes pein-
tures. Elles consistaient à raccommoder et rétablir les ta-
bleaux à l'huile, sur toile et sur bois, lorsqu'ils étaient
gâtés, à nettoyer les fresques et à entretenir les bordures
en bon état. N'est-1l pas vraisemblable que les titulaires
de la place, pour faire preuve de zèle et pour se montrer
utiles, ont parfois restauré des peintures sans une absolue
nécessité, et n'est-ce point à leur action, autant et plus
peut-être qu’à celle du temps, qu'il faut attribuer la perte
d'un grand nombre des tableaux du château de Fontaine-
bleau ?
Les Archives de l'art français renferment deux autres
pièces très-curieuses relatives à la famille de notre artiste.
Celle qui porte la date du 14 juillet 1651, est un brevet
conféré à Jean Dubois et à Louis son frère. Ce second fils
d’Ambroise Dubois, peintre et élève de son père, n’est cité
ni par Félibien, ni par Florent Lecomte. Le roi mineur
(Louis XIV), sur l'avis de la reine régente, les confirme en
(731)
la charge qui à pour objet l'entretien des peintures faites
par Ambroise Dubois, leur père, au château de Fontaine-
bleau. Nous y voyons de plus que la veuve de ce dernier
avait épousé en secondes noces Fréminet, peintre français,
qui avait travaillé en Italie, car il est dit que Louis Dubois
jouira d'une pension de deux mille livres qui avait été ac-
cordée au défunt sieur Fréminet fils, son frère de mére, à
la charge de prendre soin des peintures de Fréminet fils
en même temps que de celles d’Ambroise Dubois.
Un troisième brevet, en date du 21 février 1674, nomme
à la place de Jean Dubois, son fils, ayant également
le prénom de Jean, lequel à fait preuve de capacité dans
l’art de la peinture. Ce n’est plus seulement aux fonctions
de garde des tableaux de son aieul que celui-ci est désigné.
Sa juridiction s'étend sur toutes les peintures des château
et dépendances de Fontainebleau. Le nouveau titulaire est
chargé, non-seulement de nettoyer et de restaurer toutes
les peintures tant à l'huile qu’à fresque, mais encore de
fournir le bois, le charbon et les fagots pour faire, dans
les appartements du château, le feu nécessaire à la con-
servation des tableaux.
Jean Dubois, le fils, est le dernier membre de cette
famille dont il soit fait mention dans les annales de l'art.
Il est vraisemblable qu'avec lui s’éteignit cette dynastie
d'artistes, originaire d'Anvers, et qui à joui en France
d’un crédit prolongé durant plus d’un siècle et demi.
(752)
CLASSE DES SCIENCES.
Séance d'u 45 décembre 1850.
M. A. Dumonr, directeur.
M. Ad. Querecer, secrétaire perpétuel.
Sont présents : MM. d'Omalius, Sauveur, Timmermans,
Wesmael, Martens, Plateau, Cantraine, Kickx, Stas, De
Koninck, Van Beneden, De Vaux, de Selys Longchamps,
le vicomte Du Bus, Nyst, Gluge, Nerenburger, Schaar ,
Liagre, Duprez, Brasseur, membres; Schwann, Spring,
associés.
CORRESPONDANCE.
222
S. M. le Roi fait connaitre au secrétaire perpétuel, par
l'organe de M. Jules Van Praet, ministre du palais, qu'il
lui sera impossible de se rendre à l'invitation pour la
séance publique du lendemain. « Sa Majesté est très-sen-
sible aux témoignages de dévouement et d'affection qu'elle
reçoit de l’Académie en toutes circonstances, ajoute M.Van
Praet; elle vous prie d'assurer vos savants collègues de
sa toute sympathie pour des travaux qui deviennent de jour
en jour plus importants, plus utiles et plus remarquables.»
Monseigneur le Duc de Brabant et Monseigneur le Comte
de Flandre expriment également leurs regrets de ne pou-
voir se rendre à cette solennité.
— M, le Ministre de l'intérieur transmet les procès-
A7 5
{ 499 )
verbaux des séances des conseils provinciaux (session de
1856), ainsi que les six premières livraisons du tome IV
des Annales de la Commission royale de pomologie. — Ke-
merciments.
— La Société dunkerquoise, pour l'encouragement des
sciences, des lettres et des arts, annonce l'envoi d’un nou-
veau volume de ses publications.
— M. Alf. De Borre fait parvenir les résultats de ses
observations sur le règne animal, faites dans les environs
de Liége, pendant l’année 1856.
CONCOURS DE 1856.
La classe avait proposé, pour le concours de cetie
année, quatre questions, dont une, la seconde, est restée
sans réponse.
PREMIÈRE QUESTION.
Donner un aperçu historique et critique des méthodes qui
ont élé employées pour déterminer la figure de la terre, de-
puis les expéditions françaises en Laponie et au Pérou.
Rapport de M. le capilaine Liagre,
« Vous avez reçu en réponse à la question qui précède,
un seul mémoire, sur lequel vous avez chargé M. Quetelet,
M. le général Nerenburger et moi, de vous adresser un rap-
port : ce mémoire a pour épigraphe les mots de Puissant :
C’est par la théorie et l'expérience que les géomètres et les astro-
nomes, depuis Newton, se sont guidés dans la recherche de la
véritable figure du globe.
Le sujet était vaste, et, pour être convenablement traité,
( 74 )
il exigeait, de Ja part de l’auteur, des connaissances éten-
dues et variées, La géodésie, en effet, cette science de créa-
tion toute moderne, se rattache aux branches les plus
diverses des mathématiques pures et appliquées : elle met
à contribution l’analyse, l'astronomie théorique et pra-
tique, la mécanique, la physique. Aussi les savants les
plus distingués de tous les pays ont-ils tenu à honneur de
contribuer, par leurs travaux, aux progrès de la géodésie :
témoins, pour la France seulement, Clairaut, Laconda-
mine, et leurs illustres collègues dans les expéditions en
Laponie et au Pérou; les Cassini, Lacaille, Delambre,
Borda, Laplace, Arago, Biot, Legendre, Puissant, et
vingt autres que l’on pourrait citer.
En mettant au concours la question qui nous occupe,
l’Académie se rappelait le brillant résultat qu’elle a obtenu
lorsqu'elle a demandé, 1l y a près de vingt ans, un aperçu
historique sur l’origine et le développement des méthodes
en géométrie. Sans élever ses espérances jusqu’à attendre
un mémoire aussi remarquable que celui qu’elle a eu le
bonheur de couronner alors, elle a cru que le nouveau
programme présentait, par sa nature, assez d'intérêt et
d'actualité pour attirer des concurrents sérieux, et provo-
quer un travail qui fût digne de son suffrage. Si cet espoir
ne s’est pas réalisé d’une manière complète, nous croyons,
cependant, qu'il n’a pas non plus été complétement déçu.
Disons-le immédiatement , le mémoire que la classe est
appelée à juger nous paraît ne répondre qu'imparfaite-
ment à la question proposée : la partie de discussion et
de critique laisse beaucoup à désirer, surtout en ce qui
concerne les méthodes géodésiques proprement dites. La
partie qui se rapporte aux méthodes théoriques est beau-
coup mieux traitée ; elle est écrite, en général , avec clarté
et sagesse, et présente un aperçu assez complet de la dé-
( 755 )
termination de la figure de la terre par les observations
du pendule et par la théorie mathématique. Les lacunes
que l'on regrette de remarquer dans le corps de l'ouvrage
proviennent, en grande partie, de ce que l’auteur n’a
puisé qu'à une seule source, celle des écrivains français.
Or, malgré le mérite éminent des savants de cette nation,
malgré les services incontéstables qu'ils ont, les premiers,
rendus à la géodésie, il faut reconnaître que cette science,
entre les mains de Gauss, Bessel, Baevyer, Struve, Eve-
rest, etc., a pris une face nouvelle, et qu’il n’est pas per-
mis de passer sous silence les remarquables méthodes
d'observation et de calcul introduites par eux dans les
triangulations qu’ils ont dirigées.
Du reste, nous ne nous dissimulons pas que la tâche de
l’auteur était rude : si, à l'instant où il a eu connaissance
de la question proposée, il n'avait pas déjà en sa posses-
sion un certain nombre de documents sur la matière, le
temps à dû lui manquer pour recueillir et coordonner
d'une manière convenable tous ceux dont il avait besoin.
Cette considération motivera la proposition que nous au-
rons l’honneur de soumettre à la classe, en terminant ce
rapport. |
L'auteur divise son mémoire en quatre chapitres, dans
lesquels il traite de la détermination de la figure de la terre :
4° Par les opérations géodésiques;
2 Par les observations du pendule;
5° Par la théorie mathématique ;
4 Par certaines inégalités lunaires.
Cet ordre est convenable; seulement la détermination
de l’aplatissement terrestre, au moyen des deux inégalités
lunaires qui en dépendent, ne fournissait pas, nous sem-
ble-t-1l, une matière suffisante pour constituer un cha-
pitre à part; elle aurait pu être rangée dans le troisième.
( 796 )
Le premier chapitre était le plus important, mais il
est malheureusement Île moins complet. L'auteur ne con-
sacre que vingt lignes aux mémorables expéditions fran-
çaises en Laponie et au Pérou: il n'indique ni la longueur
ni l'emplacement des bases mesurées; ni l'amplitude des
arcs observés; ni la nature des instruments qui ont été
employés à ces déterminations; ni les méthodes de calcul
qui ont été suivies; ni la précision des résultats qui ont été
obtenus. Il ne dit rien des observations astronomiques
faites par les savants français, à cette époque où l’aberra-
tion n'était pas encore reçue partout comme un phéno-
mène avéré, et où la découverte de la nutation n’était pas
encore publiée.
Ce dernier genre d'omission, qui est des plus regretta-
bles, se reproduit dans tout le reste du mémoire : il pro-
vient de ce que l’auteur, comme il le dit lui-même, à
considéré les observations astronomiques comme n'étant
pas du ressort de la géodésie. Cette manière d'envisager
la question est tout à fait erronée : les observations célestes
sont indispensables à la détermination de la figure de la
terre ; et les méthodes d'astronomie géodésique ont même
ua caractère tout spécial, très-curieux, et digne d’une men-
tion particulière. [ suffit de citer comme exemples le moyen
employé par Delambre pour obtenir la latitude par les ob-
servations circumméridiennes, et l’ingénieux procédé ima-
giné par Bessel pour déterminer le même élément par les
passages des étoiles dans le premier vertical (1).
De tous les grands travaux géodésiques qui ont été exé-
(1) Voyez, pour la méthode de Delambre, Base du système métrique ,
t. I, p.195; et, pour celle de Bessel, 4str. Nackhr., t. ILF, p.14; Gradmes-
sung in Ostpreussen, p. 255, et un mémoire du lieutenant Raper, inséré
dans le Xe vol, des Meinoirs of the astron, Soc., 1837.
CSA )
cutés depuis la fin du siècle dernier, l’auteur ne cite que
la méridienne de Dunkerque, et son prolongement vers
l'Espagne et vers l'Angleterre. Une exposition complète du
sujet exigeait qu'il mentionnât les principales triangula-
tions qui ont été faites dans les quatre parties du monde,
et notamment celles qui aujourd'hui couvrent l’Europe
d’un réseau presque continu. Îl avait à discuter et à com-
parer les méthodes diverses d'observation et de calcul qui
ont été appliquées dans ces travaux; à apprécier la valeur
des résultats ; à exposer les conséquences qu’on en déduit,
soit pour la figure générale du sphéroïde terrestre, soit
relativement aux irrégularités qu'il présente; enfin, à si-
gnaler celles de ces triangulations qu'il serait utile de per-
fectionner, et celles qu'il serait préférable d'étendre, en
comblant les lacunes qui les séparent des triangulations
voisines.
Une opération géodésique, en eflet, outre son utilité
immédiate pour la deseription géographique d’une contrée,
peut avoir un double but : soit de déterminer l'ellipsoide
de révolution (1) qui, sur toute l'étendue de l'arc mesuré,
coincide avec la surface terrestre, abstraction faite des irré-
gularités que celle-ci offre dans l'intervalle; soit de faire
connaître ces irrégularités elles-mêmes, en assignant la
véritable courbure de la surface du sol en un point dé-
terminé. Dans le premier cas, le but sera d'autant plus
sûrement atteint, que l'arc mesuré sera plus considérable:
car on diminue ainsi l'influence relative des erreurs d’ob-
servation, ou des irrégularités locales qui peuvent exister
aux deux extrémités de l'arc. Cest à ce point de vue sur-
(1) I serait plus exact de déterminer l'ellipsoïde osculateur à trois axes
inégaux ; mais l’auteur ne mentionne nulle part les recherches des géometres
sur ce sujet.
( 758 )
tout que la jonction des triangulations existantes est un
objet très-important. Dans le second cas, au contraire, la
triangulation doit posséder la moindre étendue possible ;
mais la précision à exiger des observations astronomiques
augmente alors en proportion. On sait, d’ailleurs, que,
pour donner une connaissance complète de la courbure
d’une surface en un point déterminé, l'observation doit
fournir les valeurs de trois inconnues, qui sont: la cour-
bure maxinrum , la courbure minimum, et l’azimut du plan
qui contient l’une d'elles (ou bien trois autres inconnues
ayant avec les premières des relations connues) (4). Si
donc on veut déterminer la courbure de la terre autour
d’un certain point, il faut choisir deux arcs passant par ce
point, et faire des observations astronomiques complètes
aux extrémités de chacun d'eux. La méthode la plus avan-
tageuse consisterait à disposer les deux arcs de telle sorte
que leurs quatre extrémités fussent à peu près également
distantes du point en question, et leurs diréctions à peu
près rectangulaires entre elles. Lorsque les procédés d'ob-
servation de l'astronomie géodésique auront acquis une
simplicité et une précision suffisantes, on pourra, en per-
fectionnant ainsi les triangulations déjà faites, obtenir
des lumières dont on manque totalement aujourd’hui sur
l'étendue des ondulations nombreuses dont est ridée la
surface du globe.
Nous appellerons particulièrement l'attention de l’au-
teur sur les triangulations suivantes, qui pouvaient donner
lieu à quelques-unes des remarques que nous venons de
présenter :
1° En France, les trois chaines parallèles à la méri-
(1) Voyez à ce sujet un mémoire tres-intéressant de Bessel, inséré dans
les Æstron. Vachr., n° 529-551.
( 799 )
dienne , et passant par Bayeux, Sedan et Strasbourg ; le pa-
rallèle de Paris et son prolongement jusqu’en Hongrie; le
parallèle moyen, prolongé jusqu’à Fiume ; les parallèles de
Bourges et d'Amiens; enfin, ceux de Rodez et des Pyrénées;
2 En Piémont et en Savoie, les opérations géodésiques
et astronomiques, faites de 1821 à 1825, par une com-
mission composée d'officiers de l’état-major général et d’as-
tronomes piémontais et autrichiens ;
5° Dans la Prusse orientale et sur le littoral de la
Baltique, les belles opérations de Bessel et de Baeyer ;
4 En Allemagne, la chaîne que le général Von Muii-
ling à commencée aux triangles de Tranchot, et quil a
conduite à travers la Hesse, la Thuringe et le Brande-
bourg, jusqu’à la Silésié; Le vaste canevas autrichien exécuté
sous la direction du général Falon;
5° En Hanovre et dans le Danemark, les degrés me-
surés par Gauss et Schumacher ;
6° En Russie, les vastes travaux géodésiques entrepris
en 1816 et terminés en 1852: dirigés par Von Tenner, par
Struve et par Prazmovski, 1ls s'étendent depuis la mer Noire
jusqu'aux frontières de la Laponie. Ils ont été continués
par les Suédois et les Norwégiens, et comprennent un arc
du méridien de 25° 20, depuis Ismaïl jusqu’à Fuglenaes ;
7° En Angleterre, le réseau qui, commencé en 1784,
couvre aujourd'hui les trois royaumes, et comprend, dans
le sens du méridien, un arc de 40° environ, depuis Dun-
nose, dans l’île de Wight, jusqu’à Saxavord, à l'extrémité
nord des iles Shetland;
8° Dans l'Inde, la gigantesque triangulation commencée
en 1802, sous la direction du colonel Lambton, et con-
tinuée sous celle du colonel Everest. Elle embrasse main-
tenant , indépendamment de son étendue én longitude, un
arc de méridien de 21° 21”, depuis le cap Comorin jusqu'à
( 760 )
Kiliana. Si on la prolongeait à travers la Russie d'Asie
jusqu’à la Nouvelle-Zemble, elle embrasserait près de 70°
en latitude ;
9 Le nouveau degré du cap de Bonne-Espérance, par
Mac-Lear ;
10° Enfin, la méridienne et sa perpendiculaire, dans
l'État de Massachussets, par Borden et Paine.
Dans ce premier chapitre dont nous rendons compte,
l’auteur expose d'une manière très-satisfaisante les mé-
thodes qui ont été appliquées au caleul des côtés des trian-
gles sphériques très-peu courbes; mais c'est la seule théorie
géodésique qu'il ait convenablement esquissée. Ainsi, par
exemple, il passe complétement sous silence les beaux
travaux de Gauss et de Bessel, sur la théorie de la compen-
sation des erreurs, et sur l'application de la méthode des
moindres carrés aux observations géodésiques, travaux qui
ont fait subir à la science une véritable transformation.
On sait que l’école française considère chaque triangle
d'un réseau géodésique comme formant un tout isolé et
indépendant. Si donc on a observé, dans l’ensemble du
réseau, plus d’angles (ou mieux, plus de directions) qu'il
n'en faut pour calculer chacun des triangles, les données
surabondantes permettent seulement de juger du plus ou
moins de précision des observations, mais elles ne sont
d'aucun emploi pour augmenter l'exactitude du résultat.
Bessel est le premier qui, non-seulement ait tiré parti de
toutes les observations angulaires d’une triangulation,
mais encore qui les ait combinées d'avance, de telle sorte,
qu’elles offrissent les liaisons les plus nombreuses et les
plus avantageuses entre les différents triangles. Sa mé-
thode pour calculer un réseau géodésique consiste :
1° À modifier les observations immédiates, ou à les
compenser entre elles, de manicre qu’elles correspondent
WAOL )
à un système mathématiquement possible, n'étant nulle
part en contradiction avec lui-même, et ne fournissant,
par conséquent, qu'une seule valeur pour chacun de ses
côtés et de ses angles ;
2° À déterminer ces modifications de manière qu'elles
aient en leur faveur la plus grande probabilité possible,
c'est-à-dire par la condition que la somme de leurs carrés
doit être un minimum.
Nous engageons l'auteur du mémoire à examiner la
solution de Bessel, qui à été publiée, en 1827, dans les
Astronomische Nachrichten , où le professeur Rosenberger
en a fait une application. Le Manuel de géodésie supérieure
(Lehrbuch der hôheren Geodäsie) de Fischer; les ouvrages
de Bessel et de Baeyer intitulés : Gradmessung in Ost-
preussen, et Die Küstenvermessung, renferment sur le
même sujet de très-utiles développements.
La question relative aux avantages et aux inconvénients
des grandes et des petites bases avait assez d'importance
pour être soulevée et examinée. Il en était de même du
principe de la répétition des angles, comparé à celui de
leur réitération. Ces deux sujets intéressants , sur lesquels
les hommes compétents sont encore divisés aujourd’hui,
réclamaient une discussion dont les éléments se trouvent
dans les ouvrages que je viens de citer, ainsi que dans une
excellente notice sur les opérations géodésiques , insérée,
par M. le colonel Pevytier, à la fin du troisième volume de
la Nouvelle description géométrique de la France (A).
————— EEE —— —"…—— —…—.… —
(1) Voyez aussi Die Xleine Speyerer Basis, par Schwerd; 1822.
Le Bulletin de Férussac, 1. IV, où se trouvent consignées les opinions
de Troughton, Struve, Littrow , sur les instruments répétiteurs.
Le n°256 des 4stron. Nachr., où Bessel traite le méme sujet.
one xx111. —— [EU paRT, 52
( 762 )
La nuit est-elle aussi favorable que le jour pour les
observations géodésiques? — Quelle est l'influence de la
hauteur du soleil sur la visibilité des signaux et sur Îa
précision du pointé? — Quelles sont les conditions aux-
quelles doit satisfaire une bonne station, et quelle est la
forme la plus avantageuse à donner aux signaux ? —
Quelles sont les propriétés de l’héliotrope et de la télégra-
phie héliotropique? — Tous ces points sont omis ou à
peine effleurés (1).
Quelques passages du mémoire nous ont porté à penser
que l’auteur a peu observé, et quil ne connaît guère la
construction et le mécanisme des instruments : telle est
probablement la raison pour laquelle il à passé si légère-
ment sur la partie matérielle des méthodes géodésiques.
Parmi les perfectionnements apportés par Borda aux règles
destinées à la mesure des bases, il aurait dû faire ressortir
l'utilité du thermomètre métallique, et celle des lan-
guettes à vernier qui dispensent de procéder comme l’au-
teur suppose qu’on le fait, c’est-à-dire de mettre les règles
en contact immédiat. La comparaison de ces languettes au
prisme en verre, employé par Schumacher et par Bessel,
au levier coudé préféré par Struve, aux deux microscopes
adaptés aux règles de Colby, méritait également son atten-
tion; 1l en est de même des diverses espèces de règles
bi-métalliques, notamment de celles que Colby a munies
d'un appareil de compensation, et qui ont été perfection-
nées par les Américains. Nous ne citons que pour mémoire
l’appareil trés-commode de Porro, composé d’une seule
règle en bois et de microscopes de repère : sa valeur n’a
foyez au sujet des slations et des signaux, l'ischer, Op. cét., 2m bartie;
1) Voy jet des stat t des sig , Fischer, Op. cét., 2% partie;
Bessel, Gradmessung, p. 64; Baeyer, Dic Küstenvermessung, pp. 52 et 66,
( 765 )
pas encore, à notre connaissance du moins, reçu la sanc-
lion d’une expérience suffisante.
Entre les petits instruments goniométriques, très-com-
modes à transporter et à installer, mais dont la lecture est
peu précise, et les instruments de près d’un mètre de
diamètre, sur lesquels les observateurs anglais lisent direc-
tement la seconde, mais dont le transport et l'installation
sont pénibles et lents, il existe probablement un terme
moyen donnant, dans les circonstances ordinaires où se
trouve l'observateur en campagne, le maximum d'effet
utile. C'était une question à traiter, de même que la valeur
relative du cercle répétiteur, du théodolite (répétiteur ou
non) et de l'instrument universel à lunette brisée (gebro-
chen Fernrohr). Est-il préférable d'adapter à ces instru-
ments des verniers ou bien des microscopes? C'est encore
un point sur lequel les praticiens ne sont pas d'accord, et
qui reste à juger.
Dans une note de son mémoire, l’auteur dit quelques
mots du nivellement géodésique, complément de toute
triangulation. Il aurait trouvé sur ce sujet, ainsi que sur
la valeur du coefficient de réfraction terrestre, des détails
neufs et précieux dans la notice du colonel Peytier, que
nous avons déjà eu occasion de citer (4).
Eafin, les dimensions et la figure du sphéroide ter-
restre, telles que l’auteur les adopte d'après Puissant, ne
sont pas tout à fait d'accord avec celles qui résultent
des savantes discussions de Schmidt, Waïlbeck et Bessel.
D'après les déterminations de ce dernier, que l’on peut
regarder comme les plus rigoureuses que la science pos-
(1) Voyez aussi Gradmessung, p.197,et Die Küstenvermessung, pp. 491
et suiv. — Ce dernier ouvrage renferme la théorie de la compensation des
erreurs d’un nivellement géodésique, par la méthode des moindres carrés,
( 764 )
sède aujourd’hui, le rapport du rayon polaire au rayon
équatorial es ce qui conduit, en nombres ronds,
à un aplatissement de = (t). Ce chiffre est basé sur la
combinaison des longueurs du degré terrestre fournies
par les dix meilleures triangulations connues.
La pariie critique de notre tâche est terminée : l’auteur,
profitant avec intelligence des ouvrages de Laplace, Biot,
Puissant, Francœur, etc., se trouve sur un terrain plus
sür et mieux connu, lorsqu'il parle des travaux théoriques
des géomètres, pour déterminer la figure de la terre par
l'analyse mathématique, par les inégalités Junaires et par
les observations du pendule. Nous nous bornerons à lui
* signaler, pour compléter ce qu'il dit sur ce dernier point,
un mémoire inséré dans le Bulletin scientifique de l’Aca-
démie de Saint-Pétersbourg , 1841, dans lequel Borenius à
discuté un grand nombre d'observations du pendule dans
le cas le plus général, c’est-à-dire dans l'hypothèse qui
considère la terre comme un ellipsoide à trois axes iné-
gaux.
Remarquons à ce sujet qu'il ne faut pas accorder une
confiance trop absolue aux observations du pendule, pour
la détermination de la figure de la terre. Ce procédé sup-
pose qu'il existe un rapport mathématique entre la forme
du globe et les variations de la pesanteur à sa surface :
mais on sent que ce rapport, qui existerait en effet si la
terre, d’abord liquide, s'était solidifiée régulièrement, peut
avoir été altéré (et l’a été certainement) par les phéno-
mèênes souter”ains qui ont troublé, en divers endroits,
l’ordre de densité des couches. Dès lors le pendule, sui-
vant la remarque de Poisson (2), peut annoncer une ano-
TT q
(1) Voyez Mädler, Populüre Astronomie , 2v° édil., 1846, p. 22.
(2) Traile de mécanique, livre 2, Ç 254.
( 765 )
d
malie dans la nature du sous-sol, aussi bien qu'une irré-
gularité dans la longueur du rayon terrestre : il devient à
la fois un instrument de géologie et de géodésie.
En résumé, le mémoire que la classe a reçu en réponse à
la question qu'elle avait mise au concours, ne me paraît pas
assez complet pour être couronné. La partie géodésique,
qui était le point essentiel , a été traitée d’une manière trop
imparfaite, et laisse trop à désirer. Je reconnais toute-
fois, ainsi que Je l’ai dit au commencement de ce rapport,
que le temps a dû manquer à l’auteur, s'il n’était pas
suffisamment préparé, par des travaux antérieurs , à abor-
der un sujet aussi étendu. Comme il est possible que d’au-
tres concurrents n'aient pu, pour cette raison, présenter
leur travail en temps opportun; comme, d’ailleurs, la
manière dont celui-ei a traité certaines parties du sujet
permet d'espérer que de nouvelles études le mettront à
inême de compléter son œuvre, et de présenter un mémoire
qui satisfasse aux intentions de la classe, j'ai l'honneur
de vous proposer, Messieurs, de laisser figurer la question
au programme du concours de 4857. »
——
Bapposrt de PF, Nersnüurger.
« Notre confrère est toujours si complet dans ses appré-
elations , que, lorsque j'ai le bonheur de l'avoir pour chef
de file, il m'est impossible de tronver un seul mot à dire
après lui. Cette heureuse circonstance se reproduisant
aujourd'hui, je ne puis que me rallier en tous points à
son remarquable rapport. C'est assez dire que j'adopte ses
conclusions, »
( 766 )
Rapport de PI. À. Quetelet,
« Je m'en réfère très-volontiers au jugement qui a été
porté sur cetravail par notre honorable confrère, M. Liagre.
L'auteur du mémoire, quoique faisant preuve de connais-
sances, a eu tort de considérer les observations astronomi-
ques comme n'étant pas du ressort de la géodésie.
Parmi les omissions nombreuses qu'on peut citer dans
son travail, j'ai remarqué surtout avec regret celle de la
partie la plus importante, je veux parler de la télégraphie
électrique comme moyen de jonction entre les divers points
de la terre. L'auteur en dit quelques mots (à la page 51); il
se borne à avancer que « un grand progrès sera réalisé, pour
la géodésie, par l’applieation de la télégraphie électrique à
la fixation de la différence des longitudes des stations. »
Cette lacune me paraît inexcusable ; en admettant même
que l’auteur eût évité les autres omissions signalées dans
son travail, je ne saurais comment la justifier. Son mé-
moire, en effet, se borne à reprendre la science telle
qu’elle était il y a trente ans, telle qu’on peut la retrouver,
et d’une manière plus complète, dans les traités de géo-
désie des différents pays. J'étais du nombre des membres
qui ont désiré que la question fût placée au programme,
mais c'était surtout au moment où il s'agissait d'arrêter les
idées sur un moyen nouveau que venait d'employer la géo-
désie, qu'il importait de s'entendre sur le genre nouveau
d'observation géodésique, qui fixe au plus haut point l’atten-
Lion des savants et fait entreprendre des travaux importants
bien propres à caractériser notre époque.
Les premiers essais pour perfectionner cette science par
l'emploi des courants électriques, semblent dus aux Améri-
cains. Des tentatives furent faites ensuite en Angleterre,
par M. Airy, entre Greenwich et les observatoires de Cam-
( 767 )
bridge et d'Édimbourg. Les vues du savant anglais se
tournèrent plus tard vers le continent. « L'intérêt avec
lequel M. Arago et d’autres membres de l’Académie des
sciences de France avaient, en 4851, demandé la détermi-
nation de leur différence de longitude, dit M. Airy (1), et la
priorité dans l'achèvement du télégraphe sous-marin jus-
qu'à la côte de France, m’avaient porté à considérer la dé-
termination de notre différence de longitude avec Paris,
comme devant former la première application à notre
jonction avec les fils de la compagnie sous-marine. Pen-
dant l'été et l’automne de 4855, des négociations furent
entamées à ce sujet avec le Bureau des longitudes. Elles
furent interrompues par la maladie de M. Arago et par
d'autres causes. Je me considérai alors comme libre de
commencer par la longitude de Bruxelles; et ayant com-
muniqué mon projet à M. Quetelet, je le trouvai très-dési-
reux d'exécuter l'entreprise. » La détermination fut en effet
exécutée à travers l'Océan, et le résultat final, au juge-
ment de M. Airy, est incontestablement le meilleur qui
puisse être donné dans les circonstances actuelles. Vers
la même époque, des opérations analogues s'exécutaient
en Allemagne, surtout par les soins de M. Encke, le
savant directeur de lobservatoire de Berlin. M. Lever-
rier faisait, d'une autre part, le travail que la mort de
M. Arago avait empêché de continuer ; il mettait le princi-
pal observatoire de France en rapport immédiat avec celui
de Greenwich.
Je n’essayerai pas d’énumérer tous les travaux sembla-
bles qui ont été entrepris, dans la vue de déterminer les
(1) On the différence of longitude between the observatories of Brussels
and Greenwich, ete., by Airy, esq. Royal astronomical Society, vol. XXIV,
page 3.
( 768 )
longitudes par les nouveaux procédés. Au milieu de tous
ces grands travaux, nous pouvons peut-être citer celui qui
doit unir tout le nord de l'Europe, en passant par l'Angle-
terre, la Belgique, la Prusse et la Russie. Le travail entre
Londres et Bruxelles est terminé ; celui entre Bruxelles et
Berlin se fera au retour de la bonne saison , d’après la pro-
messe de M. Encke; ce savant complète la ligne, probable-
ment achevée aujourd'hui, qui Joint Berlin à Kœænigsbere.
Il ne restera qu'à déterminer la ligne jusqu'à Saint-Péters-
bourg, ce qui ne tardera pas à s’exécuter, si j'ai bien com-
pris M. Otto Struve, pendant son séjour à Bruxelles, ainsi
que M. Leverrier, dans un des derniers comptes rendus
de l'institut de France.
Ce qui précède suffira, je pense, pour faire comprendre
l'importance que les astronomes ont attachée aux télégra-
phes électriques dès leur apparition. Bientôt nous ver-
rons les différents pays de l’Europe, liés entre eux, donner
leur longitude avec la dernière précision. Il appartenait
dès lors aux savants de faire connaître, le plus promp-
tement possible, les moyens qui venaient d’être employés,
d'indiquer les inconvénients auxquels ces moyens pou-
vaient donner lieu, et d'examiner si l’on pouvait détermi-
ner avec exactitude les éléments de correction.
On avait remarqué déjà que le courant, en traversant
les mers, changeait sensiblement de vitesse; mais quelle
était la loi de ce changement, quelles pouvaient être les
autres causes qui tendaient à altérer sa marche? C'était
surtout vers le but d'arriver à la connaissance de ces
causes, si précieuses pour l'astronomie, qu'on tourna
d’abord ses regards.
On peut être étonné après cela qu’un mémoire envoyé en
réponse à la question sur les méthodes pour déterminer
la figure de la terre, n’ait qu'une seule phrase pour parler
( 769 )
de ce nouveau moyen et que l’auteur n’ait pas cherché en
quoi il consiste. Une pareille lacune est trop regrettable,
pour qu'une Académie puisse lui adjuger sa première
récompense : ce serait en quelque sorte se juger soi-même
comme inhabile à reconnaître le mouvement qui vient de
sopérer. Je suis donc d'avis que l’auteur dun mémoire
envoyé au concours ne s'est pas mis à la hauteur des con-
naissances nécessaires pour juger la question, et que dans
cet état de choses, l’Académie déclare qu'elle n’a pas de
grande récompense à lui décerner. »
Conformément à l’avis de ses commissaires, l’Académie
a regretté de ne pouvoir décerner son prix à l’auteur du
mémoire présenté au Concours.
TROISIÈME QUESTION.
On tend aujourd'hui à substituer l'enregistrement des
observations de météorologie et de physique du globe par des
moyens mécaniques, à leur constatation directe par des
observateurs; on demande d'examiner la valeur compa-
rative des deux moyens, en ayant égard à leur mérite
scientifique, ainsi qu'aux soins et aux dépenses qu'ils acca-
sionnent.
Rapport de M. F. Duprez (|)
« Dans mon opinion, le mémoire ne renferme point
une solution complète de la question proposée. En met-
tant cette question au CONCOUTS , l’Académie était con-
vaincue de l'utilité et de la valeur scientifique des appa-
(1) Le mémoire envoyé au concours avait pour épigraphe : Za détermi-
nation des lois météorologiques dépend avant tout de l’observation.
(770 )
reils enregistreurs; mais elle savait aussi que des difficultés
inhérentes à leur construction et à leur emploi pouvaient
entacher d'erreur les observations faites par leur moyen,
et c'était principalement dans le but de connaître le degré
de précision que ces appareils atteignent dans l’état actuel
de la science, qu'elle avait demandé de comparer l’enre-
gistrement des observations de météorologie et de physi-
que du globe à la constatation de ces mêmes observations
par les procédés ordinaires. Or, je regrette de le dire, on
ue trouve point dans le mémoire des données suffisantes
pour permettre d’asseoir un jugement sur ce degré de pré-
cision. Dans l'examen qu'il fait des divers appareils enre-
gistreurs aujourd'hui employés, l’auteur émet des considé-
rations, la plupart fondées il est vrai, relativement aux
avantages et aux erreurs qu'ils présentent; mais, à l’excep-
tion d’un seul cas, il se borne à ces considérations sans
les appuyer par des résultats numériques. Îl suit la même
marche dans son appréciation des dépenses que nécessitent
les appareils dont il s’agit comparativement à celles qu’exi-
gent les autres instruments météorologiques.
Le mémoire qui, du reste, ne manque pas de mérite,
est accompagné de la description d’un baromètre enregis-
treur imaginé par l’auteur, et dans la construction duquel
intervient l'électricité conjointement avec les moyens mé-
caniques. Cet instrument est assez compliqué; d’ailleurs,
il n’est qu’en projet, et, par conséquent, on peut à cet
égard, pour ce qui concerne la question du programme,
faire à l’auteur le même reproche que ci-dessus.
Les motifs que je viens d’alléguer m'ont paru assez con-
cluants pour ne point donner mon assentiment au mé-
moire. »
(77)
Rapport de M. Slas.
« J'approuve en entier l'appréciation que notre confrère
M. Duprez a faite du mémoire qui est soumis à notre
examen; comme lui, je trouve qu'il v a une lacune très-
regrettable : c'est l'absence d'observations comparées. Cette
comparaison aurait mis en évidence les défauts ou les qua-
lités des différentes méthodes d'enregistrement mécanique.
J'ajouterai que l’auteur du mémoire n’a pas, à mon sens,
suffisamment insisté sur les imperfections des barographes
et des thermographes dans lesquels interviennent des
rouages mécaniques, et par conséquent des frotiements.
Dans ma mauière de voir, les observations faites à laide
des instruments de ce genre ne méritent aucune confiance.
Du reste, le mémoire est écrit avec méthode et beaucoup
de clarté. Si la lacune signalée plus haut n'existait pas, il
n'y aurait pas de raison de ne pas couronner le travail.
Mais l’absence des observations comparées justifie-t-elle
la conclusion si rigoureuse de notre confrère Duprez? je
ne le pense pas. Je suis d’avis qu’en toute justice, l’Acadé-
mie doit une mention honorable à ce mémoire, et j'ai lhon-
neur de proposer à la classe de la lui voter. Convaineu
que je suis que ce mémoire, convenablement complété, ré-
soudrait la question posée par l’Académie, je proposerais
de laisser la question au concours, si Je ne persistais pas
dans la manière de voir que J'ai exprimée l’année dernière,
concernant son inopportunité. La science proprement dite
n'aura pas fait un pas lorsque cetie question sera résolue.
Je maintiens que l'enregistrement des observations est uni-
quement une affaire de ménage des observatoires. »
(772)
Bapport de M. A. Quetelet.
« La question mise au concours par l’Académie avait
principalement pour objet d'examiner d’abord, s'il était
possible de remplacer l'observation directe des instruments
par des moyens mécaniques, ensuite si l'observateur pou-
vait régler son temps d'une manière plus précise et plus
conforme à ses intérêts scientifiques, en recueillant, quand
il le voulait, des observations qu'il aurait dû enregistrer
lui-même à des heures déterminées du jour et de la nuit.
En d’autres termes, on avait à examiner scientifiquement
ce qui se passe aujourd'hui : pendant plusieurs années,
les observateurs, principalement ceux qui s'occupent des
travaux météorologiques demandés par la Société royale de
Londres, veillaient et recueillaient leurs observations à des
heures déterminées, la nuit comme le jour; ils ont vu en-
suite que ces observations pouvaient se relever mécani-
quement ; et les moyens pour y parvenir ont été employés
en Allemagne, comme en Angleterre el comme dans tous
les pays où l’on attache quelque importance à l’observation
continue. A-t-on eu tort d'employer cette méthode? c’est ce
que l’auteur du mémoire envoyé au concours ne s’est pas
occupé de déterminer. Il a malheureusement perdu de vue
la question générale, la question vraiment scientifique, et
il s'est occupé d'examiner la marche que l'on suit dans
quelques observatoires.
L'auteur a done substitué à la question proposée, cette
autre à laquelle il s'est attaché à répondre : Par quels
moyens enregistre-t-on aujourd'hui d'une manière con-
tinue les différents phénomènes de la météorologie et de
la physique du globe? Considéré sous ce point de vue, le
075 )
mémoire du concours laisse encore beaucoup de lacunes ;
mais les indications qui y sont données méritent une
attention particulière : on voit très-bien que l’auteur est
un homme d'expérience, qu’il a fait usage des instruments
qu'il décrit; 1l indique même un instrument nouveau, un
électro-barographe, qui, dit-il, peut fonctionner en con-
currence avec les instruments qu’il décrit. On conçoit qu'à
nos yeux, la difficulté n’est point là ; elle présente une tout
autre importance.
Peut-on obtenir par de simples instruments les indica-
lions atmosphériques qui, d’abord, ne se recueillaient que
par des observateurs? La question aujourd'hui ne laisse
plus aucun doute, même pour des indications qui ne se
font pas encore au moyen d'instruments, mais où les instru-
ments deviendront possibles; par exemple, pour l’état du
ciel plus ou moins nuageux. J'ajouterai même que l'obser-
vation se fera d’une manière plus complète, plus uniforme,
plus régulière; mais je n’entends pas dire par là que des
observateurs ne devront point venir en aide aux indica-
lions des instruments : on ne pourra guère prendre ces
indications que comme des valeurs relatives dans les-
quelles il faudra fixer quelques points de repère pour con-
verlir l'observation relative en observation absolue, C'est
la marche que nous suivons à Bruxelles ; c’est probable-
ment la marche qui est suivie partout où l’on se sert des
instruments enregistreurs.
Ce moyen facile a permis de recueillir aujourd'hui des
observations horaires presque partout où la science se cul-
tive avec quelque avantage, tandis que précédemment on
ne connaissait d'observations horaires que pour six ou
huit points du globe; et encore, ces observations étaient-
elles fort incomplétes.
( 774 )
Je n’insisterai pas sur ces remarques, qui rentrent, du
reste, dans celles que mon honorable collègue, M. Duprez,
a bien voulu vous soumettre (1); je serais d'avis cependant
que l’Académie témoignâi sa reconnaissance à l’auteur du
mémoire qui lui a été présenté, mémoire remarquable
sous plusieurs rapports et qu’elle lui décernât une médaille
d'argent. »
MM. les commissaires Duprez, Stas et Quetelet se sont
accordés sur le point principal, celui de ne point accorder
la médaille d'or à l’auteur; ils ont pensé cependant que ce
travail portant pour épigraphe : La détermination des lois
météorologiques dépend avant tout de l'observation , est fait
avecsoin, bien qu'il laisse beaucoup à désirer. La classe, sur
leur proposition, à voté une mention honorable à l’auteur.
a
QUATRIÈME QUESTION.
Étudier, au moyen de nouvelles expériences, l'influence
que le grand nerf sympathique exerce sur les phénoménes de
la nutrition. |
L'Académie a reçu un seul mémoire en réponse à celte
question; il porte pour épigraphe : Un pas après l'autre.
Bapport de M. Æ'h. Sclivann.
« L'origine de tous les tissus de cellules et l’analogie
parfaite que présente le développement de ces cellules
chez les animaux et les végétaux, dans les tissus qui con-
(1) Je ne connaissais pas le rapport de M. Stas, avant la lecture faite en
séance.
( 715 )
tiennent des vaisseaux et des nerfs et dans ceux qui n’en
contiennent pas, prouvent à l’évidence que les vaisseaux
et les nerfs ne sont pas la cause première de l’accroisse-
ment et de la nutrition.
De l’autre côté, il y a des faits incontestables qui mou-
trent que le système nerveux peut produire des modifica-
lions profondes dans les actes de la nutrition ei de la
sécrétion, et ces modifications sont attribuées de préférence
au nerf grand sympathique. Constater par de nouveaux
faits cette influence végétative du système ganglionnaire,
prouver par quels élémenis morphologiques il exerce cette
influence, montrer la manière dont il agit dans cette fonc-
tion, si c'est comme nerf vasomoieur ou par une action
métabolique directe, comparer cette influence du nerf
sympathique avec celle que peuvent avoir les nerfs céré-
bro-spinaux, tels étaient les problèmes que l’Académie
avait en vue, en metlant au concours la question de la
fonction végétative du nerf grand sympathique.
L'Académie n’a pas exigé la solution de ces questions,
mais elle a demandé seulement la découverte d'un nou-
veau fait qui puisse être considéré comme un pas vers la
solution. |
L'Académie peut se féliciter d'avoir posé cetle question,
parce qu'elle a reçu un mémoire qui annonce un fait nou-
veau, capable d'avancer la solution d’une manière nota-
ble. Le mémoire est en latin et porte l’épigraphe : Un
pas apres l'autre.
Ce fait nouveau est celui-ci : la section de la portion
cervicale du nerf grand sympathique a pour effet, que le
sang qui revient de la partie correspondante de la tête
coagule beaucoup plus vite que le sang du côté non opéré.
Ce fait est évidemment d’une haute conséquence et doit
(2740 ‘|
assurer au concurrent les suffrages de l’Académie, pourvu
toutefois qu'il soit établi avec une certitude suffisante par
les expériences que l’auteur a faites.
Suivons l’auteur dans ses recherches. Après une intro-
duction historique, 1l prend pour point de départ la dé-
couverte de M. CI. Bernard, d’après laquelle la section du
nerf sympathique sur le cou produit entre autres effets
une augmentation notable de la chaleur dans la moitié
correspondante de la tête. L'auteur du mémoire a répété
ces expériences sur trois chevaux avec le même résultat
que M. Bernard et ses successeurs. Mais 1l attaque la con-
clusion qu'on en a tirées, que le nerf sympathique sert à la
calorification physiologique. Il conteste aussi l'exactitude
des termes dont se servent, d’après l’auteur, MM. Bernard,
Brown-Sequard, Budge, Waller et autres, en disant que,
après la section des nerfs ganglionnaires de la tête, la
fonction vitale de la calorification est augmentée, parce
que, dit-il, on devrait conclure de là que le nerf sympa-
thique à la fonction physiologique de la mort, vu que la
suppression de cette fonction augmente la vie.
Nous n’examinerons pas ici si les auteurs désignés sont
obligés d'admettre cette interprétation de leurs paroles.
Si on explique les faits constatés jusqu'ici par la fonc-
tion vasomotrice du sympathique, les organes, après la
section du nerf, deviennent plus chauds, parce que les vais-
seaux paralysés deviennent plus larges; à cause de cela,
une plus grande quantité de sang y circule, et par la, la
température de l’organe s'approche davantage de celle du
sang. Si le nerf sympathique non coupé rétrécit les vais-
seaux, et que, par cette raison, les organes intéressés se
refroidissent en contact avec l'air froid au-dessous de la
température du sang, on ne peut pas dire pour cela que
(71 }
le nerf ait la fonction de refroidir, la fonction de la mort.
Dans cette théorie, l’organe devient plus chaud, quoi-
qu'il ne développe peut-être pas lui-même plus de chaleur
par son mouvement de composition et de décomposition
qu'avant la section du nerf. Si, au contraire, on ne croit pas
pouvoir expliquer tous les faits par cette théorie, et qu’on
suppose un dégagement plus fort de calorique dans l’organe
même dont les nerfs sont coupés, et qu’on admette, avec
M. C. Bernard, que la chaleur animale vient « de la plus
ou moins grande activité des métamorphoses chimiques »
que le sang éprouve dans les tissus vivants sous des in-
fluences spéciales du système nerveux, on ne se prononce
pas sur la cause pourquoi il ÿ a des métamorphoses chi-
miques plus actives après la section des nerfs. Des méta-
morphoses chimiques ont lieu à l’état normal, d’après cette
théorie , sous l'influence des nerfs et produisent une cer-
taine quantité de chaleur. Si les nerfs sont coupés, la cha-
leur devient plus grande, donc il y à des métamorphoses
chimiques plus intenses. On ne dit pas que ces dernières
métamorphoses chimiques soient de même nature que celles
qui avaient lieu avant la section du nerf. Donc, on ne dit
pas non plus que le nerf sympathique diminue les méla-
morphoses chimiques de la vie, et qu'il ait la fonction de
la mort.
Quoi qu'il en soit, l’auteur établit, pour expliquer les
observations, une différence essentielle entre la chaleur
physiologique et pathologique, c'est-à-dire il avance une
hypothèse sur la différence entre les métamorphoses chimi-
ques qui se passent après la section du nerf sympathique
et celles qui ont lieu pendant l'intégrité du nerf. En ceci il
fait donc un pas de plus que ses devanciers. Il considère
les premières comme des métamorphoses régressives pres-
Toue xx. — IT parT. D
( 718 )
que cadavériques, comme une érémacausie, les tissus et le
sang n'étant plus protégés par l'influence des nerfs mous
contre la désorganisation érémacausique et contre la do-
minance des lois chimiques.
L'auteur expose une comparaison entre la chaleur phy-
siologique et pathologique, et pour mettre son hypothèse
à l'épreuve, il a fait cinq expériences pour examiner l'état
du sang qui revient des organes dont le nerf sympa-
thique est coupé. Son attention était dirigée sur le temps
que le sang emploie pour sa coagulation après une saignée
sur le côté opéré et sur le côté sain.
Les expériences furent faites ainsi sur des chevaux et
des veaux.
Les nerfs sympathique et pneumogastrique, qui, chez
ces animaux, sont réunis sur le cou, furent coupés d’un
côté au milieu de leur portion cervicale. Cinq jusqu'à
11 minutes après cette opération des saignées furent faites
sur les veines jugulaires du côté opéré et du côté sain, et le
sang reçu dans deux vases de mêmes dimensions. Voici les
résultats obtenus :
Dans la première expérience faite sur un cheval, le sang
du côté opéré se coagulait à peu près dans la moitié du
temps qu'exigeait le sang du côté sain.
La deuxième et la troisième expérience furent faites
sur des veaux. La coagulation eut lieu sur le côté opéré
respectivement dans le tiers et dans le cinquième du
temps nécessaire pour la coagulation du sang de l’autre
côté.
Dans la quatrième expérience, faitesur un veau, le sang,
avant la coagulation, fut porté à une distance de 500 pas. Il
n y eut pas de différence entre les deux sangs pour le temps
de leur coagulation.
MAIS DR RES LS Le ES
(49 ) |
La cinquième expérience fut faite sur un cheval, La
coagulation du sang du côté opéré et du côté sain eut lieu
en même temps.
L'auteur prouve ensuite, par lesexpériences de M. J.Polli,
qui sont d'accord avec celles de M. Nasse, qu’une coagula-
lion précoce du sang indique une diminution de la vita-
lité du sang, et il conclut que la section du nerf grand
sympathique produit une métamorphose régressive dans le
Sang , qui parcourt l’organe et que cette métamorphose est
la cause de la chaleur augmentée.
Il est incontestable que la théorie de l’auteur servirait
beaucoup à éclaicir le rôle que joue le nerf grand sympa-
thique dans la nutrition; mais on ne peut en apprécier la
valeur réelle que lorsqu'on est bien certain de l’exactitude
du fait sur lequel la théorie repose. Est-il certain, d’après
les expériences ci-dessus, que le sang des organes dont le
nerf sympathique est coupé se coagule plus vite que le
sang sain ?
J'avoue que je ne partage pas la certitude de l’auteur.
Si entre cinq expériences faites il y en a trois qui don-
nent un résultat positif et deux qui sont contraires, on
ne peut pas en tirer une conclusion certaine, à moins qu'on
ne démontre la cause qui a produit cette différence des
résultats. Dans la quatrième expérience, le transport du
sang à pu déranger jusqu’à un certain point le phénomène
de la coagulation; mais quand même on veut admettre ceci
comme une explication suflisante, rien n’explique le ré-
sultat négatif de la cinquième expérience.
Pour prouver un fait de cette importance, il faut un
plus grand nombre d'expériences et des résultats plus con-
formes, surtout quand il s’agit d’un phénomène comme la
coagulation du sang, sur laquelle, d’après les recherches
( 480 )
de Nasse, un grand nombre de circonstances en apparence
très-petites ont une influence considérable.
L'auteur à lui-même senti l'insuffisance du nombre de
ces expériences, et il s'excuse par la nécessité d'employer
de grands animaux qu'on ne peut pas toujours se procurer.
Mais l’Académie ne peut pas non plus couronner un tra-
vail pour une découverte qui, peut-être, sera réfuté un an
après par des expériences contraires.
Pour vérifier les résultats de l’auteur, J'ai fait deux ex-
périences sur de grands lapins et une sur un chien. Les
expériences furent faites ainsi : sur les lapins, la portion
cervicale du nerf sympathique du côté gauche, y compris
le ganglion cervical supérieur furent enlevés; sur le chien,
les nerfs pneumogastrique et sympathique réunis du côté
gauche furent coupés au milieu du cou; ensuite deux liga-
tures, l’une à distance de l’autre, furent placées au-des-
sous de chacune des veines jugulaires droite et gauche.
Puis la ligature inférieure fut serrée sur le côté opéré; la
saignée fut faite immédiatement au-dessus, puis la liga-
ture supérieure fut liée pour arrêter l’hémorragie. Im-
médiatement après, le même procédé fut répété de l’autre
côté. J'ai uré ainsi sur chaque côté une demi-once de sang.
Je n'ai remarqué aucune différence dans le temps né-
cessaire pour la coagulation du sang des deux côtés.
Ces résultats négatifs ne prouvent pas que l’auteur se soil
trompé dans ses expériences, parce qu'il a raison de dire
que ces expériences doivent être faites sur de grands ani-
maux dont on peut tirer une grande quantité de sang. On
diminue par là la chance d'erreur provenant des circon-
stances extérieures, qui ont une grande influence dans la
coagulation du sang. Chez les grands animaux aussi, on
ne peut pas faire l’objection que la perte de sang par la
( “781 )
saignée, du côté opéré, augmente la coagulabilité dans
le sang qui reste dans le corps et qu’on obtient par la
seconde saignée. Toutefois, ces résultats négatifs suffisent
pour faire désirer que l’auteur appuie sa découverte sur un
plus grand nombre d'expériences.
Il ya, en outre, des faits constatés par d’autres auteurs,
qui au moins ne parlent pas pour la théorie de l’auteur.
Telle est l'observation de M. Brown-Sequard, que l'irritabi-
lité des muscles se conserve plus longtemps après la mort,
et que la roideur cadavérique arrive plus tard sur le côté
opéré que sur le côté non opéré, elc.
S'il y a déjà métamorphose régressive cadavérique dans
le sang pendant la vie, peut-il entretenir la vie dans les
muscles plus longtemps que le sang normal ?
Telle est encore l'observation de M. CI. Bernard, qui a
placé un lapin opéré dans une étuve chauffée à la tempé-
rature du corps. Le côté sain se chauffait davantage dans
ces circonstances, tandis que le côté soustrait à lin-
fluence du nerf sympathique n’augmentait pas en chaleur.
Peut-on supposer que, dans ces circonstances anormales,
la métamorphose régressive du sang (J'évite avec inten-
tion le terme d'érémacausie) sur le côté opéré soit dimi-
nuée ?
Ces phénomènes se comprennent bien, si on admet la
paralysie des vaisseaux sanguins (contestée, il est vrai, par
M. CI. Bernard). L'irritabilité des muscles dure plus long-
temps, parce qu'une plus grande quantité de sang reste
dans les tissus, à cause de l'élargissement des vaisseaux.
Dans une atmosphère qui à la température du sang, la
moitié saine de la tête augmente en température, parce
que la cause pour laguelle elle n'avait pas la chaleur du
sang, le refroidissement par l'atmosphère vient à cesser.
( 782 )
La moitié opérée de la tête qui, à la suite de la section du
nerf, est parcourue par une quantité de sang si grande,
que, malgré la perte continuelle par l'atmosphère, elle
s'approche à la température du sang, n’a pas de raison
d'augmenter sa température notablement au delà de ce
terme. Dans le raisonnement que je viens de faire, je fais
même abstraction de ce que la paralysie des vaisseaux
change, en outre, les conditions de la nutrition, et peut
même augmenter peut-être par celte seconde raison la
calorification locale.
Toutefois, aucun raisonnement ne peut tenir contre un
fait bien observé ; mais il est nécessaire qu'il soit appuyé
sur un nombre suffisant d'expériences.
Nous prions donc l’auteur de vouloir bien continuer ses
expériences pour remplir cette lacune, et de nous en com-
muniquer les résultats. Pour lui donner le temps néces-
saire, j'ai l'honneur de proposer à l’Académie d’ajournéer
la décision, et de maintenir la question au concours pour
l’année 1857. »
Rapport de M. Spring.
« D'accord avec mon savant collègue sur les conclu-
sions, je féliciterai l’auteur d’avoir pris pour point de dé-
part l'expérience de Claude Bernard relative à la portion
céphalique du grand sympathique.
Plusieurs générations de physiologistes passeront, sans
doute, avant que l'influence du système nerveux sur les
phénomènes de la nutrition soit bien définie. Mais au
point où l’on en est actuellement, il me semble que la
( 785 )
méthode exige impérieusement de ne pas trop multiplier
les points d'attaque, mais de concentrer les efforts sur
quelques faits culminants, dans le but d'arriver, par l’ex-
périmentation et par le raisonnement, à leur interpréta-
tion juste et féconde.
Si l’on détruit la portion céphalique du nerf grand sym-
pathique, on produit les lésions suivantes :
1° Le rétrécissement et la déformation de la pupille;
2° Le resserrement et la déformation de l'ouverture
palpébrale ;
5° La rétraction du globe oculaire, rétraction qui fait
saillir la troisième paupière lorsqu'elle existe, et la porte
à venir se placer au-devant de l'œil;
4° Le rétrécissement plus ou moins marqué de la na-
rine et de la bouche du côté correspondant , et
5° Selon Claude Bernard : Une modification toute spe-
ciale de la circulation coïncidant avec une augmentation de
caloricité et méme de sensibilité dans les parties (1).
Si l’on galvanise le bout supérieur du grand sympa-
thique divisé, tous les phénomènes qu’on avait vus se pro-
duire par la destruction de l'influence du nerf changent de
face et sont opposés : la pupille s’élargit, l’ouverture pal-
pébrale s'agrandit, l’œil fait saillie au dehors de l'orbite;
d’active qu’elle était, la circulation devient faible; la con-
jonctive, les narines, les oreilles, qui étaient rougies,
pâlissent. Si l’on cesse le galvanisme, tous les phénomènes
primitifs réapparaissent peu à peu.
Tel est le fait auquel s'exerce depuis cinq ans la saga-
cité des physiologistes, et qui, tout en éblouissant encore
(1) Compte rendu de la Société de Biologie, octobre et novembre 1852,
( 784 )
la science traditionnelle comme par un éclat étrange et
presque hostile, semble devoir devenir le point de dé-
part d'une nouvelle doctrine relative au rôle que joue le
système nerveux en général, et le système ganglionnaire
en particulier, dans les phénomènes de la nutrition, de la
sécrétion, de la circulation capillaire, de la calorification,
de la congestion et de l’inflammation.
Deux théories s'étaient produites jusqu’à présent. L’au-
leur concurrent y ajoute une troisième.
La première théorie est propre à Claude Bernard. Selon
le célèbre professeur du collége de France, la conges-
tion qui succède à la suppression de l'influence du grand
sympathique ne serait nullement due à une paralysie des
parois vasculaires ; elle serait de nature active comme
celle qui se fait aux environs d’une plaie ou autour d’un
corps étranger introduit dans les tissus vivants; et le
second phénomène principal, l'élévation de la tempéra-
ture, ne dépendrait point de la congestion. Pour l'ex-
pliquer, Claude Bernard à recours à une hypothèse dont
le moindre défaut est, selon nous, de se faire difficile-
ment comprendre. fl suppose qu'en général il existe un
rapport d’antagonisme entre les nerfs cérébro-spinaux,
d'une part, et le nerf grand sympathique de l’autre; et si
nous avons bien saisi son idée, la nutrition ne reste nor-
male qu’aussi longtemps qu’il y a un juste équilibre dans
l’influence des deux espèces de nerfs. Ainsi, la section du
grand sympathique a pour conséquence une augmenta-
tion de la chaleur, par la raison que la section des nerfs
cérébro-spinaux est suivie d’un abaissement de la tempé-
rature. On pourrait donc soutenir, en effet, que, dans les
idées de Claude Bernard, le grand sympathique, entre
autres usages, possède celui d'empêcher une trop forte
( 785 )
calorificalion des tissus, ou, si l’on veut, « une trop grande
activité des métamorphoses chimiques. » M. Schwann à
déjà fait remarquer que de là jusqu’à attribuer au grand
sympathique la fonction de la mort, comme l’insinue l’au-
teur du mémoire, il y a encore une grande distance.
L'opinion de Claude Bernard n’a été adoptée, jusqu’à
présent, à ce que nous sachions, par aucun physiolo-
giste. Presque tous professent, au contraire, une seconde
théorie, désignée communément sous le nom de théorie
des nerfs vaso-moteurs.
On part du fait que l’action des nerfs sur les vaisseaux
sanguins est semblable à celle que ces mêmes organes
exercent sur les muscles, c'est-à-dire qu'ils opèrent un
rapprochement des molécules composant la paroi vascu-
laire, lequel rapprochement a pour double effet : 4° le
rétrécissement du canal; 2 la condensation des parois. Le
_ rétrécissement du canal a pour conséquence la diminution
de la quantité de sang qui y circule; et la condensation
des parois doit nécessairement modifier les conditions de
la diffusion du liquide sanguin, et par conséquent celles
de la transsudation nourricière et sécrétoire, comme aussi
les conditions de la résorplion.
On aflirme ensuite que ces modifications suffisent pour
rendre compte de tout ce qui a été constaté Jusqu'à ce
jour relativement à l'influence du système nerveux sur les
actes de nutrilion et de sécrétion, el qu'on peut éviter
ainsi, dans la définition de cette influence, de faire inter-
venir des actions plus ou moins obscures et nécessaire-
ment hypothétiques; eh un mot, d’après la théorie dite
des nerfs vaso-moteurs, le système nerveux n'intervient
pas directement dans les phénomènes plastiques : son in-
fluence s'exerce exclusivement sur la contractilité des vais-
Cr86 )
seaux chargés de fournir les matériaux de la nutrition.
L'application de cette théorie générale à l’interpréta-
tion de l'expérience de Claude Bernard a été faite, en
premier lieu, par Brown-Sequard et par Waller. Ces phy-
siologistes, ainsi que tous ceux qui se sont rencontrés pos-
térieurement sur ce terrain, notamment Budge et Schiff,
ne reconnaissent que des phénomènes de paralysie dans
toutes les lésions produites par la division de la portion
cervicale du grand sympathique.
Pour ce qui regarde spécialement la calorification , elle
serait due uniquement à l’hyperémie neuro-paralytique. La
paralysie des nerfs vaso-moteurs aurait pour effet la dila-
tation des vaisseaux sanguins. Une plus grande quantité
de sang circulant, par conséquent, dans la tête, et les glo-
bules du sang étant, sinon l’unique, du moins la princi-
pale source de la chaleur animale, rien d'étonnant que
celle-ci s'élève de quelques degrés dans les parties dont
les vaisseaux sont paralysés. On pourrait même admettre,
selon Brown-Sequard, que, dans ces mêmes parties para-
lysées, l’acte de la nutrition s'accomplit avec une énergie
supérieure, et que les tissus fussent stimulés davantage
par l'excès du sang qui leur arrive, ce qui constituerait
deux sources de chaleur de plus.
L'auteur du mémoire fait la guerre à la théorie de Claude
Bernard, qu'il n’a évidemment pas entièrement comprise,
et, à notre grand étonnement, il rend solidaires de cette
théorie et Brown-Sequard et Budge et Waller, dont il
semble ignorer l’opinion véritable. Mon honorable col-
iègue, M. Schwann, a répondu avec sa lucidité ordinaire
aux chjections présentées dans le mémoire. L'auteur, s'il
veut reprendre son travail, décidera s'il existe encore
des motifs suffisants pour proposer une troisième théorie.
(787 )
Celle qu'il donne actuellement ne saurait, en ançun cas,
nous satisfaire. C’est une abstraction scolastique, bonne,
peut-être, à faire mieux saisir certaines différences dans
l’origine de la chaleur animale, mais impropre, selon
nous, à expliquer aucun fait d'observation. Elle a, en
outre, le tort de s'appuyer sur une véritable pétition de
principes, et d'attribuer à des phénomènes pathologiques
complexes une valeur démonstrative que nous devons leur
refuser dans le cas dont il s’agit, puisque le problème
consiste précisément à faire connaître la cause dans sa
simplicité et à la dégager de ses accessoires.
Désirant que l’auteur revoie et complète son travail
pour le concours de l’année prochaine, je ne voudrais pas,
par une exposition détaillée de sa théorie, enchainer son
opinion; mais je soumettrai cette seule question à son
examen ultérieur, si, dans l’état actuel de la physiologie,
il est réellement permis d'enseigner qu'à l'état de santé,
la chaleur du corps est exclusivement entretenue par les
aliments dits respiratoires, et si toute décomposition des
tissus, foute métamorphose régressive ou érémacausique,
comme s'exprime l’auteur, constitue par elle-même un
acte morbide ? |
Le véritable intérêt du mémoire soumis au jugement de
l’Académie se rattache aux expériences par lesquelles l’au-
teur prétend avoir agrandi le domaine des faits relatifs à
la section du nerf grand sympathique. S'il parvient à
prouver, mieux qu'il ne l’a fait jusqu'à présent, que le
sang qui revient des parties soustraites à l'action du nerf
est plus coagulable que celui du côté non opéré, il aura
réellement fait faire à la science un pas aprés l'autre,
selon sa devise, et nous serons heureux de lui adjuger le
prix.
( 188 )
Et s'il veut faire plus, — le talent réel et l'érudition
solide dont il a fait preuve dans le travail actuel doivent
l'y engager, — il étendra ses recherches sur une question
qui est étroitement liée à celle dont il traite, et qui in-
téresse au plus haut degré la pathologie et la médecine
clinique : la question de savoir quel rôle la fibrine joue
dans l’état de nutrition altérée que les médecins appellent
inflammation.
L'auteur sait que l'augmentation de la fibrine est un
des caractères les plus certains de toute véritable inflam-
mation, au point que, dans la pneumonie, par exemple,
son chiffre s'élève du triple et même du quadruple dans le
sang, indépendamment des quantités énormes qui sont
déposées par exsudation dans le parenchyme et dans les
vésicules pulmonaires.
Il n'ignore pas, non plus, que le chiffre de la fibrine
descend, et que le sang perd de sa coagulabilité dans tous
les états appelés adynamiques, c’est-à-dire chaque fois que
l’activité des nerfs vasculaires ou l'influence du grand
sympathique fait défaut. Une des objections les plus sé-
rieuses qui ont élé faites à la théorie neuro-paralytique
de l’inflammation, telle qu'elle a été conçue principale-
ment par Henle, consiste précisément en ce que personne
n’a encore observé une augmentation de fibrine, ni dans
le sang ni dans le parenchyme des organes, à la suite de
la destruction des nerfs vaso-moteurs.
A-t-on done mal observé jusqu'à présent , et peut-on par
la voie expérimentale, surtout à l’aide de ce nouveau signe
fourni par la fibrine, déterminer exactement les rapports
de similitude ou de dissemblance qui existent entre lhy-
poslase neuro-paralytique, d’une part, et les états phla-
gistique et adynamique de l'autre?
( 789 )
Telle est la question que nous osons recommander à
l’auteur, sans toutefois, nous le répétons, lui en faire une
obligation. »
Æapport de NE. &luge.
« La physiologie, par la complexité des phénomènes
qu'elle doit examiner, a demandé un temps plus long pour
se constituer que d'autres sciences, comme, par exemple.
la géologie à peine née vers la fin du dernier siècle. En
outre, la différence des phénomènes que présentent les
corps organisés avait fait assigner à ces derniers des forces
spéciales vitales, dénominations vagues qui ont longtemps
empêché l'application de la méthode d'observation propre
aux sciences naturelles à la physiologie. On doit à Magendie
l'introduction de l’expérimentation méthodique dans la
physiologie; plus tard de brillants chimistes ont appliqué
la chimie à l'analyse des phénomènes du corps vivant;
mais il en est résulté une erreur grave (1) à côté des faits
importants : de vouloir identifier la chimie organique et la
physiologie. Après la découverte de M. Schwann sur le rôle
que joue la cellule dans le développement des tissus, il
fallait nécessairement recommencer à étudier l'influence
que l’organisation en général exerce sur les phénomè-
nes chimiques et physiques du corps, étude dont les ré-
sultats sont souvent différents de ceux constatés dans le
(1) Je rappellerai qu'un célébre chimiste avait assigné un rôle important
dans la nutrition à la gélatine, comme substance azotée, opinion suffisam-
ment réfutée par les expériences de Magendie.
(490 )
laboratoire. C’est sur cet ordre de recherches, inaugurées
si heureusement en France, par M. Claude Bernard, que
l’Académie a voulu attirer l'attention des observateurs, en
leur proposant « d'étudier, au moyen de nouvelles expé-
riences, l'influence que le nerf grand sympathique exerce
sur les phénomènes de la nutrition. »
Un seul mémoire, rédigé en latin, vous est parvenu, et
Je regrette que l'organisation de notre enseignement supé-
rieur, presque exclusivement formée en vue des examens,
ne nous ait pas permis d'espérer un travail fait par un des
nombreux docteurs sortis de nos universités. Mes savants
collègues vous ont déjà suflisamment fait connaître le tra-
vail qui est soumis à votre jugement. Ce qui distingue ce
mémoire plein d’érudition et de vues ingénieuses, c’est l’an-
nonce d’une découverte importante qui servirait de base
aux vues théoriques de l’auteur. D’après lui, la section des
nerfs sympathique et pneumogastrique au cou, détermine
la coagulation plus rapide du sang revenant de la tête, et
en conséquence, soustrait à l’action du nerf sympathique.
L'auteur lui-même a fait cinq expériences sur de grands
animaux (deux chevaux et trois veaux); mais il n’a réussi
que trois fois. :
Pour se permettre un jugement sur une telle découverte
dont notre savant collègue M. Spring a fait ressortir, avec
sa sagacité ordinaire, l'influence possible sur la patholo-
gie, il fallait répéter les expériences de l’auteur, ce que
M. Schwann a fait. Ses résultats sont négatifs; mais comme
ces expériences ont été faites sur de petits animaux, notre
honorable collègue n’en conclut rien contre l’auteur, seu-
lement il demande avec raison des preuves plus complètes,
plus décisives. J'ai donc pensé que je remplirais le mieux
mon devoir comme troisième rapporteur, en répétant les
F
KL
+
#
p
*
h
4
rù
k
À
CAPI )
expériences de l’auteur dans des conditions identiques.
Mon ami M. Thiernesse, professeur d'anatomie à l’École
vétérinaire, à bien voulu les entreprendre avec moi.
M. Didot, directeur de l’école, a eu l’obligeance de mettre
à notre disposition les animaux nécessaires. Toutes les
observations ont été faites au lieu même des opérations.
Voici le résultat de nos expériences.
1" expérience sur un cheval, faite le 1° décembre 1856.
Les nerfs sympathique et pneumogastrique sont cou-
pés au milieu du cou, au côté gauche, à 10 h. 47 m. Tem-
pérature de l'oreille avant l’opération + 53°,25; après
l'opération + 54°. Transpiration de la tête du côté opéré,
que couvre une sueur abondante.
Deux ligatures sont ensuite placées sous la jugulaire
gauche; linférieure est serrée, une piqure y est pratiquée à
10 h. 25 m., le sang est recueilli dans un verre de + 16°C.,
la ligature supérieure est ensuite serrée pour prévenir
l'hémorragie.
A 10 h. 31 m., une saignée est faite à la veine jugultaire
droite, et le sang recueilli dans un verre d’égale dimension
et d'égale température.
Voici maintenant l’état du sang :
Côté opéré gauche : 10 h.25 m., le
sang s’épaissit rapidement, de ma-
nière que déjà le doigt n’y pénètre
qu'avec difficulté, 2 m. aprés l’opé-
ration.
À 10 b. 45. m., le caillot est formé
et a pris la forme du vase.
Côté sain droit : le sang commence
seulement à s’épaissir à 10 h. 55 m.,
4 m. après l'opération.
A 10 b. 45 m., le doigt pénètre
encore avec facilité dans le sang in-
complétement coagulé, qui ne forme
pas encore une masse cohérente.
(0102
À 11 h. 26 m., le caillot est cou- A 11 h. 26 m., le caillot est cou-
vert d’une couche de sérum de 15 vert d’une couche de sérum d’une
millim. de hauteur. hauteur de 5 millim. seulement.
Üne différence énorme dans la quantité du sérum ex-
pulsée peut encore être constatée le lendemain.
Évidemment, dans ce cas, la coagulation était plus lente
dans le sang extrait du côté non opéré.
Ile expérience sur un cheval.
Le nerf sympathique (1) seul est coupé du côté gauche,
au milieu du cou : à 40 h. 49 m., le sang est extrait de la
veine jugulaire du côté gauche, avec les mêmes précau-
tions que dans l’expérience précédente et qui sont éga-
lement prises dans les suivantes : à 10 h. 56 m., le sang
du côté droit est extrait, à 10 b. 56 m.; les deux espèces
sont recueillies dans des verres d’égale dimension et d’égale
température.
État du sang.
Sang du côté gauche opéré : com- Sang du côté sain droit : commence
imence à s’épaissir à 10 h.59m.; 5m. à s'épaissir à 10 h. 59 m.; 5 m. aprés
apres l'opération, et offre peu après l'opération, plus résistant que le sang;
moins de résistance que le sang du du côté gauche.
côté droit.
À 11 h. 2. m., on vide les deux verres :
Le sang coagulé incomplétement Le sang coagulé représente exac-
ne forme pas une masse uniforme et tement le moule du vase.
cohérente.
(1) Quoi qu'on en dise, le nerf sympathique adhérent au pneumogastrique,
peut scuvent en être séparé chez le cheval, plus difficilement chez le chien.
CMOS)
Dans cette expérience, la coagulation a commencé en
même temps pour les deux espèces de sang, mais la coa-
gulaton du sang du côté non opéré à marché ensuite plus
rapidement.
Les quatre expériences suivantes ont été faites sur les
chevaux debout; dans les expériences précédentes, ils
élalent couchés.
IIPre expérience sur un cheval, le 8 décembre.
section des nerfs sympathique et pneumogastrique, au
cou du côté gauche, à 9 h. 48 m.
Elévation de la température sensible à la main, (rans-
piralion abondante du méme côté de la tête seulement.
Saignée du même côté, à 9 h. 59 m. (1):
19 h. 1 m., sang liquide.
10 h. 6 m. idem.
10 h. 14 m. idem.
10 h. 18 m idem.
10 h. 24 m. idem.
10 h. 51 m. idern.
10 h. 45 m., la coagulation commence par la formation d’une
mince pellicule de fibrine, sous laquelle le sang est
encore fluide.
10 h. 47 m., caillot se forme lentement.
11 h. 6 m.,la boule du thermomètre pénètre encore avec facilité.
41 h. 14 m., le caillot forme une masse cohérente en-
core molle (2), sans trace de sérum.
(1) Un demi-litre de sang environ fut retiré chaque fois dans toutes les
expériences faites sur un cheval et par chaque saignée.
Le sang laissait précipiter presque toujours les globules au fond du vase,
de inanière qu’une couche de fibrine liquide pius où moins épaisse (couenne)
surnage, comme cela est connu du sang du cheval.
(2) Les vases présentaient une température de 16° €.
Tome xx, — II" par. 4
(794 )
Saignée du côté droit, à 9 h. 52 m.:
10 h. 1 m., sang liquide.
10%h226 me idem.
10 h. 10 m. commencement de coagulation, le sang ne s'attache
plus au doigt qui touche sa surface.
10 h. 45 m., le caillot forme déjà une masse cohérente de la forme
du vase, n’en sort pas quand le vase est renversé ;
commence à expulser du sérum.
Le sang du côté opéré s'est donc coagulé plus rapide-
ment du côté sain, 18 m. après la saignée, que du côté
opéré, 44 m. après la saignée.
IVe expérience sur un cheval.
Section des nerfs pneumogastrique et sympathique au
cou, du côté gauche, à 10 h.
Élévation de la température, transpiration du même
côlé de la tête.
Saignée du côté gauche, à 10 h. 11 m.:
10 h. 17 m., sang liquide.
10 h. 20 m. idem.
10 h. 27 m., la coagulation commence dans toute la masse du sang.
Saignée du côté droit, à 10 h. 4 m.:
10 h. 17 m., sang liquide.
10 h. 20 m. idem.
10 h. 27 m., la coagulation commence dans toute la masse du sang.
La coagulation se montrait donc plus rapidement du
côté opéré, 7 m.
Ve expérience sur un cheval.
Section des nerfs sympathique et pneumogastrique au
cou, du côté gauche, à 10 h. 9 m.
C95 )
Élévation de la température, transpiration à la tête du
même côté seulement.
Saignée à 10 h. 19 m.
10 h. 29 m., sang liquide.
10 h. 52 m. idem.
10 b. 55'/, m. idem.
10 h. 57 m., commencement de coagulation.
10 h. 55 m., caillot peu cohérent, mou.
Saignée du côté droit, à 10 h. 14 m.
L'ouverture de la veine était plus petite que du côté op-
posé. Le caïillot et la couenne ne sont pas nettement sépa-
rés; à 10 h. 46 m., le caillot est complétement formé et
expulse déjà du sérum; il ne sort pas du vase renversé (1) ;
la coagulation était donc plus lente du côté opéré que du
côté opposé.
Vire expérience sur un cheval.
Section des deux nerfs au cou, du côté gauche, à 10 h.
23 m.
Élévation de la température et transpiration de la tête
du même côté.
Saignée à 10 h. 27 m.
10 h. 27 m., sang liquide.
10 h. 52 m. idem.
10 h. 45 m. idem.
10 h. 47 m. idem.
10 h. 58 m., la coagulation commence.
11 h. 9 m., la boule du thermomètre ne pénetre plus; pas de
sérum.
11 h. 40 m., le caillot commence à expulser du sérum.
(1) On avait oublié de noter le temps du commencement de [a coagula-
tion, mais je me rappelle parfaitement bien que la coagulation avait com-
mencé plus vite dans ce sang.
(396 )
Saignée au côté droit, à 10 h. 27 m,(en même temps que du coté
gauche).
10 h. 52 m., sang liquide.
10 h. 52 m. idem.
10 h. 42 m., la coagulation commence fortement.
10 h. 45 m., la coagulation avance rapidement.
10 h. 47 m,, le caillot a pris la forme du vase.
11 h. 9 m., le caillot expulse du sérum.
Dans cette expérience, le sang du côté opéré se coagule
plus lentement; il y a un retard de 16 m.
VAI" expérience sur un chien. (Température de l'oreille,
32° C.).
Section du nerf sympathique qu’on sépare du paeumo- :
gastrique, au côté droit, à 41 h. 20 m., température de
l'oreille après l'opération, 55° C.
Saignée de deux onces de sang environ :
11 h. 95 m.
11 h. 251}, m., commencement de coagulation.
Saignée au côté gauche :
11 h. 28. m.
11 h. 28}, m., commencement de la coagulation.
Les deux espèces de sang se coagulent donc en même
temps.
VILPre expérience sur une chèvre.
Section des nerfs sympathique et pueumogastrique du
cou, du côté droit, à 44 h. 58 m.
Saignée à :
11 h. 45 m.
11 h. 47, m., la coagulation commence et s'achève rapidement.
LÀ L --2
QA0E
Saisnée du cou du côté gauche :
à 11 h. 47 m.
A 11 h. 49 m., la coagulation commence et s'achève rapidement :
Donc aucune différence dans la coagulation des deux es-
pêces de sang. Dans les expériences VIT et VIIT, la trans-
piration était absente; je n’y avais pas porté mon attention
dans la seconde expérience.
Si nous résumons les résultats de ces huit expériences,
nous trouvons que le sang s’est coagulé en même temps
du côté opéré et du côté sain, trois fois (1 cheval, 1 chien
et 1 chèvre); le sang s'est coagulé plus rapidement du côté
opéré, deux fois (chez 2 chevaux); le sang s’est coagulé
plus rapidement du côté sain, trois fois (chevaux).
En conséquence, je ne puis pas admettre, jusqu'à pré-
sent, la théorie sur l'influence du nerf sympathique sur la
coagulation du sang, et, conformément aux conclusions
de mes savants confrères, je propose à l’Académie de re-
mettre la même question au concours pour l’année pro-
chaine (4). »
L'Académie, après avoir entendu ses commissaires,
décide que la question sera reproduite au programme du
prochain concours.
(1) Si la transpiration du côté opéré est un cas constant chez le cheval,
ce serait un phénomène important à ajouter à ceux déjà observés après la
section du sympathique. Nous nous proposons d’éludier de nouveau ce fait.
( 798 )
CONCOURS EXTRAORDINAIRE
OUVERT PAR M. LE MINISTRE DES TRAVAUX PUBLICS.
Indiquer un système complet de moyens rationnels et
pratiques de porter l'exploitation des houillères à mille me-
tres au moins de profondeur, sans aggraver sensiblement
les conditions économiques dans lesquelles on opére aujour-
d'hui en belgique.
Le concours extraordinaire ouvert par M. le Ministre
des travaux publics n’a point été jugé. Les différentes pièces
envoyées à l’Académie n’ont pu être examinées intégrale-
ment que par M. de Vaux, l’un des juges. La décision sur le.
concours ne pourra être prise qu'à l’époque où les pièces
auront été examinées par les trois commissaires désignés
par l’Académie.
— On procède ensuite aux élections : M. F.-C. Houzeau
est nommé membre, sauf l'approbation royale; M. Gloe-
sener est nommé correspondant, et M. Argelander, direc-
teur de l'observatoire de Boon, associé de l'Académie.
— La classe procède également à la nomination de
quatorze savants, dont les noms seront proposés à M. le
Ministre de l’intérieur, pour qu'il en choisisse sept qui,
aux termes du règlement, formeront le jury du concours
guinquennal des sciences naturelles.
( 799 )
Séance publique du 16 décembre 1856.
M. Dumoxr, directeur.
M. GLuce, vice-directeur.
M. AD. QUETELET, secrétaire perpétuel.
Sont présents : MM. d'Omalius d'Halloy, Sauveur, Tim-
mermans, Wesmael, Martens, Cantraine, Kickx, Stas,
De Koninck, Van Beneden, Ad. De Vaux, le vicomte B. Du
Bus, Nyst, Nerenburger , Schaar , Liagre, Duprez, Bras-
seur, membres; Schwann, associé ; E. Quetelet, Jules d'Ude-
kem, correspondants.
Assistent à la séance :
Classe des lettres. — MM. le baron de Gerlache, prési-
dent ; le chevalier Marchal, J. Ronlez, Schayes, M.-N.-J.
Leclereq, Ch. Faider, Arendt, membres ; Nolet de Brau-
were Van Steeland, associé; Chalon, correspondant.
Classe des beaux-arts. — MM. Alvin, vice-directeur :
Braemt, Navez, Snel, Partoes, Baron, Ed. Fétis, Edm.
De Busscher, membres.
La séance est ouverte à une heure.
M. d'Omalius d'Halloy donne lecture de la notice sui-
vante, sur la classification des races humaines.
J'ai communiqué à diverses époques à l’Académie (1),
el Jai consigné dans quelques publications particuliè-
(1) Bulletin de l’Académie, 1839, t. VI, p. 279; id. 1844, t. XI, p. 97;
id. 1845, €, XIT, p. 250; id. 1848, t. XV, p. 549,
( 800 )
res (4}, mes vues sur la classification des races humaines,
sur leur distribution et sur le nombre des habitants du
globe terrestre. Si quelques-unes de ces vues sont mainte-
nant assez généralement admises pour qu'il soit inutile d’y
revenir, 1l en est d’autres, au contraire, qui, sans avoir eu
l'honneur d’être attaquées directement, ont, en quelque
manière, besoin d’être rappelées, parce que des opinions
que jai cherché à ébranler, ont été souvent reproduites
comme n'étant point contestées. D’un autre côté, les nou-
velles explorations auxquelles on se livre avec tant de zèle,
ont ajouté beaucoup de faits nouveaux à nos connais-
sances , tandis que la marche naturelle du genre humain
a aussi apporté des changements dans la population de Ia
terre. Je pense donc que, dans cet état de choses, on ne
trouvera pas mauvais que je revienne sur quelques-unes
de ces questions.
Je crois inutile de justifier ma division du genre hu-
main en cinq races, quoique je convienne que ces races
sont loin de représenter des coupes de même valeur, puis-
qu'il n’y a réellement que trois types bien prononcés ;
mais, lorsque la difficulté de faire rentrer toutes les modi-
fications humaines dans ces trois types, avait porté des
hommes comme Blumenbach et Cuvier à intercaler deux
autres divisions au milieu de ces grands types, 1l n’y a pas
lieu de s’exeuser d’avoir suivi la même marche. Je dois
seulement faire remarquer que les progrès que la science
a faits dans ces derniers temps, me semblent justifier quel-
ques changements que je m'étais permis d'opérer dans Îa
(1) Des races humaines, vol in-8", imprimé en 1845, chez P. Bertrand, à
Paris, et en 1850, dans l'Encyclopédie populaire de A. Jamar, à Bruxelles
( SOI )
délimitation que ces célèbres naturalistes avaient attribuée
à deux de leurs races. Ces changements consistent dans
l'extension que j'ai donnée à la race brune, qui ne compre-
nait que les Malais, et à laquelle j'ai cru devoir réunir les
Hindous et les Éthiopiens, que l’on rangeait dans la race
blanche, malgré leur teint coloré. Ces derniers rappro-
chements avaient été inspirés par la prédominance que
l'on accorde aux caractères osléologiques sur ceux tirés
de la couleur, et peut-être plus encore par l'importance
qu'avaient données aux considérations linguistiques, les
belles découvertes faites sur les rapports des langues eu-
ropéennes avec le sanscrit. D’un autre côté, comme J'ai été
conduit, ainsi que plusieurs ethnographes, à considérer les
Malais, les Hindous et les Éthiopiens comme le résultat du
mélange de la race noire avec deux autres races, je m'étais
dit que, puisque l’on établissait une division particulière
pour le produit du mélange de la race noire avec la race
jaune, il convenait de comprendre dans cette division le
produit du mélange de cette même race noire avec la race
blanche, plutôt que de le laisser avec cette dernière, dont
il diffère sous tant de rapports.
Or, depuis que j'ai été conduit à faire ce rapproche-
ment, le développement de nos connaissances sur lHin-
doustan, à non-seulement mis hors de doute l’origine
hybride des Hindous actuels, mais aussi l'existence de deux
autres faits qui, s'ils avaient été connus plus tôt, auraient
probablement empêché de réunir les Hindous avec la race
blanche : le premier, c’est que la langue sanscrite à été
importée dans l’Hindoustan par un peuple blanc, venu du
Nord-Ouest ; le second, c’est qu’une partie de la population
de l’'Hindoustan, celle qui formela grande famille malabare,
dravedra on telinga, à, jusqu’à un certain point, échappé
(802 )
à l'influence linguistique des Ariens, en même temps
qu'elle à conservé la couleur noire de son teint. On avait
bien remarqué depuis longtemps cette coloration plus
forte chez les Malabars que chez les Hindous proprement
dits; mais on lattribuait à ce qu'ils habitaient un climat
plus chaud, explication qui tombe d'elle-même, depuis que
l'on à reconnu que des peuplades refoulées dans les mon-
tagnes du nord de l'Hindoustan, par la conquête arienne,
ont conservé un teint plus noir et un langage différent de
celui des Hindous.
Il n’est done plus possible maintenant de ranger les
Malabars dans la race blanche, et, d’un autre côté, il ya
beaucoup trop de rapports entre ces peuples et les Hindous
proprement dits, pour qu'on les sépare. En effet, les uns
et les autres proviennent également d’une même popula-
tion noire, qui à été modifiée par la conquête d'un peuple
blanc; seulement, la partie qui habitait le midi et celle
qui s’est réfugiée dans les montagnes, ont été beaucoup
moins modifiées que les habitants des plaines du nord,
lesquels paraissent s'être soumis aux Ariens avec [a même
docilité qu'on les a vus depuis se soumettre aux Afghans,
et ensuite aux Anglais.
Il est bon de remarquer aussi que les caractères ostéo-
logiques ne méritent pas la prédominance que leur attri-
buent les zoologistes, et qu'ils ont beaucoup moins de
persistance que ceux tirés de la couleur. En effet, les
hybrides qui se produisent sous nos yeux, prouvent qu'il
suffit d’une très-petite proportion de sang noir pour qu'un
mulâtre présente un teint très-foncé, et que, au contraire,
il suffit d’une très-petite quantité de sang blanc pour que
l’on ne retrouve plus dans le mulâtre aucune trace du
front fuyant, du museau saillant et des jambes arquées,.
( 803 )
qui caractérisent les nègres proprement dits. Il paraît
même que les déformations artificielles que quelques peu-
plades impriment à la tête de leurs enfants, finissent par
devenir héréditaires, et ce qu'il y a de certain, c’est que
les classifications des races humaines, fondées exclusive-
ment sur la forme du crâne, donnent des rapprochements
beaucoup moins naturels que ceux qui résultent d’une
classification fondée sur la couleur.
On peut aussi rappeler, en passant à un autre ordre de
faits, que les cultivateurs anglais sont parvenus à modifier
considérablement le système osseux de leurs animaux do-
mestiques, et un savant zoologiste (4) faisait remarquer
dernièrement, à la suite d’un grand travail sur le castor,
que les crânes des animaux de cette espèce présentent de
grandes variations, d'où il concluait que les naturalistes
doivent être sur leurs gardes, quand ils établissent des
caractères spécifiques sur la configuration des erûnes.
Il y à encore un autre point où la délimitation que j'ai
donnée aux races, n’est point d'accord avec celle adoptée
par la plupart des ethnographes actuels, lesquels réunis-
sent les Turcs et les Finnois avec la race jaune, tandis que
j'ai suivi la marche de Cuvier, qui les place dans la race
blanche. Je reconnais, toutefois, qu'il y a des considéra-
tions à faire valoir en faveur de l’un et de l’autre de ces
classements; mais, comme je ne vois pas qu'il y ait des
motifs suffisants pour abandonner l'opinion de Cuvier, je
crois devoir appeler l'attention sur cette question.
Le principal motif qui me paraît déterminer les parti-
(1) M. Brandt, Rapport sur les travaux de l’Académie de S'-Peters-
bourg, en 1855.
( 804 )
sans de l'opinion contraire, c'est que la langue turque et la
langue finnoise n’ont aucun rapport avec celles des autres
peuples blancs, tandis qu’elles en auraient avec celles d'une
partie des peuples de la race jaune. Mais, sans vouloir
reproduire, en ce moment, ce que j'ai déjà dit de la pré-
dominance que l'on doit accorder aux caractères naturels
sur les caractères sociaux, je ferai remarquer, tout en me
maintenant dans le domaine des considérations linguis-
tiques, que les deux assertions que je viens de rappeler
ne me paraissent pas suffisantes pour exclure les Tures et
les Finnois de la race blanche.
En effet, pour ce qui concerne la différence de la langue
Lurque et de la langue finnoise avec les langues des autres
peuples blancs, je ne vois pas pourquoi l’on ne voudrait
point admettre chez les peuples blancs un troisième sys-
ème de langues, lorsque l’on en admet deux qui sont aussi
différents l’un de l’autre que la langue turque et la langue
finnoise le sont de celles dites indo-germaniques et sémi-
tiques.
Quant aux rapprochements de la langue turque et de la
la langue finnoise avec les langues hyperboréennes et mon-
goles , je dirai de mon côté que ce rapprochement est con-
testé par des personnes versées dans la connaissance de ces
langues, mais que, en admettant qu'il ait réellement lieu,
on peut l'expliquer sans être conduit à en conclure l’identuté
de race, car on sait que le contact d'hommes plus avancés
en civilisation avec des peuplades sauvages, peut exercer de
grandes modifications sur. le langage de ces dernières.
De sorte que l’on conçoit que les nombreuses popula-
tions finnoises qui ont habité le nord de l'Europe et de
l'Asie, et qui même y ont formé des États puissants, peu-
vent avoir modifié le langage des tribus nomades de race
( 80 )
jaune, sans toulefois y avoir introduit une quantité de
sang blanc suffisante pour modifier les caractères naturels
de ces peuplades. I y à d’ailleurs un autre ordre de con-
sidérations qui vient à l'appui de cette manière de voir
c’est que la plus grande partie de la population de race
jaune parle des langues monosyllabiques, de sorte que si
l'on n'attribue pas l'existence des langues polysyilabiques
chez certains peuples jaunes , à l'influence des peuples
blancs, il faut admettre que les peuples de race jaune ont
parlé originairement deux systèmes de langues aussi radi-
calement différents que les langues monosyllabiques et
polysyllabiques , ce qui paraît encore plus contraire aux
idées reçues, que la supposition qu'il y avait dans la race
blanche un troisième rameau polysyllabique qui a modifié
le langage d’une partie des peuplades jaunes qui se sont
répandues dans les steppes de l'Asie centrale et dans les
toundras glacés des terres polaires, sans toutelois avoir
changé leurs caractères naturels. On pourrait encore
ajouter que si les Mongols et les Hyperboréens ont effecti-
vement parlé originairement des langues monosyllabiques,
on conçoit d'autant plus aisément commentils avaient mo-
difié leur langage, par suite de leurs relations avec les Turcs
et les Finnois; car, indépendamment de l’ascendant que
prend en général la langue du peuple le plus civilisé,
l’excessive difficulté des langues monosyllabiques a dû être
une raison de plus pour que les peuplades mongoles et
kyperboréennes, mélées avec les populations turques et
finnoises, aient beaucoup emprunté au langage de ces
dernières.
On s’est aussi appuyé sur les caractères naturels des
#innois pour les ranger dans la race jaune, et je conviens
que ces peuples ont le teint plus jaunätre, la figure plus
( 806 )
carrée el moins agréable que les Européens et les Ara-
méens. Je reconnais même qu’il existe quelques peuplades
orientales parlant le finnois, qui présentent plus ou moins
les caractères de la race jaune; mais cette dernière cir-
constance, qui n’est que la reproduction de ce qui a
presque toujours lieu au point de contact des races, est
insignifiante pour le classement général des Finnois, et
elle annonce seulement qu'il faut examiner sil n'y a pas
quelques-unes des peuplades réputées finnoises qui se
sont tellement modifiées, qu'elles doivent être maintenant
rangées avec les peuples jaunes. Quant à ce qui concerne
la grande masse des populations finnoises, elle se dis-
lingue d’une manière tranchée des peuples de la race jaune,
par ses cheveux blonds ou roussâtres et ses yeux grisâtres,
tandis que non-seulement tous les peuples de race jaune
ont les cheveux et les yeux noirs, mais qu'il suffit d’une
très-petite quantité de sang jaune pour que les hybrides
prennent aussi ces caractères, lesquels, d’ailleurs, sont
tout à fait Indépendants du climat actuel ; car, tandis que
les Samoièdes et les Lapons ont les cheveux et les yeux
noirs, les Finnois qui vivent dans les mêmes contrées,
c'est-à-dire les Quaines et les Ostiakes, ont les cheveux et
les veux d’une teinte très-claire. Il est à remarquer aussi
que les Finnois se distinguent également de leurs voisins
de race jaune par leurs habitudes sédentaires, leur aptitude
pour l’agriculture et leur tendance à se fondre dans les
Européens; enfin, on pourrait ajouter qu'il paraît exister
des rapports de filiation et de langage entre les Finnois
et quelques populations du Caucase, que l’on à toujours
rangées dans la race blanche.
Si nous passons maintenant aux Turcs, nous rappelle-
rons, cn premicr lieu, que, indépendamment du rappro-
|
( 807 )
chement général plus ou moins contestable des langues
que nous avons déjà indiqué , les personnes qui rangent ces
peuples dans la race jaune, invoquent aussi la circonstance
que la langue turque est parlée par quelques peuplades
qui ont bien décidément les caractères de la race Jaune.
Or, cette circonstance peut s'expliquer sans admettre
l'identité des Turcs et des peuples jaunes. C'est ainsi que
quelques-unes de ces peuplades, notamment les Kalmouks
de V’Altaï, sont probablement de véritables Mongols, dont
la langue à été totalement changée par leurs relations avec
les Turcs. D’autres, au contraire, doivent être des Turcs,
dont les caractères naturels se sont plus ou moins modi-
fiés par leur mélange avec les peuples de race jaune; soit
d’une manière complète, comme les Yakoutes, qui parais-
sent être une peuplade d’origine turque qui aura été re-
foulée au milieu des Hyperboréens, et qui a perdu ses
caractères naturels en se mêlant avec ces derniers, tout
en conservant sa langue et son aptitude industrielle; soit
d’une manière moins prononcée, comme on le remarque
chez les Kirghiz et d’autres peuplades orientales en contact
avec les Kalmouks, mais demeurées en rapport avec la
masse principale des populations turques.
Je sais que l’on objecte contre cette manière de voir que
ces peuplades, au lieu d’être des blanes modifiés par le
contact des jaunes, sont des jaunes modifiés par le contact
des blancs; mais je réponds à cette objection , d’abord que
la grande majorité des populations turques, notamment
les Osmanlis, présentant les caractères de la race blanche,
il est bien plus probable que c’est la petite partie qui à
changé plutôt que la masse principale; et, en second lieu,
que l’on est conduit aux mêmes conséquences par Îles ren-
seignements historiques.
( 808 )
En efïet, les historiens chinois parleut d'un peuple à che-
veux roux et à yeux verdâtres, c’est-à-dire, qui manquait
d'un des caractères les plus distinctfs de la race jaune,
et qui a été refoulé dans les contrées où l'histoire euro-
péenne a trouvé les ancêtres des Turcs d'aujourd'hui. A
la vérité, on a objecté contre l'identité des Turcs et du
peuple désigné par les historiens chinois, que les Turcs
d'aujourd'hui ont en général les veux et les cheveux noirs ;
mais , ainsi que je l'ai déjà indiqué, lorsque les hommes
à cheveux blonds ou roux se mêlent avec des femmes à
cheveux et à yeux noirs, leurs descendants prennent iou-
jours ces derniers caractères. Or, un semblable mélange
est suflisamment expliqué pour les Turcs, par leur exten-
sion au milieu des peuples à cheveux et à yeux noirs, et
par le goût qu'on leur connaît pour les femmes étran-
gères, notamment pour les Kalmoukes et les Géorgiennes.
Îl est à remarquer, au surplus, que les Tures n’ont pas
les yeux et les cheveux aussi exclusivement noirs qu’on le
suppose ordinairement , car M. de Tchihatchef, si connu
par ses nombreux voyages en Asie, et les magnifiques re-
lations qu'il en a publiées, rapporte avoir souvent ren-
contré des individus roux parmi les Turcomans nomades
de l'Asie Mineure, l’une des populations turques que l’on
peut considérer comme étant la moins modifiée. Ce fait
est, dans ma manière de voir, un effet d’atavisme, c’est-
àa-dire une preuve que les Turcs d'aujourd'hui comptent
des peuples du type roussètre parmi leurs ancêtres. M. de
Tchihatchef ajoute que cette couleur est vue de mauvais
œil parmi les Turcs, et que le nom de Sary, c’est-à-dire
roux, est employé chez eux comme un terme de mépris,
de sorte que le plus ordinairement les hommes qui ont la
barbe rousse la teignent en noir; ce qui explique aussi
6095
l'opinion généralement admise sur la couleur noire des
cheveux des Turcs.
Il est à remarquer qu'il y a beaucoup de rapports entre
les Tures et les Finnois, à tel point qu'il existe des peu-
plades que les auteurs rangent tantôt parmi les Finnois,
tantôt parmi les Turcs.
D’après toutes ces considérations, je crois que l’on ne
peut écarter les Turcs occidentaux de la race blanche, et
que, jusqu’à présent, il n’est pas assez démontré que tous
les Turcs orientaux aient les caractères mongoliques
pour que Je les sépare de leurs frères occidentaux. Je per-
siste, en Conséquence, à croire que c’est avec raison que
Cuvier a formé des Turcs et des Finnois un rameau de la
race blanche, auquel il a imposé le nom de seythique,
comme si le génie de ce grand naturaliste avait pres-
senti que les savantes recherches de Schafarik viendraient
bientôt nous faire connaitre ce qu'étaient les Scythes no-
mades des anciens, et Perreur dans laquelle étaient tom-
bés les auteurs qui avaient voulu y voir les ancêtres de
nos peuples européens.
Cette dernière observation me conduit à rappeler que
J'ai élevé des doutes sur l’origine asiatique de ces peuples,
c’est-à-dire des Teutons, des Celtes, des Latins, des Grecs
et des Slaves, en cherchant à établir : qu'aucun texte for-
mel des auteurs anciens ne faisait mention de cette ori-
gine ; qu'il était plus naturel de supposer le point de départ
d’une race, dans les lieux où cetie race se trouve à peu
près pure, plutôt que dans ceux où elle n'existe que for-
tement altérée ; qu’il était loin d’être démontré qu'il y a en
Asie des populations appartenantau type blond proprement
dit, et qu'enfin l’état actuel des populations asiatiques
s'explique mieux par lhypothèse que les choses se sont
TOME xxu1, — FE" PART. DO
( S10 )
passées anciennement comme elles se passent de nos jours
que par l'hypothèse contraire, c’est-à-dire que, au lieu de
faire venir des Asiatiques pour soumettre les anciens ha-
bitants de l’Europe, c’étaient des Européens qui avaient
porté en Asie les langues que l’on à improprement appe-
lées indo-germaniques. Je ne répéterai point les considé-
rations que j'ai fait valoir à l’appui de cette opinion (1),
et je me bornerai à dire que depuis lors elle n’a, de ma
connaissance, été ébranlée par aucun fait nouveau, par
aucune objection nouvelle; je puis même invoquer un
témoignage important sorti du sein de cette Académie;
car l’un de nos savants confrères de la classe des lettres
a démontré dernièrement (2) que c’est à tort que lon
avait cru trouver, dans les auteurs de l'antiquité, la preuve
que ces auteurs attribuaient une origine asiatique à l’un
des peuples de l’ancienne Germanie.
Passant maintenant à ce qui concerne le chiffre de la
population, je rappellerai que j'avais pris pour point de
départ de mes premières évaluations, celles d’Adrien
Balbi, qui donnait au globe terrestre en 1826 une popula-
tion de 757 millions d’âmes, ce qui me paraissait appro-
cher davantage de la vérité que les évaluations plus élevées
de la plupart des autres auteurs. Depuis lors, les recense-
inents ont constaté des augmentations successives très-
importantes chez les peuples du rameau européen. D'un
autre côté, les renseignements plus complets que l’on à
recueillis sur les possessions britanniques et néerlandaises
d'Asie, annoncent des populations beaucoup supérieures à
(1) Bulletin de l’Académie, 1848, 1. XV, p. 549.
(2) M. Schayes : Observations sur les Cimbres ; Buz. vs L'Acan., 1855,
t. XXII, 2% partie, p. 455.
©
( StF )
celles que Balbi leur assignait; la réduction que ce savant
statisticien faisait éprouver aux recensements officiels de
l'empire chinois, est assez généralement considerée comme
exagérée; et enfin les intrépides voyageurs qui, dans ces
derniers temps, ont pénétré dans l’intérieur de l'Afrique,
y ont trouvé une population plus dense que celle qui cor-
respondrait aux évaluations de Balbi. D'après ces considé-
rations, Je crois que l’on peut évaluer la population ac-
tuelle de la terre à un milliard, nombre rond, qui s’écarte
peu des sommes données par les recensements et les éva-
luations les plus probables, et qui a l'avantage d'indiquer
le vague sur lequel reposent ces évaluations pour les peu-
ples qui ne sont pas soumis au pouvoir des Européens (1).
(1) Cette population se répartit entre les diverses races et leurs subdivi-
sions, de la maniere indiquée dans les tableaux suivants :
(81 )
TABLEAUX
DIVISION DU GENRE HUMAIN EN RACES, RAMEAUX, FAMILLES ET PEUPLES,
AVEC L'INDICATION APPROXIMATIVE DE LA POPULATION.
J. — Division en races ct en rameaux.
———
Rameau européen. . . . .. 289,586,000 |
Race DLANCHE . . . . — araméen...... 50,590,000 » 570,725,000
— scythique . . . .. 30,747,000 |
— hyperboréen. . .. 160,000
ÉTAURES : 2e — '\imongol. 250 + + 1,000,000 } 545,460,000
=) Lésinique. 2 MON 538,800,000
— hindou. . . . . . . 171,100,000
= IBHUNEUS eee = ethiopien. . : - .. 8,500,000 } 205,000,000
| — . malais. . . . . . . 25,600,000
— méridional. . . .. 9,200,000 }
— ROUGE . . . . . } 9,600,000
CES Septentrionale #50 00,000
{ — occidental. . . .. 56,000,000 }
NOIRE PRE à 57,000,000
AMEN oriental 1 . 41,000,000 f
Hxsnines, {els que métis, mulâtres, zambos, ele. . . . . . . . . 12,217,000
Toran. . . . . . « « 1,000,000,000
815)
IT. — Subdivision du Rameau européen en familles
et en peuples.
=
Allemands. . . ..
| Germains . . Néerlandais . . . . { U 54, 000,000
2 Suédoisi. 4, :). 3,634,000
FAMILLE TEU- | Scandinaves. Norvégiens . . . .. 1 65, ,000 \ 98,920,000
_
|
Danoise no nu hs
ÿ 58,014,000 |
Ée
Gallois. . . . .... 650,000 |
KYMEYS: + +} Ras Bretons. . . .”. 1,000,000
— CELTIQUE.
Irlandais. . . . .. « 9,600,000
| 11,750,000
Higlanders . . . . . 500,000 |
GAS 0
Es
os |
|
en
HER Espagnols. . . .. PAU |
— LATINE « SPENISRE € Portugais. . . .. | 0 ) 96,020,000
Hahiens 2007 ps 0 0 + 26,160,000 |
NRIQUES NS EP PURE RE ne 7,095,000 |
PRESCS, © 0 M du 2,990,000 }
ACL Co | Albanais . .............. 1,480,000 | 10000
( Russes pr. dits . .
| Russes . . . 4 Rousniakes . . . . $ 49,874,000 |
l Cosaques . . . . . |
BUICATOS SE RNCS EE EEE 3,387,000
SORDES ENS ee ee uen ou Lee 5,500,000
SlOvences. 0 EN RR 0 re ie 1,306,000
NVEndes 000 nee REU LE 142,000
ee UE Bohêmes . . . .. . 3,144,000 ) 78,426,000
« Moraves tte 1,000,090
Tehékhes . . | 'anakes. : : : . . 280,000
Slovakes 1-0 2,400,000
BOlOnAS SU ARENA + + 9,504,000
NT . ÿ Lithuaniens pr. dits. 1,217,060
Reese Let EP ON 872000
HOTAL 0289/586,000
II. — Subdivision
(SA)
du Rameau araméen en familles
et en peuples.
FamiLze Basque. . . Basques . AT UT TURN > SUR 775,000
| Amazirghs . . . . 4,700,000 ,
| Berbers . . | Kabyles. . . . .. 1,500,000
LME LYBIENNE : Touaricks 5 OR CON 300,000 8,150,000
: Égyptiens. f Goptes . . . ... 150,000
VAFERANS ATEN 1,500,000
HETES, ee arte) antl ee Me te 14,650,000
ï JUS Se CE 4,074,000
— SÉMITIQUE . : 19,330,000
SYriens. Le ne lE (eo 500,000 | .
Maltais. one Se Ne See 106,000
l'Tadjihs 2 " 8,773,000 |
| { Afghans pr. dits . 3,500,000
Afghans . . { Béloutchis . 1,500,000
Patans Ut 5,000,000
Kurdes ee reR RE | La
— PERSIQUE Kurdes . . | 1,500,000 22,155,000
\ LIEOUTES UT ET TRE
Afineniens, ; larme 1,228,000
OSSELES Te he Die nee ue 32,000
| Géorgiens. . . ..
. Géorgiens . { Mingréliens. . . . 600,000 !
| Lazes. . . .
TOTAL, +206 LAID . 50,390,000
( S15 )
IV. — Subdivision du Fameau scythique en familles
et en peuples.
a ——
(Tcherkesses + . . wire 800,000
FAMILLE CIRCASSIENNE + . . , . Tchetschens . . . , , . . 200,000; 1,500,000
Beschesss. systeme 500,000
— MAGYARE. . . . « + - : HER ET ONE IOe OR ee BD 0 5,000,000
Gsmanher 5. 20" 9,500,000
RUECOMANS 0. ES 1,500,000
Tarekamehs . . . . . .. 1,000,000
UROBE = Je à ee à NOSAS ES Fes. 2 E - - e 1,470,000 }20,000,600
Khan ch "7 1,000,006
Qusheckst 4e. . un
te CPE SONO 50,000,
[sagas a: 1,000 |
. Sagais.s: » | o
Fionos de /Kachintz, ete.f 20000 | 136,000!
D rer: { Vogoe> = + 11148000 |
| Ostiakes. . . . 103,000 | |
‘ Bachkirs . . . 392,000,
Teptiaires. . . 104,000 |
Que | Metscheriakes. 80,000
] Finnois de |Tchouvaches . 430,000
\
7 FANOËSE.| Ja Russie / Tchérémisses . 165,000 1,965,000 ) 4,247,000
orientale. |Morduans. . . 480,000 4
| Permiakes . . 52,000
| Sirianes. . . . 71,000
Votiakes . . . 191,000
MAT ONEMRE 2,000 ;
Finnois de la | Esthes . ... 654,000 €, ,,& 500
Baltique . \ Kyriales. . . ) er
| Mmes io . 1,490 ,000 }
Quaines,. . . .)
HORS ee 2 30,747.000
( 816)
V. — Subdivision de la Face jaune en rameaux,
familles et peuples.
| Fam. laponne, + 4 & S'en». 9,900
RE N Ssamoyede. Ne ESEMEe NN 15,000
WWE enisseienne) : HSDPA 38,000 |
SO ET MARNE Te oc aol 3,000
ARS { Koriakes . . . 8,000
1 OSEO NN EE 2,000
Han. HYPFRO- Kamtchadale USER Det 5,000 160.000
RÉEN. « / q
Namollos . . . 2,000
Tchougatches . 3,000
Ne Kuskovintzes . 7,000
— eskimale . Aléoutes, etc. . 3,000
| Eskimaux. . . 20,000 |
Groenlandais . 5,000 }
| — kourilienne. Aïnos . . .. . 40,000 }
| — iakoute . . . Iakoutes. . . . 90,000
Kalmouks . . . 170,009
— moncor . { -—- mongole. . . { Mongols. . . . 2,560,000
{ Bouriates . .. ‘120,000 / 700,000
2 Toungous . . . 60,000
EN Mandehoux . . 4,000,000 |
HS CHAN OISC EEE 2 MAIN 282,000,000
Lie) Fcoréenne 0e eee 6,000,000
2 japonnaise 4e Ne nee 25,000,000
EP anamiUquec I AMPREN ER 12,000,000 | 0 =
HS ANIQUE CN ER RAP PSRAT 4300,000 /.55%?500,000
| = péSUANE lc ENTER 500,000
= birmane 0e AR URSS 2,500,000
es HBEtANE PAS) AIN ANSEE 6,000,000 !
TorAr:t: mu . . . « 345,460,000
Fe
( 847
Le
VI. — Subdivision de la Race brune en rameaux ,
Raw. mivpou. .
— ÉTHIOPIFN.
i
1
À
|
familles et peuples.
Guzerates. . .
Mahrattes .
Bengalis.
Ouryas . . .
? Tsiganes. .
hindoue . .
{ Hindis, . .. |
Fam. |
ITélingas..…. . . |
Carnates ue
js etc. |
? Singalais .
? Gonds, etc.
? Bhiels, etc. . «|
? Paharias, ete,
o JAUNE etc.
Barabras . . .
Tibbous. , ..
— malabare , . :
— abyssinienne, { Abyssiniens . . |
Gallas... ..
Etesetcs.... !
:
Malais. ... .|
Bañtass 0
Javanais. . ..
Macassars . . .
BUBIS er \
Turajas . . ..
Dayaks . ...
Bissayos.
Tagales . ..
\fbicélete, 07
Fellans .
Ovas. . .
| Etc., etc.
— fellanne , .
— malaise .
: Néozélandais .
HOngAaS EE
Bougainvilliens.
Cookiens
Taïtiens. . . . |
\ Pomotouens. ./
Marquesans . . |
Sandwickois |
— polynésienne. (
: Coroliniens . .
. Mulgraviens.
TForaz.
ER. —
111,100,000 |
} 171,100,000
|
| 60,000,000 |
4,500,000 \
8,500,000
%,000,000
24,600,000
|
\ 25,600,000
|
1,000,000 }
emma
205,000 ,000
( 818)
VIL. — Subdivision de la Race rouge en rameaux .
et en familles.
| Famille
RAMEAU MÉRIDIONAL, . . . (| —
== SEPTENTRIONAL , \ _
—
asteque : lu 0e 4,433,000 |
IAA. - 300,000 |
quichuenne . . . . 2,620,000
antisienne. . . . . 100,000
araucanienne . . . 340,000 } 9,200,000
pampéenne . . .. 250,000
chiquitéenue 20,000
moxéenne . . . . . 30,000
guaranienne . . . . 4,105,000
floridienne. . . . . ‘70,000
ITOQUOISe LE 5,000 |
JeunAape 17 40,000
athapascane . . . 40,000
SIOME- Te IE 35,000 \ 400,000
DATHEOUMONS, Mo 0 à 80,000
koliouge. : .0:160; 50,000
wakische . .. 20,000
californienne 66,000
FTorace PRE 9,600,000
(819 )
VIII. — Subdivision de la Race noire en rameaux ,
familles et peuples.
{ Famille cafre. .
sé eee
— nègre.
[ Fidjiens. . ............ |
Néocalédoniens . .. . . . . . .. |
À HOT Le Néohébridienst . . MUST ..
Salomoniens. 1.1. 44045000
DADOUS REP CR nee
Rameau
nr | Andamenes des Andaman. . . .. 1,000,000
— delIndochine . . . ..
— andame- —.., deLucon.,. . .. . ..
ETS — de la Nouvelle-Guinée
— de la Nouvelle-Hollande.
— de Van Diemen. . . .. |
Torac. . . . … . . . : ! 574000 000
IX. — Tableau de la distribution des races dans les cinq parties
Teutons.
Celtes (1) . .
Eatms. . =:
Grecs
sn » » = »
Sémites . .
Perses. . .
Circassiens .
Finnois . . . .
Hyperboreens.
Mongols. . . .
Éthiopiens . .
bee
Rouges .
Noirs
Hybrides . . .
+ » » )»
Toraux . .
EUROPE.
76.100.000
8.000.000
86,551,000
3.465,000
75.407,000
775,000
pi
3,518,000
155,000
»
3.000,806
2,760,000
3,912,000
14,000
120,000
y
195,000
:
»
:
»
266,000.000
AMÉRIQUE.
22,000,006
5,450,000
8,840,000
»
1,000
9,600,000
7,000,000
11,753,000
OCÉANIE,
500,000
300,000
3.000
1,000,000
»
950,000
a —_—_EZÀ—…—…"—…—— — —
de la terre.
ASIE AFRIQUE.
40,000 280,000
» »
55,006 571.000
1,005,000 »
3,018,000 »
p »
» 8,130,000
8,260,000 7,736,000
21,980,000 »
1,500,000 »
» »
17,240,000 »
333,000 »
108,000 »
6,880,000 »
538,200,000 »
170,600,000 78.000
» 8,300.000
24,600,000 »
>» »
50,000 49,000,000
129,000 383.000
594,000,000 74,500,000
62,700,000
(4) La popalstion celtique indiquée ici comme habitant l’Amérique et l'Océanie appartient à cette
immense émigration européenne qui a eu lieu dans ces derniers temps, mais il est à remarquer que
celte population tend à se fondre dans les Teutons au milieu desquels elle se trouve.
— M. Stas donne ensuite lecture d'une notice biogra-
phique de sa composition sur feu M. De Hemptinne, mem-
bre de l'Académie.
Cette notice sera imprimée dans l'Annuaire de PAcadé-
mie pour 1857.
— M, le secrétaire perpétuel a fait connaitre en dernier
lieu les résultats du dernier coneours et les élections faites
par la classe des sciences. (Voyez, page 798.)
OUVRAGES PRÉSENTÉS.
Antoine Stradivarius. Recherches sur les intruments à urchet;
par F. Fétis. Paris, 1856; in-8°.
Procès-verbaux des séances des conseils provinciaux des neuf
provinces du royaume de Belgique ; 1856; 9 broch. in-8°.
Programme d'un cours de physique; par E. Bède. Liége, 1856;
1 vol. in-12.
Bibliographie d'un ouvrage du docteur Descuret, intitulé : Les
inerveilles du corps humain; par C. Broeckx. Anvers, 1856;
4 broch. in-8°.
Histoire géographique et politique de la province de Luxem-
bourg, depuis les origines jusqu'à nos jours; par J.-B. Laforet.
Namur, 1856 ; 1 broch. in-&°.
De l'organisation des bibliothèques publiques en Belgique; par
E. Van Bruyssel. Bruxelles, 4856 ; 1 broch. in-&°.
Quelques mots sur l'exposition artistique de Verviers, organisée
en octobre 1856, au profit des pauvres honteux ; par la Société
royale de philanthropie. Liége, 1856 ; 1 broch. m-8°.
Revue de lu numismatique belge. H"° série, tome VI, 4% livr.
Bruxelles, 1856; 1 broch. in-8°.
Annales de la Société archéologique de Namur. Tome I,
ge ]iv. Namur, 1856; 4 broch, in-8°.
(82)
Revue universelle des arts. °° année, n° 5 à 9. Bruxelles,
1856; 5 broch. in-8°.
Journal de pharmacie: publié par la Société de pharmacie
d'Anvers. 12° année, juillet à décembre. Anvers, 4856; 6 broch.
in-8°.
Journal de médecine, de chirurgie et de pharmacologie. 14°
année, novembre et décembre. Bruxelles, 1856; 2 broch. in-&8°.
Archives belges de médecine militaire. Tome XVIIF*, 1 à 5°
cahiers. Bruxelles, 1856: 35 broch. in-$°.
L'illustration horticole; rédigée par Ch. Lemaire et publiée
par Amb. Verschaffelt. 11% vol., 8 à 12° Jiv. Gand, 1856; à
broch. in-8°.
Moniteur de l'enseignement; publié par F. Hennebert. TomeIW,
n° 18 à 95. Tournai, 4856; 6 broch. in-&.
L'abeille, revue pédagogique pour l'enseignement primaire;
publiée par Th. Braun. II année, 6 à 10° liv. Bruxelles, 1856;
5 broch. in-8°.
Journal historique et littéraire. Tome XXII, Hiv. 4 à 8. Liége,
1856; 5 broch. in-8°.
Quaire lettres autographiées’ sur les mathématiques; par
M. Lintz. Trèves, 1856; 4 !}2 feuilles in-42.
Archives du Muséum d'histoire naturelle; publiées par MM. les
professeurs-administrateurs de cet Établissement. Tome IX, liv. 1
et 2. Paris, 1856; in-4°.
Recueil des travaux lus à la Société médicale allemande de
Paris; publié par MM. Meding et Martin. F° année. Paris, 1856;
1 broch. in-8°.
Revue et magasin de zoologie pure et appliquée; par M. F.-C.
Guérin-Méneville. I®° série, tome VIII, n°% 7 à 12. Paris, 1856 :
6 broch. in-8°.
Revue de l'instruction publique. XVT®° année, n° 27 à 39. Paris,
1856; 43 doubles feuilles in-S8°.
L'Investigateur, journal de L'Institut historique. XXIF"* année,
259€ à 2620 iv, Paris, 1856; 5 broch. in-8°.
( 825 )
Analyse du mémoire présenté, au nom de M. Gloesener, à l'Aca-
démie des sciences, le 27 octobre 1856; par M. Despretz, membre
de l’Institut, vice-président de l'Académie des sciences. Paris,
1856; 1 broch. in-8°.
Recherches expérimentales sur la végétation; par M. Georges
Ville. Paris, 1856; 1 broch. in-8°.
Les dunes du nord de la France, leur passée et leur avenir ;
par L. De Baecker. Dunkerque, 1856; 1 broch. in-8°.
. Procédés des coloristes anciens, retrouvés par Oscar De Haes.
Wazemmes, 14856 ; 1 broch, in-8°.
Bulletin de la Société des antiquaires de Picardie. Année 1856,
n° 3. Amiens, 4856; 1 broch. in-8°.
Revue agricole, industrielle et littéraire de l'arrondissement de
Valenciennes. VI®® année, n° 12; VIII" année, n°° 1 à 5. Valen-
ciennes, 1856; 5 broch. in-&.
Zeuschrift, für Allgemeine Erdkunde; herausgegeben von d'.
K. Neumann. Neue Folge. 1*** Band, 15-24 Heft. Berlin,
1856; 4 broch. in-8°.
Verhandlungen des naturhistorischen Vereins der jreussischen
Rheinlande und Wesiphalens. XIU** Jarhgang, 2-5 Heft. Bonn,
1856; 2 broch. in-4°.
Heidelberger Jahrbücher der Literatur, unter Minwirkung der
vier Facultäten. XLIX Jahrg. 7-10 Heft. Heidelberg, 1856; 4
broch. in-8°.
Neues Jahrbuch für Pharmacie und verwandte Fächer. Band V,
Heft 6; Band VI, Heft 1-3. Spire, 1856; 4 broch. in-8°.
Verhandlungen der physicalisch-medicinischen Gesellschaft in
Würizbourg. VE Band, 1-2 Heft. Würizbourg, 1855; 2 broch.
in-8°.
Memoir on the cholera at Oxford, in the year 1854, with con-
siderations suggested by the epidemic; by H. Wentworth Acland.
Londres, 1856; 1 vol. in-4°.
Royal society of Edinburgh.— Transactions, vol. XXI, part. 5.
_ Edimbourg, 1855-1856; in-4°. — Proceedings , vol. UL, n° 46,
Edimbourg, 1853-1856; in-8°.
| ( S24 )
Memorie dell J. R. Istitulo lombardo de scienze, leltere ed
art. Volume Vt®. Milan, 4856; 1 vol. in-4°.
Giornale dell J. R. Istituto lombardo di scienze, lettere ed arti
e bibliotheca italiana. Nuova serie, fase. 53 à 46. Milan, 1854-
1856; 7 cahiers in-4°. ;
Sulla successione normale dei diversi membri del terreno tria-
sico nella Lombardia: memoria di Giulhio Curioni. Milan, 1855;
4 broch. in-4°.
Memorie del nuovo osservatorio del Collegio romano. Anno
1852-1855. Rome, 1856; 1 vol. in-4°.
Sulla ragione e sullo intelletto; lettera del Mirandolese D. Bacci,
al chiarissimo suo concittadino D' Flaminio Lolli. Venise, 1854 ;
{ broch. in-8°.
Sulla natura et sull officio dello ideale relativamente alle leitere
e alle belle arti; pensieri di D. Bacci della Mirandola. Venise,
1856; 1 broch. in-8°.
FIN DU TOME XXII.
mio ft 0. CNE de RS dt aie dut de den nd à ni
OS dé : “me
BULLETINS DE L'ACADÉMIE ROYALE DE BELGIQUE.
TABLES ALPHABÉTIQUES
DU TOME XXIII.
TABLE DES AUTEURS.
(Les chiffres romains indiquent chaque partie du tome; les chiffres arabes
indiquent la pagination.)
A.
Academie impcriale de Rouen. — Envoi de son programme de concours,
I, 261. |
Académie royale des beaux-arts d'Anvers. — Annonce de son grand
concours de sculpture, 1, 555.
Académie royale des sciences d’ Amsterdam. — Envoi de son programme
de concours, II, 165.
Académie royale des sciences de Hongrie. — Échange de publications
IT, 618.
Aùry. — Envoi de l’étalon des mesures anglaises, I, 474.
Alvin. — Élu directeur pour 1857, 1, 60; rapport verbal sur un prix quin-
quennal pour la gravure en taille-douce, 1, 60; rapport sur la question
relative à la copie des tableaux placés dans les musées de l’État, I, 209;
hommage d’un ouvrage, Il, 253 ; commissaire pour le projet de construc-
tion d’un palais des beaux-arts, Il, 595; observations sur l’école belge de
peinture à Rome, 11, 578; commissaire pour ces observations, Il, 578.
Tome xx, — F"° part. 56
826 TABLE DES AUTEURS.
Anonyme. — Demande relative au concours de la classe des lettres de 1857,
1, 160, 529 ; demande relative au concours de la classe des beaux-arts de
1857, I, 780.
Anonyme. — Mémoire intitulé : qu'est-ce que la nativité naturellement,
rationnellement, philosophiquement parlant? II, 667.
Arendt. — Commissaire pour un mémoire de M. le général Renard, I, 160;
rapport sur ce mémoire, I, 81; membre du jury pour le prix quinquennal
des sciences morales et politiques , I, 260; commissaire pour une notice de
M. Vander Haeghen, IT, 76; rapport sur cette notice, II, 512; rapport sur
le rapport de M. Polain, sur le concours relatif au lieu de naissance de
Charlemagne, II, 166; Charlemagne quand est-il né? II, 699.
Argelander. — Élu associé, II, 798.
Association britannique pour l’avancement des sciences. — Annonce de
sa prochaine réunion, [, 542, 475.
B,
Babbage. — Hommage d’un ouvrage, [, 759.
Baguet. — De la nécessité de fortifier, par l’enseignement, l'amour de la
science, 1, 262 ; commissaire pour un travail de M. de Robiano, I, 550.
Baron. — Lecture d’une introduction à l’art poétique d’'Horace, I, 468;
commissaire pour une proposition de M. Daussoigne, concernant le con-
cours pour les poëmes de composition musicale, IT, 394, 578.
Baumhauer (J.). — Recherches de vérités astronomiques, Il, 405.
Bellynck. — Observations botaniques, I, 343.
Bergeys (Henry). — Plan accompagné de la description d'un stadiometre
électrique, 1, 476.
Biot (Gustave). — Arrêté lui accordant une pension comme lauréat, IE, 146;
proclamé lauréat du grand concours de gravure, II, 291.
Biver (P.-E.). — Mémoire sur une nouvelle méthode de conduire et de cal-
culer les triangulations géodésiques, I, 5, 99; rapports de MM. Liagre et
Nerenburger sur ce mémoire, 1, 88, 92.
Blanpain (L.). — Étoiles filantes périodiques du mois d'août, II, 500.
Bogaerts (P.-4). — Proclamé lauréat du grand concours de sculpture,
II, 291.
Bommer. — Note sur le Gagea spathacea, 1, 476, 776; rapport de
M. Kickx sur cette note, I, 756.
Porgnet(4d.). — Commissaire pour un mémoire de M. le général Renard,
1, 160; commissaire pour un mémoire de concours, 1, 164; rapport sur
ce mémoire, 1, 575; rapport sur un mémoire de MM. de Saint-Genois et
TABLE DES AUTEURS. 027
Yssel de Scheppere, 1, 164; membre du jury pour le prix quinquennal
d'histoire, [, 260; hommage d’un ouvrage, L, 759; commissaire pour un
ouvrage de M. De Noue, IT, 667.
Bormans. — Hommage d’un ouvrage, IE, 76.
Bourdon. — Observations botaniques, 1, 475; 11, 402.
Braemt. — Hommage d’une médaille, I, 655.
Brasseur (J.-B.). — Remerciments au sujet de sa nomination de membre,
1, 2; approbation royale de sa nomination, 1, 86; commissaire pour une
note de M. Meyer, I, 5; rapport sur cette note, I, 97; commissaire pour
une note de M. Meyer, I, 87; commissaire pour une note de M, Meyer,
1, 254; rapport sur cette note, 1, 549; commissaire pour une note de
M. Meyer, 1, 545; rapport sur cette note, 1, 764; commissaire pour un
mémoire de M. Meyer, 1, 476; commissaire pour un mémoire de concours,
11,297; commissaire pour une notice, de M. Dagoreau, II, 405.
C.
Caisse centrale des artistes. — Lecture du compte-rendu de la situation
en 1855, I, 59; nomination d’un secrétaire, 1, 535; lisie de nouveaux
membres, [, 454.
Campotosto. — Proclamé lauréat du grand concours de gravure, Il, 291.
Carbonelle (Ignace). — Démonstration du postulatum d’Euclide, IT, 619.
Carton (le chanoïne). — Membre du jury pour le prix quinquennal des
sciences morales et politiques, 1, 260; commissaire pour un mémoire de
M. De Smet, IT, 667.
Chalon. — Hommage d'ouvrages, 1, 160, 759; IT, 76, 510; note sur la sei-
gneurie d'Agimont, à propos d’une monnaie, II, 195.
Cogels ( 4lex.). — Annonce d’une somme destinée à la caisse des artistes,
I, 59.
Colla. — Renseignements sur les phénomènes observés en Italie, au com-
mencement de 1856, I, 255; extrait d’une lettre sur le même sujet, IT, 506.
Congrès des délèéqués des sociétés savantes des départements de France.
— Annonce de sa prochaine session, I, 252.
Corr (Érin). — Communique un dessin, 1, 721; commissaire pour une
question relative aux lauréats des grands concours, II, 578.
D.
Dagoreau (F.). — Essais analytiques. Les lignes du troisième ordre, I, 405.
Daussoigne-Méhul. — Proposition concernant le concours pour les poëmes
de composition musicale, IE, 894.
S28 TABLE DES AUTEURS.
David (le chanoine). — Commissaire pour un mémoire de concours, !, 162.
David d’ Angers. — Annonce de sa mort, I, 59, 201.
De Borre (Alf). — Observations botaniques et zoologiques, 1, 2,545, 475;
II, 409, 755.
De Busscher. — Hommage d'un ouvrage, Il, 146.
De Caligny (le marquis). — Hommage d’une note sur un appareil hy-
draulique, I, 87.
Defacqgs (E.). — Élu correspondant, I, 550; remerciments au sujet de son
élection, 1, 758.
De Gerlache (le baron). — Nommé président pour 1856, I, 18; remerci-
ments au directeur sortant, I, 20 ; commissaire pour deux mémoires de con-
cours, 1, 162, 164; de la commune en Flandre; Jacques d’Artevelde, E,
180 ; réponse aux observations de MM. Kervyn de Lettenhove et de Saint-
Genois sur Jacques d’Artevelde , I, 307; membre de la commission de pré-
sentation pour les places vacantes, I, 531; discours prononcé à la séance
publique de la classe des lettres, I, 635.
De Hammer-Purgstall (le baron). — Annonce de son déces, II, 666.
De Hoon. — Observations météorologiques, II, 2, 402.
De Keyser.— Discours prononcé dans la séance publique de la classe des
beaux-arts, Il, 286; commissaire pour une question relative aux lauréats
des grands concours, II, 578.
De Koninck. — Notice sur la distribution de quelques fossiles carboniferes,
IT, 509; extrait d’une lettre de M. J. Hall, d’Albany, Il, 511.
De la Fontaine. — Annonce des déces de MM. Muller et Wyttenbach, 1, 19.
Delaire. — Mémoire sur la longueur du mètre, II, 295.
De Longpérier (4dr.). — Élu associé, I, 550; remerciments au sujet de son
élection, II, 74; hommage d’un ouvrage, II, 510.
Delsaux. — Extension de quelques théorèmes d’attraction, 11,295.
Demol. — Autorisé à intervertir l’ordre de ses voyages, 1, 58 ; envoi de son
premier rapport trimestriel, 1, 718; second rapport trimestriel, IT, 252.
De Montalembert (le comte). — Remerciments pour son élection d’associé,
1,528;
Demoor. — Deux mots sur le genre Michelaria Dumort., I, 254, 557 ; rap-
ports de MM. Spring et Kickx sur cette notice, I, 844, 346.
De Noue (le docteur). — Wibald, sa patrie, sa famille, IE, 667.
D’Omalius d’Halloy. — Notice sur la classification des races humaines,
IT, 799.
De Ram (le chanoine). — Dépose l'annuaire de l’université de Louvain,
pour 1856, 1, 19; élu directeur de la classe des lettres pour 1857 , 1, 20;
commissaire pour un mémoire de concours, 1, 162; rapport sur ce mé-
TABLE DES AUTEURS. 3929
moire, [, 553; membre du jury pour le prix quinquennal d'histoire, I,
260; hommage d'ouvrages, 1, 261; membre de la commission de pré-
sentation pour les places vacantes, I, 551; commissaire pour un mémoire
de M. Moke, I, 582; commissaire pour une notice de M. Galesloot, IT,
75; commissaire pour un mémoire de M. De Smet, Il, 667.
De Rewmont (Alf). — Élu associé, [, 530; remercîments au sujet de son
élection, IT, 74.
De Robiano (le comte A1.). — Introduction à l’analyse rationnelle des lan-
gues classiques, I, 530; observations sur une pluie de vers, I, 750; rap-
port de M. Van Beneden sur cette pluie de vers, II, 5.
De Saint-Genois (le baron J.). — Commissaire pour un mémoire de con-
cours, [, 162; rapport sur ce mémoire, I, 560; rapports de MM. Borgnet,
Schayes et Gachard sur un mémoire fait en collaboration avec M. Yssel de
Scheppere , I,164; membre du jury pour le prix quinquennal d'histoire,
1, 260 ; un mot à M. le baron de Gerlache, à propos de la lecture de son
esquisse de Jacques d’Artevelde, I, 269; commissaire pour un mémoire de
M. Moke, I, 582; rapport sur ce mémoire, II, 76; rapport sur une note
de M. Rottier, intitulée : De l’avenir de la littérature nationale, IT, 327;
commissaire pour un mémoire de M. De Smet, II, 667.
De Selys-Longchamps (Edm.). — Observations des phénomènes périodi-
ques, [, 252,545, 475; IT, 402 ; renseignements sur un globe de feu, I,
255; additions à la récapitulation des hybrides observés dans la famille des
anatidées , IT, 6.
De Smet (le chanoïne). — Lecture d’une notice sur l'abbé Joseph Ghes-
quiere , 1, 262; recherches sur l’origine de la ville de Gand, 1'° étude, I,
583; — 2 étude, IT, 124; rapport sur une note de M. Rottier, intitulée :
De l'avenir de la littérature nationale, 11,527 ; note sur une ancienne bom-
barde conservée à la citadelle d'Édimbourg, II, 554; mémoire sur Bau-
douin IX , comte de Flandre et de Hainaul, et sur les chevaliers belges à la
première croisade, IT, 667.
De Taye. — Membre de la caisse centrale des artistes, I, 454.
D’Udekem (J.). — Remerciments au sujet de son élection, I, 2; recherches
sur le développement des infusoires, IT, 5; rapports de MM. Schwann et
Gluge sur ce mémoire, Il, 159, 162.
De Vaux (4d.). — Commissaire pour une notice de M. Goetmackers, I, 87;
rapport sur cette notice, 1, 255 ; commissaire pour un mémoire de M. Goet-
mackers, [, 545; rapport sur ce mémoire, I, 477; commissaire pour un
stadiomètre électrique de M. Bergeys, 1, 476; gisement et formation de
l'oligiste, de la limonite et de la pyrite, II, 69; commissaire pour un tra-
vail de M. Gérard, 11, 294; rapport sur ce travail, IT, 636; commissaire
830 TABLE DES AUTEURS.
pour un mémoire de concours, IT, 297 ; ajournement du rapport sur ce
mémoire, Il, 798.
Devaux (Paul). — Commissaire pour un mémoire de concours, 1, 165;
rapport sur ce mémoire, [, 575; membre du jury pour le prix quin-
quennal des sciences morales et politiques, I, 260.
De Vigne (P.). — Membre de la caisse centrale des artistes, I, 434.
Dewalque. — Observations météorologiques, botaniques et zoologiques , I,
342, 475.
De Witte (le baron JT.) — Hommage d'ouvrages, E, 529; II, 510.
Dieterici. — Élu associé, 1, 550; remercîments au sujet de son élection, F,
158; hommage d'un ouvrage, 1,759.
Dontkelaar. — Observations des phénomènes périodiques, L, 252.
Ducpetiaux. — Annonce de l'ouverture d’un congrès international de bien-
faisance, IT, 158.
Dufour (Ch.).— Sur la scintillation des étoiles, I, 566; rapport de M. A. Que-
telet sur cette lettre, [, 347.
Dumont (André). — Remerciments au directeur sortant, I, 4.
Duprez. — Observations électriques et météorologiques ; I, 2, 475 ; commis-
saire pour un mémoire de M. Perrey, [, 760; commissaire pour un mé-
moire de M. Valérius, [, 750; lecture du rapport de M. Plateau sur ce
mémoire , Il, 619; commissaire pour un mémoire de concours, II, 296;
rapport sur ce mémoire, II, 769; étoiles filantes périodiques du mois d’août,
I}, 501; commissaire pour un mémoire de M. Mahmoud, IT, 402; commis-
saire pour un mémoire de M. Perrey, If, 619.
F.
Faider (Ch.). — Membre du jury pour le prix quinquennal des sciences
morales et politiques, I, 260; rapport fait au nom du jury pour le prix
quinquennal des sciences morales et politiques, 1, 666.
Fenicia. — Envoi d’une pièce de vers, I, 261.
Fétis (Ed.). — Notice sur Abraham Genoels, I, 61; notice sur Balthazar
Gerbier, 1,211 ; nommé secrétaire de la caisse des artistes, 1, 553; notice
sur Juste Sustermans, I, 455 ; membre de la commission pour la rédaction
d’une histoire de l’art en Belgique, I, 780; observations concernant la
prochaine séance publique, [, 781 ; notice sur François Du Quesnoi, I,
781; notice sur Jean Miel, IT, 254; notices sur Jacques Fouquières et Jean
Roos , II, 580; notices sur Paul Franchoys et Ambroise Dubois, Il, 724;
réélu membre de la commission spéciale des finances , II, 720.
Fétis (F.). — Sur les progrès de la facture des orgues en Belgique, dans les
TABLE DES AUTEURS. 851
dernières années, 1, 254 ; sur les perfectionnements apportés à la facture
des instruments à archet, 1,534; proposition concernant l’histoire de
l’art en Belgique, I, 719; commissaire pour une proposition de M. Daus-
soigne concernant le concours pour les poëmes de composition musicale, IT,
594, 598; rapport sur cette proposition, II, 721 ; commissaire pour une
question relative aux lauréats des grands concours, II, 394, 578 ; ovation
faite par la classe à l’occasion du 50° anniversaire de son mariage, I],
594; hommage d’un ouvrage, II, 719.
Fraikin: — Réélu membre de la commission spéciale des finances , II, 720.
G.
Gachard. — Commissaire pour un mémoire de concours, 1, 165; rapport
sur ce mémoire, [, 569; rapport sur un mémoire de MM. de Saint-Genois
et Yssel de Scheppere, 1, 164; membre du jury pour le prix quinquennal
d'histoire, 1, 260; membre de la commission de présentation pour les
places vacantes, 1, 551 ; commissaire pour la construction d’un-palais des
beaux-arts, 11, 527; assassinat de Guillaume le Taciturne, par Balthazar
Gérard , Il, 516.
Galesloot. — Débris de peintures antiques sur ciment, trouvés à Laeken;
reste d’un établissement romain à Melsbroeck, près de Vilvorde, 11,75,
181; rapport de M. Schayes sur cette notice, IT, 180.
Geefs (G.). — Réélu membre de la commission spéciale des finances, IT, 720.
Geefs (J.). — Commissaire pour une question relative aux lauréats des
grands concours, Il, 578.
Genillier. — Sur l'existence d’une atmosphère autour de la lune, IT, 295,
654; rapport de M. Liagre sur cette note, IT, 626.
Gérard. — Description d’un cadran électrique, II, 294; rapport de M. Ad.
Devaux sur cette description, Il, 656.
Ghaye (Michel). — Observations des phénomènes périodiques, 1,252 ; 475 ;
11, 402; note sur la phosphorescence de la neige, observée le 5 décembre
1855 ; I, 256.
Gheldolf. — Membre du jury pour le prix quinquennal d’histoire, I , 260.
Gilbert (Ph.). — Remarque sur le terme qui complète la série de Taylor, I, 87.
Gloesener. — Élu correspondant, II, 798.
Gluge. — Élu directeur de la classe des sciences pour 1857, 1,5; commis-
saire pour un mémoire de M. d’Udekem, 11, 3; rapport sur ce mémoire,
IL, 162; commissaire pour un mémoire de concours, II, 297; rapport sur
ce mémoire, II, 789,
Goetmaekers. — Notice sur le construction et l’exécution des horloges élec-
S32 TABLE DES AUTEURS.
triques, À, 87 ; rapport de M. Ad. De Vaux sur cette notice, F, 255 ; mémoire
concernant les conducteurs du temps pour l'horlogerie électrique, F, 543 ;
rapport de M. Ad. De Vaux sur ce mémoire, I, 477.
Gouvernement du Hanovre. — Envoi de deux médailles, I, 750.
Grassi. — Hommage d’un ouvrage, IT, 295.
H.
Hall (James). — Extrait d'une lettre adressée à M. De Koninek, I, 511.
Hansteen. — Remerciments pour son élection d’associé , I, 252.
Haus. — Membre du jury pour le prix quinquennal des sciences morales et
politiques, I, 260.
Heis (le docteur E.). — Lettre adressée à M. A. Quetelet, relative aux étoiles
filantes périodiques du mois d'août, II, 502.
Héris. — Somme ajoutée à la médaille remportée au dernier concours, Ï,
58, 201.
Hermans.— Communique des renseignements historiques , I, 19.
Houzeau. — Notes sur les limites que, dans l’état actuel de nos connais-
sances, On peut assigner à la rotation d’Uranus, J, 551; élu membre,
IT, 798.
x.
Institut géographique de Gotha. — Échange de publications, 1, 475.
Institut libre de Wagner à Philadelphie. — Échange de publications,
IT, 294.
J.
James (AI. le major Henry). — Renseignements sur des cartes photogra-
phiques, 1,2, 155.
Juste (Théodore). — Hommage d’un ouvrage, I, 19; élu correspondant, Ï,
530 ; remerciments au sujet de son élection, I, 758; recherches sur les pro-
jets de partage des Pays-Bas, en 1566 et en 1571 ; — 1°e partie, IF, 550 ; —
2e partie, II, 668.
K.
Kervyn de Lettenhove. — Amédée de Savoie le comte Rouge, I, 46; membre
du jury pour le prix quinquennal d'histoire, 1, 260; hommage d’ou-
vrages, [, 260 ; du jugement que l’histoire doit porter sur Jacques d’Arte-
velde, 1, 277; commissaire pour un mémoire de M. Moke, 1, 382; rapport
TABLE DES AUTEURS. 832
sur ce mémoire, I], 80; quelques mots pour faire suite à ma notice
sur Jacques d’Artevelde , I, 401; notice sur M. Augustin Thierry, 1, 775.
Aickzx. — Commissaire pour une notice de M. Demoor, I, 254; rapport sur
cette notice, I, 546; commissaire pour une note de M. Bommer, I, 476;
rapport sur cette note, I, 756; essai sur les variétés indigènes du Fucus
vesiculosus , 1, 477 ; commissaire pour un mémoire de M. Georges Ville,
II, 294.
Audig. — Observations météorologiques, 1, 345; IL, 158.
L.
Laboureur. — Élu associé, L, 59; remerciments au sujet de son élection, I,
332.
Lamarle.— Rapport sur une notice de M. L. Ordinaire de la Calange, 1, 15;
commissaire pour une notice de M. Gilbert, I, 87; commissaire pour un
mémoire de M. Delaire, II, 293; commissaire pour un mémoire de con-
cours, II, 297 ; démonstration d’un postulatum d’Euclide, IT, 408; note
additionnelle à cette démonstration, IT, 637 ; commissaire pour une notice
de M. Carbonelle, II, 619; rapports de MM. Schaar et Timmermans sur
son mémoire intitulé : Notions fondamentales sur plusieurs points élémen-
taires de géométrie, etc., II, 619.
Lamont. — Observations magnétiques, IT, 405.
Leclercq (C.). — Formules pour trouver l’ère chrétienne, IT, 294.
Leclercq (D.). — Observations météorologiques, 1, 543.
Leclercq (M.-N.-J.). — Membre du jury pour le prix quinquennal des
sciences morales et politiques, I, 260; membre de la commission de pré-
sentation pour les places vacantes, I, 531,
Leclercqg (Fictor). — Hommage d’un ouvrage, IT, 166.
Leemans. — Envoi d’un ouvrage, IT, 165.
Lejeune-Dirichlet. — Remerciments pour son élection d’associé, F, 86.
Lelewel (J.). — Hommage de ses tables géographiques d’Albateny, [, 160.
Lepsius. — Hommage des liv. 65 à 75 de son ouvrage sur l'Égypte, I, 719.
Liagre. — Commissaire pour un mémoire de M. Biver, 1, 5; rapport sur ce
mémoire, I, 88; renseignements sur un globe de feu, 1, 255; commis-
saire pour un mémoire de M. Meyer, I, 476; commissaire pour une notice
de M. Leclercq, II, 294; commissaire pour une note de M. Genillier, IT,
295 ; rapport sur cette note, IT, 626; commissaire pour un mémoire de
concours, II, 296; rapport sur ce mémoire, Il, 755; membre de la com-
mission pour l'examen des travaux de M. Meyer, IT, 298; commissaire
pour une notice de M. Baumbhauer, IT, 405,
854 TABLE DES AUTEURS.
Lorrain. — Hommage d’un ouvrage manuscrit ; F, 19.
M.
Mac Leod: — Observations botaniques, I, 86.
Mahmoud-E ffendi. — Mémoire sur l’état actuel des lignes isocliniques et
isodynamiques dans la Grande-Bretagne, la Hollande, la Belgique et la
France, II, 402; rapport de M. A. Quetelet sur ce mémoire, II, 620.
Manilius (J.). — Dépôt d’un billet cacheté, IT, 295.
Marchal (le chevalier J.). — Observations sur le nom francais du monastère
d’Espagne qui fut la retraite de l’empereur Charles-Quint, II, 204.
Martens. — Commissaire pour une note de M. Pinel, I, 87; rapport sur
cette note, I ,255 ; commissaire pour une note de M. Bommer, I, 476; com-
missaire pour un mémoire de M. Georges Ville, I1, 294; rapport sur ce
mémoire, II, 404.
Mathieu (4d.). — Hommage d’un ouvrage, 1, 19; une élégie de Properce,
I, 495; traduction en vers de l’épitre d’'Horace à Mécène , 1, 709.
Maury (J.). — Carte des tempêtes et des pluies, 1, 542; lettre relative aux
observations météorologiques, II, 294,
Maus. — Rapport sur un mémoire de M. Plateau, intitulé : Recherches
expérimentales sur les figures d'équilibre d’une masse liquide sans pesan-
teur. 5e série, 1, 4; commissaire pour un stadiometre électrique de
M. Bergeys, [, 476. à
Belsens. — Dépôt d’un billet eacheté, I, 345; note sur quelques dispositions
‘à donner à la marmite de Papin, et sur un avertisseur électrique, M, 511;
communication verbale sur les propriétés des fécules, IE, 663.
Meyer. — Note sur le théorème inverse de Bernouilli, E, 3; 148; rapport
de M. Brasseur sur cette note, I, 97; note sur le théorème inverse de Ber-
nouilli, étendu au cas de plus de deux événements, 1, 87; rapport de
M. Brasseur sur cette note, I, 249; mémoire sur une démonstration nou-
velle du théorème de Bernouilli, I, 254; rapport de M. Brasseur sur cette
note, 1, 549; note sur une nouvelle démonstration du théorème de Ber-
nouilli, etc., 1, 545; rapport de M. Brasseur sur cette note, I, 754; mé-
moire sur une exposition nouvelle de la théorie des probabilités à poste-
riori, I, 476.
Ministre de l’intérieur. — Autorisation accordée à M. Demol d’intervertir
l'ordre de ses voyages, I, 58; somme ajoutée à la médaille décernée à
M. Héris, I, 58; sur une nouvelle édition du Reinaert de Vos, 1, 159;
envoi d'ouvrages, E, 252, 527, 402, 509; 11, 474, 618, 752; arrêtés royaux
nommant les membres des jurys pour les prix quinquennaux des sciences
TABLE DES AUTEURS. 835
morales et politiques, et d'histoire, 1, 261; envoi d'ouvrages destinés à
concourir pour ces prix, 1, 261 ; lettre concernant les phénomènes pério-
diques, 1, 542; lettres relatives à une ordonnance de payement; à des
travaux de réparation; à la nomination d'un membre de jury pour le prix
quinquennal d'histoire, 1, 582 ; letire concernant les expositions de tableaux
dans les villes rhénanes, I, 455; lettre concernant la contrefaçon des œuvres
d'art, I, 455; annonce d’un concours de poésie pour le 21 juillet 1856,
1, 527; demande les publications de l’Académie pour l’université de
S'-Louis, 1, 520; lettre relative aux dons faits par le baron de Stassart,
I, 655; envoi des rapports trimestriels de M. Demol, I, 718; II, 259;
envoi de deux médailles, I, 750; char de S'<-Gertrude de Nivelles, I, 779;
lettre concernant les procès-verbaux des jurys pour les prix quinquen-
maux, II, 2; restauration des chefs-d’œuvre de Rubens, I], 252; inscrip-
tions des monuments publics, II, 252; lettres relatives : 1° au projet de
construction d’un palais des beaux-arts, 2° inscription de la halle et du
beffroi de Bruges; 3° proposition concernant les poëmes des concours de
composition musicale, II, 280; envoi d’une note de M. Delaire, de Paris,
et de cartes géologiques, If, 295 ; envoi d’un rapport concernant une dé-
couverte archéologique, II, 526; lettre concernant le prix quinquennal
des sciences naturelles, IT, 618; lettre concernant le concours de compo-
sition musicale, II, 720.
Ministre des affaires étrangères. — Envoi d'ouvrages, II, 158, 402.
Ministre de la justice. — Envoi d'ouvrages, 1,529; II, 509.
Moke. — Note sur la progression régulière du produit de limpôt en France,
I, 21; note sur l'accroissement de la population en France pendant le
XViipve siècle, I, 164; mémoire sur la population et la richesse de la
France au XIVre siècle, 1, 382; rapports de MM. le baron de Saint-Genois
et Kervyn de Lettenhove, sur ce mémoire, Il, 76, 80.
Montigny. — Observations météorologiques, [, 343 ; additions à son tra-
vail sur la scintillation des étoiles, 1, 344; rapport de M. Plateau sur ces
additions , 1, 751; renseignements sur un bolide, IT, 505.
Moreau. — Observations botaniques, II, 618.
Muller. — Annonce de son décès, I, 19.
Murchison (sir Roderick). — Remerciments pour son élection d’associé, I, 2.
N.
Navez. — Commissaire pour une question relative aux lauréats des grands
concours, II, 578.
Nerenburger. — Commissaire pour un mémoire de M. Biver, E, 3; rapport
re =
8356 TABLE DES AUTEURS.
sur ce mémoire, [, 92 ; sur un procédé de gravure décrit par M. le major
Henry James, I, 155; renseignements sur un globe de feu, I, 255; com-
missaire pour une notice de M. Leclereq, If, 294; commissaire pour une
note de M. Genillier, IT, 295; commissaire pour un mémoire de concours,
IT, 296; rapport sur ce mémoire, IT,765; commissaire pour une notice
de M. Baumhauer, Il, 405; sur les triangulations qui ont été faites, en
Belgique, antérieurement à 1830, II, 450.
Nyst. — Hommage d’un ouvrage, I, 544.
O.
Ordinaire de la Calange( Louis). — Rapports de MM. Schaar, Lamarle et
Timmermans, sur sa notice traitant des moulins à vent à ailes réductibles,
A
LE
Paulin Paris. — Élu associé, I, 530; remerciments au sujet de son élection,
I, 758.
Pegado (G.).— Observations météorologiques, 1, 86, 252, 542, 476; II,
295, 402.
Perrey (Alexis). — Mémoire sur les tremblements de terre en 1855, avec
des suppléments pour les années antérieures, I, 750; II, 25; rapport de
M. Ad. Quetelet sur ce mémoire, II, 4; mémoire sur les tremblements de
terre en 1855, IT, 618.
Pertz. — Remerciments pour l'envoi des dernières publications académi-
ques, 1, 19.
Pinel (C.). — Nouvelle classification de la famille des orchidées, I, 87; rap-
ports de MM. Spring et Martens sur cette note, I, 255.
Plateau. — Rapport de MM. Maus et Ad. Quetelet, sur la 5° série de ses
Recherches expérimentales sur les figures d'équilibre d’une masse liquide
sans pesanteur, 1, 4; commissaire pour un mémoire de M. Valérius, I, 750;
lecture de son rapport sur ce mémoire, IT, 619; rapport sur un travail de
M. Montigny, intitulé : Additions au mémoire sur la scintillation, 1, 751;
sur les théories récentes de la constitution des veines liquides lancées par
des orifices circulaires, I, 737.
Polaïn. — Commissaire pour un mémoire de concours, I, 164; rapport sur
ce mémoire, 1, 594; Quand est né Charlemagne, IT, 550; encore Charle-
magne, II, 716; commissaire pour un ouvrage de M. De Noue, II, 667.
Portaels. — Observations sur l’école belge de peinture, à Rome, IF, 578;
commissaire pour ces observations, II, 579.
TABLE DES AUTEURS. 821
Q.
Questeurs du Sénat et de la Chambre des Représentants (MM. les). —
Envoi de cartes d’entrée pour les tribunes réservées du Sénat et de la
Chambre des Représentants, II, 618; remerciments pour l'envoi des pu-
blications de l’Académie, I, 19, 382; II, 666.
Quetelet ( Adolphe). — Observations météorologiques et des phénomenes
périodiques des plantes, I, 2, 545; II, 402; hommage d'ouvrages, I, 5,
529; II, 510; dépose l’annuaire de l’Académie pour 1856, I, 3; lecture
de la situation de la caisse centrale des artistes en 1855, I, 59; commis-
saire pour un mémoire de concours de la classe des lettres, I, 163; rapport
sur ce mémoire, Ï, 561; renseignements sur un globe de feu, 1, 255;
membre du jury pour le prix quinquennal des sciences morales et poli-
tiques, 1, 260; membre de la commission de présentation pour les places
vacantes dans la classe des lettres, I, 851 ; rapport sur une lettre de M. Du-
four, 1, 547; dépose entre les mains du trésorier une somme provenant
de la succession de feu M. le baron de Stassart, 1, 476 ; annonce la récep-
tion des différents legs de feu M. le baron de Stassart, 1, 529; dépose le
tome XXVIII des mémoires couronnés, 1, 530; commissaire pour un
mémoire de M. A. Perrey, I, 750; rapport sur ce mémoire, II, 4; com-
munication sur l'électricité de l'air, 11,25; commissaire pour un mémoire
de concours de la classe des sciences, en réponse à la première question,
11, 296; rapport sur ce mémoire, IL, 766; idem, en réponse à la troisième
question, IT, 296 ; rapport sur ce mémoire, Ie 779; étoiles filantes pério-
diques du mois d’août, IT, 299; commissaire pour le projet de construc-
tion d’un palais des beaux-arts, II, 327; commissaire pour un mémoire
de M. Mahmoud, II, 402; rapport sur ce mémoire, Il, 620; commissaire
pour un mémoire de M. Perrey, II, 619.
Quetelet (Ernest). — Remerciments au sujet de son élection, 1,2; note sur
l'inclinaison et la déclinaison de l'aiguille aimantée, I, 350; étoiles filantes
périodiques du mois d'août, 1, 298; des observatoires du nord de lAlle-
magne et de la Hollande, IT, 480; sur le magnétisme de la terre dans le
nord de l'Allemagne et de la Hollande, IT, 495.
KR,
Rafn (Charles). — Envoi d'ouvrages, I, 18.
Ravaisson. — Élu associé, 1, 59; remerciments au sujet de son élection,
FRAUT:
838 TABLE DES AUTEURS,
Renard (le général). — Lettres sur l'identité de race des Gaulois et des Ger-
mains, 1, 160; 1°° lettre, IT, 98 ; 2e lettre, II, 221 ; 3": lettre, II, 360;
rapports de MM. Arendt et Schayes sur ces lettres, II, 81, 87; membre
du jury pour le prix quinquennal d'histoire, [, 260 ; rapport fait au nom
du jury pour le prix quinquennal d'histoire, 1, 676.
Revue d'histoire naturelle à Dublin. — Échange de publications , 11, 476.
Rico Sinobas (Manuel). — Observations météorologiques, 1, 543.
Rigouts-Verbert. — Observations botaniques, 1, 475.
Roelandt. — Observation concernant la commission des inscriptions histo-
toriques , I, 720 ; observation relative à l'inscription de l'église de S'-Bavon
à Gand, Il, 595; commissaire pour une question relative aux lauréats des
grands concours, II, 578.
Rogier (Ch.). — Annonce de l'ouverture d’un congrès international de bien-
faisance, IT, 158.
Rottier. — Rapports de MM. de Saint-Genois et De Smet sur sa note intitulée :
De l’avenir de la littérature nationale, II, 527.
Roulez. — Membre de la commission de présentation pour les places va-
cantes, 1, 851; commissaire pour un travail de M. de Robiano, 1, 530;
Examen de la question : Les deux Germanies faisaient-elles partie de la
province de la Gaule belgique, 1,765; inscription pour la médaille décer-
née à M. Nève, II, 75; commissaire pour une découverte archéologique,
Il, 526; rapport sur cette découverte, IT, 515.
S.
Say (Æorace). — Remerciments pour sa nomination d’associé, FE, 260.
Schaar. — Rapport sur un mémoire de M. Liagre, 1, 14; rapport sur
une notice de M. Ordinaire de la Calange, 1, 15; commissaire pour une
note de M. Meyer, I, 543; commissaire pour un mémoire de M. Meyer,
[, 476; demande à pouvoir ajourner ses conclusions sur les travaux de
M. Meyer, Il, 4; commissaire pour une notice de M. Willich, Il, 294;
rapport sur cette notice, Il, 619 ; commissaire pour un travail de M. Del-
saux, Il, 295; demande à être dispensé comme juge, dans le rapport des
travaux de M. Meyer, Il, 298 ; commissaire pour un mémoire de M. Car-
bonelle, 11, 619; rapport sur un mémoire de M. Lamarle, Il, 619.
Schadde. — Membre de la caisse centrale des artistes, I, 454.
Schayes. — Commissaire pour un mémoire de M. le général Renard, 1, 160;
rapport sur ce mémoire , Il, 87; commissaire pour un mémoire de con-
cours en réponse à la 2° question, L, 162; rapport sur ce mémoire,
1, 551 ; commissaire pour un mémoire de concours en réponse à la 5" ques-
TABLE DES AUTEURS, 839
tion, 1, 162; rapport sur ce mémoire, L, 559; rapport sur un mémoire
de MM. Yssel de Scheppere et de Saint-Genois, 1, 164; membre du jury
pour le prix quinquennal d'histoire, 1, 582; examen critique du système
de M. Amédée Thierry sur les origines belges et gauloises, [, 412; com-
missaire pour un travail de M. de Robiano, I, 550; commissaire pour
une notice de M. Galesloot, Il, 75; rapport sur cette notice, Il, 180.
Schram. — Observations botaniques, F, 2; II, 618.
Schwann. — Commissaire pour un mémoire de M. Valérius, 1, 750 ; IL, 619;
commissaire pour un mémoire de M. d'Udekem, IL, 5; rapport sur ce
mémoire, Il, 159; commissaire pour un mémoire de concours, Il, 297;
rapport sur ce mémoire, 11, 774.
Sierpieri (Alexandre). — Étoiles filantes périodiques du mois d’août,
IT, 505.
Simonis. — Commissaire pour une question relative aux lauréats des grands
concours, Il, 578.
Siret (d.). — Sur les moyens de répandre le goût des gravures nationales,
I, 456; dépôt de la 1'° partie des tables développées des 42 premiers vo-
lumes des Bulletins de l’Académie, II, 284; dépôt de la seconde partie de
cette table, Il, 593; remerciments pour cette table, IT, 405, 509, 577; de
l’art nouveau, IT, 605.
Snel. — Réélu membre de la commission spéciale des finances, IT, 720.
Société de l’histoire et des beaux-arts de la Flandre maritime de France,
à Berques. — Échange de publications, IL, 2.
Société des antiquaires de la Morinie. — Envoi de son programme de
concours, I, 529.
Sociélé des naturalistes et des médecins de Moscou. -— Annonce de sa réu-
nion annuelle, Il, 158.
Société dramatique flamande de Wyngaerd., — Demande à l’Académie
concernant son programme de concours, 1, 528.
Société dunkerquoise pour l’encouragement des sciences, des lettres et des
arts. — Envoi de son programme de concours, [, 261; I, 165.
Société finnoise des sciences, à Helsingfors, — Échange de publications,
I, 4756.
Société pour le secours des noyés, d’ Amsterdam. — Hommage d’un ou-
vrage, Î, 282.
Spring. — Commissaire pour une note de M. Pinel, I, 87; rapport sur cette
note, L, 255; commissaire pour une notice de M. Demoor, I, 254; rapport
sur cette notice, I, 544; commissaire pour un mémoire de concours, IF,
297 ; rapport sur ce mémoire, II, 782. |
Stas. — Commissaire pour le projet de construction d’un palais des beaux-
S40 TABLE DES AUTEURS.
arts, LH, 294; commissaire pour un mémoire de concours, Il, 296; rap-
port sur ce mémoire, Il, 771; lecture d’une notice biographique sur De
Hemptinne, 11, 820.
Suys. — Commissaire pour une question relative aux lauréats des grands
concours, Il, 578.
H RE
T'honissen. — Hommage d’un ouvrage, E, 19.
Timmermans. —- Rapport sur une notice de M. L. Ordinaire de la Calange,
1, 15; commissaire pour une notice de M. Gilbert, 1, 87; commissaire pour
une notice de M. Dagoreau, Il, 405; rapport sur un mémoire de M. La-
marle, I, 619.
Trappeniers. — Hommage d’un plan, I, 146.
U.
Université de Gratz. — Envoi d'ouvrages , F, 474.
Université de Pesth. — Envoi d'ouvrages, I, 474.
Université impériale de Kasan. — Envoi d'ouvrages, If, 618.
V.
2
V’alérius (le professeur). — Mémoire sur l’accommodation de Pœil à la vision,
à différentes distances, 1, 750; lecture du rapport de M. Plateau sur ce
mémoire , 11,619.
Van Arenberg. — Communique une note sur le chlorure de brome, 1, 5;
relire celte note, I, 476.
Van Beneden. — Sur le développement des cysticerques, I, 258; rapport
sur des vers recueillis à la suite d’une pluie, IT, 5; note sur un Trématode
nouveau du Maigre d'Europe, Il, 502; note sur l’Octobothrium du Merlan
ei l’Axine de l’Orphie, II, 645.
Vander Haeghen. — Cent proverbes tamouls, traduits et expliqués, Il, 76;
rapport de M. Arendt sur cette notice, II, 512.
Vanderheyden-d-Hauxeur (Ed.). — Observations botaniques et zoologi-
ques, I, 2.
Vanderlinden. — Proclamé lauréat du grand concours de sculpture, IF,
DORE
Van Duyse. — Sur une nouvelle édition du Reënaert de Vos, 1, 159; no-
tice sur la défense soutenue au château de Gand par madame de Montdra-
gon (Guillemette de Chastellet), 1, 175.
|
|
TABLE DES AUTEURS. S41
Van Hasselt. — Commissaire pour une proposition de M. Daussoigne con-
cernant le concours pour les poëmes de composition musicale, 11, 594,
578; réélu membre de la commission spéciale des finances, II, 720.
Van Lérius. — Membre de la caisse centrale des artistes, I, 454.
Van Praet (Jules). — Lettre au nom du Roi, concernant la séance publique
de la classe des sciences, II, 752.
Ville (Georges). — Mémoire sur le rôle des nitrates dans l’économie des
plantes, Il, 294; rapport de M. Martens sur ce mémoire, I], 404.
Vincent (J.-B. et fils). — Observations ornithologiques, I, 2.
W.
auters (Alph.). — Hommage d’un ouvrage, I, 453.
Willich (Charles). — Notice sur la vie moyenne, Il, 294; rapport de
M. Schaar sur cette notice, II, 619.
Wins (Camille). — Hommage d'ouvrages, I, 382, 529.
Wyttenbach. — Annonce de son décès, I, 19.
Y.
Yssel de Scheppere. — Rapports de MM. Borgnet, Schayes et Gachard sur
un mémoire fait en collaboration avec M. de Saint-Genois, 1, 164.
Z.
Zantedeschi. — Observations botaniques, I, 252.
Zeising. — Hommage d’un ouvrage, II, 295.
Tome xx. — Il" par. 57
TABLE DES MATIÈRES.
A.
Anatomie comparée. — Sur le développement des cysticerques, par M. Van
Beneden, 1, 258; rapports de MM. Schwann et Gluge sur un mémoire de
M. d’Udekem , concernant des recherches sur le développement des infu-
soires, IT, 159, 162; rapport sur des vers recueillis à la suite d’une pluie,
par M. Var Beneden, II, 5.
Archéologie. — Débris de peintures antiques sur ciment, trouvés à Laeken;
restes d’un établissement romain à Melsbroeck, près de Vilvorde, par
M. Galesloot, 11, 181; rapport de M. Schayes sur cette notice, II, 180;
rapport de M. Roulez sur une découverte d’antiquités à Saint-Gilles-Waes,
11, 515.
Arrêtés royaux. — Membres du jury pour les prix quinquennaux d'histoire
et des sciences morales et politiques, I, 260.
Astronomie. — Lettre sur la scintillation des étoiles par M. Ch. Dufour,
1, 566; rapport de M. A. Quetelet sur cette lettre, 1, 547; note sur les
limites que, dans l’état actuel de nos connaissances, on peut assigner à la
rotation d'Uranus, par M. Houzeau , 1, 551; rapport sur un travail de
M. Montigny , intitulé : additions au mémoire sur la scintillation ; par
M. Plateau, I, 751; note sur l'existence d’une atmosphère autour dela lune,
par M. Genillier, Il, 654; rapport de M. Liagre sur cette note, II, 626.
B.
Bibliographie. — (Voyez Ouvrages présentés.)
Biographie. — Notice sur Abraham Genoels, par M. Éd. Fétis, 1, 61; notice
sur Balthazar Gerbier, par le même, I, 211 ; notice sur Juste Sustermans,
par le même, I, 455; notice sur M. Augustin Thierry, par M. Kervyn de
Lettenhove, 1, 775; notice sur François Du Quesnoi, par M. Éd. Fétis,
1, 781; notice sur Jean Miel, par le même, IL, 154; notices sur Jacques
Fouquières et Jean Roos, par le même, IL, 580; notices sur Paul Fran-
choys et Ambroise Dubois, II, 724.
TABLE DES MATIÈRES. 8435
Botanique. — Deux mots sur le genre Michelaria Dmrt, par M. Demoor,
1, 557; rapports de MM. Spring et Kickx sur cette notice, 1, 344, 546;
essai sur les variétés indigènes du Fucus vesiculosus, par J. Kickx,
1, 477 ; note sur le Gagea spathacea , plante nouvelle pour la flore belge,
par M. Bommer, 1, 756; rapport de M. Kickx sur cette note, 1, 736; rap-
port de M. Martens sur un mémoire de M. G. Ville, intitulé : Quel est le rôle
des nitrates dans l’économie des plantes, Il, 404.
C.
Caisse centrale des artistes. — Lecture du compte-rendu de la situation
en 1855, par M. A. Quetelet, I, 59; nomination d’un secrétaire , 1, 533;
liste de nouveaux membres, 1, 454. |
Chimie. — Note sur quelques dispositions à donner à la marmite de Papin et
sur un avertisseur électrique, par M. Melsens, II, 511; rapport de M. Mar-
tens sur un mémoire de M, G. Vilie, intitulé : Quel est le rôle des nitrates
dans l’économie des plantes , 11, 404; communication verbale sur les pro-
priétés des/fécules, par M. Melsens, II, 663.
Commissions.— Réunion de la commission des finances de la classe dessciences,
I, 87; réunion de la commission des finances de la classe des lettres, I, 161 ;
réunion de la commission des finances de la classe des beaux-arts, I, 202;
réélection de cette commission pour 1857, II, 720 ; commission de pré-
sentation aux places vacantes dans la classe des lettres, E, 331; commis-
sion des inscriptions historiques, I, 720; II, 255, 284 ; commission pour
la rédaction d’une histoire de l’art en Belgique, I, 719, 780; II, 147;
commission pour l'examen d’un projet de construction d’un palais des
beaux-arts, II, 294, 327, 595; commission pour l’examen des observations
de MM. Portaels et Alvin concernant l’école belge de peinture à Rome,
11, 578; commission pour l'examen des travaux de M. Meyer, II, 298.
Concours de la classe des beaux-arts. — Programme de concours pour
1857, 11, 281 ; concours de 1858, IT, 282 ; concours extraordinaire pour
la gravure en taille-douce, II, 285.
Concours de la classe des lettres. — Résultats du concours de 1856 et no-
mination des commissaires, 1, 161; rapports des commissaires sur la
2me question, [, 551; rapports des commissaires sur la 5"° question,
1, 535, 559, 560; rapports des commissaires sur le prix de Stassart,
1,561, 569, 573; programme de 1857, 1, 759.— (Voyez Concours relatif
au lieu de naissance de Charlemagne.)
Concours de la classe des sciences. — Programme de concours de 1856,
1, 15; concours extraordinaire, 1, 17, 86; résultats du concours de 1856
et nomination des commissaires, 11, 296; résultats du concours extraor-
844 TABLE DES MATIÈRES.
dinaire el nomination des commissaires, 11, 297; rapports des commis-
saires sur la 1'° question, 11, 755, 765; rapports des commissaires sur |
la 5e question, II, 769, 771, 772; rapports des commissaires sur Ja |
4me question, If, 774, 782, 789; ajournement des rapports des commis-
saires sur le concours extraordinaire, II, 798.
Concours du Gouvernement. — Concours extraordinaire de poésie, 1, 762;
lettre du Ministre de l’intérieur concernant les poëmes des concours de
composition musicale , II, 280, 720; proclamation des lauréats des grands
concours de sculpture et de gravure, If, 291; proposition de M. Daus-
soigne, concernant le concours pour les poëmes de composition musicale,
II, 594; rapport de M. F. Fétis sur cette proposition, I, 721 ; observa-
tions de MM. Alvin et Portaels, concernant l’école belge de peinture à
Rome, IT, 578.
Concours relatif au lieu de naissance de Charlemagne. — Résultats du
concours et nomination des commissaires , [, 163; rapports de MM. Bor-
gnet et Polain sur le concours, 1, 575, 594; annonce de la fondation d’un
nouveau prix sur l’histoire des Carlovingiens, Il, 75; programme de ce nou-
veau prix, Il, 75, 179; rapport de M. Arendt sur le rapport de M. Polain,
I1, 166, programme de concours, IE, 510.
D.
Dons. — Annuaire de l'Observatoire royal, par A. Quetelet, 1, 5; publica-
tions de la Société royale des antiquaires du Nord, par M. Rafn, 1, 19;
Annuaire de l’université de Louvain, par M. de Ram, 1, 19; ouvrage ma-
auscrit par M. Lorrain, I, 19; ouvrages par MM. Mathieu, Thonissen et
Juste, 1, 19; note sur un appareil hydraulique, par M. le marquis de
Caligny, 1, 87; tables géographiques d’Albateny , par M. Lelewel, 1, 160;
pièce de vers, par M. Fenicia, 1, 261; ouvrages par MM. de Ram et
Kervyn, 1, 261; médaille par M. Braemt, I, 553; carte des tempêtes et
des pluies, par M. Maury, I, 542; ouvrages par M. Wins, I, 582, 529;
ouvrage par la société d'Amsterdam, pour le secours des noyés, I, 282;
ouvrage par M. Wauters, I, 455; ouvrages par les universités de Gratz
et de Pesth, I, 474; ouvrage par le Ministre de la justice, I, 529 ; 11,509;
ouvrages par MM. Quetelet et de Witte, I, 529; II, 510; deux médailles
par le gouvernement du Hanovre, I, 750; ouvrages par MM. Borgnet,
Babbage et Dieterici, I, 759; ouvrage par M. Bormans, II, 76; ouvrage
par M. Chalon, 1, 160; 759; II, 76, 510; plan par M. Trappeniers, 11, 146;
ouvrages par M. De Busscher, IT, 146; ouvrage par M. Leemans, II, 165;
ouvrage par M. Victor Le Clerc, IT, 166; ouvrage par M. Alvin, Il, 255;
TABLE DES MATIÈRES. 845
ouvrages par MM. Grassi et Zeising, II, 295; ouvrage par le Ministre de
l'intérieur , II, 509; ouvrage par M. De Longpérier, Il, 510; ouvrages par
l'université de Kasan, 11, 618; ouvrage par M. Lepsius, I1, 719; ouvrage
par M. Fr. Fétis, 719.
E.
Élections. — Élection du directeur de la classe des sciences pour 1857, I,
3 ; élections du directeur de la classe des lettres pour 1857, I , 20; élection
du directeur de la classe des beaux-arts pour 1857, I, 59 ; nomination du
président pour 1856, I, 18; élection de deux associés dans la classe des
beaux-arts, 1, 59; élection de deux correspondants et de quatre associés
dans la classe des lettres, I, 550 ; élection d’un membre, d'un correspon-
dant et d’un associé dans la classe des sciences, II, 798; réélection des
membres de la commission spéciale de finances de la classe des beaux-
arts, Il, 720; élection des candidats du jury pour le prix quinquennal des
sciences naturelles, IT, 793.
Épigraphie. — Inscription de la médaille destinée à M. H. Nève, Il, 75.
Esthétique. — (Voyez Histoire de l’art.)
Ethnographie. — Notice sur la classification des races humaines, par
M. d'Omalius, Il, 799.
G..
Géodésie. — Mémoire sur une nouvelle méthode de conduire et de calculer
les triangulations géodésiques, par M. Biver, I, 99; rapports de MM. Liagre
et Nerenburger sur ce mémoire, 1, 88, 92; sur les triangulations qui ont
été faites, en Belgique, antérieurement à 1850, par M. Nerenburger,
IT , 450.
Géologie. — Gisement et formation de l'oligiste, de la limonite et de la
pyrite, par M. Ad. De Vaux, IL, 69; notice sur la distribution de quel-
ques fossiles carbonifères , II. 309 ; extrait d’une lettre adressée à M. De
Koninck, par M. J. Hall, d’Albany, Il, 511.
Gravure. — Sur les moyens de répandre le goùt des gravures nationales,
par M. Ad. Siret, 1, 456.
H.
Histoire. — Note sur la progression régulière du produit de l'impôt en
France, par M. Moke, 1,21; Amédée de Savoie, le comte Rouge, par
M. Kervyn de Lettenhove, 1, 46; note sur l'accroissement de la population
846 TABLE DES MATIÈRES.
en France pendant le XVIII: siècle, par M. Moke, I, 164 ; notice sur la
défense soutenue au château de Gand, par M®° de Montdragon (Guillemette
de Chastellet), par M. Van Duyse, 1, 175; de la commune en Flandre,
Jacques d’ Artevelde, par M. le baron de Gerlache, I, 180 ; un mot à M. le
baron de Gerlache, à propos de la lecture de son esquisse de Jacques d’Ar-
tevelde, par M. le baron de Saint-Genois, 1, 269; du jugement que l'his-
toire doit porter sur Jacques d’Artevelde, par M. Kervyn de Lettenhove,
1,277 ; — réponse de M. le baron de Gerlache aux observations de MM. Ker-
vyn de Lettenhove et de Saint-Genois, sur Jacques d’Artevelde, 1, 507;
recherches sur l'origine de la ville de Gand, par M. De Smet, 1° étude,
1,585; 2° étude, 11, 124; quelques mots pour faire suite à ma notice sur
Jacques d’Artevelde, par M. Kervyn de Lettenhove, 1, 401; examen cri-
tique du système de M. Amédée Thierry, sur les origines belges et gau-
loises, par M. Schayes, I, 412 ; fragment historique suivant les relations
des papes et des princes chrétiens, particulièrement au XVI: siecle, vers
l'époque de la réforme; discours par M. le baron de Gerlache, 1, 655;
examen de la question : les deux Germanies faisaient-elle partie de la
Gaule belgique, par M. Roulez, I, 765; rapports de MM. le baron de Saint-
Genois et Kervyn de Lettenhove sur un mémoire de M. Moke, intitulé :
La France au XIV: siècie. II, 76, 80; lettres sur l'identité de race des
Gaulois et des Germains, par M. le général Renard, 1° lettre, II, 98;
2e lettre, Il, 221 ; 5° lettre, IT, 560; rapports de MM. Arendt et Schayes
sur ces lettres, II, 81, 87; rapport de M. Arendi sur les rapports du con-
cours relatif au lieu de naissance de Charlemagne, 11, 166; note sur la
seigneurie d’Agimont, à propos d’une monnaie, par M. Chalon, 11, 195;
observations sur le nom français du monastère d'Espagne qui fut la re-
traite de l’empereur Charles-Quint, par le clievalier Marchal, II, 204;
quand est né Charlemagne, notice par M. Polain, IT, 550; note sur une
ancienne bembarde conservée à la citadelle d'Édimbourg, par M. De Smet,
II, 554; assassinat de Guillaume le Taciturne, par Balthasar Gérard,
par M. Gachard, IT, 516; recherches sur les projets de partage des Pays-
Bas, en 1566 et en 1571, par M. Th. Juste (1° partie}, II, 550 ; (2° partie),
II, 668; Charlemagne quand est-il né? par M. Arendt, II, 699; Encore
Charlemagne, par M. Polain, II, 716.
Histoire de l’art. — Proposition de M. Fr. Fétis concernant la rédaction
d’une histoire de l’art, I. 719; discours de M. De Keyser, lu dans la séance
publique de la classe des beaux-arts, II, 286 ; observations de MM. Portaels
et Alvin, concernant l’école belge de peinture à Rome, II, 578; sur le
moyen de répandre le goût des gravures nationales, par M. Ad. Siret. 1,
456; de l’art nouveau, par le même, IT, 605.
TABLE DES MATIÈRES. 847
L.
Littérature. — Rapport de MM. le baron de Saint-Genoiïis et De Smet sur
une note de M. Rotuer, intitulée : De l'avenir de Ja littérature nationale,
II, 527; rapport de M. Arendt sur une notice de M. Vander Haeghen, inti-
tulée : Cent proverbes tamouls, traduits et expliqués, IT, 512.
M.
Mathématiques pures et mathématiques appliquées. — Rapport de
M. Maus sur un mémoire de M. Plateau, intitulé : Recherches expérimen-
tales sur les figures d'équilibre d’une masse liquide sans pesanteur : 3e sé-
rie, 1, 4; mémoire sur une nouvelle méthode de conduire et de calculer
les triangulations géodésiques, par M. Biver, I, 88 ; rapports de MM. Liagre
et Nerenburger sur ce mémoire , 1, 88,92; note sur le théorème inverse
de Bernouilli, par M. Meyer, I, 148; rapport de M. Brasseur sur cette
note, [, 97; rapport de M. Brasseur sur une note de M. Meyer, contenant
une démonstration nouvelle du théorème de Bernoulli, I, 349; rapport de
M. Brasseur sur un mémoire d’analyse de M. Meyer, 1, 754 ; démonstra-
üon d’un postulatum d’Euclide, par M. Lamarle, Il, 408; note addition-
nelle à cette démonstration, II, 637.
Météorologie et physique du globe. — Renseignements sur les phénomènes
observés en Italie au commencement de 1856, par M. Colla, I, 253;
renseignements sur un globe de feu, par MM. A. Quetelet, Nerenburger,
Liagre et de Selys-Longchamps, 1, 255; note sur la phosphorescence de la
neige, observée le 5 décembre 1855, par M. Ghaye, I, 256; note sur
l’inclinaison et la déclinaison de l'aiguille aimantée, par M. Ernest Quete-
let, 1, 350 ; note sur les tremblements de terre ressentis en 1855, avec les
suppléments pour les années antérieures, par M. Perrey, Il, 25; rapport
de M. A. Quetelet, sur cette note, Il, 4; communication de M. A. Quetelet,
sur lélectricité de l’air, Il, 23; étoiles filantes périodiques du mois d'août,
par MM. A. et E. Quetelet, Blanpain et Duprez, I[, 298; lettre du docteur
E. Heiïs, relative aux étoiles filantes, Il, 502; renseignements sur un
bolide, IL, 305; lettre de M. Serpieri relative aux étoiles filantes, Il, 305;
extrait d’une lettre de M. Colla concernant les phénomènes arrivés à
Parme, au commencement de 1856, 11, 506; observations magnétiques,
par MM. Lamont, Mahmoud et Ernest Quetelet, IT, 405; des observatoires
du nord de l’Allemagne et de la Hollande, par M. Ern. Quetelet, IT, 480;
sur le magnétisme de la terre dans le nord de l’Allemagne et dans la Hol-
lande, par le même, If, 495; rapport de M. Ad. Quetelet sur un mémoire
SAS TABLE DES MATIÈRES.
de M. Malimoud, concernant l’état actuel des lignes isocliniques et isody-
namiques dans la Grande-Bretagne, la Hollande, etc., Il, 620.
Métrologie. — Lettre de M. Airy, relative aux étalons des mesures anglaises,
1, 474.
Musique. — Sur les progres de la facture des orgues en Belgique, dans les
dernieres années, par M. F. Fétis, I, 254 ; sur les perfectionnements ap-
portés à la facture des instruments à archet, par le même, I, 334; pre-
mier rapport trimestriel de M. Demol, I, 710; second rapport trimestriel
de M. Demol, If, 252; rapport de M. Fr. Fétis sur le concours pour les
poëmes de composition musicale, I, 721.
Ne
Nécrologie. — Annonce du décès de MM. Muller et Wyttenbach, I, 19; an-
nonce du décès de M. David d'Angers, 1, 59, 201; annonce du décès de
M. le baron de Hammer-Purgstall, II, 666.
Numismatique. — Note sur la seigneurie d'Agimont, à propos d’une mon-
naie, par M. Chalon, II, 193.
G.
Ornithologie. — Additions à la récapitulation des hybrides observés dans la
famille des anatidées, par M. de Selys-Longchamps, II, 6. f
Ouvrages présentés. — I, 79,245, 337, 469, 721, 816; IT, 151, 274, 595,
611, 821.
P.
Peinture. — Rapport de M. Alvin sur la question relative à la copie des ta-
bleaux dans les musées de l’État, I, 202; observations de MM. Portaels et
Alvin sur l’école belge de peinture, à Rome, IT, 578.
Phénomènes périodiques. — Réception des observations faites, I, 2, 86;
259, 343, 475; IL, 2, 158, 402, 618, 753; décision prise pour faciliter
l'étude des phénomènes périodiques, I, 252; lettre de M. Maury concer-
nant leur extension, II, 294.
Philologie. — De la nécessité de fortifier, par l’enseignement, l'amour de la
science, par M. Baguet, I, 262, rapport de M. Arendt sur une notice de
M. Vander Haeghen, intitulée : Cent proverbes tamouls traduits et expli-
qués, IT, 512.
Photographie. — Renseignements donnés par M. le major Henry James sur
des procédés pour la reproducfion des cartes, 1, 2; sur un procédé de
TABLE DES MATIÈRES. 549
gravure décrit par M. le major Henry James, par M. Nerenburger , 1, 155.
Physique. — Rapport de M. Maus sur un mémoire de M. Plateau, intitulé :
Recherches expérimentales sur les figures d’équilibre d’une masse liquide
sans pesanteur : 5° série, ], 4 ; rapport de M. Plateau sur un travail de
M. Montigny, intitulé : additions au mémoire sur la scintillation, 1, 731;
sur les théories récentes de la constitution des veines liquides lancées par
des orifices circulaires, par M. Plateau, I, 757 ; rapport de M. Ad. De Vaux
sur une horloge électrique de M. Goetmaeckers, 1, 255; note sur quelques
dispositions à donner à la marmite de Papin et sur un avertisseur élec-
trique, par M. Melsens, IT, 511; rapport de M. Ad. De Vaux sur les hor-
loges électriques de M. Gérard, II, 656.
Poésie. — Une élégie de Properce, par M. Ad. Mathieu, 1, 495; concours
pour l’anniversaire du 21 juillet 1856, I, 527; traduction en vers de l’épitre
d'Horace à Méceène, par M. Ad. Mathieu. I, 709.
Prix quinquennauzx. — Rapport verbal de M. Alvin sur le projet d’instituer
un prix quinquennal pour la gravure en taille-douce, 1, 60; rapport de
M. Ch. Faider, fait au nom du jury, pour le prix quinquennal des sciences
morales et politiques, I, 656; rapport de M. le général Renard, fait au
nom du jury pour le prix quinquennal d'histoire , I, 676 ; lettre du Ministre
de l’intérieur concernant le dépôt des proces-verbaux des jurys pour les
prix quinquennaux, Il, 2; prix quinquennal pour ja gravure en taille-
douce, IT, 285; lettre du Ministre de l’intérieur concernant le prix quin-
quennal des sciences naturelles, 11, 618.
S.
Statistique. — Note sur le progression régulière du produit de l’impôt en
France, par M. Moke, I, 21; note sur l'accroissement de la population en
France pendant le XVIII: siècle, par le même, 1, 164.
Z.
Zoologie. — Sur le développement des cysticerques, par M. Van Beneden,
1, 258 ; rapports de MM. Schwann et Gluge sur un mémoire de M. d'Ude-
kem, concernant des recherches sur le développement des infusoires, 1],
159, 162; rapport sur des vers recueillis à la suite d’une pluie, par M. Van
Beneden, IT, 3; note sur un Trématode nouveau du Maigre d'Europe, par
le même, 11, 502; note sur l’'Octobothrium du Merlan et sur lAxine de
l’'Orphie, par le même, 11, 643; additions à la récapitulation des bybrides
chservés dans la famille des Anatidées, par M. de Selÿs-Longchamps, IT, 6.
RE —
ON PART. 5S
ERRATA.
Tome XXII, {re part., p. 255, ligne 9, au lieu de : M. Colla, directeur des
travaux statistiques du duché de Lucques, lisez :
M. Colla, directeur de l'Observatoire météorologique
de Parme.
p- 268, ligne 2, au lieu de se fusse, lisez se fait.
p. 551, ligne 13, au lieu de La déclinaison, lisez L'in-
clinaison.
p. 428 (une élégie de Properce), vers 6, lisez ces bords.
ibidem, notes, ligne 5, lisez Un des Titans.
p. 454, ligne 18, au lieu de A1. Valerius, lisez Van
Lérius.
p. 709, M. le baron J. de St-Genois a éte porté par
erreur comme signataire du rapport du jury pour le
prix quinquennal d’histoire.
- ame part., p. 375, ligne 22, au lieu de Douai, lisez Cambrai.
p. 401, ligne 2 , au lieu de : séance du 6 novembre 4856,
lisez : séance du 8 novembre 1856.
p. 408, lignes 2et5, au lieu de : M. Lamine, membre
de l’Académie , lisez : M. Lamarce, associé de l’Aca-
démie.
p. 569, ligne 2, au lieu de : séance du 5 octobre 1856,
lisez : séance du 5 novembre 1856.
EN
PRES, SR VESTES
!
|
|
MSIE
2 , 5 L x : ” +. à - . LPS > LS
CROIENT
CES
SES
Te
ns: :
er a Se a % Ne PR + ci »
LES Dr Û ; RAR Re RO
MN EEE < RTE aa
ae 4e £
US
à 2
HAE